Pedelec System Manual

Ähnliche Dokumente

Bedienungsanleitung Lithium Akku mit Fernbedienung

iloq Privus Bedienungsanleitung Schließanlagen Programmierung Version 1 - Copyright 2013

Bedienungsanleitung R/C Rayline R GHz 4-Kanal Single Blade Helikopter

Nokia Lade- und Datenkabel CA-126

NEU 2013: Intuvia Bediencomputer mit Bedieneinheit

Windkraft-Ersatzlastregler bzw. Heizungsversion

TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz ( ) Travel Power

Bedienungsanleitung 1

Zubehör. Anschluss- Starthilfekabel. Ein/Ausschalttast e. Ladeanschluss für Netzteil. USB Schnittstelle. Ladezustandsanzeig e.

Sollten während der Benutzung Probleme auftreten, können Sie die folgende Liste zur Problembehebung benutzen, um eine Lösung zu finden.

Bedienungsanleitung Version 1.0

Bedienungsanleitung WiFi Fischfinder 1. Bedienungsanleitung WiFi Fischfinder

Unabhängig. Kurzanleitung. CHIPDRIVE mobile. mit. Das mobile Chipkartenterminal Towitoko AG. CHIPDRIVE mobile CHIPDRIVE mobile CHIPDRIVE mobil

easyident Türöffner easyident Türöffner Art. Nr. FS-0007 FS Fertigungsservice

CMS-24 Anschluss/Schaltbox für den Einbau/Betrieb in Fahrzeugen

MÖBELTRESOR DIGITAL 42 L

Bedienungsanleitung TIME IT. a Look Solutions 1 product

Kamerabrille SportCam MP720 von mplus

- 1 - Tel.: Fax: info@dsl-electronic.de Batterieladegeräte BLG0624 und BLG1224

Handbuch Programmierung teknaevo APG

Batterie richtig prüfen und laden

B e d i e n u n g s a n l e i t u n g N O R T E S K O N A X - 4

Bedienungsanleitung Camping Kocher

DE/AT Bedienungsanleitung. devireg 550

Bluetooth V2.0 Earclip Headset BT0005

Firmware-Installationsanleitung für AVIC-F60DAB, AVIC-F960BT, AVIC-F960DAB und AVIC-F860BT

Technik auf einen Blick.

Kinderdreirad. Montageanleitung und Sicherheitshinweise

Hoteltresor Panther. Bedienungsanleitung für Hoteltresor Panther. Inhalt

Installationsanleitung. Hardlock Internal PCI Hardlock Server Internal PCI

Bedienungsanleitung Berlin

das ABS kontrolliert ob Fehler da sind (sieht man an den ABS Warnlampen)

Die Leuchtdiode Power / DSL beginnt nach einigen Sekunden zu blinken und signalisiert damit die Betriebsbereitschaft der FRITZ!Box.

EASY GUIDE. LUSTER SERIES EXTERNAL BATTERY PACK 3200mAh. Model: RP-PB33

easyident Türöffner mit integriertem USB Interface

Elektroniktresor Serie Tiger. Bedienungsanleitung für Elektronikschloss WDS. Inhalt

ANT+ remote. Bedienungsanleitung

FLASH USB Einführung DEUTSCH

Buch- und Tablethalterung

5-BAY RAID BOX. Handbuch

E-Bikes HYBRID / PEDELEC

Quick-Start Anleitung

PalmCD2 Programmiergerät

Vertikal V2. Vertikal V1. Horizontal H

Der CX-465 Programmiersender. Montageanleitung Allgemeine Informationen

Einführung der neuen 10- -Banknote der Europa-Serie

Bedienungsanleitung simpel.ch Elektrovelo

Akku des Geräts Der Akku der Erstausrüstung enthält keine Schadstoffe wie Cadmium, Blei und Quecksilber.

REMOTE. Astro. Bedienungsanleitung

BIKEAGE informiert. einige Testbikes (z.b. 2 Haibikes aus 10/2012) mit 60% Rabatt im Angebot.

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K /2

Bedienungsanleitung. LED Tristar

GeoPilot (Android) die App

1

Size: 84 x 118.4mm * 100P *, ( ), ( ) *,

BEDIENUNGSANLEITUNG AUTO SPOUT SENSOR WASSERHAHN. A. Technische Daten:

Hörsaal B1. Inhalt. Zuständigkeit Hausmeister. Allgemeine Hinweise zur Medientechnik

EAXUS ANDROID CONTROLLER

Aktenvernichter BEDIENUNGSANLEITUNG

Elektromobilitätstag in Hallbergmoos. Die Gemeinde Hallbergmoos am Flughafen veranstaltet am einen Elektromobilitätstag.

