AAA/LR03, AA/LR6, C/LR14 and D/LR20 batteries



Ähnliche Dokumente
Blind Rivet Set. Operating instructions

Potting Table. Assembly. Specifications. Art.no Model ZLY-03110

ENGLISH. This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local authority.

ENGLISH. Press the on/off button on the bottom of the torch to turn it on. Press the button again to turn the torch off.

Illuminated Globe. Assembly. Responsible disposal ENGLISH

Operating instructions 1. Connect the mains adaptor to a wall socket. 2. Connect the mains adaptor cable to the charger.

Dimmer switch. Safety. Operating instructions. Disposal. Specifications. Art.no Model EMD200-UK EMD200

Potting Table. Assembly

Party Tent. Partytält Partytelt Juhlateltta Partyzelt TP-PT17001 Ver English. Svenska. Norsk. Suomi. Deutsch

ENGLISH. Assemble the door gym according to the diagram.

Flameless LED Candle. Safety. Product description. Battery replacement. Operation. Care and maintenance. Disposal. Specifications

Potting Table. Assembly. Specifications. Art.no Backside. Side B. Side A

1. Remove the back of the light by sliding it in the direction of the arrows.

Electric Toothbrush Art.no /-2

Pre-Lit Christmas Tree

Art.no , -2, -3 Model CS-PD069-white, CS-PD069-turquoise, CS-PD069-pink

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

Freestanding Letter Box

Night light with twilight switch which automatically turns the light on at dusk and off at dawn. This night light is designed for indoor use only.

Kitchen Scale. Safety. Product description. Operation. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no

Christmas Tree with LED Lights

Extension Cord USB 2.0

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

D A L I F A Z O N L C R T A B L E S T A N D M A N U A L

Flex LED Mini Downlight

Camping Chair. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Art.no ENGLISH

Fermentierkessel. Fermentation Kettle

CABLE TESTER. Manual DN-14003

Monteringsanvisning. Assembly instructions. Aufbauanleitung

Remote Shutter Release

Contact with live components may cause an electrical shock resulting in personal injury. Never use this product with wet hands.

12/24 V USB Charger. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model CAS-9USBi

User Manual Bedienungsanleitung. snom Wireless Headset Adapter snom Schnurlos-Headset-Adapter. English. Deutsch

Händler Preisliste Trade Price List 2015

Wall Mount Adaptor Plate

First make sure the wall you intend to mount the bracket on can bear the weight of the bracket and the mounted flat screen.

30-min countdown timer

Handbuch. Artologik EZ-Equip. Plug-in für EZbooking version 3.2. Artisan Global Software

LED Icicle String Light

Bluetooth-Musikempfänger für ipod-dockingstationen

Bedienungsanleitung User Manual. System AED Plus

Workbench. Product description. Assembly. Art.no

Wireless Charging Receiver Case

Alistair Treppenhaus-LED Benutzerhandbuch Alistair (Emergency UC03 sensor)

SEC-PH110. MANUAL (p. 2) Doorphone intercom. ANLEITUNG (S. 6) Gegensprechanlage. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 16) Deurtelefoon intercom

Gartenbrunnen

All Motorola Europe, Middle East & Africa Approved Channel Partners

2. Attach the two side braces (E) to the bottom shelf. 3. Fasten the middle shelf (D) between the two side braces.

Nokia Mini-Lautsprecher MD /1

C R 2025 C LOSE PUSH OPEN

Sichere Anleitung Zertifikate / Schlüssel für Kunden der Sparkasse Germersheim-Kandel. Sichere . der

Beleuchteter Spiegel

Onion Chopper Art.no

Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D

TAD-97072G GERMAN / DEUTSCH

Surge Protector. Safety. Operation. Responsible disposal. Specifications. Art.no Model 51086

Formatting the TrekStor i.beat run

HDMI Repeater. Product description. Disposal

Art.no , Model WX-31VLED44-80MC-10-2, WX-31VLED44-80WW , WX-31VLED44-80MC-10-2, WX-31VLED44-80WW-10-1

ADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE. Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014

Alistair Treppenhaus-LED Benutzerhandbuch Alistair (UC03 sensor)

