WICHTIG: Bitte vor der Benutzung lesen P10 LASER-DISTANZ-MESSGERÄT 1 WARRANTY LIMITED YEAR.

Ähnliche Dokumente
WICHTIG: Bitte vor der Benutzung lesen P40 LASER-DISTANZ-MESSGERÄT UNITS 2 WARRANTY LIMITED. YEARS

WICHTIG: Bitte vor der Benutzung lesen P30 LASER-DISTANZ-MESSGERÄT UNITS P30 2 WARRANTY LIMITED. YEARS

WICHTIG: Bitte vor der Benutzung lesen P60LC LASER-DISTANZ-MESSGERÄT UNITS P60LC 2 WARRANTY LIMITED YEARS.

PREXISO LASER DISTANCE METER. Bedienungsanleitung

Prexiso P50 - Inhalt. PREXISO P b 1

Kabellose Desktop-Maus Benutzerhandbuch

Inhalt. Makita LD050P 1

5 Tasten Notebook-Funkmaus Benutzerhandbuch

1 Symbole. 3 Bestimmungsgemäßer Einsatz. 4 Vorhersehbarer Fehlgebrauch. 5 Verantwortungsbereiche

Leica DISTO TM D1 The original laser distance meter

Inhalt. Dewalt DW

AX-DL100 - Laser-Entfernungsmessgerät

Digital - Lupe DM - 70

Z-WAVE USB-DONGLE Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung PAN VOLTFINDER

PYROMETER MIT TEMPERATURSONDE AX-5002 BEDIENUNGSANLEITUNG

Tapplock one. Benutzerhandbuch. Weltweit erste smarte Fingerabdruckvorhängeschloss Tapplock.com

Bedienungsanleitung. Controller. Technische Daten: Empfänger: (Art ) Anschlussdiagramm: (ohne Fernbedienung)

Bedienungsanleitung Entfernungsmesser

BEDIENUNGSANLEITUNG. Belichtungsmesser. Modell LT510. Weitere Benutzerhandbücher sind unter verfügbar

Stanley TLM 130i.book Page 1 Tuesday, February 5, :00 PM

WARNUNG: Das Produkt entspricht der Laserklasse 2 gemäss IEC :2007.

Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter

Leica DISTO TM D110 The original laser distance meter

Packungsinhalt. 1. Balance Keyboard 2. Drahtlos Empfänger 3. 2 AAA-Batterien. Balance Keyboard Benutzeranleitung

Kurzanleitung B100115


Inhalt. Milwaukee LDM 60 1

Handmessgerät H560 Dewpoint Pro


Change for Simple. Eye. Installation Guide Installationsanleitung Manuel d installation. Model QE-100

Bedienungsanleitung Schimmel-Messgerät PCE-DPT 1


Bedienungsanleitung Feuchtemessgerät PCE-DPT 1

Bedienungsanleitung. Modell: 860K

Bedienungsanleitung. celexon Laser-Presenter Economy LP100

Mini-Infrarot-Thermometer mit Laserpointer

Bedienungsanleitung OL2731EU Watt Wandheizstrahler mit Thermostat und Fernbedienung

Bedienungsanleitung Laserentfernungsmesser LRF1

Bedienungsanleitung. celexon Laser-Presenter Professional LP150

Bedienungsanleitung. Mikrofon SM-99

Feuchtigkeits-Detector Moisture detector. Bedienungsanleitung... 2

NASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913

Betriebsanleitung Rückfahrvideosystem 7Zoll LCD

Betriebsanleitung. CAPBs sens AQ. Vor Gebrauch lesen! Alle Sicherheitshinweise beachten! Für künftige Verwendung aufbewahren!

Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44

Bedienungsanleitung. celexon Laser-Presenter Expert LP250

Mobiles Heuschnupfen Therapie Gerät

Jucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen.

