Bedienungsanleitung. SRS/SY pedelec. SRS/SY pedelec. Deutsch



Ähnliche Dokumente
Bedienungsanleitung 1

Bedienungsanleitung Lithium Akku mit Fernbedienung


Nokia Lade- und Datenkabel CA-126

Windkraft-Ersatzlastregler bzw. Heizungsversion

Bedienungsanleitung. LED Tristar

KEYSTONE. OM4 - EPI 2 Bluetooth Interface Modul Einbau- und Einstellanleitungen.

iloq Privus Bedienungsanleitung Schließanlagen Programmierung Version 1 - Copyright 2013

Aktenvernichter BEDIENUNGSANLEITUNG

CMS-24 Anschluss/Schaltbox für den Einbau/Betrieb in Fahrzeugen

Sollten während der Benutzung Probleme auftreten, können Sie die folgende Liste zur Problembehebung benutzen, um eine Lösung zu finden.

PalmCD2 Programmiergerät

Transportieren und Verpacken des Druckers

Bedienungsanleitung R/C Rayline R GHz 4-Kanal Single Blade Helikopter

TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz ( ) Travel Power

B e d i e n u n g s a n l e i t u n g N O R T E S K O N A X - 4

MÖBELTRESOR DIGITAL 42 L

Reinigung Normale Reingung der CheckStab Leitfähigkeitselektrode Gründliche Reinigung der Leitfähigkeitselektrode... 2

STARSTICK 2 DVB-T Receiver als USB Stick

BEDIENUNGSANLEITUNG SEASCOOTER DOLPHIN

E-Bikes HYBRID / PEDELEC

Anleitung zur Installation und Nutzung des Sony PRS-T1 ebook Readers

Anleitung zur Installation und Nutzung des Sony PRS-T1 ebook Readers

Montagehalterung für Festplattenlaufwerk Bedienungsanleitung

Project Bedienungsanleitung (E-BIKE)

A TASTE OF THE FUTURE. Bedienungsanleitung für Verbraucher COFFEE QUEEN. MEGA - M manuelle Kaffeemaschine mit 2,5 Liter Thermosbehälter

BEDIENUNGSANLEITUNG AUTO SPOUT SENSOR WASSERHAHN. A. Technische Daten:

HARD DISK CASING 2.5 STORAGE IDE/PATA TO USB 2.0

Zubehör. Anschluss- Starthilfekabel. Ein/Ausschalttast e. Ladeanschluss für Netzteil. USB Schnittstelle. Ladezustandsanzeig e.

Bedienungsanleitung Elektrische Komponenten

EASY GUIDE. LUSTER SERIES EXTERNAL BATTERY PACK 3200mAh. Model: RP-PB33

Booster Box. Kurzanleitung. FAPr-hsp 5110

Bedienungsanleitung. Q-Safe. Version Dokument

Firmware-Installationsanleitung für AVIC-F60DAB, AVIC-F960BT, AVIC-F960DAB und AVIC-F860BT

Bedienungsanleitung. Drehmomentschlüssel. alle Typen. S A L T U S - W E R K Max Forst GmbH Schabergerstr Solingen

Installationsanleitung Forest shuttle. Home Automation by

Installationsanleitung. Hardlock Internal PCI Hardlock Server Internal PCI

4-Sensor Parking System

ANT+ remote. Bedienungsanleitung

DE 1.0. Versionen: 1S/8P 4S/2P 8S/1P. Montageanleitung TYVA MODULOO

Elektroanleitung Danfoss Wärmepumpe DHP-A

2-Draht Netzwerkübertrager-Set mit POE

COM-1 Anleitung zur Installation und Inbetriebnahme

Bedienungsanleitung HiTRAX GO Stoppuhr

Bedienungsanleitung. ph-ec Flow Control 3000

Bedienungsanleitung Unsere Geräte erfüllen die CE - Richtlinien Auf Anfrage erhalten Sie von uns die Konformitätserklärung

Elektroniktresor Serie Tiger. Bedienungsanleitung für Elektronikschloss WDS. Inhalt

Bedienungsanleitung A4-Laminator Classic Line

THE BRIDGE IIIP. Docking-Station für ipod und iphone. Bedienungsanleitung. iphone nicht im Lieferumfang DEUTSCH

Maus optisch Funk 2.4 GHz mit Autolink ID0030/ID0031

my-ditto festplattenfreie Version

4-KANAL LICHTSTEUERUNG C-401 BEDIENUNGSANLEITUNG

G7468 Erste Ausgabe März 2012

B e d i e n u n g s a n l e i t u n g. C A S E I P H O N E 5 / 5 s

Packard Bell Easy Repair

Bedienungsanleitung für den Wi-Fi Controller CU-100WIFI. Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Wi-Fi-Controller entschieden haben.

testo 330i Abgas-Messgerät Inbetriebnahme & Sicherheit

GSM Scanner Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung Free-elec plus

SCHRITT 1: Öffnen des Bildes und Auswahl der Option»Drucken«im Menü»Datei«...2. SCHRITT 2: Angeben des Papierformat im Dialog»Drucklayout«...

