Autokino. Drive-in cinema Ciné-parc Autobioscoop Art. Nr. 130340. Sa. Nr. 231 080 0



Ähnliche Dokumente
PORTALKRAN GANTRY CRANE GRUE PORTIQUE PORTAALKRAAN Art. Nr D

Lanz mit Anhänger. Lanz with trailer Lanz avec remorque Lanz tractor met aanhangwagen Art. Nr Sa. Nr

Haus im Bau. House under construction Maison en construction Huis in de steigers Art. Nr Sa. Nr

Borgward mit Pritsche/Plane

Straßenwalze mit Antrieb

METZGEREI/BÄCKEREI BUTCHERY/BAKERY CHARCUTERIE/BOULANGERIE SLAGERIJ/BAKKERIJ Art. Nr D

Stadthaus in Renovierung

Camping-Wohnwagen-Set

BAHNSTEIG PLATFORM QUAI DE GARE PERRON Art. Nr

DORFSCHMIEDE VILLAGE SMITHY FORGE DE VILLAGE DORPSSMEDERIJ Art. Nr D

GÄRTNEREI GARDENER CENTER ENTREPRISE HORTICOLE KWEKERIJ Art. Nr D

Schwarzwaldhof mit Fachwerk

WEINHANDEL WINE STORE COMMERCE DE VIN WIJNHANDEL Art. Nr D

Camping-Zelte-Set. Set of camping tents Jeu de tentes de camping Camping tenten set Art. Nr Sa. Nr

Sa. Nr Inhalt Spritzlinge Contents Sprues Contenu Moulages Inhoud Gietstukken

Stadtausgestaltungs-Elemente I TOWN DECORATION ELEMENTS I ÉLÉMENTS D AMÉNAGEMENT DE VILLE I STADSMEUBILAIR EN -STOFFERING I Art. Nr.

Feuerwehrauto. Art. Nr Sa. Nr

ALTSTADT-CAFÉ OLD CITY CAFÉ CAFÉ DE CITÉ ANCIENNE OUDESTAD-CAFÉ Art. Nr D

REITERHOF»GESTÜT LILIENHOF«

KINDERKARUSSELL CHILDREN S MERRY-GO-ROUND MANÈGE D'ENFANTS KINDERDRAAIMOLEN Art. Nr D

SÜSSIGKEITEN- UND FRUCHTSAFTBUDE

Burg Lichtenfels. Lichtenfels castle Château Lichtenfels Solt Lichtenfels Art. Nr Sa. Nr

ALTE HAMMERSCHMIEDE OLD HAMMERSMITH S SHOP VIEILLE FORGE OUDE HAMERSMEDERIJ Art. Nr D

LOSBUDE»CAESARS PALACECAESAR S PALACE«TICKET BOOTH BOUTIQUE À LOTERIE»CAESARS PALACE«LOTERIJKRAAM»CAESARS PALACE«Art. Nr D

ROHRLEITUNGEN UND ABFÜLLANLAGE

LEUCHTTURM»HÖRNUMHÖRNUM«LIGHTHOUSE PHARE DE»HÖRNUM«VUURTOREN»HÖRNUM«Art. Nr D

2 REIHENHÄUSER»BEETHOVENSTRASSE«

DB-TANKDIENSTE GERMAN RAILWAYS SERVICE STATION STATION SERVICE DES CHEMINS DE FER DB-TANKINSTALLATIE Art. Nr D

Erich-Kästner-Gymnasium

WANDERROUTEN-ZUBEHÖR RAMBLING ITINERARY ACCESSORIES ACCESSOIRES DE SENTIERS DE RANDONNÉE WANDEL-ACCESSOIRES Art. Nr D

Klappbrücke mit Antrieb

Camping-Basis-Set. Camping basic set Kit de base camping Camping basis set Art. Nr Sa. Nr

FACHWERKHAUS»SINDELFINGENSINDELFINGEN«HALF-TIMBERED HOUSE MAISON À PANS DE BOIS»SINDELFINGEN«VAKWERKHUIS»SINDELFINGEN«Art. Nr.

