1 ABSCHLUSSRECHNUNG DER EINNAHMEN - FINANZJAHR 2003 CONTO CONSUNTIVO DELLE ENTRATE - ESERCIZIO 2003



Ähnliche Dokumente
Transkript:

1 ABSCHLUSSRECHNUNG DER EINNAHMEN - FINANZJAHR 2003 NTO NSUNTIVO DELLE ENTRATE - ESERCIZIO 2003 Überschüsse vorhergehender Jahre Avanzi di precedenti esercizi Nr.- N. Haushaltsgrundeinheiten Kapitel Unità previsionali di base Capitoli 005 Verwaltungsüberschuss des vorhergehenden Finanzjahres Avanzo di amministrazione dell'esercizio precedente 05 005.00 Anteil des Überschusses des vorhergehenden Jahres, der nicht Quota dell'avanzo dell'esercizio precedente senza vincolo di zweckgebunden ist destinazione D/0.0/0/ 005.05 Anteil des Überschusses des vorhergehenden Jahres, der für be- Quota dell'avanzo dell'esercizio precedente con vincolo di destimmte Ausgaben zweckbestimmt ist stinazione a specifiche spese D/0.0/0/ SUMME TOTALE

ABSCHLUSSRECHNUNG DER EINNAHMEN - FINANZJAHR 2003 NTO NSUNTIVO DELLE ENTRATE - ESERCIZIO 2003 2 Endgültige Veranschlagungen Previsioni finali Einhebungen Riscossioni Noch einzuhe- bende Beträge da riscuotere Feststellungen Accertamenti Mehr- oder Mindereinnahmen Maggiori o minori entrate Rückstände am 1. Jänner Residui al 1. gennaio Einhebungen Riscossioni Noch einzuhe- bende Beträge da riscuotere Erneute Fest- stellungen Riaccertamenti Mehr- oder Mindereinnahmen Maggiori o minori entrate 287.480.377,79 0,00 0,00 0,00-287.480.377,79 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 T 287.480.377,79 0,00 0,00 0,00-287.480.377,79 199.462.488,89-199.462.488,89 T 199.462.488,89-199.462.488,89 88.017.888,90-88.017.888,90 T 88.017.888,90-88.017.888,90 287.480.377,79 0,00 0,00 0,00-287.480.377,79 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 T 287.480.377,79 0,00 0,00 0,00-287.480.377,79 = Kompetenz - Competenza = Rückstände - Residui T = Summe - Totale (+)

3 ABSCHLUSSRECHNUNG DER EINNAHMEN - FINANZJAHR 2003 NTO NSUNTIVO DELLE ENTRATE - ESERCIZIO 2003 Titel 1 Einnahmen aus Abgaben Titolo 1 Entrate tributarie Nr.- N. Haushaltsgrundeinheiten Kapitel Unità previsionali di base Capitoli Landesabgaben Tributi della Provincia 110 Steuern auf Einkommen und auf das Vermögen Imposte sul reddito e sul patrimonio 05 110.00 Regionalzuschlag auf die Einkommensteuer der natürlichen Perso- Addizionale regionale all'imposta sul reddito delle persone nen (Legislativdekret vom 15.12.1997, Nr. 446, Art. 50) fisiche (Decreto legislativo 15.12.1997, n. 446, art. 50) D/1.1/111/ 110.05 Kraftfahrzeugsteuer des Landes (Landesgesetz vom 11.08.1998, Tassa automobilistica provinciale (Legge provinciale 11.08.1998, Nr. 9, Absch. II) n. 9, capo II) D/1.1/111/ 112 Steuern und Abgaben auf den Geschäftsverkehr Imposte e tasse sugli affari 05 112.00 Landessteuer auf die Formalitäten betreffend die Umschreibung, Imposta provinciale sulle formalità di trascrizione, iscrizione Eintragung und Anmerkung der Fahrzeuge in das öffentliche Auto- e annotazione dei veicoli al pubblico registro automobilistico mobilregister (Landesgesetz vom 11.08.1998, Nr. 9, Absch. III) (Legge provinciale 11.08.1998, n. 9, capo III) D/1.1/112/ 112.05 Kraftfahrzeughaftpflichtversicherungsteuer, Mopeds ausgenommen Imposta sulle assicurazioni contro la responsabilità civile de- (Legislativdekret vom 14.12.1997, Nr. 446, Art. 60 und Landes- rivante dalla circolazione dei veicoli a motore, esclusi i gesetz vom 9.8.1999, Nr. 7, Art. 5) ciclomotori (Decreto legislativo 14.12.1997, n. 446, art. 60 e D/1.1/112/ Legge provinciale 9.8.1999, n. 7, art.5)