TASER CAM Rekorder Kurzanleitung

NuVinci Harmony Software und Firmware. Anleitung in deutscher Sprache

Einbauanleitung. Zahlenkombinationsschloss Merkmale

EINBAUANLEITUNG. AUDI / FORD / SEAT / SKODA / VW 1.4 / 1.9 / 2.0 / 2.5 TDI Pumpe Düse

Wireless LAN 11 N USB 2.0 Adapter WL0049AA


Handbuch Programmierung teknaevo APG

Bluetooth V2.0 Earclip Headset BT0005

Funktionen. Inhaltverzeichnis

Anleitung zur Durchführung von Softwareaktualisierungen THERMOMAX THX - DL

Zusatz-Betriebsanleitung nach ATEX

Unabhängig. Kurzanleitung. CHIPDRIVE mobile. mit. Das mobile Chipkartenterminal Towitoko AG. CHIPDRIVE mobile CHIPDRIVE mobile CHIPDRIVE mobil

easyident Türöffner easyident Türöffner Art. Nr. FS-0007 FS Fertigungsservice

Bedienungsanleitung für den Zeitmesser Fieseler F4

Betriebsanleitung. ICU EVe

- 1 - Tel.: Fax: info@dsl-electronic.de Batterieladegeräte BLG0624 und BLG1224

Bedienungsanleitung Doppelstrahl IR-Lichtschranke (100 Meter) / Solar

16/24 Port Desktop & Rack-mountable Gigabit Ethernet Switch

Orange Booster Box. Kurzanleitung. FAPr-hsp 5110

INTERNETZUGANG WLAN-ROUTER ANLEITUNG FIRMWARE-UPDATE SIEMENS

ANLEITUNG. Firmware Flash. Seite 1 von 7

Heizkörper einbauen in 10 Schritten Schritt-für-Schritt-Anleitung

Anleitung zur Software-Installation. ENDEAVOUR 1001 Version Deutsch

Installation. Powerline 500 Modell: XAVB5221

Batterie richtig prüfen und laden

Weiterleitung einrichten für eine GMX- -Adresse

GSM Scanner Bedienungsanleitung. GSM - Scanner. Bedienungsanleitung. Seite 1 von 10

BENUTZERHANDBUCH

Fenster und Spiegel ELEKTRISCHE FENSTERHEBER. Tippfunktion. Umgehen der Sicherheitsschließfunktion

Programmierung Weichenmodul S/D Tafel 1

Bedienungsanleitung Camping Kocher

Verpackungsinhalt Produktansicht

Bedienungsanleitung für Verbraucher CUISIMAT COFFEE QUEEN *

Packard Bell Easy Repair

CHIPDRIVE Zeiterfassungs-Gerät Anleitung

FAQ s für adevital ANALYSIS BA 1400 / BA 1401 (Körperanalysewaage) mit der adevital plus App

QIVICON ZigBee -Funkstick. Bedienungsanleitung. Leben im Smart Home

BENUTZEN SIE DAS SYSTEM AUSSCHLIESSLICH BEIM ZURÜCK- SETZEN; WÄHREND DER FAHRT MUSS ES AUSGESCHALTET SEIN!

Nachtrag für kompatible Navico MFDs mit Unterstützung der folgenden Broadband 4G -Radarfunktionen:

Transkript:

Bedienungsanleitung

Wichtige Sicherheitshinweise WARNUNG! Wenn diese Warnungen und Hinweise nicht eingehalten werden, kann das Produkt beschädigt werden und es kann zu Verletzungen oder sogar zum Tod des Fahrers kommen. Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie Ihr Fahrrad bzw. Pedelec verwenden. Durch falsche Verwendung des Fahrrades kann das Produkt beschädigt werden und es kann zu schweren Verletzungen oder sogar zum Tod des Fahrers kommen. Benutzen Sie keinesfalls ihr Fahrrad, wenn eines oder mehrere seiner Komponenten beschädigt ist Nehmen Sie unbedingt Kontakt mit ihrem Händler oder eines anderen autorisierten SR SUNTOUR Händler auf. Die Batterie Ihres Elektrofahrrades enthält chemische Substanzen die unter Missachtung der folgenden Sicherheitshinweise gefährliche Reaktionen aufweisen können. Versuchen Sie niemals die Komponenten der SR SUNTOUR Antriebseinheit zu öffnen, besonders nicht die Batterie. Ein unsachgemäßes Öffnen birgt die Gefahr ernsthafter Verletzungen. Vermeiden Sie Kontakt der Batterie mit jeglicher Flüssigkeiten, die über üblichen Regen- und Schneefall hinausgehen. Für Wasserschäden wird keine Garantie übernommen. Lagern Sie die Batterie stets bei normaler Raumtemperatur. Die Lebensdauer der Batterie ist bei höheren Temperaturen deutlich eingeschränkt. Die Batterie darf nur mit dem mitgelieferten Ladegerät geladen werden. Die Benutzung eines anderen Ladegeräts kann zur Fehlfunktionen, eingeschränkter Lebensdauer oder zu Feuer und Explosionen führen. Warnung Halten Sie die Batterie fern von Feuer und besonders warmen Gegenständen (z.b. Heizkörper). Hitzeeinwirkung kann zur Explosion der Batterie führen. Sorgen Sie beim Laden immer für eine ausreichende Luftzirkulation. Laden Sie die Li-ion Batterie nur bei einer Umgebungstemperatur von zwischen 0ºC und 40ºC (32ºF -104 ºF). Die Li-ion Batterie kann und darf nicht bei Temperaturen unter -3 C und über 60º C geladen werden. 2