Installationsanleitung Forest shuttle. Home Automation by

Bedienungsanleitung HiTRAX GO Stoppuhr

Bedienungsanleitung Free-elec plus

2015 M. Heimes, 16xEight

USB Signalverstärker XL

FRITZ!DECT Repeater 100

Hörsaal B3. Inhalt. Zuständigkeit Hausmeister. Allgemeine Hinweise. Anschließen des Notebooks an den Beamer. Bedienung des Funkmikrofons

1 von :28

THE BRIDGE IIIP. Docking-Station für ipod und iphone. Bedienungsanleitung. iphone nicht im Lieferumfang DEUTSCH

Bedienungsanleitung Elektrische Komponenten

Installation externer Sensor LWS 001

Bedienungsanleitung Intenso TV-Star

Profilwechsel Sicherheitsdatei (alt) nach Sicherheitsdatei (neu)

VOLLE LADUNG VORAUS. LADEANLEITUNG. smatrics.com

Handleiding RFZ Afstandsbediening Manual RFZ Remote control Betriebsanleitung RFZ-Fernbedienung Manuel Télécommande RFZ Manuale RFZ telecomando

Programmierung Weichenmodul S/D Tafel 1

INHALTSVERZEICHNIS Inhaltsverzeichnis Inbetriebnahme

Betriebsanleitung. ICU EVe

BEDIENUNGS ANLEITUNG ANTRIEBSSYSTEME. Deutsch

INTERNETZUGANG WLAN-ROUTER ANLEITUNG FIRMWARE-UPDATE SIEMENS

Platinen mit dem HP CLJ 1600 direkt bedrucken ohne Tonertransferverfahren

Verbindungsaufbau mit Bluetooth. Lexware pay macht sich überall bezahlt

A.u.S. Spielgeräte GmbH A-1210 Wien Scheydgasse 48 Tel.+43-(0) Fax. +43-(0)

Das sogenannte Beamen ist auch in EEP möglich ohne das Zusatzprogramm Beamer. Zwar etwas umständlicher aber es funktioniert

Montageanleitung KeyRack

Laderegler VWG 2008 mit Display

1 P B-I-885-DEU-V Drucker-Farbband wechseln. H Bedienung Übersicht

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

DAS PRODUKT. Zu dem Alarmsystem Safety Turtle gehören:

Bedienungsanleitung für den Zeitmesser Fieseler F4

CNC Funk- Fernbedienung Kurzanleitung

Maus optisch Funk 2.4 GHz mit Autolink ID0030/ID0031

Aufbau und Bestückung der UHU-Servocontrollerplatine

Betriebsanleitung. Mikroprozessorgesteuerter Batterie-Kapazitätstester CAPTEST 1225 und 2425 Für 12V (0,3 A 25 A) oder 24V (0,3 A 25 A)

Erfahrungen mit Hartz IV- Empfängern

TeamSpeak3 Einrichten

Anweisungen und Hinweise für die Installation und die Bedienung

Transkript:

Winora Group Pedelec System Manual Sinus-Pedelecs 2013 PA 1, PA 2, PA 3

INHALT 1. VORWORT 1.1 Hinweise zu dieser Systembedienungsanleitung 1.2 Erste Schritte nach dem Kauf 2. LIEFERUMFANG 3. IHR PEDELEC 3.1 Spezifikationen Ihres Pedelecs 3.2 Systemkomponenten Ihres Pedelecs 4. BEDIENELEMENTE // FUNKTIONEN 4.1 Die LED Bedieneinheit (PA1 & PA2) 4.2 Die LCD Bedieneinheit (PA3) 4.2.1 Tachofunktion der LCD Bedieneinheit 4.2.2 Programmierung der LCD Bedieneinheit 4.3 Inbetriebnahme Ihres Pedelecs & Unterstützungsmodi 5. DER AKKU // DAS LADEGERÄT 5.1 Generelle Verhaltensweisen 5.2 Kompatibilität des Panasonic Akkus 5.3 Handhabung und techn. Daten 5.4 Akku einsetzen 5.5 Akku entnehmen 5.6 Aufladen des Akkus und Schlafmodus 5.7 Die Reichweite 6. FEHLER - URSACHEN & ABHILFEN 6.1 FAQs 6.2 Fehlersuche und -behebung 6.3 Häufige Fehler - schnelle Abhilfe 7. GEWÄHRLEISTUNG // GARANTIE 8. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG 03 04 05 06 08 09 10 12 12 13 14 15 16 17 17 18 19 20 21 22 23 24 24 25 28 30 31