ABSCHLUSSRECHNUNG DER EINNAHMEN - FINANZJAHR 2003 NTO NSUNTIVO DELLE ENTRATE - ESERCIZIO 2003 4 Endgültige Veranschlagungen Previsioni finali Einhebungen Riscossioni Noch einzuhe- bende Beträge da riscuotere Feststellungen Accertamenti Mehr- oder Mindereinnahmen Maggiori o minori entrate Rückstände am 1. Jänner Residui al 1. gennaio Einhebungen Riscossioni Noch einzuhe- bende Beträge da riscuotere Erneute Fest- stellungen Riaccertamenti Mehr- oder Mindereinnahmen Maggiori o minori entrate 92.900.000,00 90.305.369,92 8.723.264,54 99.028.634,46 6.128.634,46 11.877.783,27 11.877.255,13 478,58 11.877.733,71-49,56 T 104.777.783,27 102.182.625,05 8.723.743,12 110.906.368,17 6.128.584,90 49.000.000,00 44.911.745,97 8.593.047,60 53.504.793,57 4.504.793,57 11.736.481,53 11.736.481,53 11.736.481,53 T 60.736.481,53 56.648.227,50 8.593.047,60 65.241.275,10 4.504.793,57 43.900.000,00 45.393.623,95 130.216,94 45.523.840,89 1.623.840,89 141.301,74 140.773,60 478,58 141.252,18-49,56 T 44.041.301,74 45.534.397,55 130.695,52 45.665.093,07 1.623.791,33 24.500.000,00 25.051.346,70 480.430,03 25.531.776,73 1.031.776,73 350.617,68 179.009,32 171.608,36 350.617,68 0,00 T 24.850.617,68 25.230.356,02 652.038,39 25.882.394,41 1.031.776,73 8.500.000,00 7.948.349,68 480.430,03 8.428.779,71-71.220,29 350.617,68 179.009,32 171.608,36 350.617,68 T 8.850.617,68 8.127.359,00 652.038,39 8.779.397,39-71.220,29 16.000.000,00 17.102.997,02 17.102.997,02 1.102.997,02 T 16.000.000,00 17.102.997,02 17.102.997,02 1.102.997,02 = Kompetenz - Competenza = Rückstände - Residui T = Summe - Totale (+)

5 ABSCHLUSSRECHNUNG DER EINNAHMEN - FINANZJAHR 2003 NTO NSUNTIVO DELLE ENTRATE - ESERCIZIO 2003 Titel 1 Einnahmen aus Abgaben Titolo 1 Entrate tributarie Nr.- N. Haushaltsgrundeinheiten Kapitel Unità previsionali di base Capitoli 114 Steuern auf Produktionstätigkeit Imposte su attività produttive 05 114.00 Regionale Wertschöpfungssteuer (Legislativdekret vom 15.12.1997, Imposta regionale sulle attività produttive (Decreto legislativo Nr. 446) 15.12.1997, n. 446) D/1.1/112/ 116 Steuern auf Verbrauch Imposte sui consumi 05 116.00 Landeszuschlag auf den Stromverbrauch (Gesetz vom 27.1.1989, Addizionale provinciale sul consumo dell'energia elettrica Nr. 20) (Legge 27.1.1989, n. 20) D/1.1/113/ 118 Andere Abgaben Altri tributi 05 118.00 Gebühr für die Benützung öffentlichen Luftraums und öffent- Tassa per l'occupazione di spazi ed aree pubbliche (Decreto del licher Bodenflächen (Dekret des LH. vom 14.12.1966, Nr. 82) Presidente G.P. 14.12.1966, n. 82) D/1.1/116/ 118.05 Gebühr auf radiologische Apparate (Landesgesetz vom 13.1.1992, Tassa sugli apparecchi radiologici (Legge provinciale 13.1.1992, Nr. 1, Art. 29) n. 1, art. 29) D/1.1/116/ 118.15 Sonderabgabe für die Deponierung von festen Abfällen in Entsor- Tributo speciale per il deposito in discarica dei rifiuti solidi gungsanlagen (Gesetz vom 28.12.1995, Nr. 549, Art. 3 und Landes- (Legge 28.12.1995, n. 549, art. 3 e Legge provinciale 13.2.1997, gesetz vom 13.2.1997, Nr. 3) n. 3) D/1.1/116/