Sollten Sie einen ungewöhnlichen Geruch oder eine Rauchentwicklung bemerken, ziehen Sie bitte sofort den Stecker des Ladegeräts aus der Steckdose und trennen Sie die Batterie vom Ladegerät! Setzen Sie sich mit Ihrem Fahrradhändler in Verbindung. Trennen Sie die Batterie vom Ladegerät wenn diese vollständig geladen ist. Verwenden Sie ausschließlich original SR SUNTOUR Ersatzteile. Sollten dennoch andere Ersatzteile und nicht passende Zubehörteile verwendet werden, so besteht ein erhöhtes Risiko durch Beschädigung und Fehlfunktion. Ein Garantieanspruch besteht in einem solchen Fall nicht. Das Öffnen oder manipulieren der elektrischen und mechanischen Komponenten des Antriebs und der Batterie führt zum Erlöschen des Garantieanspruchs. Die SR SUNTOUR Antriebskomponenten sind für die Verwendung an normalen Fahrrädern (einsitzig, einspurig, keine Lastenräder) vorgesehen. Ein anderer Einsatzbereich ist nicht vorgesehen und wird nicht unterstützt oder erlaubt. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen zur richtigen Inbetriebnahme Benutzung und Service der Antriebskomponenten. Teilweise sind spezielle Werkzeuge und Fähigkeiten für den Service und die Reparatur des Systems erforderlich. Ein allgemeines Fahrradwissen ist möglicherweise unzureichend um einen Sachgemäßen Service bzw. Reparatur zu erledigen. Daher wird empfohlen die Wartung des Systems nur durch speziell geschulte Fachhändler durchführen zu lassen. Nicht sachgemäße Installation und Reparatur kann zu Fehlfunktionen und Unfällen führen. Warnung Bei Benutzung des Fahrrades wird empfohlen immer einen geeigneten Fahrradhelm zu benutzen. Machen Sie sich vor Benutzung des Fahrrades mit der Funktion des elektrischen Antriebes vertraut. Die ersten Fahrversuche mit der elektrischen Motorunterstützung sollten in sicherer Umgebung geschehen. 3

Vorwort Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren zum Kauf Ihres neuen Elektrofahrrades mit einem SR SUNTOUR SRS-SY-Pedelec Antrieb. Das System besteht aus einer wiederaufladbaren Lithium-Ion Batterie, einem LCD Display, einem Drehmomentsensor, einem Controller und einem bürstenlosen Vorderradnabenmotor. Nehmen Sie sich bitte die Zeit diese Bedienungsanleitung zu lesen. Sie enthält Informationen für die Benutzung des Fahrrades, speziell der Funktion des elektrischen Antriebes und der Batterie sowie des Ladegerätes. Sollten weitere Fragen entstehen, die nicht in dieser Bedienungsanleitung behandelt werden, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Viel Spaß beim fahren! Was ist ein Pedelec? (In land) ist ein Pedelec rechtlich gesehen ein konventionelles Fahrrad, wobei der Fahrer basierend auf seiner Antriebskraft eine proportionale Unterstützung durch den elektrischen Antrieb bekommt. Man hat das Gefühl immer Rückenwind zu haben oder bergab zu fahren. In der Europäischen Union ist die maximale (nominale) Leistung auf 250W und einer maximalen Geschwindigkeit von 25km/h beschränkt. Höhere Geschwindigkeiten sind zugelassen, jedoch ohne elektrischer Unterstützung. Ein Pedelec wird teilweise auch EPAC, Light-Electric-Vehicle (LEV), Hybrid Fahrrad, ebike oder Elektrofahrrad mit Pedal-Assisted-System (PAS) genannt. Drehmomentsensor Li-Ion Batterie Motor drive Motor Steuerung (Controller) Steuerung für bürstenlosen 3-Phasen Motor Hall IC Schematisches Funktions Diagramm bürstenloser DC Motor 4

