CHARGE BOX 7.0 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 7,0 AMP. 4 Load GmbH WWW.4LOAD.DE. Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de



Ähnliche Dokumente
Autobatterielader MD DE.book Seite 3 Montag, 7. Mai : ÜBER DIESES GERÄT...9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 9

Über dieses Gerät Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Gerät auspacken... 13

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP 4 Load GmbH. Glendale Str Memmingen Germany

CHARGE BOX 7.0 BATTERY-CHARGER 7,0 AMP BEDIENUNGS- UND SICHERHEITSHINWEISE

CHARGE BOX 0.8 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 0,8 AMP 4 Load GmbH. Glendale Str Memmingen Germany

CHARGE BOX 3.6 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 3,6 AMP. 4 Load GmbH Glendale Str Memmingen Germany

D Automatisches Autobatterie-Ladegerät Bedienungsanleitung (2) Chargeur de batterie de voiture automatique Mode d emploi (10)

CHARGE BOX 3.6 USER MANUAL BATTERY-CHARGER 3,6 AMP. 4 Load GmbH Glendale Str Memmingen Germany

TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz ( ) Travel Power

Windkraft-Ersatzlastregler bzw. Heizungsversion

Batterie richtig prüfen und laden

Vor dem An- und Abklemmen der Ladezangen bitte das Ladegerät abschalten. Explosionsgefahr! Feuer, offenes Licht und Funkenbildung vermeiden.

- 1 - Tel.: Fax: info@dsl-electronic.de Batterieladegeräte BLG0624 und BLG1224

Bedienungsanleitung. LED Tristar

Inhaltsverzeichnis. Einleitung Lieferumfang Teilebeschreibung Technische Daten. Sicherheit Sicherheitshinweise Produkteigenschaften

BEDIENUNGSANLEITUNG DE 9 NETZKABEL ANSCHLUSSSTECKER* CTEK COMFORT CONNECT LADEKABEL MODE-TASTE FEHLERLEUCHTE. CTEK COMFORT CONNECT clamp

MÖBELTRESOR DIGITAL 42 L

1.2 Ladekurve der ProfiPower LCD Batterieladegeräte. Batterie -Status Symptom Normaler Ladevorgang. Ist die Batteriespannung über Batteriespannung

NEU! Memory- Funktion. Knopfdruck genügt. C3 und C7: Die kompakten Batterielader von Bosch

Inhaltsverzeichnis. Einleitung Lieferumfang Teilebeschreibung Technische Daten. Sicherheit Sicherheitshinweise Produkteigenschaften

Bedienungsanleitung Lithium Akku mit Fernbedienung

/2001 DE Für das Fachhandwerk. Montageanweisung. Steckdosenregler SR 3 Solar-Temperaturdifferenzregler. Bitte vor Montage sorgfältig lesen

Bedienungsanleitung Unsere Geräte erfüllen die CE - Richtlinien Auf Anfrage erhalten Sie von uns die Konformitätserklärung

Aktenvernichter BEDIENUNGSANLEITUNG

OEKAKI 50. HAUSHALTSNÄHMASCHINE mit OEKAKI-FUNKTION BEDIENUNGSANLEITUNG OEKAKI-SERIE. OEKAKI (Freihandsticken) Seite 72

MULTI XS Batterieladegerät. Für Blei-Säure-Batterien 1,2-120Ah

testo 330i Abgas-Messgerät Inbetriebnahme & Sicherheit

EcoBoxx 120 Kit / EcoBoxx 160 Kit Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung

FRITZ!DECT Repeater 100

BEDIENUNGSANLEITUNG AUTO SPOUT SENSOR WASSERHAHN. A. Technische Daten:

Bedienungsanleitung 1

Zubehör. Anschluss- Starthilfekabel. Ein/Ausschalttast e. Ladeanschluss für Netzteil. USB Schnittstelle. Ladezustandsanzeig e.

Bedienungsanleitung. Solarmodul SM10. Wand- und bodenstehende Brennwertkessel. Für den Bediener. Vor Bedienung sorgfältig lesen.

VOLLE LADUNG VORAUS. LADEANLEITUNG. smatrics.com

BEDIENUNGSANLEITUNG DE 9. Drücken Sie die MODE-Taste weiter, um das Ladeprogramm mit Ladeoptionen zu kombinieren.