Produkthandbuch. Wireless

BEDIENUNGSANLEITUNG PAN MAGNETFINDER

Bluetooth-Lautspre cher für drinnen und draußen

Mini-Backofen Modell: MB 1200P

Präzisions-Hygro-Thermometer Modell RH490

Leica DISTO TM D210 The original laser distance meter

Chime. Installationsanleitung

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker

LED PowerBar 4 DMX BEDIENUNGSANLEITUNG

2-KANALTHERMOMETER AX Bedienungsanweisung

LED-Nachtlicht. in Wolkenform. Gebrauchsanleitung. Tchibo GmbH D Hamburg 98836HB66XVIII

Tageslicht Radiowecker

HDMI Kabeltester Bedienungsanleitung

M25 megaphon. bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung Refraktometer PCE-ALK

e Scantaste f Nivellierschrauben g Batteriefach h Bodenplatte

Kontaktfreies Phasenverschiebungsprüfgerät

PAN Volttester 400FI

BEDIENUNGSANLEITUNG. UV AB Belichtungsmesser. Modell UV505. Benutzerhandbücher in weiteren Sprachen sind unter

1 Suunto Cadence POD Über den Suunto Cadence POD EINLEITUNG ANLEITUNG PFLEGE TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN...

FiberTwist. F-Serie Schnellinstallationsanleitung

5/8 Port Gigabit Netzwerkswitch


Kontaktfreies Phasenverschiebungsprüfgerät

64 Max IR Thermometer

Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-55

USB-Ladegerät. Produktinformation. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII

Bedienungsanleitung Feuchtemessgerät PCE-555

Inhaltsverzeichnis 2 / 12

Kurzanleitung HB100120

Digital - Lupe DM - 50

Ultra-Slim-Tastatur mit Bluetooth 3.0, QWERTZ, optimiert für ios/ OS X. Bedienungsanleitung PX

FCC- Erklärung. Sicherheitshinweise. Bedienungsanleitung 02

Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-50


Gun Clock. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden!

optolan/optolan-gb BV15 Handbuch

USB-Ladegerät. Bedienungsanleitung. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI /

Bedienungsanleitung. EasyView K-Typ-Thermometer. Modell EA11A

Betriebsanleitung Rückfahrvideosystem 7Zoll Funk

HANDBUCH. Hygro Thermometer Modell RH10. Feuchtthermometer

Leica DISTO TM D2 The original laser distance meter

Mini PAR AT10 BEDIENUNGSANLEITUNG

433 MHz Test Unit. Best.-Nr.:

Drahtlose Tastatur mit Touchpad

LED-SCHREIB- TISCHLEUCHTE

Transkript:

WICHTIG: Bitte vor der Benutzung lesen LASER-DISTANZ-MESSGERÄT P10 LIMITED 1 WARRANTY YEAR www.prexiso-eu.com