ABSCHLUSSRECHNUNG DER EINNAHMEN - FINANZJAHR 2003 NTO NSUNTIVO DELLE ENTRATE - ESERCIZIO 2003 6 Endgültige Veranschlagungen Previsioni finali Einhebungen Riscossioni Noch einzuhe- bende Beträge da riscuotere Feststellungen Accertamenti Mehr- oder Mindereinnahmen Maggiori o minori entrate Rückstände am 1. Jänner Residui al 1. gennaio Einhebungen Riscossioni Noch einzuhe- bende Beträge da riscuotere Erneute Fest- stellungen Riaccertamenti Mehr- oder Mindereinnahmen Maggiori o minori entrate 382.600.000,00 46.015.545,78 335.653.470,30 381.669.016,08-930.983,92 454.507.494,58 447.167.533,51 7.239.045,39 454.406.578,90-100.915,68 T 837.107.494,58 493.183.079,29 342.892.515,69 836.075.594,98-1.031.899,60 382.600.000,00 46.015.545,78 335.653.470,30 381.669.016,08-930.983,92 454.507.494,58 447.167.533,51 7.239.045,39 454.406.578,90-100.915,68 T 837.107.494,58 493.183.079,29 342.892.515,69 836.075.594,98-1.031.899,60 13.000.000,00 15.261.523,17 302,24 15.261.825,41 2.261.825,41 2.877,42 79,49 1.344,51 1.424,00-1.453,42 T 13.002.877,42 15.261.602,66 1.646,75 15.263.249,41 2.260.371,99 13.000.000,00 15.261.523,17 302,24 15.261.825,41 2.261.825,41 2.877,42 79,49 1.344,51 1.424,00-1.453,42 T 13.002.877,42 15.261.602,66 1.646,75 15.263.249,41 2.260.371,99 717.000,00 885.518,80 4.563,00 890.081,80 173.081,80 7.868,89 2.557,98 5.310,91 7.868,89 0,00 T 724.868,89 888.076,78 9.873,91 897.950,69 173.081,80 4.817,66 23,24 4.794,42 4.817,66 T 4.817,66 23,24 4.794,42 4.817,66 774,71 258,22 516,49 774,71 T 774,71 258,22 516,49 774,71 580.000,00 662.285,49 662.285,49 82.285,49 T 580.000,00 662.285,49 662.285,49 82.285,49 = Kompetenz - Competenza = Rückstände - Residui T = Summe - Totale (+)

7 ABSCHLUSSRECHNUNG DER EINNAHMEN - FINANZJAHR 2003 NTO NSUNTIVO DELLE ENTRATE - ESERCIZIO 2003 Titel 1 Einnahmen aus Abgaben Titolo 1 Entrate tributarie Nr.- N. Haushaltsgrundeinheiten Kapitel Unità previsionali di base Capitoli 118.20 Abgabe für das Recht auf Universitätsstudium (Landesgesetz vom Tassa per il diritto allo studio universitario (Legge provin- 11.08.1998, Nr.9, Absch. I) ciale 11.08.1998, n. 9, capo I) D/1.1/116/ SUMME KATEGORIE 1 TOTALE CATEGORIA 1

ABSCHLUSSRECHNUNG DER EINNAHMEN - FINANZJAHR 2003 NTO NSUNTIVO DELLE ENTRATE - ESERCIZIO 2003 8 Endgültige Veranschlagungen Previsioni finali Einhebungen Riscossioni Noch einzuhe- bende Beträge da riscuotere Feststellungen Accertamenti Mehr- oder Mindereinnahmen Maggiori o minori entrate Rückstände am 1. Jänner Residui al 1. gennaio Einhebungen Riscossioni Noch einzuhe- bende Beträge da riscuotere Erneute Fest- stellungen Riaccertamenti Mehr- oder Mindereinnahmen Maggiori o minori entrate 137.000,00 223.233,31 4.563,00 227.796,31 90.796,31 2.276,52 2.276,52 2.276,52 T 139.276,52 225.509,83 4.563,00 230.072,83 90.796,31 513.717.000,00 177.519.304,37 344.862.030,11 522.381.334,48 8.664.334,48 466.746.641,84 459.226.435,43 7.417.787,75 466.644.223,18-102.418,66 T 980.463.641,84 636.745.739,80 352.279.817,86 989.025.557,66 8.561.915,82 = Kompetenz - Competenza = Rückstände - Residui T = Summe - Totale (+)

