I am CK 22 / CK18. Montage - instructie Assembling instruction Montageanleitung Instructions de montage Emballage instruktioner Instrukcja montazu

Ähnliche Dokumente
I am SK 01. Montage - instructie Assembling instruction Montageanleitung Instructions de montage Emballage instruktioner Instrukcja montazu

Impact CL A3. Montage - instructie Assembling instruction Montageanleitung Instructions de montage Emballage instruktioner Instrukcja montazu

I am. Swingdeur met zijwand IK18. Standaard maten. Links en rechts te plaatsen Bestaat uit swingdeur (CK22) en zijwand (CK01) Maat (midden glas) in mm

Impact CL50. Montage - instructie Assembling instruction Montageanleitung Instructions de montage Emballage instruktioner Instrukcja montazu

Impact CL60. Montage - instructie Assembling instruction Montageanleitung Instructions de montage Emballage instruktioner Instrukcja montazu

SLIDER CQ-SD. Montage - instructie Assembling instruction Montageanleitung Instructions de montage Emballage instruktioner Instrukcja montazü

Update: KB17 KB18 KB01. Update:

Monteringsanvisning SOHO dusjdør 80 og 90

Monteringsanvisning SOHO Walk-In dusjvegg

DECLARATION OF PERFORMANCE D AP

Declaration of Performance (DoP)

DECLARATION OF PERFORMANCE (DoP) Table of Contents

LEISTUNGSERKLÄRUNG / DÉCLARATION DES PERFORMANCES

DÉCLARATION DES PERFORMANCES N 17SFTP016

DÉCLARATION DES PERFORMANCES N 17CLT0001

EG Konformitätserklärung

DÉCLARATION DES PERFORMANCES N

FE-W. The Hobart Mfg Co Ltd (UK) Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen

GF-60 / GF-60 S. Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen

HE 33 Tricom. Warewash

EU Declaration of Conformity Itron GmbH Hardeckstrasse 2 D Karlsruhe

LEISTUNGSERKLÄRUNG Nr. LXSDE-14125

Hohlwanddose HWD 90. Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage / Montage instructies

Leistungserklärung. DoP-Nr.: B

DECLARATION OF CONFORMITY

WB-0037-S355N Warmband S355N /

LEISTUNGSERKLÄRUNG (DoP) gemäß EU-Verordnung 305/2011, Anhang III

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634

Diese Konformitätserklärung gilt nur für die Länder der Europäischen Union.

DECLARATION OF CONFORMITY

Declaration of Performance

HW 2.0.0, SW ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0

60 min WEBER INDUSTRIES. FAB /xx xxxxsxx MERTWILLER MOD.: LOT.:

Declaration of Performance

1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0

BCON1. Aufbauanleitung. Instructions d assemblage FR - Avant de commencer: Montage-instructie NL - Alvorens te beginnen:

Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Montagehandleiding

Deurgrepen / Poignées de porte / Stoßgriffe / Pull handles

Installation instructions Instructions de montage Montagehandleiding

Leistungserklärung Declaration of Performance Gemäß/acc. EU-Verordnung/Regulation (EU) 305/2011, Anhang/Annexe III

Leistungserklärung Declaration of Performance Gemäß/acc. EU-Verordnung/Regulation (EU) 305/2011, Anhang/Annexe III

VAKTA DECLARATION OF PERFORMANCE No. AA DECLARATION OF PERFORMANCE LEISTUNGSERKLÄRUNG DÉCLARATION DES PERFORMANCES

LEISTUNGSERKLÄRUNG Nr DECLARATION OF PERFORMANCE. DÉCLARATION DES PERFORMANCES N o DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE PRESTATIEVERKLARING

EU DECLARATION OF CONFORMITY. Digital Wireless Surveillance system W. Camera CS83DVR SMARTWARES

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE

Kalkhoff Impulse 11AH; 11,6AH; 14,5AH; 17AH Typenbezeichnung: ; ; , ;

Conformity Declaration according to the Directive on the Restriction of Hazardous Substances (RoHS) 2011/65/EU

UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting

11 EN Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s):

Siemensstraße Cloppenburg, Deutschland Telefon +49 (0) /

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

JORDAHL Brüstungsanker JBA. Leistungserklärung DOP-JBA-0116 Declaration of Performance DOP-JBA-0116 Déclaration des Performances DOP-JBA-0116

Leistungserklärung DoP-Nr CE gemäß Anhang III der Verordnung (EU) Nr. 305/2011

BEDIENUNGSANLEITUNG / OPERATIONAL MANUAL / MANUEL D OPÉRATION / GEBRUIKERSHANDLEIDING

ENHA GmbH Kasteler Strasse Nonnweiler

EG Konformitätserklärung 2015

MINF - Mini Freestanding / MINW - Mini Wall. Montagehandleiding / Instructions de montage Montagehinweis / Mounting instructions

Nr. [201310] für das Produkt / for the product / pour le produit / per il prodotto / voor het product / para el producto

quality linked to Permanently Fitting instructions Landcruiser J100; 1998> Toyota Make : Type :

Q.TA' Q.TY Q.TE M.GE C.AD POS NO N. INDEX POS.