1. VORWORT Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Sinus Pedelecs mit Panasonic-Antrieb und Rücktritt! Wir bedanken uns recht herzlich bei Ihnen für den Kauf unseres Sinus Pedelec (pedal electric cycle) mit Panasonic Antrieb und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Pedelec. Bitte lassen Sie sich von Ihrem Fachhändler alle wichtigen Funktionen erklären und lesen Sie jede dieser Bedienungsanleitungen mit großer Sorgfalt. Außerdem bitten wir Sie, sich vor der 1. Fahrt im öffentlichen Straßenverkehr mit den Bedienelementen des Systems und dem Fahrverhalten Ihres Pedelecs vertraut zu machen. Bei unklaren Montage- oder Einstellarbeiten wenden Sie sich bitte unbedingt und zeitnah an Ihren Fachhändler vor Ort. 3

1. VORWORT 1.1 Hinweise zu dieser Systembedienungsanleitung Diese Systembedienungsanleitung bildet eine Einheit, zusammen mit dem Winora Group Bike Manual und dem Winora Group Pedelec/eBike Manual. Allgemeine Informationen zum Umgang mit Ihrem Pedelec, sowie z.b. über Antriebe und Reichweiten finden Sie in dem Winora Group ebike/pedelec Manual. Allgemeine Informationen zum Umgang mit dem Fahrrad und dessen Bestandteilen, sowie der Montageanleitung und Sicherheitshinweise finden Sie in dem Winora Group Bike Manual. In dieser Systembedienungsanleitung finden Sie alle Informationen rund um das Antriebssystem Ihres Pedelecs. 4

1.2 Erste Schritte nach dem Kauf Im Falle eines Verlustes oder Diebstahls Ihres Pedelecs ist es enorm wichtig, dass Sie die Identifikationsmerkmale des Pedelecs ausreichend dokumentiert haben. Hierzu gehören eine Fotografie des Rades, sowie das Notieren der Rahmennummer! Die Schlüssel Zu Ihrem Pedelec wurden Ihnen 4 Schlüssel mitgeliefert. Bitte bewahren Sie nicht genutzte Schlüssel separat auf. Im Falle eines Verlustes können die Schlüssel nicht nachbestellt werden. Ist weder Schlüssel noch Schlüsselnummer vorhanden, muss das gesamte Akkuund Rahmenschloss ausgetauscht werden. Ersatzschlüssel können über jeden Abus Fachhändler bestellt werden. Halten Sie hierzu einen Schlüssel oder die Schlüsselnummer bereit. Ihre Schlüsselnummer Die Rahmennummer Ihre Rahmennummer Sie finden die geprägte Rahmennummer an der Rückseite des Sitzrohres. Entnehmen Sie den Akku, um sie deutlich zu erkennen. 5

2. LIEFERUMFANG 1. Allgemeines ebike/pedelec Manual 2. Allgemeines Bike Manual 3. System Manual Pedelec mit Akku ohne Pedale (Abb. ähnlich). 6

Pedale 4 Schlüssel Ladegerät Akku (montiert) Lenker, Vorbau, Display (montiert) Abb. ähnlich Hinweis: Eine Hilfe zur Erstmontage Ihres Rades finden Sie in dem allgemeinen Winora Group-Bike Manual, im Abschnitt Anpassen des Fahrrades an den Fahrer 7

3. IHR PEDELEC Akku mit 475Wh (PA1) oder 550Wh (PA2 & PA3) LED (PA1 & PA2) oder LCD Display (PA3) externer Geschwindigkeitssensor am HR links Panasonic Mittelmotor mit Rücktritt (mit integrierten Trittfrequenz- & Kraftsensor) 8

3.1 Spezifikationen Ihres Pedelecs RAHMENSPEZIFIKATIONEN RAHMEN PA1 PA2 PA3 Alu 6061Einrohr RAHMENFORMEN Einrohr 26 & 28 KURZSPEZIFIKATIONEN GABEL Suntour CR-8V - 50mm Federweg RST SS-A7T - 30mm Federweg SCHALTUNGSKOMPONENTE Shimano Nexus 7G Rücktritt Shimano Nexus 8G Rücktritt ÜBERSETZUNG BREMSE LICHT BEREIFUNG Shimano M422 Alu V-Brake V+H Dynamo: Shimano Nabendynamo 3N20 VL: B&M Lyt-B N RL: B&M Toplight Flat Plus mit Standlicht V: 41 Zähne; H: 22 Zähne Rücktrittbremse Schwalbe Energizer ebike Bereifung mit Pannenschutz und Reflex Magura HS11 hydr. Felgenbremse V+H Dynamo: Shimano Nabendynamo 3N20 VL: B&M Cyo-T Senso Plus mit Tagfahr- und Standlicht RL: B&M Toplight Flat Plus mit Standlicht GEWICHT ab 26,0 kg ab 27,2 kg ab 26,5 kg ZULÄSSIGES GESAMTGEWICHT 130 kg 9