Bedienungsanleitung WiFi Fischfinder 1. Bedienungsanleitung WiFi Fischfinder

ANT+ remote. Bedienungsanleitung

DVWS-100H. * Änderungen des Designs und der Spezifikationen sind ohne Vorankündigung möglich.

Bevor Sie starten: Checkliste für die tägliche/wöchentliche Prüfung von Gabelstaplern und für die korrekte Handhabung von Antriebsbatterien.

BLUETOOTH FREISPRECHANLAGE S-31. Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung Elektrische Komponenten

Verpackungsinhalt Produktansicht

IRISPen Air 7. Kurzanleitung. (ios)

Gefahr durch Batterien!

DENVER SBT-10BLACK. Bluetooth-Stab für Selfies

Einspeisemanagement für EEG-Anlagen gemäß den gesetzlichen Anforderungen 6 EEG 2012

ELVIS - d. Schwarzschrift Anzeige Gerät. für ELOTYPE 4 / 4E. Bedienungsanleitung. Stand: August 1999

DUO LADEGERÄT JDC0010 HANDLEIDING

Kamerabrille SportCam MP720 von mplus

ZeppelinAir AirPlay -Konfiguration wireless

Laderegler VWG 2008 mit Display

PalmCD2 Programmiergerät

MMOne.tv Installationsanleitung der Set-Top Box 05/2008 Version 1.1. Seite 1 von 10

PIXMA MG3500. series. Einrichtungshandbuch

teamsync Kurzanleitung

PHOTOVOLTAIK BRAUCHWASSER REGELUNG PVHC Bedienungsanleitung

BEDIENUNGSANLEITUNG SEASCOOTER DOLPHIN

Technische Hilfeleistung

Radhaus Offenburg. Bedienungsanleitung. Made in Germany

Bedienungsanleitung WM-BT14. Bluetooth V2.0 Music Multi-Receiver

TBF2-8. TG2/P Bedientableau

COM-1 Anleitung zur Installation und Inbetriebnahme

Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote

USB-WLAN-Router R36F Erweiterte Installations- und Konfigurationsanleitung Modell: GLR1226G Intelligente Repeaterlösung mit hoher Reichweite

Fenster und Spiegel ELEKTRISCHE FENSTERHEBER. Tippfunktion. Umgehen der Sicherheitsschließfunktion

DAS + FÜR IHRE BATTERIE!

Elektromobilitätstag in Hallbergmoos. Die Gemeinde Hallbergmoos am Flughafen veranstaltet am einen Elektromobilitätstag.

Installationsanleitung Forest shuttle. Home Automation by

KEYSTONE. OM4 - EPI 2 Bluetooth Interface Modul Einbau- und Einstellanleitungen.

Sollten während der Benutzung Probleme auftreten, können Sie die folgende Liste zur Problembehebung benutzen, um eine Lösung zu finden.

Batteriemanagement. Schonende Laderegelung basierend auf aktuellem Batteriezustand SUNNY ISLAND

das ABS kontrolliert ob Fehler da sind (sieht man an den ABS Warnlampen)

Bedienungsanleitung für. Android Stick 2.0

Kurzanleitung Installation Conax CA-Modul & Sendersuchlauf

Handbuch Programmierung teknaevo APG

Die lithium pack rcb1200 Akkupacks liefern Energie für die Heizsocken sowie für die Heizweste.

Aber zuerst: Was versteht man unter Stromverbrauch im Standby-Modus (Leerlaufverlust)?