9 ABSCHLUSSRECHNUNG DER EINNAHMEN - FINANZJAHR 2003 NTO NSUNTIVO DELLE ENTRATE - ESERCIZIO 2003 Titel 1 Einnahmen aus Abgaben Titolo 1 Entrate tributarie Nr.- N. Haushaltsgrundeinheiten Kapitel Unità previsionali di base Capitoli Vom Staat abgetretene Abgaben Tributi devoluti dallo Stato 120 Im festem Anteil abgetretene Steuern auf das Einkommen und auf Imposte sul reddito e sul patrimonio in quota fissa 05 das Vermögen 120.00 Abtretung des Aufkommens der Wertzuwachssteuer auf Immobilien Devoluzione del gettito dell'imposta sull'incremento di valore (D.P.R. vom 31.8.1972, Nr. 670, in geltender Fassung, Art. 75, degli immobili (D.P.R. 31.8.1972 n. 670, e successive modifiche, Absatz 1, Buchst. g) art. 75, comma 1, lett. g) D/1.2/121/ 120.05 Abtretung des Aufkommens der Einkommenssteuer der natürlichen Devoluzione del gettito dell'imposta sul reddito delle persone Personen (D.P.R. vom 31.8.1972, Nr. 670, in geltender Fassung, fisiche (D.P.R. 31.8.1972, n. 670, e successive modifiche, art. Art. 75, Absatz 1, Buchst. g)) 75, comma 1, lett. g)) D/1.2/121/ 120.10 Abtretung des Aufkommens der Einkommenssteuer der juridischen Devoluzione del gettito dell'imposta sul reddito delle persone Personen (D.P.R. vom 31.8.1972, Nr. 760, in geltender Fassung, giuridiche ( D.P.R. 31.8.1972, n. 670, e successive modifiche, Art. 75, Absatz 1, Buchst. g)) art. 75, comma 1, lett. g)) D/1.2/121/ 120.15 Abtretung des Aufkommens der einbehaltenen Beträge auf Zinsen Devoluzione del gettito delle ritenute sugli interessi e redditi und Einkommen aus Kapital (D.P.R. vom 31.8.1972, Nr. 670, in di capitale (D.P.R. 31.8.1972, n. 670, e successive modifiche, geltender Fassung, Art. 75, Absatz 1, Buchst. g)) art. 75, comma 1, lett. g)) D/1.2/121/ 120.20 Ersatzsteuer gemäß Gesetz vom 23.12.1996, Nr. 662, Art. 3, Imposte sostitutive previste dalla Legge 23.12.1996, n. 662, Absatz 160, 161, 162 art. 3, commi 160, 161, 162 D/1.2/121/

ABSCHLUSSRECHNUNG DER EINNAHMEN - FINANZJAHR 2003 NTO NSUNTIVO DELLE ENTRATE - ESERCIZIO 2003 10 Endgültige Veranschlagungen Previsioni finali Einhebungen Riscossioni Noch einzuhe- bende Beträge da riscuotere Feststellungen Accertamenti Mehr- oder Mindereinnahmen Maggiori o minori entrate Rückstände am 1. Jänner Residui al 1. gennaio Einhebungen Riscossioni Noch einzuhe- bende Beträge da riscuotere Erneute Fest- stellungen Riaccertamenti Mehr- oder Mindereinnahmen Maggiori o minori entrate 1.104.300.000,00 870.006.647,84 344.399.352,16 1.214.406.000,00 110.106.000,00 378.406.186,99 199.221.133,62 179.185.053,37 378.406.186,99 0,00 T 1.482.706.186,99 1.069.227.781,46 523.584.405,53 1.592.812.186,99 110.106.000,00 500.000,00 500.000,00 500.000,00 2.665.832,44 1.971.832,44 694.000,00 2.665.832,44 T 3.165.832,44 1.971.832,44 1.194.000,00 3.165.832,44 913.000.000,00 730.549.193,60 249.450.806,40 980.000.000,00 67.000.000,00 252.387.894,85 149.878.841,48 102.509.053,37 252.387.894,85 T 1.165.387.894,85 880.428.035,08 351.959.859,77 1.232.387.894,85 67.000.000,00 125.600.000,00 96.457.454,24 73.542.545,76 170.000.000,00 44.400.000,00 54.353.911,39 11.953.911,39 42.400.000,00 54.353.911,39 T 179.953.911,39 108.411.365,63 115.942.545,76 224.353.911,39 44.400.000,00 52.300.000,00 34.000.000,00 16.600.000,00 50.600.000,00-1.700.000,00 57.050.570,05 25.186.570,05 31.864.000,00 57.050.570,05 T 109.350.570,05 59.186.570,05 48.464.000,00 107.650.570,05-1.700.000,00 12.900.000,00 9.000.000,00 4.306.000,00 13.306.000,00 406.000,00 11.947.978,26 10.229.978,26 1.718.000,00 11.947.978,26 T 24.847.978,26 19.229.978,26 6.024.000,00 25.253.978,26 406.000,00 = Kompetenz - Competenza = Rückstände - Residui T = Summe - Totale (+)