3. IHR PEDELEC 3.2 Systemkomponenten Ihres Pedelecs Motor LED Display LCD Display 10 Mittelmotor mit integriertem Trittkraftsensor 250W Nenndauerleistung 36 V Gleichstrommotor Rücktrittfunktion Hintergrundbeleuchtung Power (An/Aus) Knopf 3 Unterstützungsstufen Low / Mid / High mit 50 / 120 / 200% zusätzlicher Motorunterstützung Ladezustandsanzeige Hintergrundbeleuchtung Power (An/Aus) Knopf 4 Unterstützungsstufen no assist/ eco/standard/high mit 0 / 120 / 200% zusätzlicher Motorunterstützung Ladezustandsanzeige aktuelle Unterstützung (Balken) aktuelle Geschwindigkeit Gesamt-km / Tages-km / Max.-km / Ø km/h / Restreichweite / verbleibende Kapazität

Batterie Ladeggerät Speedsensor Lithium-Ionen-Batterie 13,2 Ah / 36V / 475 Wh (PA1) 15,4 Ah / 36 V / 550 Wh (PA2 und PA3) Eingang (Stromnetz) AC 220-240V; 50/60 Hz 195 W Ausgang (Ladestrom) DC 42V; 3,6/4,1 A extern an linker Kettenstrebe montiert misst Radumdrehungen pro Zeiteiheit und ermittelt darüber die Geschwindigkeit 11

4. BEDIENELEMENTE // FUNKTIONEN 4.1 Die LED Bedieneinheit (PA1 und PA2) Anzeige der Unterstützungsstufe ASSIST UP Taste: Erhöhung der Unterstützungsstufe ASSIST DOWN Taste: Verringerung der Unterstützungsstufe POWER Taste: Ein- und Ausschalten des Systems Ladezustand des Akkus 12 ca. 70-100% ca. 40-70% ca. 10-40% langsmes Blinken: <10% schnelles Blinken: Entladen

4.2 Die LCD Bedieneinheit (PA3) POWER Taste: Ein- und Ausschalten des Systems LICHT Taste: Ein- und Ausschalten der Hintergrundbeleuchtung ASSIST UP Taste: Erhöhung der Unterstützungsstufe ASSIST DOWN Taste: Verringerung der Unterstützungsstufe Anzeige Hintergrundlicht: Ein/Aus Anzeige der aktuellen Geschwindigkeit Ladezustand des Akkus Wert der gewählten Tachofunktion MODE Taste: Wahl der Tachofunktion und Reset der Tachofunktion gewählte Tachofunktion gewählte Unterstützungsstufe 13

4. BEDIENELEMENTE // FUNKTIONEN 4.2.1 Tachofunktion der LCD Bedieneinheit Durch wiederholtes kurzes Drücken der Mode-Taste schalten Sie sich nacheinander durch die verschiedenen Tachofunktionen TAGES-KM Ø KM/H MAX. KM/H GESAMT KM RESTREICHWEITE KAPAZITÄT Werte zurücksetzen Der Tageskilometerzähler (TAGES-KM), die Durchschnittsgeschwindigkeit (Ø KM/H) und die Maximalgeschwindigkeit (MAX-KM/H) lassen sich einzeln auf 0 zurücksetzen. Dazu wechseln Sie in die jeweilige Ansicht und drücken & halten anschließend die Mode-Taste für länger als 3 Sekunden. 14

4.2.2 Programmierung der LCD Bedieneinheit Ab Werk sind alle Grundeinstellungen Ihres Pedelecs programmiert. Bei Reifenwechsel (unterschiedlicher Umfang) können Sie den genauen Reifenumfang neu programmieren. Ergänzend sind ebenfalls der Kontrast des LCD-Displays, die Geschwindigkeitseinheiten, die Gesamtkilometer und die Sprache umprogrammierbar. Zur Veranschaulichung siehe Diagramm: 15

4. BEDIENELEMENTE // FUNKTIONEN 4.3 Unterstützungsmodi Ihres Pedelecs Schalten Sie Ihr Peelec mit der Power Taste ein. Ihr Sinus Pedelec ist nun fahrfertig! Das Panasonic Antriebssystem arbeitet in 3 Unterstützungsmodi. Die Unterstützung des Antriebssystemes erfolgt sofort bei Beginn des Pedalierens. Die Unterstützung stoppt unverzüglich nach Stillstand der Pedale. Der Drehmomentsensor im Tretlager misst die von Ihnen eingebrachte Pedalkraft. Die gemessene Pedalkraft und der gewählte Unterstützungsmodi erhöhen oder verringern die Leistung des Elektromotors. Folgende Tabelle hilft: Display/ Bedienelement LCD Unterstützungsstufen NO ASSIST zusätzliche Unterstützung in Prozent zur eigenen eingesetzten Leistung (Pedalkraft) 0% ohne Motorunterstützung, mit Computerfunktionen LCD / LED ECO / L0W 50% LCD / LED STANDARD / MID 120% LCD / LED HIGH / HIGH 200% 16

