Impact CL A3. Montage - instructie Assembling instruction Montageanleitung Instructions de montage Emballage instruktioner Instrukcja montazu

Ähnliche Dokumente
Impact CL50. Montage - instructie Assembling instruction Montageanleitung Instructions de montage Emballage instruktioner Instrukcja montazu

Impact CL60. Montage - instructie Assembling instruction Montageanleitung Instructions de montage Emballage instruktioner Instrukcja montazu

I am SK 01. Montage - instructie Assembling instruction Montageanleitung Instructions de montage Emballage instruktioner Instrukcja montazu

I am CK 22 / CK18. Montage - instructie Assembling instruction Montageanleitung Instructions de montage Emballage instruktioner Instrukcja montazu

SLIDER CQ-SD. Montage - instructie Assembling instruction Montageanleitung Instructions de montage Emballage instruktioner Instrukcja montazü

Update: KB17 KB18 KB01. Update:

I am. Swingdeur met zijwand IK18. Standaard maten. Links en rechts te plaatsen Bestaat uit swingdeur (CK22) en zijwand (CK01) Maat (midden glas) in mm

Monteringsanvisning SOHO Walk-In dusjvegg

Monteringsanvisning SOHO dusjdør 80 og 90

DECLARATION OF PERFORMANCE D AP

DECLARATION OF PERFORMANCE (DoP) Table of Contents

Declaration of Performance (DoP)

LEISTUNGSERKLÄRUNG / DÉCLARATION DES PERFORMANCES

DÉCLARATION DES PERFORMANCES N 17SFTP016

EG Konformitätserklärung

DÉCLARATION DES PERFORMANCES N 17CLT0001

DÉCLARATION DES PERFORMANCES N

FE-W. The Hobart Mfg Co Ltd (UK) Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen

Hohlwanddose HWD 90. Montageanleitung / Assembly instructions / Instructions de montage / Montage instructies

GF-60 / GF-60 S. Spare Parts Pièces Détachées Ersatzteile Onderdelen

Leistungserklärung. DoP-Nr.: B

HE 33 Tricom. Warewash

150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0

DECLARATION OF CONFORMITY

EU Declaration of Conformity Itron GmbH Hardeckstrasse 2 D Karlsruhe

LEISTUNGSERKLÄRUNG Nr. LXSDE-14125

Leistungserklärung Declaration of Performance Gemäß/acc. EU-Verordnung/Regulation (EU) 305/2011, Anhang/Annexe III

Leistungserklärung Declaration of Performance Gemäß/acc. EU-Verordnung/Regulation (EU) 305/2011, Anhang/Annexe III

Declaration of Performance

DECLARATION OF CONFORMITY

WB-0037-S355N Warmband S355N /

1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0

UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting

60 min WEBER INDUSTRIES. FAB /xx xxxxsxx MERTWILLER MOD.: LOT.:

Diese Konformitätserklärung gilt nur für die Länder der Europäischen Union.

MINF - Mini Freestanding / MINW - Mini Wall. Montagehandleiding / Instructions de montage Montagehinweis / Mounting instructions

LEISTUNGSERKLÄRUNG (DoP) gemäß EU-Verordnung 305/2011, Anhang III

UNIVERSAL REGENDUSCHE

ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634

TAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE

Declaration of Performance

BCON1. Aufbauanleitung. Instructions d assemblage FR - Avant de commencer: Montage-instructie NL - Alvorens te beginnen:

Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Montagehandleiding

quality linked to Permanently Fitting instructions Landcruiser J100; 1998> Toyota Make : Type :

Deurgrepen / Poignées de porte / Stoßgriffe / Pull handles

HW 2.0.0, SW ma/hart-two-wire ma/hart-four-wire Profibus PA Foundation Fieldbus Modbus PLICSMOBILE. Document ID: 43634

AP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting

Installation instructions Instructions de montage Montagehandleiding

Assembly Instructions / Consignes d'assemblage / Instrucciones de Ensamblaje Item#/ Artículo #: D-PG140PST

Siemensstraße Cloppenburg, Deutschland Telefon +49 (0) /

EU DECLARATION OF CONFORMITY. Digital Wireless Surveillance system W. Camera CS83DVR SMARTWARES

Conformity Declaration according to the Directive on the Restriction of Hazardous Substances (RoHS) 2011/65/EU

ACCESSORY: ARMREST L200

Kalkhoff Impulse 11AH; 11,6AH; 14,5AH; 17AH Typenbezeichnung: ; ; , ;

VIASOL PU-S688 ab Nr. / no

VIASOL PU-S6005P ESD Nr. / no

EG Konformitätserklärung 2015

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

Stromdüsen Contact tips / Tubes contact

Q.TA' Q.TY Q.TE M.GE C.AD POS NO N. INDEX POS.

Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage

Universe Square Suspension

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

JORDAHL Brüstungsanker JBA. Leistungserklärung DOP-JBA-0116 Declaration of Performance DOP-JBA-0116 Déclaration des Performances DOP-JBA-0116

EG Konformitätserklärung Typenbezeichnung: ,


VAKTA DECLARATION OF PERFORMANCE No. AA DECLARATION OF PERFORMANCE LEISTUNGSERKLÄRUNG DÉCLARATION DES PERFORMANCES

INSTALLAZIONE INSTALLATION MONTAGE EINBAU

LEISTUNGSERKLÄRUNG Nr DECLARATION OF PERFORMANCE. DÉCLARATION DES PERFORMANCES N o DICHIARAZIONE DI PRESTAZIONE PRESTATIEVERKLARING

EN Instructions for use / assembly instructions 2 DE Gebrauchsanleitung / Montageanleitung 4. Exafill

Stückelmax I. Ersatzteilliste. Spare parts list. Liste des pièces de rechange. Bandzerkleinerer für Stahl- und Kunststoffband. inkl.

DECLARATION OF PERFORMANCE ERKLÄRUNG DER LEISTUNG

Leistungserklärung. Leistungserklärung. Fibercast 500. Fibercast Fibercast Produkttyp: Eindeutiger Kenncode des Produkttyps:

ENHA GmbH Kasteler Strasse Nonnweiler

BEDIENUNGSANLEITUNG / OPERATIONAL MANUAL / MANUEL D OPÉRATION / GEBRUIKERSHANDLEIDING

BCCU3. Au auanleitung DE - Bevor Sie beginnen: Instruc ons d assemblage FR - Avant de commencer: Montage-instruc e NL - Alvorens te beginnen:

Device Component: - SIPLUS extreme ET 200MP IM PN ST TX RAIL Order Nr. 6AG2155-5AA00-4AB0. Breslauer Straße Fürth Deutschland

Hama GmbH & Co KG D Monheim/Germany

BCWLBI1. Auauanleitung DE - Bevor Sie beginnen: Instrucons d assemblage FR - Avant de commencer: Montage-instruce NL - Alvorens te beginnen:

HOLZWAGEN MIT BLUMEN H0 1228/

MONTAGEANLEITUNG. 80 cm. 8 cm INSTRUCTIONS DE MONTAGE ASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEAANWIJZING TR /10

Nr. [201310] für das Produkt / for the product / pour le produit / per il prodotto / voor het product / para el producto

Copyright by Albini & Fontanot spa, prima pubblicazione 4 aprile 2011 Magia90

Read the manual carefully before installing! Lees aandachtig de gebruiksaanwijzing alvorens te beginnen met de installatie!

Transkript:

Impact CL A3 Montage - instructie Assembling instruction Montageanleitung Instructions de montage Emballage instruktioner Instrukcja montazu

1 additional tools Ø 6mm 2x + 2! NL GB FR DE Lees deze instructies aandachtig voordat u aan de installatie begint. Read instructions carefully before installing this product. Veuillez lire les instuctions attentivement avant d installer le produit. Bitte beachten Sie die Vorschriften sörfaltig bevor Sie mit der Installation anfangen. NL GB FR DE Verzeker u dat er bij de boorplaatsen geen leidingen of elektrische draden in de muur zitten. Always be aware of hidden pipes and wires when drilling into walls and floors. Avant de percer, s assurer qu il n y a pas de tuyaux ou fils électrique caché dans le mur. Bitte prüfen Sie ob sich an den Bohrstellen keine Leitungen oder elektrische Kabel befinden. 2

3 4x Ø 6mm 4x 4x 4x 3

4 4x 4

5 Ø 6mm 1x 5

6 6

11 7

01 02 03 04 05 / 06 07 08 09 10 11 No. Description Qty Code No. Description Qty Code 01 Wall bracket 1 07 Wall plug 10 02 30x10 square tube 1 08 B head screw 10 03 VA2 glass clamp 1 09 Wall profile (whole set) 1 04 Screw ST4x16 1 10 Cover strip 1 05 Top cap 1L, 1R 11 Glass 1 06 Top cap 1L, 1R 8

NL Voor de reiniging dient u een PH neutraal reinigingsmiddel of de aanbevolen Sealskin douchereiniger te gebruiken. Geen verdunner, alkalische, zuur, chloor of schurende middelen gebruiken. GB For cleaning use a ph-neutral cleaning agent or the special cleaner recommended by us. Not to use are solvents, as well as alkaline, solvent -, acid- and chloric or scrubbing agents. FR Pour nettoyer veuillez utiliser s il vous plaît un produit de nettoyage avec PH neutre ou le produit spéciale recommandé par nous. N utilisez pas des solvants, ainsi qu alcalins, acides ou produits avec du clore ou agressif. DE Zur Reinigung benutzen Sie ein PH-neutrales Reinigungsmittel oder den von uns empfohlenen Spezialreiniger. Verwenden Sie keine scheuernden, alkalischen, säure- oder chlorhaltigen Reinigungsmittel sowie Oxidations- und Lösungsmittel. PL Do mycia i pielęnacji proszę używaç środków czyszcząych o odczynie PH obojętnym lub polecany przez nas specjalny preparat. Nie należy stosować rozpuszczalników, jak również preparatów alkalicznych, kwaśnych, zawierających chlor lub posiadająych w aściwości ścierne. 9