Inhaltsverzeichnis Wichtige Sicherheitshinweise - - - - - - - - 1 Geräteeinrichtung- - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Überblick - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Anzeige- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Batterien einlegen - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2 Betrieb - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 AN/AUS schalten- - - - - - - - - - - - - - - - - - - 3 Einzeldistanzmessung - - - - - - - - - - - - - - - 3 Kontinuierliche Messung - - - - - - - - - - - - - - 3 Technische Daten - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 Fehlerbehebung - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 Pflege - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 Entsorgung- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 Garantie - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4 Sicherheitshinweise - - - - - - - - - - - - - - 5 Benutzte Symbole - - - - - - - - - - - - - - - - - - 5 Zulässige Verwendung - - - - - - - - - - - - - - - 5 Verbotene Verwendung- - - - - - - - - - - - - - - 5 Gefahren bei der Verwendung - - - - - - - - - - 5 Beschränkungen bei der Verwendung - - - - - 5 Verantwortungsbereiche - - - - - - - - - - - - - - 6 Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV)- - - 6 FCC-Erklärung (anwendbar in den USA) - - - - 6 Laserklassifizierung - - - - - - - - - - - - - - - - - 6 Wichtige Sicherheitshinweise Wenn Sie kein solches Handbuch haben oder es in der falschen Sprache ist, fragen Sie bitte Ihre Agentur nach einer entsprechenden Kopie. Das Produkt darf nur von Fachkräften verwendet werden. Verwenden Sie das Produkt nicht, bevor Sie das Benutzerhandbuch auf der beiliegenden CD oder auf unserer Homepage gelesen haben. Die Verwendung von Steuerungen oder die Anpassung oder Durchführung von Verfahren, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind, können zu einer gefährlichen Strahlenbelastung führen : Es handelt sich um ein Laserprodukt der Klasse 2 gemäß IEC 60825-1:2014 1.0mW @ 620-690nm IEC/EN 60825-1: 2014 LASERSTRAHLUNG. Nicht in den Strahl schauen. Klasse II Laserprodukt. Entspricht 21 CFR 1040.10 und 1040.11 mit Ausnahme von Abweichungen gemäß Laser Notice Nr. 50 vom 24. Juni 2007 Niemals die Leistung dieses Lasers in irgendeiner Weise verändern. Dies könnte zu einer gefährlichen Exposition gegenüber Laserstrahlung führen. Niemals Werkzeug im Freien benutzen Versuchen Sie niemals das Lasermessgerät zu reparieren oder zu zerlegen. Wenn unqualifizierte Personen versuchen, dieses Produkt zu reparieren, können schwere Verletzungen auftreten. Jede Reparatur, die auf diesem Laserprodukt erforderlich ist, darf nur von qualifiziertem Servicepersonal durchgeführt werden. Blicken Sie nicht unnötig in den Laserstrahl oder richten Sie ihn nicht auf andere Personen. Blenden Sie nicht andere Personen. Mit optischen Hilfsmitteln direkt in den Strahl zu schauen kann gefährlich sein. Betreiben Sie das Produkt nicht in explosionsgefährdeten Bereichen oder in aggressiven Umgebungen. Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene Ladegeräte zum Laden der Batterien. Halten Sie Extremitäten in einem sicheren Abstand zu den beweglichen Teilen. Achten Sie auf fehlerhafte Messungen, wenn das Produkt defekt ist oder wenn es fallen gelassen wurde oder falsch verwendet oder modifiziert wurde. Führen Sie regelmäßige Testmessungen durch. Besonders vor, während und nach wichtigen Messungen. Das Produkt und die Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. DE 1

DE Geräteeinrichtung Überblick Die Sicherheitshinweise und das Benutzerhandbuch sollten vor der ersten Inbetriebnahme des Produkts sorgfältig gelesen werden. Die für das Produkt verantwortliche Person muss sicherstellen, dass alle Benutzer diese Anweisungen verstehen und sich an sie halten. Anzeige Batterie Einheiten Anzeige Batterien einlegen An / Messen / Kontinuierliche Messung i Wechseln Sie die Batterien, wenn das Batteriesymbol blinkt 2

Betrieb AN/AUS schalten AN 5 Sek AUS Gerät ist ausgeschaltet (OFF). Einzeldistanzmessung i Wird 120 Sekunden lang keine Taste gedrückt, schaltet sich das Gerät automatisch aus DE 1 2 Aim active laser at target. 3 i 9.998 m Zieloberflächen: Messfehler können bei der Messung auf farblosen Flüssigkeiten, Glas, Styropor oder semipermeablen Oberflächen oder auf hochglänzenden Oberflächen auftreten. Bei dunklen Oberflächen erhöht sich die Messzeit. Kontinuierliche Messung 1 3 Sek 2 3 i Richten Sie den aktiven Laser auf das Ziel. 9.998 m Zieloberflächen: Messfehler können bei der Messung auf farblosen Flüssigkeiten, Glas, Styropor oder semipermeablen Oberflächen oder auf hochglänzenden Oberflächen auftreten. Bei dunklen Oberflächen erhöht sich die Messzeit. 3