Inhaltsverzeichnis Vorwort... 4 Inhaltsverzeichnis... 5 Komponenten des Antriebssystems... 6 Display und Bedieneinheit...7 Batterie, Ladegerät und Ladeinterface... 8 Batterie Laden... 9 Bedieneinheit und Display... 11 Ladezustand... 12 Unterstützungsmodus... 13 Informationsmodus... 13 Geschwindigkeit... 14 Gesamtfahrstrecke... 14 Tageskilometer... 15 Rückstellen der Tageskilometer...15 Fahrzeit... 15 Rückstellung der Fahrzeit...15 Durchschnittsgeschwindigkeit.16 Radgröße... 16 Einstellung der Radgröße... 16 Fehlermeldungen...17 Fehlercodes... 18 Auflistung der Fehlercodes... 18 Fehlerbehebung... 19 E00 - Kommunikation des Steuergerätes... 19 E01 - Drehmomentsensor... 20 E03 - Drehmomentsensor Messbereich...21 E05 - Drehmomentsensor...22 E11 - Elektrische Spannung oder Strom außerhalb der Spezifikation... 23 E12 - Batterietemperatur... 24 E13 - Motortemperatur...25 E21 - Elektrische Spannung oder Strom außerhalb der Spezifikation... 26 E22 - Batterietemperatur zu hoch...27 E23 -Motortemperatur zu hoch... 28 E31 - Hall-Sensor-Fehler... 29 E32 - Kommunikationsfehler... 30 E33 - Batteriekommunikation fehlerhaft 31 Reichweite... 32 Reichweite beeinflussende Faktoren... 32 Wartung und Reinigung... 33 Reinigung... 33 Schraubenanzugsmomente... 33 Vorderrad Ein- und Ausbau... 34 Technische Spezifikationen... 38 Motor... 38 Funktionen des Steuergerätes... 38 Ladegerät... 38 Batterie... 38 Konformität... 38 Eingeschränkte Garantie... 39 Adressen... 42 5

Komponenten des Antriebssystems ObererBatteriehalter und Schloss Batterie Display Federgabel Nabenmotor Motorsteuerung (Controller) Tretkurbel und Tretlager mitdrehmomentsensor * Schematische Darstellung: Das gezeigte Fahrrad sieht möglicherweise anders aus als Ihr Fahrrad 6

Display und Bedieneinheit Info-Taste An/Aus-Taste Anzeigemodus Taste 7

Batterie, Ladegerät und Ladeinterface Batterie Ladegerät Batterie Batterie Ladeadapter * Gezeigte Komponenten sind schematisch abgebildet. Die Form und Aufkleber unterscheiden sich eventuell von denen Ihres Fahrrades 8

SR SUNTOUR BEDIENUNGSANLEITUNG Batterie Laden Ihr Fahrrad wurde mit einem Ladegerät und Batterieinterface geliefert. Bitte versuchen Sie niemals die Batterie mit anderen Geräten zu verbinden Beachte: Die Batterie muss vor dem ersten Gebrauch vollständig geladen werden. Nach jedem Gebrauch sollte die Batterie nachgeladen werden, unabhängig deren Ladezustand. Die Batterie muss nicht vollständig entladen sein, bevor Sie wieder aufgeladen wird. Um die Batterie zu laden verwenden Sie die folgenden Schritte: 1. Das System muss durch drücken des An/ Aus-Schalters an der Bedieneinheit ausgeschaltet sein. 4. Entnehmen Sie die Batterie nach oben. 5. Verbinden Sie das Ladegerät mit dem Batterieinterface 2. Entnehmen Sie die Batterie. Dazu den Schlüssel in das Schloss stecken und bis zum Anschlag entgegen den Uhrzeigersinn drehen. Die Batterie kann nach links herausgeschwenkt werden. 6. Verbinden Sie das Ladegät mit einer Steckdose (110-240V, 50/60Hz). 9 3. Nachdem die Batterie ein kleines Stück nach links geschwenkt wurde, kann der Griff auf der Oberseite der Batterie aufgeklappt werden.

SR SUNTOUR BEDIENUNGSANLEITUNG 7. Verbinden Sie das Batterie-Ladeadapter mit der Batterie. Bei einer vollständigen Entladung der Batterie dauert der Ladevorgang ca. 400 Minuten. 10. Setzen Sie die Batterie wieder in den unteren Halter und schwenken diese wieder in das Schloss. Überprüfen Sie den sicheren Sitz. 8. Die Kontrollleuchte (LED) am Ladegerät zeigt während des Ladevorgangs ein kontinuierliches rotes Licht. Im Falle einer Fehlfunktion blinkt die Kontrollleuchte mit hoher Frequenz (0.2s an / 0.2s aus). In einem solchen Fall muss das Ladegerät von der Steckdose getrennt werden. Tritt der Fehler bei einem weiterem Versuch wieder auf, so setzen Sie sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Sollte die Kontrollleuchte langsam blinken (0.5s an / 1.0s aus) liegt die Temperatur der Batterie außerhalb der Spezifikation für das Laden. Trennen Sie die Batterie vom Ladegerät und warten Sie ab, bis die Batterie Raumtemperatur erreicht hat. 9. Wenn die Kontrollleuchte keine Licht zeigt, ist die Batterie vollständig geladen. 10