Inbetriebnahme einer Fritzbox-Fon an einem DSLmobil Anschluss Konfiguration einer PPPOE-Einwahl (DSLmobil per Funk)

Energiekosten-Messgerät PM498

Hoteltresor Panther. Bedienungsanleitung für Hoteltresor Panther. Inhalt

DAS PRODUKT. Zu dem Alarmsystem Safety Turtle gehören:

AGROPLUS Buchhaltung. Daten-Server und Sicherheitskopie. Version vom b

CMS-24 Anschluss/Schaltbox für den Einbau/Betrieb in Fahrzeugen

Bedienungsanleitung für BackupMotion

Bekannte Effekte bei Soft- und Hardware der ESTEC Datenlogger sowie der PC Auswertesoftware

Widerrufsbelehrung der Free-Linked GmbH. Stand: Juni 2014

Installation DigiCard Samsung TV-Geräte

Vertikal V2. Vertikal V1. Horizontal H

Office Audio Player mini MP3. Bedienungsanleitung

Was tun, wenn etwas nicht funktioniert?

easyident Türöffner easyident Türöffner Art. Nr. FS-0007 FS Fertigungsservice

Handleiding RFZ Afstandsbediening Manual RFZ Remote control Betriebsanleitung RFZ-Fernbedienung Manuel Télécommande RFZ Manuale RFZ telecomando

16/24 Port Desktop & Rack-mountable Gigabit Ethernet Switch

TG6411_6421G_AR_QG(g_g).fm Page 1 Wednesday, December 17, :59 PM. Modellbez. Haken. ( V AC, 50 Hz)

CSL Powerline. Handbuch

Bedienungsanleitung WK 2401

Montage- und Bedienungsanleitung RWE SmartHome Funkrouter.

-Power. Power für Ihre Smartphones mit Werbeanbringung in 7 Tagen

Transkript:

CHARGE BOX 7.0 BATTERY-CHARGER 7,0 AMP USER MANUAL 4 Load GmbH Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de WWW.4LOAD.DE

2 3 4 5 6 1 13 14 12 11 10 9 8 7 15 16 24 21 23 22 20 19 18 17

Inhaltsverzeichnis Einleitung Zu Ihrer Sicherheit...Seite 6 Bestimmungsgemäße Verwendung...Seite 6 Lieferumfang...Seite 6 Teilebeschreibung...Seite 6 Technische Daten...Seite 7 Sicherheit Sicherheitshinweise...Seite 7 Eigenschaften...Seite 8 Vor der Inbetriebnahme...Seite 9 Bedienung Anschließen...Seite 9 Trennen...Seite 9 Betriebsart auswählen...seite 9 Ladestatus...Seite 10 Ladeerhaltung (13,6 V / SUPPLY)...Seite 11 Regenerationsmodus (16 V BOOST)... Seite 11 Impulsladung...Seite 11 Geräteschutzfunktion...Seite 11 Überhitzungsschutz...Seite 12 Memory-Funktion...Seite 12 Durchschnittliche Ladezeit...Seite 12 Wartung...Seite 12 Entsorgung...Seite 12 Informationen Service...Seite 12 DE 5

Einleitung In dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme / Symbole verwendet: Bedienungsanleitung lesen! Watt (Wirkleistung) W Warn- und Sicherheitshinweise beachten! V~ Volt (Wechselspannung) Vorsicht vor elektrischem Schlag! Gefährliche elektrische Spannung Lebensgefahr! A/Ah/ ma Ampere / Ampere-Stunden / Milli-Ampere Explosionsgefahr! Hz Hertz (Netzfrequenz) Batterieladegerät CHARGEBOX 7.0 q Einleitung Brandgefahr! Halten Sie Kinder und andere Personen während der Benutzung des Batterieladegerätes fern. q Zu Ihrer Sicherheit Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam durch. q Bestimmungsgemäße Verwendung Die CHARGEBOX 7.0 ist zur Aufladung und Erhaltungsladung von 12 V und 24 V-Blei-Akkus (Batterien) mit Elektrolyt-Lösung, AGM, oder -Gel geeignet. Betreiben Sie das Ladegerät in einem gut belüfteten Raum. Für aus bestimmungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. q Lieferumfang Gleichstrom (Strom- und Spannungsart) Entsorgen Sie Verpackung und Gerät umweltgerecht! 1 Ladegerät CHARGEBOX 7.0 1 Netzkabel mit Netzstecker 1 Ladekabel mit 2 Anschlussklemmen 1 Ladekabel mit 2 Ringkabelschuhen 1 Ladekabel mit 12 V-Stecker 1 Aufbewahrungstasche (e nach Ausführung) 1 Bedienungsanleitung q Teilebeschreibung Q Fehler W Ladevorgang (-25%) E Ladevorgang (-50%) R Ladevorgang (-75%) T Ladeerhaltung (100%) Y SUPPLY-LED ( Stromversorgung ) U Regenerationsmodus (16 V BOOST) I Erhaltungsmodus (13,6 V / SUPPLY) O Mode 4 (14,7 V) P Mode 3 (14,4 V) { Mode 2 (29,4 V) } Mode 1 (28,8 V) q MODE -Taste w POWER -Anzeige (EIN / AUS) e Ladegerät 6 DE