Assembly Instructions / Consignes d'assemblage / Instrucciones de Ensamblaje Item#/ Artículo #: D-PG140PST

VIASOL PU-S688 ab Nr. / no

BCCU3. Au auanleitung DE - Bevor Sie beginnen: Instruc ons d assemblage FR - Avant de commencer: Montage-instruc e NL - Alvorens te beginnen:

AP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting

VIASOL PU-S6005P ESD Nr. / no

EG Konformitätserklärung Typenbezeichnung: ,

BCWLBI1. Auauanleitung DE - Bevor Sie beginnen: Instrucons d assemblage FR - Avant de commencer: Montage-instruce NL - Alvorens te beginnen:

Stromdüsen Contact tips / Tubes contact

Read the manual carefully before installing! Lees aandachtig de gebruiksaanwijzing alvorens te beginnen met de installatie!

Hahn KT-N 6R / KT-V 6R

DECLARATION OF PERFORMANCE ERKLÄRUNG DER LEISTUNG

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

ACCESSORY: ARMREST L200

Profi-Pavillon / Profi Pavilion / Profiteren Paviljoen

BCK5005NF. Auauanleitung DE - Bevor Sie beginnen: Instruc ons d assemblage FR - Avant de commencer: Montage-instruc e NL - Alvorens te beginnen:

Snap-in switch for switches PSE, MSM and MCS 30

MONTAGEANLEITUNG NOTICE DE MONTAGE MOUNTING INSTRUCTIONS MONTAGEAANWIJZING ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

Leistungserklärung. Leistungserklärung. Fibercast 500. Fibercast Fibercast Produkttyp: Eindeutiger Kenncode des Produkttyps:

UNIVERSAL REGENDUSCHE

EBA 4370 / EBA 4470 EBA 4376 / EBA DUVsWO. M.-Nr

EU - DECLARATION OF CONFORMITY DCD05906.EN

Transkript:

I am CK 22 / CK18 Montage - instructie Assembling instruction Montageanleitung Instructions de montage Emballage instruktioner Instrukcja montazu

1 CK 18 CK 22 880 mm 980 mm 853 mm 953 mm 880 mm 980 mm 853 mm 953 mm 5 mm 5 mm 880 mm 980 mm 853 mm 953 mm 857 mm 957 mm 880 mm 980 mm 864 mm 964 mm 860 mm 960 mm 18 mm 5 mm 5 mm 857 mm 957 mm 18 mm 880 mm 980 mm additional tools included Ø 8mm A 1x C F D included G C E F H D G 2x E H I 2

2! Lees deze instructies aandachtig voordat u aan de installatie begint. Read instructions carefully before installing this product. Veuillez lire les instuctions attentivement avant d installer le produit. Bitte beachten Sie die Vorschriften sörfaltig bevor Sie mit der Installation anfangen. Verzeker u dat er bij de boorplaatsen geen leidingen of elektrische draden in de muur zitten. Always be aware of hidden pipes and wires when drilling into walls and floors. Avant de percer, s assurer qu il n y a pas de tuyaux ou fils électrique caché dans le mur. Bitte prüfen Sie ob sich an den Bohrstellen keine Leitungen oder elektrische Kabel befinden. 3 C A C 5 mm outside inside (coated) 3

4 5 5 mm 14 mm 4

6 2x 7 5

8 2x 9 6

10 Afstellen van gesloten positie. Adjusting closed position. Ajuster le position fermé Einstellung geslossenen Position. 7

11 TSS001 Optioneel bij deur CK01 Optional with door CK01 Optionnel avec porte pivotante CK01 Optional mit Tür CK01 TSS005 Optioneel bij hoekinstap CK18 Optional with corner entry CK18 Optionnel avec cabine de coin CK18 Optional mit Eckeinstieg CK18 TMS001 Optioneel bij deur met zijwand CK22 Optional with door with side panel CK22 Optionnel avec porte pivotante et paroi latérale CK22 Optional mit Tür und Panel CK22 8