Lockable Tablet Mount

TAD GERMAN / DEUTSCH

String Lights with Warm White LEDs

OEKAKI 50. HAUSHALTSNÄHMASCHINE mit OEKAKI-FUNKTION BEDIENUNGSANLEITUNG OEKAKI-SERIE. OEKAKI (Freihandsticken) Seite 72


PROFESSIONELLE ANSAGEN UND MUSIK

Dominik Stockem Datenschutzbeauftragter Microsoft Deutschland GmbH

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Zeichengenehmigung

Rock-Band. Einleitung. Scratch. In diesem Projekt lernst du, wie du deine eigenen Musikinstrumente programmieren kannst! Activity Checklist

Wireless charging cover

Lithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set

USB Treiber updaten unter Windows 7/Vista

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

LED minidownlight Art.nr , Modell MF-3055, MF-3056

Electronic in-line dimmer switch

Art.nr. A003. Art.nr. A002 A002. x16 A003 9 F. x12 x7. x11 X24. x22. x12 1/8

VIDEO CALL CAMERA G-VCAM-01

FLEX LIGHT. D Bedienungsanleitung

DENVER SBT-10BLACK. Bluetooth-Stab für Selfies

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str Hockenheim

Nachrichten auf Deutsch

Electrical tests on Bosch unit injectors

Battery-Operated LED Storm Lantern

If the safety glasses become damaged or scratched they should be replaced. The safety glasses must be replaced after 2 years of use.

DE Montageanleitung RG120 Fertigmontage-Set mit Griffeinheit für Absperr-Wasserzähler-Montageblock

VOLT light engine. Austauschanleitung Replacement instructions. Più, Più R, Più RS io spotlights lui spotlights. VOLT light engine

Softwareupdate-Anleitung // AC Porty L Netzteileinschub

Preisliste für The Unscrambler X

Cable Tester NS-468. Safety instructions

Gefahr durch Batterien!

Electrical testing of Bosch common rail piezo injectors

PS3 / PS4 / PC XBOX 360 GAMING HEADSET LX16

Marderfalle

Leister SYSTEM SINGLE PATCH MODULE SPM 01

MultiFlex understøttelsesliste MultiFlex bottom rail MultiFlex Distanzschiene

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

Nokia Lade- und Datenkabel CA-126

ZeppelinAir AirPlay -Konfiguration wireless

Transkript:

Battery Tester Art.no 6-657 Model BT Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. In the event of technical problems or other queries, please contact our Customer Services. Safety Keep the product and tested batteries out of the reach of children. Never let children play with the product. Never throw used batteries onto the fire, as this may pose a risk for explosion. Used batteries should be left in for recycling at an approved recycling centre. Product description. Test arm. Good, green LED, fully charged. Weak, yellow LED, semi charged. Replace, red LED, expended Note: Some batteries may be so discharged that the red LED doesn t light. Use AAA/LR0, AA/LR6, C/LR and D/LR0 batteries. Pull out the test arm and position the battery as shown in the illustration, with the plus pole facing upwards.. Push the test arm in so that it makes good contact with the battery s poles.. Check the LED indicators for your battery s charge status. 9 V/6LR6 batteries. Place the 9 V battery so that its positive and negative terminals correspond to the markings on the battery tester and connect them to the tester.. Check the LED indicators for your battery s charge status. Responsible disposal This symbol indicates that this product should not be disposed of with general household waste. This applies throughout the entire EU. In order to prevent any harm to the environment or health hazards caused by incorrect waste disposal, the product must be handed in for recycling so that the material can be disposed of in a responsible manner. When recycling your product, take it to your local collection facility or contact the place of purchase. They will ensure that the product is disposed of in an environmentally sound manner. Specifications Compatible batteries: AAA/LR0, AA/LR6, C/LR, D/LR0 and 9 V/6LR6. English Care and maintenance Clean the product using a lightly moistened cloth. Use only mild cleaning agents, never solvents or corrosive chemicals. GREAT BRITAIN customer service tel: 00 87 900 e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk internet: www.clasohlson.co.uk