STROHBALLEN-FIGUREN STRAW-BALE FIGURES FIGURINES EN BOTTES DE PAILLE STRO BALEN-FIGUREN Art. Nr D

BAHNSTEIGVERLÄNGERUNG

LANDWIRTSCHAFTLICHES GEBÄUDE MIT ZUBEHÖR

KOLONNE MIT ROHRLEITUNGEN COLUMN WITH CONDUITS TOUR AVEC CONDUITES SERIE PIJPLEIDINGEN Art. Nr D

KETTENKARUSSELL CHAIROPLANE CHAISES VOLANTES ZWEEFMOLEN Art. Nr D

SCHLOSSEREI FITTER S SHOP SERRURERIE METAALBEDRIJF Art. Nr D

BAHNHOF»HOCHDORFHOCHDORF«STATION GARE DE»HOCHDORF«STATION»HOCHDORF«Art. Nr D

BAHNSTEIG MIT KIOSK PLATFORM WITH KIOSK QUAI AVEC KIOSQUE PERRON MET KIOSK Art. Nr D

BAHNHOF»LÜTZENLÜTZEN«STATION GARE DE»LÜTZEN«STATION»LÜTZEN«Art. Nr D

WINDMÜHLE WINDMILL MOULIN À VENT WINDMOLEN Art. Nr

EISCAFÉ»TIZIANOTIZIANO«ICE-CREAM PARLOUR CAFÉ»TIZIANO«IJSSALON»TIZIANO«Art. Nr D

Nachtclub Lila Eule. Lila Eule nightclub Night-club Chouette Mauve Nachtclub Het lila uiltje Art. Nr Sa. Nr

HOCHREGALLAGER HIGH RACK WAREHOUSE MAGASIN À RAYONNAGES HOOGBOUW MAGAZIJN Art. Nr D

Wasserturm. Water tower Château d eau Watertoren Art. Nr Sa. Nr

BAHNHOF»BONNBONN«STATION GARE DE»BONN«STATION»BONN«Art. Nr D

ARAL-TANKSTELLE ARAL FILLING STATION STATION-SERVICE ARAL ARAL-BENZINEPOMP Art. Nr D

SÄGEMÜHLE SAWMILL MOULIN DE SCIERIE HOUTZAAGMOLEN Art. Nr D

HUBSCHRAUBER-HANGAR HELICOPTER HANGAR HANGAR D HÉLICOPTÈRES HELICOPTERHANGAR

FACHWERKHAUS»BAD LIEBENSTEIN«

HAUS»SOLAIRSOLAR«HOUSE MAISON»SOLAIRE«WOONHUIS»SOLAIR«Art. Nr D

DORFKIRCHE VILLAGE CHURCH ÈGLISE DE VILLE DORPSKERK Art. Nr /2 D

ALTES RATHAUS»LINDAULINDAU«OLD TOWN HALL ANCIENNE MAIRIE DE»LINDAU«OUDE RAADHUIS»LINDAU«Art. Nr D

KLEMPNER WERKSTATT PLUMBER S WORKSHOP ATELIER DE FERBLANTIER LOODGIETERBEDRIJF Art. Nr /1 D

FEUERWACHE MIT SCHLAUCHTURM FIRE STATION WITH HOSE TOWER POSTE DE POMPIERS AVEC TOUR DES TUYAUX BRANDWEERKAZERNE MET SLANGTOREN Art. Nr.

ZUGWASCHANLAGE TRAIN WASHING SYSTEM STATION DE LAVAGE POUR TRAINS TREINWASINSTALLATIE Art. Nr D

CAMPING-WOHNWAGEN-SET SET OF CAMPING CARAVANS KIT DE CARAVANES DE CAMPING CAMPING CARAVAN SET Art. Nr D

MODERNE AUFZÜGE MODERN LIFTS ASCENSEURS MODERNES MODERNE LIFTEN Art. Nr D

Sa. Nr Spritzlinge Sprues Moulages Gietstukken. Inhalt Contents Contenu Inhoud

LAGERHALLE WAREHOUSE HALL D ENTREPOSAGE MAGAZIJN Art. Nr D

Inhalt Contents Contenu Inhoud

KETTENKARUSSELL CHAIROPLANE CHAISES VOLANTES ZWEEFMOLEN Art. Nr D

SCHREBERGARTENSET 2. ALLOTMENT GARDEN SET 2 SET JARDIN OUVRIER 2 VOLKSTUIN SET 2 Art. Nr D. Sa. Nr

SCHREBERGARTENSET 3. ALLOTMENT GARDEN SET 3 SET JARDIN OUVRIER 3 VOLKSTUIN SER 3 Art. Nr D. Sa. Nr

STADTHAUS MIT PENSION TOWN HOUSE WITH BOARDING-HOUSE MAISON URBAINE AVEC PENSION STADSHUIS MET PENSION Art. Nr /3 D

RATHAUS MIT FEUERWACHE TOWN HALL WITH FIRE STATION MAIRIE AVEC CASERNE DE POMPIERS RAADHUIS MET BRANDWEERKAZERNE Art. Nr D