11 ABSCHLUSSRECHNUNG DER EINNAHMEN - FINANZJAHR 2003 NTO NSUNTIVO DELLE ENTRATE - ESERCIZIO 2003 Titel 1 Einnahmen aus Abgaben Titolo 1 Entrate tributarie Nr.- N. Haushaltsgrundeinheiten Kapitel Unità previsionali di base Capitoli 122 In festem Anteil abgetretene Steuer und Abgaben auf den Imposte e tasse sugli affari devolute in quota fissa 05 Geschäftsverkehr 122.00 Abtretung des Aufkommens der Registersteuern (D.P.R. vom 31.8. Devoluzione del gettito dell'imposta di registro (D.P.R. 31.8. 1972, Nr. 670, in geltender Fassung, Art. 75, Absatz 1, Buchst. 1972, n. 670, e successive modifiche, art. 75, comma 1, lettera a)) a)) D/1.2/122/ 122.05 Abtretung des Aufkommens der Stempelsteuer (D.P.R. vom 31.8.1972 Devoluzione del gettito dell'imposta di bollo (D.P.R. 31.8.1972, Nr. 670, in geltender Fassung, Art. 75, Absatz 1, Buchst. a)) n. 670, e successive modifiche, art. 75, comma 1, lett. a)) D/1.2/122/ 122.10 Abtretung des Aufkommens der Gebühren auf staatliche Konzessio- Devoluzione del gettito della tassa di concessione governativa nen (D.P.R. vom 31.8.1972, Nr. 670, in geltender Fassung, Art. (D.P.R. 31.8.1972, n. 670, e successive modifiche, art. 75, com- 75, Absatz 1, Buchst. a)) ma 1, lett. a)) D/1.2/122/ 124 In festem Anteil abgetretene Steuern auf Produktion, Verbrauch Imposte sulle produzioni, consumi e dogane in quota fissa 05 und Zoll 124.00 Abtretung des Aufkommens der Fabrikationssteuer auf Alkohol Devoluzione del gettito dell'imposta di fabbricazione sugli spi- (D.P.R. vom 31.8.1972, Nr. 670, in geltender Fassung, Art. 75, riti (D.P.R. 31.8.1972, n. 670, e successive modifiche, art. 75, Absatz 1, Buchst. g)) comma 1, lett. g)) D/1.2/123/ 124.05 Abtretung des Aufkommens der Fabrikationssteuer auf Bier (D.P.R. Devoluzione del gettito dell'imposta di fabbricazione sulla birvom 31.8.1972, Nr. 670, in geltender Fassung, Art. 75, Absatz 1, ra (D.P.R. 31.8.1972, n. 670, e successive modifiche, art. 75, Buchst. g)) comma 1, lett. g)) D/1.2/123/

ABSCHLUSSRECHNUNG DER EINNAHMEN - FINANZJAHR 2003 NTO NSUNTIVO DELLE ENTRATE - ESERCIZIO 2003 12 Endgültige Veranschlagungen Previsioni finali Einhebungen Riscossioni Noch einzuhe- bende Beträge da riscuotere Feststellungen Accertamenti Mehr- oder Mindereinnahmen Maggiori o minori entrate Rückstände am 1. Jänner Residui al 1. gennaio Einhebungen Riscossioni Noch einzuhe- bende Beträge da riscuotere Erneute Fest- stellungen Riaccertamenti Mehr- oder Mindereinnahmen Maggiori o minori entrate 53.600.000,00 37.000.000,00 10.504.000,00 47.504.000,00-6.096.000,00 28.638.355,89 8.233.355,89 20.405.000,00 28.638.355,89 0,00 T 82.238.355,89 45.233.355,89 30.909.000,00 76.142.355,89-6.096.000,00 25.000.000,00 20.000.000,00 3.851.000,00 23.851.000,00-1.149.000,00 18.727.267,97 4.182.267,97 14.545.000,00 18.727.267,97 T 43.727.267,97 24.182.267,97 18.396.000,00 42.578.267,97-1.149.000,00 25.800.000,00 17.000.000,00 4.835.000,00 21.835.000,00-3.965.000,00 8.551.087,92 4.051.087,92 4.500.000,00 8.551.087,92 T 34.351.087,92 21.051.087,92 9.335.000,00 30.386.087,92-3.965.000,00 2.800.000,00 1.818.000,00 1.818.000,00-982.000,00 1.360.000,00 1.360.000,00 1.360.000,00 T 4.160.000,00 3.178.000,00 3.178.000,00-982.000,00 701.500.000,00 673.753.218,30 93.327.781,70 767.081.000,00 65.581.000,00 262.661.638,60 193.279.535,98 69.382.102,62 262.661.638,60 0,00 T 964.161.638,60 867.032.754,28 162.709.884,32 1.029.742.638,60 65.581.000,00 5.500.000,00 4.000.000,00 886.000,00 4.886.000,00-614.000,00 4.365.978,63 1.693.978,63 2.672.000,00 4.365.978,63 T 9.865.978,63 5.693.978,63 3.558.000,00 9.251.978,63-614.000,00 17.000.000,00 14.000.000,00 6.377.000,00 20.377.000,00 3.377.000,00 8.563.542,87 4.818.542,87 3.745.000,00 8.563.542,87 T 25.563.542,87 18.818.542,87 10.122.000,00 28.940.542,87 3.377.000,00 = Kompetenz - Competenza = Rückstände - Residui T = Summe - Totale (+)