Einleitung / Sicherheit r Netzkabel mit Netzstecker t Ladekabel mit 12 V-Stecker y + -Pol-Anschlusskabel Ringkabelschuh (rot) u -Pol-Anschlusskabel Ringkabelschuh (schwarz) i + -Pol-Schnellkontakt-Anschlussklemme (rot) o -Pol-Schnellkontakt-Anschlussklemme (schwarz) p Anschlusskabel Ringkabelschuhe [ Anschlusskabel Anschlussklemmen ] Anschlussadapter q Technische Daten Primär Bemessungseingangsspannung: 220-240 V ~ 50 / 60 Hz Einschaltstrom: < 50 A Bemessungseingangsstrom: max. 1,2 A (Effektivwert) Leistungsaufnahme: 135 W Sekundär Bemessungs- Ausgleichsspannung: 12 V 24 V Ladespannung: 28,8 V / 29,4 V (±2%), 14,4 V / 14,7 V (±0,25 V), 13,6 V / 16,5 V (±0,25 V) Ladestrom: 7 A (±10%), 5 A (±10%), 3,5 A (±10%), 3 A (±10%), 1,5 A (±10%) Bemessungs-Ausgleichsstrom: 3,5 A / 7 A Welligkeit**: Rückstrom*: Schutzart: Batterietyp: max. 150 mv < 5 ma (kein AC- Eingang) IP 65 (staubdicht, wasserdicht) 12 V + 24 V-Blei-Säure- Batterie (AGM, GEL, MF, Offen und VRLA) Batteriekapazität: 12 V : 14 Ah - 230 Ah / 24 V : 14 Ah - 120 Ah Sicherung (innen): 10 A Geräuschpegel: > 50dB Umgebungstemperatur: 0 - +40 C Maße: 200 x 80 x 50 mm (L x B x H) * = Rückstrom bezeichnet den Strom, den das Ladegerät aus der Batterie verbraucht, wenn kein Netzstrom angeschlossen ist. ** = Rauschwert beschreibt die Störwerte von Strom und Spannung. q Sicherheit Sicherheitshinweise Betreiben Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Kabel, Netzkabel oder Netzstecker. m Vorsicht! Beschädigte Netzkabel bedeuten Lebensgefahr durch elektrischen Schlag. Lassen Sie das Netzkabel im Beschädigungsfall nur von autorisiertem und geschultem Fachpersonal reparieren! Lassen Sie Kleinkinder und Kinder nicht unbeaufsichtigt mit dem Ladegerät! Kinder können mögliche Gefahren im Umgang mit Elektrogeräten noch nicht einschätzen. Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und / oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Explosionsgefahr! Schützen Sie sich vor einer hochexplosiven Knallgasreaktion! Gasförmiger Wasserstoff kann beim Auflade- und Erhaltungsladevorgang von der Batterie ausströmen. Knallgas ist eine explosionsfähige Mischung von gasförmigem Wasserstoff und Sauerstoff. Beim Kontakt mit DE 7