Bedieneinheit und Display Die Bedieneinheit/Display ist am Lenker Befestigt. Wenn das System durch drücken der An/ Aus-Taste an der Bedieneinheit eingeschaltet wird, wird die verbleibende Batteriekapazität, der gewählte Unterstützungsmodus und eine der folgenden Daten angezeigt: Uhrzeit [SS:MM] Geschwindigkeit [km/h] Durschnittsgeschwindigkeit [km/h] Gesamtfahrstrecke [km] Tageskilometer [km] Eine Anzeige erfolgt nur bei eingeschaltetem System. Das System schaltet sich nach 10Minuten Inaktivität automatisch aus. Die 3-Tasten der Bedieneinheit ermöglichen die Wahl des Unterstützungsmodus und der angezeigten Information. Bei eingeschaltetem System erlaubt die Hintergrundbeleuchtung des Displays auch bei Dunkelheit ein einfaches ablesen. Bei der Ersteinstallation muss der Radumfang des Vorderrades an der Bedieneinheit programmiert werden. Ladezustand Info-Taste Uhrzeit und Fahrdaten An/Aus-Taste Modus-Taste Anzeige des gewählten Unterstützungsmodus Information-Zusatz [Einheiten] 11

Ladezustand Wenn das System angeschaltet ist, wird der Ladezustand der Batterie durch 4 Segmente angezeigt: Restkapazität 100-75% Restkapazität 75-50% Restkapazität 50-25% Restkapazität 25-10% langsames Blinken (2x pro Sekunde) schnelles Blinken (8x pro Sekunde) Restkapazität 10-0% Restkapazität 0% 12

Unterstützungsmodus Der Fahrer kann den Unterstützungsmodus durch drücken der Unterstützungs-Modus-Taste M nach seinen Bedürfnissen selbst auswählen. Die Unterstützung kann zwischen Low, Med und HI gewählt werden. Dabei wird die menschliche Antriebsleistung durch ca. 50, 100 und 150% elektrischer Antriebsleistung ergänzt. press press press Informationsmodus Die Fahrdaten Geschwindigkeit, Gesamtfahrstrecke, Tageskilometer, Fahrzeit, Durchschnittsgeschwindigkeit werden durch drücken der Information-Taste I nacheinander angezeigt. Der Programmiermodus und Reset der Tageskilometer und Fahrzeit kann erreicht werden, indem die Tasten I und M bei der entsprechenden Darstellung gleichzeitig gedrückt werden. Raddurchmesser drücken drücken Geschwindigkeit Gesamtfahrstrecke Tageskilometer * Reset Option zeitgleiches drücken drücken Ø- Geschwindigkeit Fahrzeit drücken * Reset Option drücken drücken 13

Geschwindigkeit Die Geschwindigkeit wird in Kilometer pro Stunde [km/h] angezeigt. Darstellbare Geschwindigkeit: 0.0.. 60.0km/h Genauigkeit: 0.1km/h Gesamtfahrstrecke Wenn das System eingeschaltet ist, wird die Gesamtfahrstrecke registriert. Sie wird in Kilometer dargestellt [km]. Darstellbarer Bereich: 0.0.. 9999km Genauigkeit: 1km 14

Tageskilometer Die gefahrenen Tages-Kilometer [km] werden angezeigt. Darstellbarer Bereich: 0.0.. 999km Genauigkeit: 1km Rückstellen der Tageskilometer 1. Die Tages Kilometer werden durch gleichzeitiges Drücken der Tasten I und M auf Null zurückgestellt. Fahrzeit Die Fahrzeit wird angezeigt..darstellung: 00.00.. 99.59 (ss:mm) Rückstellung der Fahrzeit 1. Während der Darstellung der Fahrzeit wird diese durch gleichzeitiges Drücken der Tasten I und M auf Null zurückgesetzt. 15

Durchschnittsgeschwindigkeit Die Durchschnittsgeschwindigkeit wird auf Basis der gefahrenen Tageskilometer berechnet und angezeigt..darstellung: 0.0.. 60.0km/h Genauigkeit: 0.1km/h Radgröße Die Radgröße muss zur korrekten Geschwindigkeitsdarstellung vor dem ersten Einsatz des Fahrrades eingestellt werden..nominelle Radgrößen: 26, 27 or 28Zoll Einstellung der Radgröße 1. Wechseln Sie gegebenenfalls durch drücken der Taste I zur Darstellung der Durchschnittsgeschwindigkeit. 2. Drücken sie gleichzeitig die Tasten I und M. Die Angabe des Raddurchmesser beginnt zu blinken. Der Wert kann durch die Taste I erhöht werden. 3. Beenden Sie den Programmiermodus durch Drücken der Taste M. 16