DE Technische Daten Allgemeines Bereich mit günstigen Konditionen * 0.5-10 m Bereich mit ungünstigen Konditionen ** 0.5-8 m Genauigkeit mit ± 6 mm günstigen Konditionen * Genauigkeit mit ± 6 mm ungünstigen Konditionen ** Kleinste angezeigte Einheit 1 mm Laserklasse 2 Laser Typ 620-690 nm, < 1 mw Abschaltung (OFF) nach 120 s Kontinuierliche Messung Ja Maße (H x D x W) 146 x 22 x 22 mm Batterien Batterie-Lebensdauer im Messbetrieb, ca. Gewicht (ohne Batterien) Temperaturbereich: - Lagerung - Betrieb 2 x 1.5V (AAA) bis zu 3h 36.6 g / 1.29 oz 14 to 140 F -10 to 60 C 32 to 104 F 0 to 40 C * Günstige Bedingungen sind: weißes und diffus reflektierendes Ziel (weiß gestrichene Wand), geringe Hintergrundbeleuchtung und mäßige Temperaturen. ** Ungünstige Bedingungen sind: Ziele mit niedrigerer oder höherer Reflektivität oder hoher Hintergrundbeleuchtung oder Temperaturen am oberen oder unteren Ende des angegebenen Temperaturbereichs. *** Toleranzen gelten mit einem Konfidenzniveau von 95%. Fehlerbehebung Mögliche Probleme PROBLEM URSACHE MASSNAHME Hardware-Schutz nach Schock Entnehmen Sie die Batterien und legen Sie sie erneut ein Fehler beim Niedriger Ersetzen Sie sie Einschalten Batteriestatus durch neue Batterien Unzureichendes Drücken Sie fest die An / Drücken der An / Messen Messen / Einheiten Taste / Einheiten Taste Strahl wird zu Bewegen Sie das schnell bewegt Messwerkzeug langsam Das Objekt liegt außerhalb Messen Sie innerhalb des Bereichs des Nennbereichs Empfangenes Signa zu Ändern der Zieloberfläche schwach / Messzeit zu lang (z. B. weißes Papier) Alle Striche werden auf der Empfangenes Signal Ändern der Zieloberfläche Anzeige zu stark (Ziel zu (z. B. weißes Papier) dargestellt reflektierend) Umgebungsbeleuchtuing Schattiges Zielgebiet ist zu hell Pflege Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten, weichen Tuch. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Verwenden Sie niemals aggressive Reinigungsmittel oder Lösungsmittel. Entsorgung Leere Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Achten Sie auf die Umwelt und bringen sie diese zu den Sammelstellen, die in Übereinstimmung mit nationalen oder lokalen Vorschriften zur Verfügung gestellt werden. Das Produkt darf nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Entsorgen Sie das Produkt entsprechend den in Ihrem Land geltenden nationalen Vorschriften. Beachten Sie die nationalen und länderspezifischen Vorschriften. Die produktspezifische Behandlung und Entsorgung können von unserer Homepage heruntergeladen werden. Garantie Das hat eine zweijährige Garantie. Wenden Sie sich für weitere Informationen an Ihren Händler. Diese Garantie erlischt, wenn das Produkt für kommerzielle Zwecke verwendet wird. Diese Garantie ist nicht übertragbar und deckt keine Produkte ab, die durch Missbrauch, Vernachlässigung, Unfall, Änderungen oder Gebrauch und Wartung verursacht wurden, die nicht in der Bedienungsanleitung angegeben sind. Diese Garantie gilt nicht für Verbrauchsmaterialien, die von normalem Gebrauch herrühren können. Diese Garantie schließt jegliches Zubehör aus. 4