Sicherheit offenem Feuer (Flammen, Glut oder Funken) erfolgt die so genannte Knallgasreaktion! Führen Sie den Auflade- und Erhaltungsladevorgang in einem witterungsgeschützten Raum mit guter Belüftung durch. Stellen Sie sicher, dass beim Auflade- und Erhaltungsladevorgang kein offenes Licht (Flammen, Glut oder Funken) vorhanden ist! Explosions- und Brandgefahr! Stellen Sie sicher, dass explosive oder brennbare Stoffe z.b. Benzin oder Lösungsmittel beim Gebrauch des Ladegerätes nicht entzündet werden können! m Verätzungsgefahr! Schützen Sie Ihre Augen und Haut vor Verätzung durch Säure (Schwefelsäure) beim Kontakt mit der Batterie! Wenden Sie den Blick nicht direkt auf die angeschlossene Batterie. Tragen Sie eine Schutzbrille! Tragen Sie Schutzhandschuhe! Wenn Augen oder Haut mit der Schwefelsäure in Kontakt geraten sind, spülen Sie die betroffene Körperregion mit viel fließendem, klarem Wasser ab und suchen Sie umgehend einen Arzt auf! Schützen Sie sich vor Stromschlag! Verwenden Sie beim Anschluss des Ladegerätes Schraubendreher und Schraubenschlüssel mit schutzisoliertem Griff! Vorsicht! Verletzungsgefahr! Verwenden Sie das Ladegerät nicht zum Aufladen von Trockenbatterien. Bauen Sie das Ladegerät keinesfalls auseinander. Ein nicht ordnungsgemäß zusammengebautes Ladegerät kann zu Lebensgefahr durch elektrischen Schlag führen. Verwenden Sie das Ladegerät nicht zum Auflade- und Erhaltungsladevorgang einer beschädigten oder eingefrorenen Batterien! Stellen Sie vor dem Netzstromanschluss sicher, dass der Netzstrom vorschriftsmäßig mit 230 V ~ 50 Hz, geerdetem Nullleiter, einer 16 A Sicherung und einem FI-Schalter (Fehlerstromschutzschalter) ausgestattet ist! Fassen Sie die Pol-Anschlusskabel ( und + ) 8 DE ausschließlich am isolierten Bereich an! Führen Sie die Montage, die Wartung und die Pflege des Ladegerätes nur frei vom Netzstrom durch! Setzen Sie das Ladegerät nicht der Nähe von Feuer, Hitze und lang andauernder Temperatureinwirkung über 50 C aus! Decken Sie das Ladegerät nicht ab! Schützen Sie die Elektrokontaktflächen der Batterie vor Kurzschluss! Stellen Sie das Ladegerät nicht auf oder direkt an die Batterie! Stellen Sie das Ladegerät so weit von der Batterie entfernt auf, wie es das Ladekabel erlaubt. Schützen Sie sich vor Stromschlag! Fassen Sie niemals beide Schnellkontakt-Anschlussklemmen gleichzeitig an, wenn das Ladegerät in Betrieb ist. Ziehen Sie zunächst das Netzkabel aus der Steckdose, bevor Sie das Ladekabel mit der Batterie verbinden bzw. von der Batterie trennen. Trennen Sie nach der Beendigung des Aufladeund Erhaltungsladevorgangs, bei einer ständig im Fahrzeug angeschlossenen Batterie, zuerst das Minus-Pol-Anschlusskabel (schwarz) des Ladegerätes vom Minus-Pol der Batterie. Wenden Sie Ihr Gesicht immer von der Batterie ab, wenn Sie das Ladekabel mit der Batterie verbinden. Trennen Sie das Ladegerät bei Betriebsstörungen und Beschädigungen sofort vom Netzstrom! Lassen Sie das Ladegerät nur von autorisiertem und geschultem Fachpersonal reparieren! Setzen Sie sich im Reparaturfall mit der Servicestelle Ihres Landes in Verbindung! Informieren Sie sich vor dem Anschluss des Ladegerätes über die Wartung der Batterie anhand der Bedienungsanleitung! Informieren Sie sich vor dem Anschluss des Ladegerätes an eine Batterie, die ständig in einem Fahrzeug angeschlossen ist, über die Einhaltung der elektrischen Sicherheit und Wartung anhand der Bedienungsanleitung des Fahrzeugs! Trennen Sie das Ladegerät bei Nichtgebrauch vom Netzstrom und von der Batterie! q Eigenschaften Dieses Gerät ist zum Laden von offenen und einer Vielfalt von geschlossenen Batterien konzipiert,