13 ABSCHLUSSRECHNUNG DER EINNAHMEN - FINANZJAHR 2003 NTO NSUNTIVO DELLE ENTRATE - ESERCIZIO 2003 Titel 1 Einnahmen aus Abgaben Titolo 1 Entrate tributarie Nr.- N. Haushaltsgrundeinheiten Kapitel Unità previsionali di base Capitoli 124.10 Abtretung des Aufkommens der staatlichen Steuer auf den Strom- Devoluzione del gettito dell'imposta erariale sul consumo delverbrauch, die im Landesgebiet eingehoben wird (D.P.R. vom 31.8. l'energia elettrica riscossa nel territorio provinciale (D.P.R. 1972, Nr. 670, in geltender Fassung, Art. 70) 31.8.1972, n. 670, e successive modifiche, art. 70) D/1.2/123/ 124.15 Abtretung des Aufkommens für Fabrikationssteuer auf Benzin und Devoluzione del gettito dell'imposta di fabbricazione sulla benfür als Kraftstoff verwendetes Gasöl und Flüssiggas, die in Süd- zina, sugli oli da gas per autotrazione e sui gas petroliferi tirol an Tankstellen verkauft werden (D.P.R. vom 31.8.1972, liquefatti per autotrazione, erogati dagli impianti di distribu- Nr. 670, in geltender Fassung, Art. 75, Absatz 1, Buchst. f)) zione situati nel territorio provinciale (D.P.R. 31.8.1972, D/1.2/123/ n. 670, e successive modifiche, art. 75, comma 1, lett. f)) 124.20 Abtretung des Aufkommens der Steuer auf den Verbrauch von Me- Devoluzione del gettito dell'imposta di consumo sul gas metano thangas (D.P.R. vom 31.8.1972, Nr. 670, in geltender Fassung, (D.P.R. 31.8.1972, n. 670, e successive modifiche, art. 75, com- Art. 75, Absatz 1, Buchst. g)) ma 1, lett. g)) D/1.2/123/ 124.25 Abtretung des Aufkommens der Steuer auf den Verbrauch von Tabak- Devoluzione del gettito dell'imposta sul consumo dei tabacchi waren, bezogen auf den Absatz in Südtirol (D.P.R. vom 31.8.1972 per le vendite afferenti al territorio della provincia (D.P.R. Nr. 670, in geltender Fassung, Art. 75, Absatz 1, Buchst. c)) 31.8.1972, n. 670, e successive modifiche, art. 75, comma 1, D/1.2/124/ lett. c)) 124.30 Abtretung des Aufkommens der Mehrwertsteuer, ausschließlich je- Devoluzione del gettito dell'imposta sul valore aggiunto, escluner auf Importe (D.P.R. vom 31.8.1972, Nr. 670, in geltender sa quella relativa all'importazione (D.P.R. 31.8.1972, n. 670, e Fassung, Art. 75, Absatz 1, Buchst. d)) successive modifiche, art. 75, comma 1, lett. d)) D/1.2/123/ 124.35 Abtretung des Aufkommens der Mehrwertsteuer auf Importe (D.P.R. Devoluzione del gettito dell'imposta sul valore aggiunto relativom 31.8.1972, Nr. 670, in geltender Fassung, Art. 75, Absatz 1, va all'importazione (D.P.R. 31.8.1972, n. 670, e successive mo- Buchst. e), und Gesetz vom 30.11.1989, Nr. 386, Art. 6) difiche, art. 75, comma 1, lett. e), e legge 30.11.1989, n. 386, D/1.2/123/ art. 6)