9

Nr. VLS.13.010 Prestatieverklaring (DOP) Declaration Of Performance (DOP) Leistungserklärung (DOP) Déclaration de Performance (DOP) Declaración de Prestaciones (DOP) Deklaracja właściwości użytkowych (DOP) 1. Product types: / Produkttypen: / Produit type: / Producto tipo: / Producttype: / Typu wyrobu: GetWet I AM CK-A3, CK-E3, CK20, CK28, CK18, CK01, SK01 2. Personal hygene (PH) / Persönliche Hygiene (PH) / L hygiène personnelle (PH) / Higiene personal (PH) / Persoonlijke hygiëne (PH) / Higiena osobista (PH) / 3. Sealskin B.V. Tuinstraat 26 5144 NT Waalwijk Postbus 6, 5140 AA Waalwijk Nederland 4. n.a. 5. System 4 / System 4 / Système 4 / Sistema 4 / Systeem 4 / System 4 / 6. Determination of product type and factory production control by the manufacturer Feststellung des Produkttyps und werkseigene Produktionskontrolle durch den Hersteller Détermination du produit type et contrôle de la production effectuée par le fabrikant Determinación del producto tipo y control de la producción en fábrica efectuada por el fabricante De bepaling van het producttype en de productiecontrole in de fabriek wordt door de fabrikant uitgevoerd Producent przeprowadza: ustalenie typu wyrobu i zakładową kontrolę produkcji 7. n.a. 8. Essential charactheristics Wesentliche Merkmale Caractéristiques essentielles Características esenciales Essentiële kenmerken Zasadnicze charakterystyki CA Performance Leistung Performances Prestaciones Prestaties Właściwości Pass Harmonized technical specification Harmonisierte technische Spezifikation Spécifications techniques harmonisées Especificaciones téchnicas armonizadas Geharmoniseerde techinsche specificaties Zharmonizowana specyfikacja techniczna IR Pass EN 14428:2004+A1:2008 DA NPD 9. The performance of the product identified in points 1 and 2 is in conformity with the declared performance in point 9. This declaration of performance is issued under the sole responsibility of the manufacturer identified in point 4. Siigned for and on behalf of the manufacturer by: Die Leistung des Produkts gemäß den Nummern 1 und 2 entspricht der erklärten Leistung nach Nummer 9. Verant wortlich für die Erstellung dieser Leistungserklärung ist allein der Hersteller gemäß Nummer 4. Unterzeichnet für den Her steller und im Namen des Herstellers von: Les performances du produit identifié aux points 1 et 2 sont conformes aux performances décla rées indiquées au point 9. La présente déclaration des performances est établie sous la seule responsabilité du fabricant identifié au point 4. Signé pour le fabricant et en son nom par: Las prestaciones del producto identificado en los puntos 1 y 2 son conformes con las prestaciones declaradas en el punto 9. La presente declaración de prestaciones se emite bajo la sola responsabilidad del fabricante identificado en el punto 4. Firmado por y en nombre del fabricante por: De prestaties van het in de punten 1 en 2 omschreven product zijn conform de in punt 9 aangegeven prestaties. Deze prestatieverklaring wordt verstrekt onder de exclusieve verantwoordelijkheid van de in punt 4 vermelde fabrikant: Ondertekend voor en namens de fabrikant door: Właściwości użytkowe wyrobu określone w pkt 1 i 2 są zgodne z właściwościami użytkowymi deklarowanymi w pkt 9. Niniejsza deklaracja właściwości B.C. Speijers Legal representative / Gesetzlicher Vertreter / Représentant légal / Representante legal / Wettelijke vertegenwoordiger / Przedstawicieli prawnych Waalwijk, 20-7-2013 10

I am CK 22 / CK18 Garantiebewijs Warranty card Garantieschein Carte de garantie Certificato di garanzia Certificado de garantía This Get Wet by Sealskin product has a warranty period of 2 years. Normal wear and tear on components such as transparent gaskets are excluded from this warranty. Wholesale dealer:... Adress:... Phone:... Fax:... Installer:... Adress:... Phone:... Fax:... 11

SV PL De producent houdt zich het recht voor, ten alle tijde zonder tegenbericht, veranderingen door te voeren. The producer reserves the right to modify the product at any time without prior notice. Der Produzent behält sich jederzeit das Recht, ohne Vorbescheid Abänderungen vorzunehmen. Le producteur se réserve le droit de modifier le produit sans aucun préavis. Tillverkaren förbehåller sig all rätt att produktförändra Producent rezerwuje sobie prawo modyfikacji produktu bez wczesniejszego powiadomienia. GJK_V01_2013 www.sealskin.com