Sicherheit / Vor der Inbetriebnahme / Bedienung welche in Pkw, Motorrädern und einigen anderen Fahrzeugen verwendet werden z.b. WET- (mit flüssigem Elektrolyt), GEL- (mit gelförmigem Elektrolyt) oder AGM-Batterien (mit Elektrolyt absorbierenden Matten). Die Batteriekapazität reicht dabei von 12 V (14 Ah) bis 12 V (230 Ah) bzw. von 24 V (14 Ah) bis 24 V (120 Ah). Eine spezielle Konzeption des Gerätes ermöglicht ein Wiederaufladen der Batterie bis auf fast 100 % ihrer Kapazität. Ferner kann ein Langzeitanschluss der Batterie mit dem Ladegerät bei Nichtgebrauch erfolgen, um diese möglichst immer in optimalem Zustand zu halten, ohne sie zu beschädigen. Das Ladegerät verfügt über insgesamt 6 Lademodi für unterschiedliche Batterien in unterschiedlichen Zuständen. Das ermöglicht ein effizienteres und sicheres Aufladen. Im Gegensatz zu herkömmlichen Produkten, verfügt das Ladegerät über eine spezielle Funktion, die es ermöglicht, nahezu vollständig entladene Batterien wieder aufzuladen. Höchste Schutzvorkehrungen gegen falschen Gebrauch und Kurzschluss ermöglichen ein sicheres Arbeiten. Durch einen integrierten Schalter startet das Ladegerät erst mit dem Ladevorgang, wenn ein Lademodi ausgewählt wurde. Dadurch wird der Funke, der häufig beim Anschluss der Batterie erfolgt vollständig vermieden. q Vor der Inbetriebnahme Reinigen Sie die Batterieklemmen. Achten Sie darauf, dass Ihre Augen dabei nicht mit Rost in Kontakt kommen. Sorgen Sie für eine ausreichende Belüftung. Gasförmiger Wasserstoff kann beim Aufladeund Erhaltungsladevorgang von der Batterie ausströmen. q Bedienung q Anschließen Verbinden Sie das Anschlusskabel p bzw. [ mit dem Anschlussadapter ]. Klemmen Sie den + -Pol (rot) y, i des Ladegeräts an den + -Pol der Batterie. Klemmen Sie den -Pol (schwarz) u, o des Ladegeräts an den -Pol der Batterie. Hinweis: Achten Sie auf einen festen Sitz der + - y, i bzw. -Pole u, o. Schließen Sie das Netzkabel r an den Netzstrom an. Sobald Sie die Batterie an das Ladegerät angeschlossen haben, schaltet das Ladegerät automatisch in den STANDBY-Betrieb. Die POWER -Anzeige w leuchtet. Hinweis: Das Ladegerät verfügt über einen Verpolungsschutz. Die LED Fehler Q leuchtet, wenn der + - y, i bzw. -Pol u, o falsch angeschlossen ist. q Trennen Trennen Sie das Netzkabel r vom Netzstrom. Nehmen Sie den -Pol (schwarz) u, o des Ladegeräts vom -Pol der Batterie. Nehmen Sie die + -Pol- (rot) y, i des Ladegeräts vom + -Pol der Batterie. q Betriebsart auswählen Drücken Sie die MODE -Taste q, um die gewünschte Betriebsart auszuwählen. Die LED für die gewünschte Betriebsart leuchtet. Folgende Betriebsarten stehen Ihnen zur Verfügung: Mode 1 28,8 V (24 V / 3,5 A): Geeignet für Batterien mit einer Kapazität von über 14 Ah in normalem Zustand. Lademodus für offene Batterien, MF und für die meisten GEL-Batterien. - Die LED für Mode 1 } leuchtet auf. Sobald sich der integrierte Schalter umlegt, leuchtet auch die entsprechende LED für den Ladezustand auf (siehe Ladestatus ). Der Ladevorgang startet mit einer Stromstärke von 3,5 A. Sobald die Batterie vollständig aufgeladen ist (28,8 V) leuchten folgende LEDs auf: W, E, R und T. DE 9