ABSCHLUSSRECHNUNG DER EINNAHMEN - FINANZJAHR 2003 NTO NSUNTIVO DELLE ENTRATE - ESERCIZIO 2003 14 Endgültige Veranschlagungen Previsioni finali Einhebungen Riscossioni Noch einzuhe- bende Beträge da riscuotere Feststellungen Accertamenti Mehr- oder Mindereinnahmen Maggiori o minori entrate Rückstände am 1. Jänner Residui al 1. gennaio Einhebungen Riscossioni Noch einzuhe- bende Beträge da riscuotere Erneute Fest- stellungen Riaccertamenti Mehr- oder Mindereinnahmen Maggiori o minori entrate 6.500.000,00 9.000.000,00 5.401.000,00 14.401.000,00 7.901.000,00 5.743.437,95 2.163.437,95 3.580.000,00 5.743.437,95 T 12.243.437,95 11.163.437,95 8.981.000,00 20.144.437,95 7.901.000,00 169.000.000,00 123.000.000,00 46.000.000,00 169.000.000,00 49.940.560,46 23.240.560,46 26.700.000,00 49.940.560,46 T 218.940.560,46 146.240.560,46 72.700.000,00 218.940.560,46 9.000.000,00 15.000.000,00 9.043.000,00 24.043.000,00 15.043.000,00 8.878.041,33 6.874.041,33 2.004.000,00 8.878.041,33 T 17.878.041,33 21.874.041,33 11.047.000,00 32.921.041,33 15.043.000,00 57.000.000,00 43.000.000,00 19.374.000,00 62.374.000,00 5.374.000,00 26.393.853,49 7.746.853,49 18.647.000,00 26.393.853,49 T 83.393.853,49 50.746.853,49 38.021.000,00 88.767.853,49 5.374.000,00 427.000.000,00 457.253.218,30 2.746.781,70 460.000.000,00 33.000.000,00 151.031.062,81 143.896.960,19 7.134.102,62 151.031.062,81 T 578.031.062,81 601.150.178,49 9.880.884,32 611.031.062,81 33.000.000,00 10.500.000,00 8.500.000,00 3.500.000,00 12.000.000,00 1.500.000,00 7.745.161,06 2.845.161,06 4.900.000,00 7.745.161,06 T 18.245.161,06 11.345.161,06 8.400.000,00 19.745.161,06 1.500.000,00 = Kompetenz - Competenza = Rückstände - Residui T = Summe - Totale (+)

15 ABSCHLUSSRECHNUNG DER EINNAHMEN - FINANZJAHR 2003 NTO NSUNTIVO DELLE ENTRATE - ESERCIZIO 2003 Titel 1 Einnahmen aus Abgaben Titolo 1 Entrate tributarie Nr.- N. Haushaltsgrundeinheiten Kapitel Unità previsionali di base Capitoli 126 Andere in festem Anteil abgetretene Abgaben Altri tributi devoluti in quota fissa 05 126.05 Abtretung eines dem Land zugewiesenen Ersatzbetrages des Auf- Devoluzione di una somma sostitutiva attribuita alla Provincia kommens der Mehrwertsteuer auf Importe (Gesetz vom 30.11.1989, in luogo del gettito relativo all'imposta sul valore aggiunto Nr. 386, Art. 6) relativa all'importazione (Legge 30.11.1989, n. 386, art. 6) D/1.2/123/ 126.10 Abtretung des Aufkommens von anderen in festem Anteil zustehen- Devoluzione del gettito di altre entrate tributarie erariali doden staatlichen Steuern (D.P.R. vom 31.8.1972, Nr. 670, in gel- vute in quota fissa (D.P.R. 31.8.1972, n. 670, e successive motender Fassung, Art. 75, Abs. 1, Buchst. g)) difiche, art. 75, comma 1, lett. g)) D/1.2/121/ 126.15 Abtretung der Anteile am Aufkommen von staatlichen Steuern, die Devoluzione delle quote del gettito di tributi erariali afferendas Land betreffen, aber außerhalb Südtirols eingehoben werden ti all'ambito provinciale, ma riscossi fuori dal territorio del- (D.P.R. vom 31.8.1972, Nr. 670, in geltender Fassung, Art. 75, la provincia (D.P.R. 31.8.1972, n. 670, e successive modifiche, Abs. 2) art. 75, comma 2) D/1.2/121/ 126.20 Überweisungen seitens der Konzessionäre für die Einhebung Versamenti da parte dei concessionari della riscossione desanzahlungsanteiles, gemäss Art. 9 des G.D. vom 28.03.1997, dellaquota di acconto dovuta ai sensi dell'art. 9 del D.L. Nr.79, umgewandelt mit Änderungen in das Gesetz vom 28.05. 28.03.1997, n. 79, convertito con modificazione dalla legge 1997,Nr. 40, geschuldet ist 28.05.1997, n. 40 D/1.2/121/ 126.25 Abtretung des Aufkommens der dem Land in festem Anteil zustehen- Devoluzione del gettito dei tributi erariali spettanti alla Proden staatlichen Steuern aus den vorhergehenden Jahren (Gesetz vincia in quota fissa, di pertinenza degli esercizi precedenti vom 30.11.1989, Nr. 386, Art. 12) (Legge 30.11.1989, n. 386, art. 12) D/1.2/121/