Batteritestare Art.nr 6-657 Modell BT Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst. Säkerhet Håll produkten och de batterier som ska testas utom räckhåll för barn. Låt aldrig barn leka med produkten. Släng aldrig förbrukade batterier i öppen eld, risk för explosion. Förbrukade batterier ska lämnas till miljöstation för återvinning. Produktbeskrivning. Testarm. Good, grön LED, fulladdat. Weak, gul LED, halvladdat. Replace, röd LED, förbrukat. Obs! Vissa batterier kan vara så urladdade att den röda LED-indikatorn inte tänds. Användning AAA/LR0, AA/LR6, C/LR och D/LR0-batterier. Dra ut testarmen och placera batteriet som bilden visar med pluspolen uppåt.. Tryck ner testarmen så att batteriets poler får bra kontakt med batteritestaren.. Läs av batteriets status på LED-indikatorerna. 9 V/6LR6-batterier. Se polaritetsmärkningen på batteritestaren och placera 9 V-batteriets poler mot batteritestaren.. Läs av batteriets status på LED-indikatorerna. Avfallshantering Denna symbol innebär att produkten inte får kastas tillsammans med annat hushållsavfall. Detta gäller inom hela EU. För att förebygga eventuell skada på miljö och hälsa, orsakad av felaktig avfallshantering, ska produkten lämnas till återvinning så att materialet kan tas omhand på ett ansvarsfullt sätt. När du lämnar produkten till återvinning, använd dig av de returhanteringssystem som finns där du befinner dig eller kontakta inköpsstället. De kan se till att produkten tas om hand på ett för miljön tillfredställande sätt. Specifikationer Batterier som kan testas: AAA/LR0, AA/LR6, C/LR, D/LR0 och 9 V/6LR6. Svenska Skötsel och underhåll Rengör produkten med en lätt fuktad trasa. Använd ett milt rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller frätande kemikalier. SVERIGE kundtjänst tel. 07/5 00 fax 07/5 09 e-post kundservice@clasohlson.se internet www.clasohlson.se

Batteritester Art.nr. 6-657 Modell BT Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk, og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot eventuelle feil i tekst og bilder, samt endringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. Sikkerhet Hold produktet og batteriene som skal testes utenfor barns rekkevidde. La aldri barn leke med produktet. Kast aldri batterier på åpen ild, da kan de eksplodere. Brukte batterier skal leveres til en miljøstasjon for resirkulering. Produktbeskrivelse. Testarm. Good, grønn LED, fulladet. Weak, gul LED, halvladet. Replace, rød LED, utbrukt Obs! Enkelte batterier kan være så utbrukte at den røde LED-indikatoren ikke tennes. Bruk AAA/LR0, AA/LR6, C/LR og D/LR0-batterier. Dra ut testarmen og plasser batteriet som vist på bildet, med plusspolen oppover.. Trykk testarmen ned slik at batteriets poler får god kontakt med batteritesteren.. Les av batteristatusen på LED-indikatoren. 9 V/6LR6-batterier. Se hvor polaritetsmerkingen på batteritesteren er og plasser polene til 9 V-batteriet mot polene på testeren.. Les av batteristatusen på LED-indikatorene. Avfallshåndtering Symbolet viser til at produktet ikke skal kastes sammen med husholdningsavfallet. Dette gjelder i hele EØS-området. For å forebygge eventuelle skader på helse og miljø, som følge av feil håndtering av avfall, skal produktet leveres til gjenvinning, slik at materialet blir tatt hånd om på en ansvarsfull måte. Benytt miljøstasjonene som er der du befinner deg eller ta kontakt med forhandler. De kan se til at produktet blir behandlet på en tilfredsstillende måte som gagner miljøet. Spesifikasjoner Batterier som kan testes: AAA/LR0, AA/LR6, C/LR, D/LR0 og 9 V/6LR6. Norsk Stell og vedlikehold Rengjør produktet med en lett fuktet klut. Bruk et mildt rengjøringsmiddel, aldri løsningsmidler eller etsende kjemikalier. NORGE kundesenter tel. 0 00 fax 0 80 e-post kundesenter@clasohlson.no internett www.clasohlson.no