Fehlermeldungen Im Falle eines Systemfehlers wird ein Fehlercode angezeigt. Im Falle eines Fehlers wird die Anzeige des Ladezustandes abgeschaltet. Eine Beschreibung der einzelnen Fehlercodes finden Sie in der Tabelle auf der folgenden Seite. 17

Fehlercodes Auflistung der Fehlercodes Fehlercode E00 E01 E02 E03 E05 E11 E12 E13 E21 E22 E23 E31 E32 E33 Beschreibung Kommunikation des Steuergerätes Drehmomentsensor Elektrisches Potential Drehmomentsensor Messbereich Drehmomentsensor Elektrische Spannung oder Strom außerhalb der Spezifikation Batterietemperatur Motortemperatur Elektrische Spannung oder Strom außerhalb der Spezifikation Batterietemperatur zu hoch Motortemperatur zu hoch Hall-Sensor-Fehler Kommunikationsfehler Batteriekommunikation fehlerhaft 18

Fehlerbehebung E00 - Kommunikation des Steuergerätes Display zeigt Fehlercode E00 System nach 10s Pause neu starten. Wird wieder E00 angezeigt? nein Problem gelöst ja Überprüfen Sie die Steckund Kabelverbindungen zwischen Batterie, Steuergerät, Drehmomentsensor und Display nein Problem gelöst ja Setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung 19

E01 - Drehmomentsensor Display zeigt Fehlercode E02 System nach 10s Pause neu starten. Wird wieder E01 angezeigt? nein Problem gelöst ja Überprüfen Sie die Steck- und Kabelverbindungen zwischen Steuergerät und Kurbel/ Drehmomentsensor nein Problem gelöst ja Setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung 20

E03 - Drehmomentsensor Messbereich Display zeigt Fehlercode E03 System nach 10s Pause neu starten. Wird wieder E03 angezeigt? nein Problem gelöst ja Setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung 21

E05 - Drehmomentsensor Display zeigt Fehlercode E05 System nach 10s Pause neu starten. Wird wieder E05 angezeigt? nein Problem gelöst ja Überprüfen Sie die Steck- und Kabelverbindungen zwischen Steuergerät und Kurbel. Neu Starten. Wird der Fehler noch angezeigt? nein Problem gelöst ja Überprüfen Sie den festen Sitz des coil bobbin (Empfänger des Kurbelsensors). Wird der Fehler nach dem festziehen und einem System-Neustart weiterhin angezeigt? nein Problem gelöst ja Setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung 22

E11 - Elektrische Spannung oder Strom außerhalb der Spezifikation Display zeigt Fehlercode E11 System nach 10s Pause neu starten. Wird wieder E11 angezeigt? nein Problem gelöst ja Setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung 23

E12 - Batterietemperatur Display zeigt Fehlercode E12 System nach 10s Pause neu starten. Wird wieder E12angezeigt? nein Problem gelöst ja Sollte die Batterie sehr kalt oder warm sein, lassen Sie die Batterie auf Raumtemperatur anpassen Wird der Fehler E12 angezeigt? nein Problem gelöst ja Trennen Sie die Batterie vom Fahrrad und setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung 24

E13 - Motortemperatur Display zeigt Fehlercode E13 System nach 10s Pause neu starten. Wird wieder E13 angezeigt? nein Problem gelöst ja Sollte die Motor sehr kalt oder sehr warm sein, lassen Sie den Motor auf Raumtemperatur anpassen. Wird der Fehler E13 angezeigt? nein Problem gelöst ja Setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung 25

E21 - Elektrische Spannung oder Strom außerhalb der Spezifikation Display zeigt Fehlercode E21 System nach 10s Pause neu starten. Wird wieder E21 angezeigt? nein Problem gelöst ja Setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung 26

E22 - Batterietemperatur zu hoch Display zeigt Fehlercode E22 System nach 10s Pause neu starten. Wird wieder E22 angezeigt? nein Problem gelöst ja Sollte die Batterie sehr warm sein, lassen Sie die Batterie auf Raumtemperatur abkühlen. Wird der Fehler E22 angezeigt? nein Problem gelöst ja Trennen Sie die Batterie vom Fahrrad und setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung 27

E23 -Motortemperatur zu hoch Display zeigt Fehlercode E23 System nach 10s Pause neu starten. Wird wieder E23 angezeigt? nein Problem gelöst ja Sollte der Motor sehr warm sein, lassen Sie den Motor auf Raumtemperatur abkühlen. Wird der Fehler E23 angezeigt? nein Problem gelöst ja Setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung 28

E31 - Hall-Sensor-Fehler Display zeigt Fehlercode E31 System nach 10s Pause neu starten. Wird wieder E31 angezeigt? nein Problem gelöst ja Setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung 29