5. DER AKKU // DAS LADEGERÄT 5.1 Generelle Verhaltensweisen Verbrennen oder zerstören Sie keine Akkus! Sie könnten explodieren oder ein giftiges Material freisetzen. Zerlegen oder manipulieren Sie keinesfalls den Akku! Ansonsten erlischt die Garantie sofort. Entnehmen Sie den Akku bei längerem Nichtgebrauch und führen Sie unbedingt alle 3 Monate eine Erhaltungsladung durch! Geben Sie das Sinus-Pedelec ausschließlich zu einem autorisierten Fachhändler zwecks Service oder Reparatur. Hinweis: Bitte beachten Sie zusätzlich die Hinweise im Kap. 8 des Winora Group ebike/pedelec Manual ( Hinweise zum richtigen Umgang mit dem Akku ). 17

5. DER AKKU // DAS LADEGERÄT 5.2 Kompatibilität des Pedelec- Akkus Die Antriebskomponenten der 36V Antriebssysteme und die des 25V Antriebsystems sind nicht kompatibel. Der Akku ist durch eine unterschiedliche Positionierung der Akkunase gegen ein Vertauschen gesichert. (siehe Abb. 1a und 1b) 36V System 25V System Akkuaufnahme Ladegerät Sowohl am Pedelec als auch am Ladegerät lässt sich nur der dafür vorgesehene original Panasonic Akku einsetzen und laden. Akkuhalter Pedelec Hinweis: Bitte versuchen Sie trotzdem niemals nicht kompatible Antriebskomponenten gewaltsam einzusetzen. Dies kann zu Schäden am Pedelec und Personen führen. Sie verlieren damit alle Garantieund Gewährleistungsansprüche. Abb. 1a Abb. 1b Akku 18

5.3 Handhabung & technische Daten Handhabung der Panasonic Akkus BETRIEBSTEMPERATUR -5 C bis +50 C Bei zu hoher bzw. zu niedriger Betriebstemperatur vermindert sich die Kapazität (Reichweite) Ihres Akkus erheblich oder Ihr Pedelec unterstützt Sie im Extremfall nicht mehr. Vor Fahrtantritt bei Kälte lagern Sie den Akku deshalb bei Zimmertemperatur. LAGERTEMPERATURBEREICH 5 C bis 25 C Ideale Lagertemperatur bei Nichtgebrauch oder während des Überwintern. LADETEMPERATURBEREICH 0 C bis 40 C Ideale Ladetemperatur. Bei extremen Temperaturen (z.b. unter 0 C) wird Ihr Akku nicht geladen. IDEALE KAPAZITÄT FÜR EINLAGERUNG 50% bis 70% Lagern Sie den Akku des Pedelecs bei Nichtgebrauch zwischen 50% und 70% der Gesamtkapazität Technische Daten des Akkus GEWICHT SPANNUNG NENNLADUNG ENERGIEKAPAZ. ZELLEN 3,9 kg/4,6 kg 36V Technische Daten des Ladegerätes GEWICHT INPUT OUTPUT LADESTROM 13,2 Ah/15,4 Ah 475 Wh/550Wh Lithium-Ionen 1,36 kg 220V - 240V 50/60 Hz 195W 42V 3,6 / 4,1 A 19

5. DER AKKU // DAS LADEGERÄT 5.4 Akku einsetzen Beim Einsetzen achten Sie bitte auf saubere und unbeschädigte Kontakte am Akku und an der Akkuhalterung. Setzen Sie den Akku von oben schräg in die Akkuhalterung ein (Abb. 1-3). Die Akkuladezustandsanzeige muss sich in Fahrtrichtung links befinden. Schwenken Sie den Akku nach oben, bis dieser im Schloss einrastet. Achtung! Überprüfen Sie vor jeder Fahrt den Akku auf festen Sitz. Der Akku muss im Schloss eingerastet sein, sonst besteht die Gefahr, dass der Akku aus der Halterung fällt und beschädigt wird! Vor der ersten Fahrt bitte Akku vollständig laden. 1 2 3 Akku auf den Abbildungen ähnlich 20