Sicherheitshinweise Die für das Gerät verantwortliche Person muss sicherstellen, dass alle Benutzer diese Anweisungen verstehen und sich an sie halten. Verwendete Symbole Die verwendeten Symbole haben folgende Bedeutung: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation oder eine unbeabsichtigte Verwendung hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu schweren oder tödlichen Verletzungen führt. Weist auf eine potenziell gefährliche Situation oder eine unbeabsichtigte Verwendung hin, die, wenn sie nicht vermieden wird, zu leichten Verletzungen und / oder erheblichen materiellen, finanziellen und ökologischen Schäden führen kann. Wichtige Punkte, die in der Praxis i beachtet werden müssen, da sie eine technisch korrekte und effiziente Verwendung des Produkts ermöglichen. Zulässige Verwendung Messung von Entfernungen Verbotene Verwendung Verwenden des Produkts ohne Anweisungen Verwendung außerhalb der angegebenen Grenzen Deaktivierung von Sicherheitssystemen und Beseitigung von Erklärungsund Gefahrenkennzeichnungen Öffnen des Geräts mit Werkzeugen (Schraubenzieher usw.) Modifikation oder Änderung des Produkts Verwendung von Zubehör anderer Hersteller ohne ausdrückliche Genehmigung Absichtliche Blendung von Dritten; auch im Dunkeln Unzureichende Sicherheitsmaßnahmen am Vermessungsort (z.b. bei Messungen auf Straßen, Baustellen usw.) Absichtliches oder unverantwortliches Verhalten auf Gerüsten, bei der Verwendung von Leitern, bei der Messung in der Nähe von laufenden Maschinen oder in der Nähe von ungeschützten Teilen von Maschinen oder Anlagen Direkt in die Sonne zielen Gefahren bei der Verwendung Achten Sie auf fehlerhafte Messungen, wenn das Gerät defekt ist oder wenn es fallengelassen wurde oder falsch verwendet oder modifiziert wurde. Führen Sie regelmäßige Testmessungen durch. Dies gilt insbesondere, nachdem das Gerät abnormem Gebrauch ausgesetzt wurde, und vor, während und nach wichtigen Messungen. Versuchen Sie niemals, das Produkt selbst zu reparieren. Wenden Sie sich im Schadensfall an einen Händler vor Ort. Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich genehmigt wurden, können die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Geräts aufheben. Beschränkungen bei der Verwendung Siehe Abschnitt "Technische Daten". i Das Gerät ist für den Einsatz in Bereichen konzipiert, die dauerhaft von Menschen bewohnbar sind. Verwenden Sie das Produkt nicht in explosionsgefährdeten Bereichen oder in aggressiven Umgebungen. DE 5

DE Sicherheitshinweise 6 Verantwortungsbereiche Verantwortlichkeiten des Herstellers der Erstausrüstung: Hangzhou Great Star Industrial Co.,Ltd. No.35 Jiuhuan Road, Jiubao Town, Hangzhou 310019, China Das oben genannte Unternehmen ist verantwortlich für die Lieferung des Produkts, einschließlich der Bedienungsanleitung, in einem absolut sicheren Zustand. Das oben genannte Unternehmen ist nicht für Zubehör von Drittanbietern verantwortlich. Verantwortlichkeiten der für das Instrument verantwortlichen Person: Die Sicherheitshinweise auf dem Produkt und die Anweisungen im Benutzerhandbuch zu verstehen. Sich mit den örtlichen Sicherheitsvorschriften zur Unfallverhütung vertraut zu machen. Den Zugriff auf das Produkt durch nicht autorisiertes Personal zu verhindern. Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV) Das Gerät entspricht den strengsten Anforderungen der einschlägigen Normen und Vorschriften. Die Möglichkeit, andere Geräte zu stören, kann jedoch nicht vollständig ausgeschlossen werden. FCC-Erklärung (anwendbar in den USA) Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Störungen in einer Wohnanlage bieten. Dieses Gerät erzeugt und verwendet Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Wenn es nicht in Übereinstimmung mit den Anweisungen installiert und verwendet wird, kann es Funkstörungen verursachen. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass in einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät Störungen beim Radio- oder Fernsehempfang verursacht, die durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden können, sollte der Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben: Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verlegen Sie diese. Erhöhen Sie die Trennung zwischen Gerät und Empfänger. Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose an, die nicht an den Stromkreis des Empfängers angeschlossen ist. Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio- / Fern Laserklassifizierung Das Gerät erzeugt sichtbare Laserstrahlen, die vom Instrument emittiert werden: Es ist ein Laserprodukt der Klasse 2 in Übereinstimmung mit: IEC60825-1 : 2014 "Strahlungssicherheit von Laserprodukten" Laser Klasse 2 Produkte: Blicken Sie nicht unnötig in den Laserstrahl oder richten Sie diesen nicht auf andere Personen. Der Augenschutz wird normalerweise durch Aversionsreaktionen einschließlich des Blinzelreflexes gewährleistet. Mit optischen Hilfsmitteln (z.b. Ferngläsern, Teleskopen) direkt in den Strahl zu schauen, kann gefährlich sein. In den Laserstrahl zu schauen kann für die Augen gefährlich sein. Wellenlänge 620-690 nm Maximale Strahlungsleistung zur Klassifizierung < 1 mw