E32 - Kommunikationsfehler Display zeigt Fehlercode E32 System nach 10s Pause neu starten. Wird wieder E32 angezeigt? nein Problem gelöst ja Setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung 30

E33 - Batteriekommunikation fehlerhaft Display zeigt Fehlercode E33 System nach 10s Pause neu starten. Wird wieder E33 angezeigt? nein Problem gelöst ja Setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung 31

Reichweite Unterstüzungsmodus Überlandfahrt 50-70km 40-60km 30-50km Bergige Umgebung und Stadtfahrten 25-35km 20-30km 15-25km Reichweite beeinflussende Faktoren Die Reichweite wird durch mehrere Faktoren beeinflusst. Bei der Berücksichtigung dieser Faktoren kann erreicht werden, dass die Reichweite möglichst groß ist. Zu berücksichtigen sind: Umgebungstemperatur Wind Berge Fahrstil, wechselnde Geschwindigkeiten und Anzahl der Bremsvorgänge Bremsenschleifen Luftdruck der Reifen und deren Rollwiderstand Laufradgewicht Gangwahl Alter der Batterie und Anzahl der Ladezyklen Verwendung eines Dynamos 32

Wartung und Reinigung Reinigung Falls ihr Fahrrad oder eine der Komponenten des elektrischen Antriebes verschmutzt ist, stellen Sie sicher vor der Reinigung die Batterie zu entfernen. Reinigen Sie das Fahrrad mit einem weichen und feuchten Tuch, einem Neutralreiniger oder Haushaltsspülmittel sowie Wasser. Benutzen Sie niemals einen Dampf- oder Hochdruckreiniger. Vermeiden Sie jeglichen Kontakt der Batterie mit Wasser.. Benutzen Sie niemals starke Industriereiniger oder aggressive Chemikalien zur Reinigung des Fahrrades und dessen Komponenten. Vor dem wiedereinsetzen der Batterie muss sichergestellt sein, dass die rahmenseitigen Kontakte am unteren Batteriehalter und an der Batterie trocken sind. WARNUNG! Wenn die Batterie mit Wasser in Berührung kommt (mehr als üblicher Regen und Schneefall) besteht Explosionsgefahr. Schraubenanzugsmomente Bauteil Abmessung Drehmoment [Nm] Steuergerät-Befestigungt M5*P0.8 6-8 Steuergerät Abdeckung M4*P0.7 1-1.2 Display Befestigung M4*P0.7 4-6 Kurbelbefestigung M8*P1.0 45-50 Coil bobbin/spulen-befestigungt M4*P0.7 1.7-2.0 Steckerhalterplatte an Gabel M5*P0.8 6-8 Steckerhalter Abdeckung M4*P0.7 1.7-2.0 Schliesszylinder M5*P0.8 6-8 Oberer Batteriehalter Selbstschneidend 0.8-1.0 Kontaktleiste an unterem Batteriehalter Selbstschneidend 0.3-0.5 Unterer Batteriehaltert M5*P0.8 4-6 Achsmuttern M10x1 20 Drehmomentabstützung M5*P0.8 6-8 Abdeckung M4xP0.7 4 33

Vorderrad Ein- und Ausbau Der Motor des elektrischen Antriebes sitzt in der Vorderradnabe. Daher besteht anders als bei einem normalen Fahrrad auch eine elektrische Verbindung, die beim Aus- und Einbau getrennt und zusammengesteckt werden muss.. WARNUNG! Entnehmen Sie die Batterie bevor sie sonstige Kabel- und Steckverbindungen lösen 1. Entfernen Sie die Steckerabdeckungr PH3 Steckerabdeckung Schraube 2 2. Trennen Sie die Steckverbindungen Steckerabdeckung Schraube 2 1 Steckverbindung 2 Steckverbindung 1 34

3. Lösen Sie die Momentenabstützung indem sie die 3 weiteren Schrauben lösen Momentenabstützung Schraube 1 Momentenabstützung Schraube 3 Momentenabstützung Schraube 2 5mm 15mm Achsmutter 4. Explosionszeichnung 35

5. Vorderrad ausbauen... transportieren/reifen-/schlauchwechsel... Vorderrad einbauen 6. Montieren Sie die Momentenabstützung Momentenabstützung Schraube 1 Momentenabstützung Schraube 3 Momentenabstützung Schraube 2 Achsmutter 5mm 6-8Nm 15mm 20Nm 7. Steckerverbindungen schliessen und Kabel richtig verlegen Steckerverbindung 2 Steckerverbindung 1 36

8. Steckerabdeckung montieren. Steckerabdeckung Schrauibe 2 Steckerabdeckung Schrauibe 1 PH3 4Nm 9. Schalten Sie das System ein und prüfen Sie die Funktion 37