Bedienung Das Ladegerät wechselt in die Ladeerhaltung. Fällt die Spannung der Batterie unter 25,6 V, startet ein Ladevorgang mit einer Stromstärke von 1,5 A bis zu einer erneuten vollständigen Ladung (28,8 V). Mode 2 29,4 V (24 V / 3,5 A): Geeignet für Batterien mit einer Kapazität von über 14 Ah in kaltem Zustand oder auch für viele AGM- Batterien (mit Elektrolyt absorbierenden Matten) mit einer Kapazität von über 14 Ah. - Die LED für Mode 2 { leuchtet auf. Sobald sich der integrierte Schalter umlegt, leuchtet auch die entsprechende LED für den Ladezustand auf (siehe Ladestatus ). Der Ladevorgang startet mit einer Stromstärke von 3,5 A. Sobald die Batterie vollständig aufgeladen ist (29,4 V) leuchten folgende LEDs auf: W, E, R und T. Das Ladegerät wechselt in die Ladeerhaltung. Fällt die Spannung der Batterie unter 25,6 V, startet ein Ladevorgang mit einer Stromstärke von 1,5 A bis zu einer erneuten vollständigen Ladung (28,8 V). Mode 3 14,4 V (12 V / 7 A): Geeignet für Batterien mit einer Kapazität von über 14 Ah in normalem Zustand. Lademodus für offene Batterien, MF und für die meisten GEL-Batterien. - Die LED für Mode 3 P leuchtet auf. Sobald sich der integrierte Schalter umlegt, leuchtet auch die entsprechende LED für den Ladezustand auf (siehe Ladestatus ). Der Ladevorgang startet mit einer Stromstärke von 7 A. Sobald die Batterie vollständig aufgeladen ist (14,4 V) leuchten folgende LEDs auf: W, E, R und T. Das Ladegerät wechselt in die Ladeerhaltung. Fällt die Spannung der Batterie unter 12,8 V, startet ein Ladevorgang mit einer Stromstärke von 1,5 A bis zu einer erneuten vollständigen Ladung (14,4 V). Mode 4 14,7 V (12 V / 7 A): Geeignet für Batterien mit einer Kapazität von über 14 Ah in kaltem Zustand oder auch für viele AGM- Batterien (mit Elektrolyt absorbierenden Matten) mit einer Kapazität von über 14 Ah. - Die LED für Mode 4 O leuchtet auf. Sobald sich der integrierte Schalter umlegt, leuchtet auch die entsprechende LED für den Ladezustand auf (siehe Ladestatus ). Der Ladevorgang startet mit einer Stromstärke von 7 A. Sobald die Batterie vollständig aufgeladen ist (14,7 V) leuchten folgende LEDs auf: W, E, R und T. Das Ladegerät wechselt in die Ladeerhaltung. Fällt die Spannung der Batterie unter 12,8 V, startet ein Ladevorgang mit einer Stromstärke von 1,5 A bis zu einer erneuten vollständigen Ladung (14,4 V). q Ladestatus Der Ladestatus der angeschlossenen Batterie wird am Ladegerät wie folgt angezeigt: LED Anzeige W blinkt leuchtet leuchtet leuchtet leuchtet E aus blinkt leuchtet leuchtet leuchtet R aus aus blinkt leuchtet leuchtet T aus aus aus blinkt leuchtet Ladezustand - 25% - 50% - 75% - 100% 100% 10 DE