5.5 Akku entnehmen Halten Sie den Akku fest und drehen Sie den Schlüssel gleichzeitig um 90 entgegen dem Uhrzeigersinn (Bild 1). Schwenken Sie den Akku vorsichtig um ca. 45 zu sich heran (Bild 2). Den Akku schräg nach oben entnehmen (Bild 3). Danach drehen Sie den Schlüssel bitte um 90 zurück. Sie können den Schlüssel jetzt entnehmen. Achtung! Bitte den Schlüssel nach der Entnahme sicher aufbewahren! Bei der Entnahme des Akkus diesen immer festhalten, so dass er nicht heraus fallen kann und beschädigt wird. 1 2 3 Akku auf den Abbildungen ähnlich 21

5. DER AKKU // DAS LADEGERÄT 5.6 Aufladen des Akkus und Schlafmodus 1. 2. 3. 4. 5. 6. Bitte verwenden Sie immer das mitgelieferte Original Panasonic Ladegerät. Bei Gebrauch eines anderen Ladegerätes, erlischt Ihre Garantie! Stellen Sie den Akku in die Akku-Halterung des Ladegerätes (Abb. a Punkt 1) Schließen Sie das Ladegerät an eine 220 Volt Steckdose an. (Abb. a Punkt 2) Der jeweilige Ladestand des Akkus wird durch die verschiedene Anzahl der 5 LEDs am Akku beim Ladevorgang angezeigt. Nach Vollladung erlöschen alle LEDs des Akkus! Entnehmen Sie den Akku aus dem Ladegerät (Abb. b) Ziehen Sie den Stecker des Ladegerätes aus der Steckdose des 220V Anschlusses. a b 2 1 1 2 Schlafmodus Der Akku Ihres Sinus Pedelecs wird im Schlafmodus ausgliefert. Vor der ersten Fahrt muss der Akku vollständig geladen werden. Bei einer Kapazität des Akkus unter 50% und/oder einer Stand/Lagerzeit von länger als 10 Tagen geht der Akku in den Schlafmodus über. Der Schlafmodus verhindert das Tiefentladen Ihres Akkus. Die Displayfunktionen sind im Schlafmodus ausgeschaltet. Durch kurzes Aufladen wird der Schlafmodus Ihres Akkus wieder aufgehoben. 22

5.7 Die Reichweite Die hier genannten Reichweiten sind Anhaltswerte und sind abhängig vom Wind, Fahrverhalten (Bremsen, Anfahren, Schaltverhalten), Außentemperatur, Reifendruck, Fahrer(in)gewicht, Gepäck, Topographie (Berge usw ), der Akkukapazität sowie eingestelltem Unterstützungsmodi. Bei optimaler Nutzung sind höhere Reichweiten zu erzielen. Bei Fahrten unter 0 C, bei steilen Bergauffahrten und Ähnlichem sind entsprechend geringere Reichweiten möglich. Erfahren Sie Ihre Reichweiten selbst! 0 km 20 km 40 km 60 km 80 km 100 km 120 km 140 km 160 km 180 km Akku 36V 550 Wh Akku 36V 475 Wh 50% * 50% 165 km 140 km 120% * 120% 140 km 120 km 200% * 200% 100 km 85 km * maximal zu erreichente Kilometer bei idealen Bedingungen. 23

6. FEHLER - URSACHEN & ABHILFEN 6.1 FAQs Kann der Motor überhitzen? Kann ich mein Pedelec auch im Gelände benutzen? Kann ich mein Pedelec auch wie ein normales Fahrrad ohne Motor benutzen? Muss ich mein Pedelec abschalten? Ja, der Motor des Pedelecs kann bei sehr steilen Hügeln und bei schwerer Beladung überhitzen. In diesem Fall schaltet er sich durch einen integrierten Hitzesensor völlig selbstständig ab. Der Motor unterstützt Sie wieder, sobald er abgekühlt ist. Nein, Ihr Sinus Pedelec ist ausschließlich für normale Strecken, für Radwege und für gepflasterte Straßen geeignet - allerdings nicht für Geländefahrten. Sie können Ihr Sinus Pedelec im NO-AS- SIST Modus (PA3) oder mit ausgeschelteten LED-Display (PA1 & PA2) wie ein herkömmliches Rad nutzen. Die Computerfunktionen des LCD-Displays (PA3) stehen weiterhin zur Verfügung. Nein, wenn Sie Ihr Fahrrad parken, schaltet es sich automatisch nach 3 Minuten ab. 24