KOHLENAUFZUG COAL LIFT MONTE-CHARGE À CHARBON KOLENLIFT Art. Nr D

CAMPING-ZELTE-SET SET OF CAMPING TENTS JEU DE TENTES DE CAMPING CAMPING TENTEN SET Art. Nr D

Kettenkarussell. Chairoplane Le manège à sièges suspendus Zweefmolen Art. Nr Sa. Nr

DAMPFMASCHINE STEAM ENGINE MACHINE À VAPEUR STOOMMACHINE Art. Nr D

WOHNHAUS MIT REETDACH DWELLING HOUSE WITH REEDS-THATCH ROOF MAISON D HABITATION À TOIT DE ROSEAUX WOONHUIS MET RIETEN DAK Art. Nr.

HOCHGEBIRGSHÜTTE»MOSER-HÜTTE«

S-BAHN STADTBRÜCKE OVERGROUND RAILWAY BRIDGE PONT URBAIN DE MÉTROPOLITAIN S-BAAN STADSBRUG Art. Nr D

GÜTERHALLE MIT LADEKRAN FREIGHT DEPOT WITH CRANE HANGAR À MARCHANDISES AVEC GRUE DE CHARGEMENT GOEDERENLOODS MET KRAAN Art. Nr.

Grube Fortuna. Fortuna mine Mine Fortuna Kolenmijn Fortuna Art. Nr Sa. Nr

VVV KANTOOR. VVV KANTOOR Art. Nr D. Sa. Nr Spritzlinge Sprues Moulages Gietstukken. Inhalt Contents Contenu Inhoud

LADEHALLE MIT KOPFRAMPE LOADING HALL WITH END PLATFORM HALL DE CHARGEMENT AVEC QUAI EN BOUT LOODS MET LAADPERRON AAN KOPSE KANT Art. Nr.

AUSSCHLACKANLAGE DESLAGGING PLANT D INSTALLATION DE DÉCRASSAGE ONTSLAKKINGSINSTALLATIE Art. Nr /1 D

Sa. Nr Spritzlinge Sprues Moulages Gietstukken. Inhalt Contents Contenu Inhoud

BURGMÜHLE CASTLE MILL MOULIN DU CHÂTEAU KASTEELMOLEN Art. Nr D

BAHNHOF»OSTERMUNDIGEN«

BAUMARKT»FUCHSFUCHS«HARDWARE STORE DROGUERIE»FUCHS«IJZERHANDEL»FUCHS«Art. Nr /1 D

Fernsehturm. Television tower Tour de télévision Televisietoren Art. Nr Sa. Nr

BAUCONTAINER BUILDING SITE CONTAINER CONTENEUR DE CHANTIER BOUWCONTAINER Art. Nr D

WINDKRAFTANLAGE»NORDEXNORDEX«WIND GENERATOR INSTALLATION D ÉNERGIE ÉOLIENNE»NORDEX«WINDKRACHTINSTALLATIE»NORDEX«Art. Nr D

KAUFHAUS»HENNINGERHENNINGER«DEPARTMENT STORE GRAND MAGASIN»HENNINGER«WINKEL»HENNINGER«Art. Nr D

Sa. Nr Spritzlinge Sprues Moulages Gietstukken. Inhalt Contents Contenu Inhoud

BAHNHOF»ST. NIKLAUSST. NIKLAUS«STATION GARE DE»ST. NIKLAUS«STATION»ST. NIKLAUS«Art. Nr D

GREIFERAUTOMAT CLAW CRANE MACHINE ATTRAPE-PELUCHE GRIJPERAUTOMAAT Art. Nr D

Kunststoff-Spritzerei sp

SPORTGESCHÄFT/GLEITSCHIRM-FLUGSCHULE

FÖRDERBAND CONVEYOR TAPIS CONVOYEUR TRANSPORTBAND Art. Nr /1 D

LOGISTIKHALLE»UPSUPS«LOGISTICS HALL HALL LOGISTIQUE»UPS«VERDEELCENTRUM»UPS«Art. Nr D

Rasenmäher mit Antrieb

HAUPTFEUERWACHE CENTRAL FIRE STATION POSTE DE POMPIERS CENTRAL HOOFDGEBOUW VAN DE BRANDWEER Art. Nr D

AUTOWASCHANLAGE CAR WASH STATION DE LAVAGE POUR AUTOS AUTOWASSTRAAT Art. Nr D

MODERNE FEUERWACHE MODERN FIRE STATION POSTE DE SAPEURS-POMPIERS MODERNE MODERNE BRANDWEERKAZERNE

Transkript:

Autokino Drive-in cinem Ciné-prc Autobioscoop Art. Nr. 130340 D Vor Beginn des Bstelns sollten Sie sich mit den Spritzlingen und der Anleitung vertrut mchen. Sollte es einml vorkommen, dss ein Teil im Bustz fehlt, kreuzen Sie bitte ds fehlende Teil in der Anleitung n und schicken Sie diese bitte n F. Gebr. FALLER GmbH, Abt. Kundendienst, Kreuzstrße 9, 78148 Gütenbch. Sie erhlten dnn umgehend Erstz. In diesem Bustz sind einige Kunststoffteile übrig. GB Before commencing with the ssembly plese fmilirize yourself with the prts nd red the instructions crefully. In cse of missing prts plese indicte these on the instructions leflet with circle nd return the leflet to Gebr. FALLER GmbH, Kreuzstrße 9, D-78148 Gütenbch, Germny. You will receive the replcement by return. Some of the prts in this box re not needed to construct the model. F Avnt de commencer le montge de votre mquette bien lire l notice et repérer les grppes. Si une pièce mnquit dns une boîte, cochez l pièce correspondnte sur l notice et renvoyez l nous à Gebr. FALLER GmbH, Kreuzstrße 9, D-78148 Gütenbch (R.F.A.). Nous vous ferons prvenir l pièce pr retour. Dns cette boîte se trouvent quelques pièces qui ne seront ps utilisée pour le montge. NL Vóór het bouwen zou men de gietstukken en de hndleiding moeten bestuderen. Indien onverhoopt een onderdeel n het bouwpkket ontbreekt, gelieve men het ontbrekende deel in de hndleiding n te kruisen en deze te zenden n Gebr. FALLER GmbH, Kreuzstrße 9, D-78148 Gütenbch. U ontvngt dn omgnd en grtis het ontbrekende onderdeel. Vn dit bouwpkket worden enkele kunststof delen niet gebruikt. 170492 FALLER-EXPERT Flüssigkleber in Plstikflsche mit Spezilknüle für feinste Klebstoffdosierung. FALLER-EXPERT Liquid cement in plstic bottle with cnule for very fine dosge. FALLER-EXPERT Colle liquide en bouteille plstique vec bec verseur pour un dosge précis. FALLER-EXPERT 170688 Spezil-Seitenschneider zum grtfreien Abtrennen von feinsten Spritzteilen. Nur für Polystyrol geeignet. Specil side cutter for cutting off ultr-fine moulded prts without burrs. Only suitble for polystyrene. Pince coupnte spécile pour couper sns bvure les pièces minitures moulées pr injection. Uniquement ppropriée pour le polystyrène. Stromverbruch: Current consumption: Consummtion de cournt: Stroomverbruik: Inhlt Spritzlinge Contents Sprues Contenu Moulges Inhoud Gietstukken 1 1 x 2 2 x 3A 1 x 1 x 55 ma Art.180670 3B 1 x 4B 2 x 5 2 x 3C 1 x 4CY 1 x 4A 2 x 4CX x Vloeibre lijm in plstic-flcon met doseerbuisje om nuwkeurig te lijmen. Specile zijkniptng voor het brmloos fknippen vn de fijnste gietstukdelen. Alleen geschikt voor polystyrol. S. Nr. 231 080 0

2 4/9 A Inhlt Tüte Contents bg Contenu schet A 2 x B 4/6 C Inhoud zkje B C 4/11 D E Deco 10 D

4/1X Inhlt Tüte Contents bg Contenu schet Inhoud zkje ø 2,2 x 19 4/2Y 3 G F 4/8 Inhlt Tüte Contents bg Contenu schet Inhoud zkje ø 2,2 x 19 4/10 F H G