Bedienung q Ladeerhaltung (13,6 V / SUPPLY) Hinweis: Das Ladegerät verfügt in diesem Modus über einen Überlastschutz (max. 6,0 A). Hinweis: Sobald die Ausgangsspannung 4,5 V unterschreitet schaltet das Ladegerät automatisch in den STANDBY-Betrieb. Vorsicht! In diesem Modus besteht kein Verpolungsschutz (siehe Anschließen )! Geeignet für die Erhaltung des Ladezustands von Batterien mit einer Kapazität von über 14 Ah in normalem Zustand oder für eine Stromversorgung von 13,6 V / 5 A. 12 V SLA-Batterien (versiegelte Bleisäure- Batterien): - Die LED für den Erhaltungsmodus I leuchtet auf. Sobald sich der integrierte Schalter umlegt, blinkt die LED für den Erhaltungsmodus I. Der Vorgang startet mit einer Stromstärke von 13,6 V (±0,25 V) / 5 A (±10%). Als Stromquelle verwenden: Halten Sie die MODE -Taste q ca. 3 Sekunden gedrückt. - Die LED für den Erhaltungsmodus I leuchtet auf. Sobald sich der integrierte Schalter umlegt, leuchtet die SUPPLY-LED Y. Die Stromversorgung startet mit einer Stromstärke von 13,6 V (±0,25 V) / 5 A (±10%). q Regenerationsmodus (16 V BOOST) Hinweis: Dieser Modus eignet sich nur für 12 V Batterien. Hinweis: In diesem Modus muss die Batterie vollständig aufgeladen werden! Geeignet für die Regeneration von stark entladenen Batterien mit einer Kapazität von mehr als 14 Ah in normalem Zustand. Der Vorgang startet mit einer Stromstärke von 16,5 V (±0,25 V) / 1,5 A (±10%). Hinweis: Ist die Batterie nahezu vollständig entladen, kann die LED für den Regenerationsmodus U bis zu 3 Stunden blinken. In dieser Zeit fließt eine gleich bleibende Stromstärke von 1500 ma in die Batterie, um die Leistungsfähigkeit der Batterie wieder herzustellen. Nach maximal 4 Stunden schaltet sich der Regenerationsmodus ab. Ist die Batterie noch nicht vollständig geladen, wechselt das Ladegerät in einen normalen Lademodus (Mode 1-4). q Impulsladung Sobald das Ladegerät den Ladevorgang startet, erkennt es die Batteriespannung automatisch. Es wechselt in die Impulsladung, wenn die Batteriespannung im Bereich von 4,5 V / 14 V bis 10,5 V / 21 V liegt. Diese Impulsladung wird fortgesetzt, bis die Batteriespannung auf über 10,5 V / 21 V ansteigt, danach wechselt das Ladegerät in den zuvor gewählten Lademodus. Mit diesem Verfahren lassen sich die meisten leeren, verbrauchten, oder überladenen Batterien regenerieren und können wieder verwendet werden. q Geräteschutzfunktion Sobald eine abweichende Situation wie Kurzschluss, Regenerationsprozess von mehr als 7 Stunden, Ladevorgang von mehr als 41 Stunden, Batteriespannung unter 4,5 V (bei 12 V Batterien) bzw. 16 V (bei 24 V Batterien), offener Stromkreis oder verpolter Anschluss auftritt, schaltet das Ladegerät in den STANDBY-Betrieb. Sofern Sie keine andere Einstellung vornehmen, bleibt das System im STANDBY-Betrieb. Bei verpoltem Anschluss leuchtet zusätzlich die LED Fehler Q. Auf diese Weise werden Funken, die oftmals während des Anschlussvorgangs auftreten, vermieden. - Die LED für den Regenerationsmodus U leuchtet auf. Sobald sich der integrierte Schalter umlegt, blinkt die LED für den Regenerationsmodus U. DE 11

Bedienung / Wartung / Entsorgung / Informationen q Überhitzungsschutz Sollte das Gerät während des Ladevorgangs zu heiß werden, wird automatisch die Ausgangsleistung verringert. Dies schützt das Gerät vor Beschädigung. q Memory-Funktion Hinweis: Die Memory-Funktion ist im Erhaltungsund Regenerationsmodus nicht aktiv. Das Ladegerät verfügt über eine Memory-Funktion. Sobald das Ladegerät an das Stromnetz angeschlossen ist, schaltet es sich automatisch in die zuletzt benutzte Betriebsart. Wegen der Vielzahl an unterschiedlichen Batterien und Zuständen empfehlen wir, die Betriebsart genau zu prüfen und ggf. manuell einzustellen (siehe Betriebsart wählen ). q Entsorgung Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können. Werfen Sie Elektrogeräte nicht in den Hausmüll! q Informationen q Service Lassen Sie Ihre Geräte nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Originalersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. q Durchschnittliche Ladezeit Batterietyp (Ah) Für ca. 80% Ladezustand (Zeit in Stunden) 12 V 24 V 14 2,5 4,9 60 7,5 15 100 12 24 120 15 30 230 29 q Wartung Das Gerät ist wartungsfrei. Technische Änderungen im Sinne der Weiterentwicklung sind vorbehalten. 12 DE

CHARGE BOX 7.0 BATTERY-CHARGER 7,0 AMP USER MANUAL 4 Load GmbH Glendale Str. 4 87700 Memmingen Germany www.4load.de WWW.4LOAD.DE