6.2 Fehlersuche und -behebung Symptom Prüfen Lösung Akku wird heiß Akku und/oder Ladegerät werden heiß (Bedenken, dass sich Akku und/oder Ladegerät entzünden können) Das Ladegerät wird während dem Ladevorgang warm. Wir das Ladesgerät zu heiß, so dass man es nicht mehr berühren kann? Normales Verhalten des Ladegerätes. Sofort Nutzung einstellen und Händler kontaktieren. LED leuchtet nicht Keine der fünf LED für den Akkuladestand leuchten nach dem laden. Wurde der Akku während des Ladevorganges entnommen? Ist die Steckverbindung des Ladegerätes verschmutzt? Ist der Akku schon älter und wurde sehr oft verwendet? Bitte laden sie den Akku erneut. Bitte reinigen Sie die Steckverbindung. Die Lebensdauer des Akkus ist vielleicht zu Ende. Vibration Sie spüren Vibrationen wenn Sie im Stillstand den Fuß auf das Pedal legen. Hierbei handelt es sich um die Charakteristik des Motors. 25

Symptom Prüfen Lösung Ist der Akku vollständig eingerastet? Bitte den Akku erneut in die Halterung einrasten. Ihr Pedelec liefert keine Unterstützung Die LED Anzeigen am Display leuchten beim Einschalten des Systems nicht auf. Die LEDs für den Ladezustand blinken oder leuchten gar nicht. Die Ladezustands-LEDs und die Unterstützungsmodus-LED am Display blinken abwechselnd. Die Ladezustands-LEDs am Display blinken 2 mal und die Unterstützungsmodus-LED 1 mal abwechselnd. Die Ladezustands-LEDs am Display blinken 3 mal und die Unterstützungsmodus-LED 1 mal abwechselnd. Beim Drücken der Push -Taste am Akku leuchtet die zweite und vierte LED auf. Die Sicherheitsvorrichtung des Akkus ist aktiv. Beim Drücken der Push -Taste am Akku leuchtet keine LED auf. Die Sicherheitsvorrichtung des Akkus ist aktiv. Ist der Akku geladen? Haben Sie während Sie das System eingeschaltet haben pedaliert oder Pedaldruck ausgeübt? Möglicher Systemfehler. Das System arbeitet im Sicherheitsmodus, da Überhitzungsgefahr besteht! Im Sicherheitsmodus unterstützt Sie das System nur sehr schwach! Bitte laden sie den Akku. Bitte laden sie den Akku Falls das Problem nicht behoben werden kann, kontaktieren Sie Ihren Fachhändler. Bitte laden sie den Akku. Beim Einschalten darf kein Pedaldruck ausgeübt werden. Schalten Sie das System aus und erneut wieder an! Kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler. Bitte andere Übersetzung am hinteren Kettenblatt wählen, da zu große Beanspruchung des Systems. 26 Das System schaltet sich selbstständig ein und aus. Steckverbindungen auf Ver-schmutzung und festen Sitz prüfen, Kabel auf äußerliche Beschädigungen prüfen. Steckverbindung säubern. Kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler.

Symptom Prüfen Lösung Akku lädt nicht Die LEDs für den Akkuladezustand leuchten nicht auf. Steckkontakte auf Verschmutzung und Beschädigung prüfen, Akku auf richtigen Sitz prüfen. Ist der Akku vollständig geladen? Überprüfung der verbleibenden Akkukapazität! Beim Pedalieren wird die Taste für den Akkuladestand betätigt und die LEDs beginnen zu blinken. Ggf. Kontakte des Akkus reinigen. Laden Sie ggf. den Akku auf. Kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler. Geringe Akku-Reichweite Die Ladezustands-LEDs am Display blinken bereits nach einer kurzen Fahrt mit Ihrem Pedelec. Ist der Akku geladen? Wurde der Akku längere Zeit nicht benutzt? Ist der Akku zum 1. Mal in Benutzung? Nutzen Sie Ihr Pedelec im Winter? Haben Ihre Reifen genügend Luftdruck? Bremsen auf Funktion prüfen! Bitte laden sie den Akku. Bei großer Kälte (unter 0 C) verringert sich die Reichweite erheblich. Geringer Luftdruck erhöht den Rollwiderstand. Bitte aufpumpen. Die Laufräder müssen sich frei drehen und dürfen nicht schleifen. Steht Ihr Pedelec bereits länger als 5 Minuten? Bitte schalten Sie das System wieder ein. 27

6. FEHLER - URSACHEN & ABHILFEN 6.3 Häufige Fehler - schnelle Abhilfe Einstellung des Geschwindigkeitssensor Bei den Sinus-Panasonic Pedelecs ist ein externer Geschwindigkeitssensor an der linken Kettenstrebe verbaut. Bei nicht ordnungsgemäßer Montage (verrutschter Magnet, lockerer Sensor) funktioniert Ihr Pedelec nicht ordnungsgemäß und es wird ein Fehler an der Bedienkonsole angezeigt. Fehleranzeige bei LCD und LED-Display: Anzeige E2 (Error 2) am LCD-Display blinkende Unterstützungsmodi am LED-Display Der Speichenmagnet muss genau über den Geschwindigkeitssensor eingestellt sein. Falls möglich bitte den Speichenmagnet im Kreuzungsbereich der Speichen fixieren, damit ein Verrutschen verhindert wird. (Abb.1) Weitere Einstellmöglichkeiten des Sensors können über die Fixierschrauben der Sensorbefestigung erfolgen (Abb. 2). Nach Einstellung des Sensors müssen wieder alle Schrauben angezogen werden. Parallele Montage des Speichenmagnetes und des Geschwindigkeitssensors 28 Abb. 1 Fixierschrauben Geschwindigkeitssensor Abb. 2