Paristotesteri Tuotenro 6-657 Malli BT Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun. Turvallisuus Pidä laite ja testattavat paristot lasten ulottumattomissa. Älä anna lasten leikkiä laitteella. Älä heitä käytettyjä paristoja avotuleen räjähdysvaara. Käytetyt paristot tulee kierrättää asianmukaisesti. Tuotekuvaus. Testausvipu. Good, vihreä LED, paristo on täynnä. Weak, keltainen LED, paristo on puolillaan. Replace, punainen LED, paristo on tyhjä. Huom.! Jos paristo on täysin tyhjä, punainen LED-valo ei välttämättä syty ollenkaan. Käyttö AAA/LR0, AA/LR6, C/LR ja D/LR0-paristot. Vedä testausvipu ulos ja aseta paristo kuvan osoittamalla tavalla plusnapa ylöspäin.. Paina testausvipu alas niin, että akun navat saavat hyvän kosketuksen paristotesteriin.. LED-merkkivalot näyttävät pariston tilan. 9 V/6LR6-paristot. Katso napaisuusmerkinnät paristotesteristä ja aseta 9 V:n pariston navat merkintöjen mukaisesti paristotesteriin.. LED-merkkivalot näyttävät pariston tilan. Kierrättäminen Tämä symboli tarkoittaa, että laitetta ei saa laittaa kotitalousjätteen sekaan. Ohje koskee koko EU-aluetta. Virheellisestä kierrättämisestä johtuvien mahdollisten ympäristö- ja terveys haittojen ehkäisemiseksi laite tulee viedä kierrätettäväksi, jotta materiaali voidaan käsitellä vastuullisella tavalla. Kierrätä laite käyttämällä paikallisia kierrätysjärjestelmiä tai ota yhteys ostopaikkaan. Ostopaikassa laite kierrätetään vastuullisella tavalla. Tekniset tiedot Yhteensopivat paristot: AAA/LR0, AA/LR6, C/LR, D/LR0 ja 9 V/6LR6. Suomi Huolto ja puhdistaminen Puhdista laite kevyesti kostutetulla liinalla. Käytä mietoa puhdistusainetta. Älä käytä liuotusaineita tai syövyttäviä kemikaaleja. SUOMI asiakaspalvelu puh. 00 sähköposti asiakaspalvelu@clasohlson.fi kotisivu www.clasohlson.fi

Batterietester Art.Nr. 6-657 Modell BT Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme. Sicherheitshinweise Das Produkt und die zu testenden Batterien außer Reichweite von Kindern aufbewahren. Kein Kinderspielzeug. Verbrauchte Batterien nicht ins Feuer werfen, Explosionsgefahr. Verbrauchte Batterien dem Recycling zuführen. Produktbeschreibung. Testarm. Good (gut), grüne LED, vollständig geladen. Weak (schwach), gelbe LED, zur Hälfte geladen. Replace (austauschen), rote LED, verbraucht. Hinweis: Einige Batterien können so entladen sein, dass nicht einmal die rote LED leuchtet. Benutzung AAA/LR0, AA/LR6, C/LR und D/LR0-Batterien. Den Testarm herausziehen und die Batterie wie abgebildet mit dem Pluspol nach oben einsetzen.. Die Testarme herunterdrücken, sodass die Batteriepole guten Kontakt mit dem Batterietester haben.. Den Status der Batterie an den LEDs ablesen. 9 V/6LR6-Batterien. Die Pole der 9-V-Batterie entsprechend der Polaritätsangaben am Batterietester anlegen.. Den Status der Batterie an den LEDs ablesen. Hinweise zur Entsorgung Dieses Symbol zeigt an, dass das Produkt nicht gemeinsam mit dem Haushaltsabfall entsorgt werden darf. Dies gilt in der gesamten EU. Um möglichen Schäden für die Umwelt und Gesundheit vorzubeugen, die durch fehlerhafte Abfallentsorgung verursacht werden, dieses Produkt zum verantwortlichen Recycling abgeben um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Bei der Abgabe des Produktes bitte die vorhandenen Recycling- und Sammelstationen benutzen oder den Händler kontaktieren. Dieser kann das Produkt auf eine umweltfreundliche Weise recyceln. Technische Daten Batterien, die mit diesem Produkt getestet werden können: AAA/LR0, AA/LR6, C/LR, D/LR0 und 9 V/6LR6. Deutsch Pflege und Wartung Das Produkt mit einem leicht befeuchteten Tuch reinigen. Ein sanftes Reinigungsmittel verwenden, keine scharfen Chemikalien oder Reinigungslösungen. DEUTSCHLAND Kundenservice Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenservice klicken.