Nr. VLS.13.010 Prestatieverklaring (DOP) Declaration Of Performance (DOP) Leistungserklärung (DOP) Déclaration de Performance (DOP) Declaración de Prestaciones (DOP) Deklaracja właściwości użytkowych (DOP) 1. Product types: / Produkttypen: / Produit type: / Producto tipo: / Producttype: / Typu wyrobu: GetWet Impact CL-SWN, CL-SWZW, CL-HI, CL-KWR, CL-A3, CL-A1 2. Personal hygene (PH) / Persönliche Hygiene (PH) / L hygiène personnelle (PH) / Higiene personal (PH) / Persoonlijke hygiëne (PH) / Higiena osobista (PH) / 3. van Loon / Sealskin B.V. Tuinstraat 26 5144 NT Waalwijk Postbus 6, 5140 AA Waalwijk Nederland 4. n.a. 5. System 4 / System 4 / Système 4 / Sistema 4 / Systeem 4 / System 4 / 6. Determination of product type and factory production control by the manufacturer Feststellung des Produkttyps und werkseigene Produktionskontrolle durch den Hersteller Détermination du produit type et contrôle de la production effectuée par le fabrikant Determinación del producto tipo y control de la producción en fábrica efectuada por el fabricante De bepaling van het producttype en de productiecontrole in de fabriek wordt door de fabrikant uitgevoerd Producent przeprowadza: ustalenie typu wyrobu i zakładową kontrolę produkcji 7. n.a. 8. Essential charactheristics Wesentliche Merkmale Caractéristiques essentielles Características esenciales Essentiële kenmerken Zasadnicze charakterystyki CA Performance Leistung Performances Prestaciones Prestaties Właściwości Pass Harmonized technical specification Harmonisierte technische Spezifikation Spécifications techniques harmonisées Especificaciones téchnicas armonizadas Geharmoniseerde techinsche specificaties Zharmonizowana specyfikacja techniczna IR Pass EN 14428:2004+A1:2008 DA NPD 9. The performance of the product identified in points 1 and 2 is in conformity with the declared performance in point 9. This declaration of performance is issued under the sole responsibility of the manufacturer identified in point 4. Siigned for and on behalf of the manufacturer by: Die Leistung des Produkts gemäß den Nummern 1 und 2 entspricht der erklärten Leistung nach Nummer 9. Verant wortlich für die Erstellung dieser Leistungserklärung ist allein der Hersteller gemäß Nummer 4. Unterzeichnet für den Her steller und im Namen des Herstellers von: Les performances du produit identifié aux points 1 et 2 sont conformes aux performances décla rées indiquées au point 9. La présente déclaration des performances est établie sous la seule responsabilité du fabricant identifié au point 4. Signé pour le fabricant et en son nom par: Las prestaciones del producto identificado en los puntos 1 y 2 son conformes con las prestaciones declaradas en el punto 9. La presente declaración de prestaciones se emite bajo la sola responsabilidad del fabricante identificado en el punto 4. Firmado por y en nombre del fabricante por: De prestaties van het in de punten 1 en 2 omschreven product zijn conform de in punt 9 aangegeven prestaties. Deze prestatieverklaring wordt verstrekt onder de exclusieve verantwoordelijkheid van de in punt 4 vermelde fabrikant: Ondertekend voor en namens de fabrikant door: Właściwości użytkowe wyrobu określone w pkt 1 i 2 są zgodne z właściwościami użytkowymi deklarowanymi w pkt 9. Niniejsza deklaracja właściwości B.C. Speijers Legal representative / Gesetzlicher Vertreter / Représentant légal / Representante legal / Wettelijke vertegenwoordiger / Przedstawicieli prawnych Waalwijk, 20-7-2013 10

Impact CL A3 Garantiebewijs Warranty card Garantieschein Carte de garantie Certificato di garanzia Certificado de garantía This Get Wet by Sealskin product has a warranty period of 2 years. Normal wear and tear on components such as transparent gaskets are excluded from this warranty. Wholesale dealer:... Adress:... Phone:... Fax:... Installer:... Adress:... Phone:... Fax:... 11

NL GB DE FR SV PL De producent houdt zich het recht voor, ten alle tijde zonder tegenbericht, veranderingen door te voeren. The producer reserves the right to modify the product at any time without prior notice. Der Produzent behält sich jederzeit das Recht, ohne Vorbescheid Abänderungen vorzunehmen. Le producteur se réserve le droit de modifier le produit sans aucun préavis. Tillverkaren förbehåller sig all rätt att produktförändra Producent rezerwuje sobie prawo modyfikacji produktu bez wczesniejszego powiadomienia. GJK_V01_2013 sealskin.nl/getwet