4 nicht kleben H 4/3 X 4/4 Y do not glue ne ps coller niet lijmen Inhlt Tüte Contents bg Contenu schet Inhoud zkje Inhlt Tüte Contents bg Contenu schet Inhoud zkje I E J I

5/1 165 mm 5/1 b b 5/1 5/1 K L M J N O P Q R S 5 4 x 2 x 2 x 4 x 163 mm K K L L L L M N O O b K K O P P Q R

6 Fensterfolie Schnittmusterfolie für Fenster vom Trägermteril bziehen und uf die Fensterfolie mit gleicher Größe blsenfrei ufbringen (ohne Klebstoff!). Die benötigten Fenster werden usgeschnitten und ohne Schnittmusterfolie uf die Rückseite der Fensterrhmen geklebt (Position lut Anleitung). 3/7 Window foil Pull off pttern sheet for windows from crrier nd pply it, bubble-free, to the window foil of the sme size (without ny glue). Cut out the required windows nd glue them to the rer side of the window frme without pttern sheet (position s to instructions). Feuille fenêtre Retirer l feuille mtrice pour fenêtre du mtériel support et l ppliquer sur l feuille-fenêtre de même dimension sns que des bulles ne se produisent (sns colle). Découper le nombre de fenêtres nécessires et les coller sns l feuille modèle sur l rrière des dormnts (position selon instructions). Rm folie Knipptroonfolie voor de rmen vn schutbld fhlen en zonder blsjes op het rm folie vn dezelfde grootte nbrengen (niet lijmen!). De benodigde rmen worden uitgeknipt en zonder de knipptroonfolie op de chterzijde vn de rmkozijnen gelijmd (positie volgens hndleiding). 27 x T T 27 x 1/12 Deco 11 U 7 U V S Deco 5

10 x 4/16 X 4/18 7 W 4/17 4/17 W X 4/17 Y V

8 4/15 4/15 c b 2 x 4/7 Deco 3 Deco 9 Deco 8 b Deco 4 c d Y

nicht kleben do not glue ne ps coller niet lijmen f 9 e 4/14 4/12 4/13 e f 4/5 4/12 g d

10 3 2 3 h i j h 1/3 2/5 i 1/1 2/4 j 1/2 2/5 k 3/2 1/4 1/5 n l k m o 2/2 2/3 l m 1 1 n 1/8 2/6 o 1/9 2/6 p Art.-Nr.180670 liegt nicht bei not included non jointe niet bijgevoegd

1/7 r 1/10 Deco 6 11 2/8 q t 2 x 3/13 1/6 Deco 7 r 2/9 s p q u 2 x 3/14 Ppiermske ppermsk msque msker 3/1 3/15 x w v u t s w 2/1 x 3/12 y t u v

12 2/15 4 3/9 3/8 2/17 2/16 3/9 5 3/9 3/8 C 3/8 E 2 x 2 x A 4 x 1/11 B 4 x A C 2 x 1/11 D E 2 x 1/11 F 6 B F 2/14 3/6 3/10 D B G 2 x G H I J 2 x 2 x 3/11 2 x I 3/3 L M H 2/13 3/4 K K L M N 2 x J 2 x 2/12 2 x 2 x 3/5