Kalibrierung Beim Einschalten Ihres Pedelecs kalibriert sich das Panasonic Antriebssystem automatisch. Bitte schalten Sie das Antriebssystem nicht ein oder aus während Sie in die Pedale treten. Funktionsstörungen können die Folge sein. Funktionsweise der Kalibrierung Nach dem Einschalten des Panasonic Antriebssystem führt dieses einen Selbsttest durch. Dabei wird das Tretlagerdrehmoment ermittelt und auf Startwert Null zurückgesetzt. Dies ist notwendig um eine ordnungsgemäße Funktion des Pedelecs zu gewährleisten. Wird während des Einschaltvorganges Pedaldruck ausgeübt wird ein falscher Wert ermittelt, der dann folglich zu einer Fehlfunktion Ihres Pedelecs führt. Beim LCD-Display wird dies durch den Fehler E1 (Abb. 1) angezeigt. Beim LED-Display leuchten gleichzeitig alle LEDs abwechselnd auf. (Abb. 2) Abb. 1 Abb. 2 Lösung bei Fehlbedienung: Schalten Sie Ihr Pedelec aus und wieder ordnungsgemäß ein. Damit sollte der Fehler behoben sein. 29

7. GEWÄHRLEISTUNG // GARANTIE 5 Jahre Garantie 2 Jahre Gewährleistung 2 Jahre Gewährleistung (Akku) NICHT unter diese Gewährleistung für Rahmen. für alle weiteren Bauteile des Pedelecs. Innerhalb der Gewährleistung werden Ihnen 500 Vollladezyklen oder 70% Restkapazität garantiert. Der Akku unterliegt aufgrund von Lade- und Entladezyklen und des Alterungsprozesses einem natürlichen Verschleiß. Die dadurch bedingte nachlassende Kapazität stellt keinerlei Anspruch auf die gesetzliche Gewährleistung dar. fallen Mängel aufgrund von normalem Verschleiß. Hinweis: Die Gewährleistung erlischt umgehend bei unsachgemäßem bzw. nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch - oder bei Unfällen. 30

EG Konformitätserklärung EC Declaration of Conformity Hersteller / manufacturer: Winora-Staiger GmbH Max-Planck-Straße 4-8 97526 Sennfeld Germany Telefon: +49 (0) 9721 6594-0 Sennfeld, September 2012 Allgemeine Bezeichnung des Produkts / generell designation of the product: Sinus Pedelec Typenbezeichnungen / type designations: PA 1, PA 2, PA 3 Funktion / function: Elektromotorisch unterstütztes Fahrrad / electric power assisted cycle Modelljahr / modellyear: 2013 Der Hersteller erklärt hiermit ausdrücklich, dass die oben aufgeführten Produkte allen einschlägigen Bestimmungen der Herewith the manufacturer explicitly declares, that the products listed above are conform to all relevant regulations of the Maschinenrichtlinie 2006/42/EG Machinery Directive Richtl. Elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EG Dir. Electromagnetic Compatibility (EMC) entsprechen. Angewandte technische Normen und Spezifikationen / applied technical standards and specifications: DIN EN 15194 DIN EN 14764 Fahrräder: Elektromotorisch unterstützte Räder, EPAC-Fahrräder / Cycles Electric power assisted cycles EPAC Bicycles City- und Trekking-Fahrräder: Sicherheitstechnische Anforderungen und Prüfverfahren / City and trekking bicycles - Safety requirements and test methods Bevollmächtigte für technische Dokumentation / persons in charge of technical documentation Hr. Daniel Hopf Hr. Knut Wohlgemuth Winora-Staiger GmbH Winora-Staiger GmbH Max-Planck-Straße 4-8 Max-Planck-Straße 4-8 97526 Sennfeld Germany 97526 Sennfeld Germany Knut Wohlgemuth Product Manager R&D Technic Ebike 31

WINORA GROUP Winora-Staiger GmbH Max-Planck-Straße 4-8 97526 Sennfeld (Germany) +49 (0) 9721 6501-0 +49 (0) 9721 6501-45 info@winora-group.de www.winora-group.de