Technische Spezifikationen Motor Bürstenloser Gleichstrommotor mit Planetengetriebe Max. Leistung:...250W (nominal) Einbaubreite:...135mm Funktionen des Steuergerätes Raddurchmesser:...26 und 28Zoll/700c max. Geschwindigkeit:...25km/h Optionaler Spannungswandler (6V/3W) und Relais für den Anschluss des Scheinwerfers und Rücklichts an die Batterie ermöglicht den Betrieb eines separaten Dynamos im Falle einer leeren Batterie des Antriebsystems. Ladegerät Modell:...NC-SSC04ST Eingangsspannung und -Strom:...AC100V-240V, 50-60Hz, 1.2A Ausgangsspannung und -Strom:...DC29.2V / 2.0A Gewicht:...680g Arbeitsumgebungtemp./-luftfeuchte:...0-40 C / 20-85%RH Lagerungstemperatur/-luftfeuchte:...-20-60 C / 20-85%RH Batterie Model:... Chemie:...Lithium Ion Mangan Spannung:...24V Kapazität...10.8Ah Gewicht:...2800g Ladetemperatur:...0-60 C Empfohlene Raumtemp. beim Laden:...15-40 C Konformität Hiermit bestätigt SR SUNTOUR Inc. dass das Antriebssystem SRS/SY konform der Anforderungen der relevanten Teile der EU-Norm EN15194 ist. 38

Eingeschränkte Garantie SR SUNTOUR garantiert bei normaler Nutzung für zwei Jahre ab dem Tag des ursprünglichen Kaufes, dass die Antriebseinheit frei von Material- und Verarbeitungsmängeln ist. Diese Garantie wird von SR SUNTOUR Inc. nur dem ursprünglichen Käufer gewährt und kann nicht auf Dritte übertragen werden. Ein Anspruch gemäß dieser Garantie kann nur bei dem Fachhändler geltend gemacht werden, bei dem das Fahrrad erworben wurde. Als Beweis des ursprünglichen Kaufs muss die ursprüngliche Verkaufsrechnung vorgelegt werden. Lokales Recht: Durch diese Garantie erhalten Sie spezifische Rechte. Je nachdem, in welchem Bundesstaat (USA), in welcher Provinz (Kanada) oder in welchem Land sie wohnen, haben Sie u. U. andere als die in dieser Garantie genannten Rechte. Diese Bestimmungen werden soweit an das jeweilige Recht angepasst, damit sie die entsprechende Rechtsprechung erfüllen. GARANTIEEINSCHRÄNKUNG Diese eingeschränkte Garantie gilt nicht für Mängel an der Antriebseinheit, die durch folgende Ursachen entstanden sind: fehlerhafte Montage, Demontieren und erneutes Zusammensetzen, vorsätzliche Zerstörung, Änderungen an der Einheit und deren Komponenten, unangemessene Nutzung, Missbrauch des Produkts oder Verwendung für einen Zweck, für den dieses Produkt nicht vorgesehen war, Unfälle, Stürze, fehlerhafte Wartung, falsch ausgeführte Reparaturen. Die aus dieser eingeschränkten Garantie entstehenden Verpflichtungen beschränken sich auf Reparaturen oder Ersatz der Antriebseinheit oder von Teilen davon innerhalb eines Zeitraums von zwei Jahren, wenn ein Material- oder Verarbeitungsmangel vorliegt. SR SUNTOUR übernimmt außer den oben aufgeführten Bestimmungen keine direkten oder indirekten Garantien, dass dieses Produkt für einen bestimmten Zweck geeignet oder handelsfähig ist. SR SUNTOUR haftet in keinem Fall für beiläufig entstandene oder Folgeschäden. Schäden, die durch die Verwendung von Ersatzteilen anderer Hersteller oder von Ersatzteilen, die für Antriebseinheit von SR SUNTOUR nicht vorgesehen oder geeignet sind, entstehen, werden nicht von dieser Garantie abgedeckt. Diese Garantie bezieht sich nicht auf normale Abnutzungs- und Verschleißerscheinungen. Bitte beachten Sie, dass für alle SR SUNTOUR-Batterien eine eingeschränkte Garantie von einem Jahr gilt! 39

40

41

Adressen SR SUNTOUR HEADQUARTER SR SUNTOUR INC. #7 Hsing Yeh Rd. Fu Hsing Industrial Zone Chang Hua Taiwan, R.O.C. Tel.: +886 4 769115 Fax: +886 4 7694028 email: orders@srsuntour.com.tw SR SUNTOUR EUROPE SR SUNTOUR EUROPE GMBH Am Marschallfeld 6a 83626 Valley Germany Tel.: +49 8024 473 99-0 Fax: +49 8024 4730984 email: service@srsuntour-cycling.com SR SUNTOUR USA SR SUNTOUR USA 503 Columbia Street, Vancouver, WA 98660 USA Tel.: +1 (360) 737 6450 Fax: +1 (360) 60 737 6452 email: service@usulcorp.com