Deco 1 2/10 13 2/11 O O Deco 2 P 3 x 3/16 Q P Q y R g R S N N

14 Bedienung des Monitors Anschluss n die Stromversorgung Zum Anschluss des Monitors n die Stromversorgung ds Netzteil n die Steckdose (220-240V) nschließen und mit dem Monitoreingng (DC IN 12V) verbinden. Anschluss nderer Audio-/Videoquellen n den MONITOR Es ist ein digitler Ausgng m Video / DvD-Recorder erforderlich. Über die AV-Buchse können ndere Audio-/Videoquellen n den Monitor ngeschlossen werden. Bei dieser Monitorkonfigurtion wird ds Videoeingngssignl uf dem Bildschirm wiedergegeben. Anschluss einer Audio-/Videoquelle n den Monitor: 1. Stecken Sie den gelben Stecker des beigefügten Videodpterkbels in einen Composite-Videousgng der Videoquelle. 2. Stecken Sie den roten (rechter Knl) und den weißen (linker Knl) Stecker des Kbels in die Audioquelle. 3. Stecken Sie ds Kbelende in die AV IN-Buchse des Monitors. Ein- und Ausschlten des Monitors Der Monitor wird ein- und usgeschlten, indem der POWER-Schlter uf der rechten Monitorseite in die entsprechende Position (on) geschoben wird. Frbeinstellungen Die Frbeinstellungen der Anzeige können mit Hilfe der Tsten direkt unter dem Wiedergbebildschirm verändert werden. Dbei sind drei verschiedene Frbeinstellungen möglich: Helligkeit, Kontrst und Frbe. Drücken Sie die Tste MODE, um zwischen diesen zu wählen und nehmen Sie die Einstellung mit Hilfe der Tsten - und + vor. Zur Rücksetzung der Frbeinstellungen drücken Sie zunächst die Tste MODE bis RESET ufleuchtet und nschließend entweder - oder +. Ds Menü verschwindet nch wenigen Sekunden Ruhezeit. Drehen des Bildschirms Drehen Sie den Bildschirm. Dmit wird ein Betrchten us mehreren Richtungen möglich. Mit Hilfe der Tste REVERSE ändert der Bildschirm die Ausrichtung der Anzeigeformte. Durch mehrmliges Drücken der Tste blättern Sie durch die möglichen Formte. I. Normlnzeige (4:3) II. Normlnzeige (4:3) --- Bildumkehr III. 16:9 (Norml) --- Bildumkehr Operting the monitor Connecting the monitor to the power supply To connect the monitor to the power supply, connect the power supply unit to the mins outlet (220-240V) nd connect the power supply unit to the DC input on the monitor (DC IN 12V). Connecting other udio/video sources to the monitor To connect different udio/video source to the monitor you will require digitl output on the video / DVD recorder. Other udio/video sources cn be connected to the monitor vi the AV input. In this monitor configurtion the video input signl is displyed on the screen. Connecting n udio/video source to the monitor: 1. Connect the yellow connector of the enclosed video dpter cble to composite video output on the video source. 2. Connect the red (right-hnd chnnel) nd white (left-hnd chnnel) connectors of the cble into the udio source. 3. Connect the end of the cble into the AV IN jck on the monitor. Switching the monitor on nd off To switch the monitor on or off, slide the POWER switch on the right-hnd side of the monitor into the corresponding position (e.g. ON). Colour settings The colour settings of the disply cn be chnged using the buttons directly underneth the screen. Three different settings cn be djusted: brightness, contrst nd colour. Press the MODE button to switch between these options nd use the - nd + buttons to djust the vlues to your preferred settings. To reset the colour settings, first press the MODE button until RESET is displyed, then press either - or +. The menu will dispper gin within few seconds once you hve stopped pressing the buttons. Rotting the screen disply You cn rotte the screen disply to llow it to be viewed from different directions. You cn lso use the REVERSE button to chnge the orienttion of the screen disply formts. Keep pressing the button to scroll through the vilble formts. I. Stndrd disply (4:3) II. Stndrd disply (4:3) --- reversed disply III. 16:9 (norml) --- reversed disply

Utilistion du moniteur Rccordement de l limenttion électrique Pour rccorder le moniteur à l limenttion électrique, brncher le cordon secteur sur l prise (220-240V) et le rccorder à l entrée du moniteur (DC IN 12V). Rccordement d utres sources udio/vidéo u MONITEUR Une sortie numérique est requise sur le mgnétoscope ou l enregistreur de DVD. D utres sources udio/vidéo peuvent être reliées u moniteur vi l prise udiovisuelle. Lors de cette configurtion de moniteur, le signl d entrée vidéo est trnsmis sur l écrn. Rccordement d une utre source udio/vidéo u moniteur : 1. Brncher l fiche june de câble dptteur vidéo fourni sur une sortie vidéo composite de l source vidéo. 2. Brncher l fiche rouge (cnl droit) et l fiche blnche (cnl guche) du câble sur l source udio. 3. Brncher l utre extrémité de câble dns l prise d entrée udio (AV IN) du moniteur. Activtion et désctivtion du moniteur Pour ctiver et désctiver le moniteur, mettre l interrupteur POWER figurnt sur le côté droit du moniteur dns l position correspondnte (on). Réglge des couleurs Les réglges des couleurs de l ffichge peuvent être modifiés directement à l ide des touches située sous l écrn d ffichge. Trois prmètres sont proposés : Luminosité, contrste et couleur. Appuyer sur l touche MODE pour sélectionner un prmètre et effectuer le réglge à l ide des touches - et +. Pour resture les réglges des couleurs, ppuyer d bord sur l touche MODE jusqu à ce que RESET s ffiche puis à nouveu sur les touches - et +. Le menu disprît près quelques secondes d inctivité. Pivotement de l ffichge Fire pivoter l ffichge pour permettre de regrder depuis différentes directions. L touche REVERSE permet de modifier le sens des formts d ffichge sur l écrn. Appuyer plusieurs fois sur l touche pour fire défiler les formts possibles. I. Affichge norml (4:3) II. I. Affichge norml (4:3) --- Inversion d imge III. 16:9 (Norml) --- Inversion d imge 15 De monitor bedienen Voeding nsluiten Om de monitor op de voeding n te sluiten, dient de voedingsdpter in het stopcontct (220-240 V) te worden gestoken en met de monitoringng (DC IN 12V) te worden verbonden. Andere udio-/videobronnen op de MONITOR nsluiten Hiervoor moet de video-/dvd-recorder zijn voorzien vn een digitle uitgng. Met behulp vn de AV-jck kunt u ndere udio-/videobronnen op de monitor nsluiten Wnneer de monitor op deze wijze is geconfigureerd, wordt het video-ingngssignl op het scherm fgespeeld. Audio-/videobronnen op de MONITOR nsluiten: 1. Sluit de gele stekker op de meegeleverde video-dpterkbel n op een smengestelde video-uitgng op de videobron. 2. Sluit de rode (rechter knl) en de witte (linker knl) stekker op de kbel n op de udiobron. 3. Sluit het uiteinde vn de kbel n op de AV IN-jck op de monitor. De monitor in- en uitschkelen U schkelt de monitor in en uit door de POWER-schkelr rechts op de monitor in de desbetreffende stnd (on) te zetten. Kleurinstellingen U kunt de kleurinstellingen voor het disply npssen met de knoppen direct onder het scherm vn de speler. Er zijn drie kleurinstellingen: Helderheid, Contrst en Kleur. Druk op de knop MODE om tussen deze instellingen te schkelen, en druk op de knoppen - en + om de geselecteerde instelling n te pssen. Om de kleurinstellingen n te pssen, drukt u op MODE totdt RESET wordt gemrkeerd en drukt u vervolgens op - of +. Het menu zl verdwijnen wnneer er gedurende enkele seconden geen ctiviteit pltsvindt. Het scherm drien Dri het scherm. Op die mnier kunt u het vnuit verschillende richtingen bekijken. Wnneer u drukt op de knop REVERSE, verndert het scherm de richtingen vn de weergveformten. Bij elke druk op de knop wordt tussen de mogelijke formten geschkeld. I. Normle weergve (4:3) II. Normle weergve (4:3) --- Gespiegeld beeld III. 16:9 (Norml) --- Gespiegeld beeld

Bedienung der Fernsteuerung 16 AUDIO/VIDEO Vor dem Benutzen der Fernsteuerung, müssen Sie die Schutzfolie entfernen. SOURCE Funktionen Die Funktionen der Fernbedienung sind identisch mit denen des Monitors! Ein- und Ausschlten des Monitors / Frbeinstellungen / Drehen des Bildschirms / Reset Btteriewechsel: Btterietyp: LiThium Cell CR2032/3V Using the remote control Plese remove the protective film before using the remote control Functions The remote control offers ccess to exctly the sme functions s the buttons on the monitor. These re: switching the monitor ON/OFF / colour settings / rotting the screen / reset. Bttery replcement: Use lithium cell btteries of type CR2032/3V Utilistion de l télécommnde Avnt d utiliser l télécommnde, retirer le film de protection. Fonctions Les fonctions de l télécommnde sont les mêmes que celles du moniteur! Activtion et désctivtion du moniteur / Réglges des couleurs / Pivotement de l écrn / Reset Chngement des piles : Type de piles : LiThium Cell CR2032/3V De fstndsbediening gebruiken Voordt u de fstndsbediening gebruikt, dient u de beschermfolie te verwijderen. Functies De functies vn de fstndsbediening zijn identiek n die vn de monitor! De monitor in- en uitschkelen / Kleurinstellingen / Het scherm drien / Reset Verwisselen vn btterijen: Type btterij: Lithium Cell CR2032/3V OUTPUT L AUDIO R VIDEO