ABSCHLUSSRECHNUNG DER EINNAHMEN - FINANZJAHR 2003 NTO NSUNTIVO DELLE ENTRATE - ESERCIZIO 2003 16 Endgültige Veranschlagungen Previsioni finali Einhebungen Riscossioni Noch einzuhe- bende Beträge da riscuotere Feststellungen Accertamenti Mehr- oder Mindereinnahmen Maggiori o minori entrate Rückstände am 1. Jänner Residui al 1. gennaio Einhebungen Riscossioni Noch einzuhe- bende Beträge da riscuotere Erneute Fest- stellungen Riaccertamenti Mehr- oder Mindereinnahmen Maggiori o minori entrate 654.731.343,00 596.049.156,86 168.391.722,62 764.440.879,48 109.709.536,48 267.670.690,87 92.189.515,19 175.481.175,68 267.670.690,87 0,00 T 922.402.033,87 688.238.672,05 343.872.898,30 1.032.111.570,35 109.709.536,48 205.000.000,00 151.000.000,00 54.000.000,00 205.000.000,00 68.405.129,45 28.405.129,45 40.000.000,00 68.405.129,45 T 273.405.129,45 179.405.129,45 94.000.000,00 273.405.129,45 43.000.000,00 52.000.000,00 48.000.000,00 100.000.000,00 57.000.000,00 44.483.426,03 16.504.426,03 27.979.000,00 44.483.426,03 T 87.483.426,03 68.504.426,03 75.979.000,00 144.483.426,03 57.000.000,00 111.000.000,00 80.000.000,00 31.000.000,00 111.000.000,00 142.719.135,39 47.279.959,71 95.439.175,68 142.719.135,39 T 253.719.135,39 127.279.959,71 126.439.175,68 253.719.135,39 22.300.000,00 15.000.000,00 12.891.000,00 27.891.000,00 5.591.000,00 12.063.000,00 12.063.000,00 12.063.000,00 T 34.363.000,00 15.000.000,00 24.954.000,00 39.954.000,00 5.591.000,00 273.431.343,00 298.049.156,86 22.500.722,62 320.549.879,48 47.118.536,48 T 273.431.343,00 298.049.156,86 22.500.722,62 320.549.879,48 47.118.536,48 = Kompetenz - Competenza = Rückstände - Residui T = Summe - Totale (+)

17 ABSCHLUSSRECHNUNG DER EINNAHMEN - FINANZJAHR 2003 NTO NSUNTIVO DELLE ENTRATE - ESERCIZIO 2003 Titel 1 Einnahmen aus Abgaben Titolo 1 Entrate tributarie Nr.- N. Haushaltsgrundeinheiten Kapitel Unità previsionali di base Capitoli 128 In veränderlichem Anteil abgetretene Abgaben Tributi devoluti in quota variabile 05 128.00 Abtretung eines veränderlichen Anteiles am Aufkommen der in der Devoluzione di una quota variabile del gettito dell'imposta sul Region eingehobenen Mehrwertsteuer auf Importe sowie vom eventu- valore aggiunto relativa all'importazione riscossa nel territoellen dem Land zugewiesenen Ersatzbetrag (D.P.R. vom 31.8.1972, rio regionale e della eventuale somma attribuita alla Provincia Nr. 670, Art. 78, abgeändert durch Art. 4 und 6 des Gesetzes vom in luogo del gettito stesso (D.P.R. 31.8.1972, n. 670, art. 78, 30.11.1989, Nr. 386) modificato dagli artt. 4 e 6 della legge 30.11.1989, n. 386) D/1.2/129/ 128.05 Abtretung eines veränderlichen Anteiles am Aufkommen der in der Devoluzione di una quota variabile del gettito dell'imposta sul Region eingehobenen Mehrwertsteuer auf Importe, zum Zwecke der valore aggiunto relativa all'importazione, riscossa nel territo- Förderung der industriellen Produktion (D.P.R. vom 31.8.1972, rio regionale, finalizzata all'incremento della produzione indu- Nr. 670, Art. 15 und 78, abgeändert durch Art. 4 und 6 des Ge- striale (D.P.R. 31.8.1972, n. 670, artt. 15 e 78, modificato setzes vom 30.11.1989, Nr. 386) dagli artt. 4 e 6 della legge 30.11.1989, n. 386) D/1.2/129/ SUMME KATEGORIE 2 TOTALE CATEGORIA 2 SUMME TITEL 1 TOTALE TITOLO 1

ABSCHLUSSRECHNUNG DER EINNAHMEN - FINANZJAHR 2003 NTO NSUNTIVO DELLE ENTRATE - ESERCIZIO 2003 18 Endgültige Veranschlagungen Previsioni finali Einhebungen Riscossioni Noch einzuhe- bende Beträge da riscuotere Feststellungen Accertamenti Mehr- oder Mindereinnahmen Maggiori o minori entrate Rückstände am 1. Jänner Residui al 1. gennaio Einhebungen Riscossioni Noch einzuhe- bende Beträge da riscuotere Erneute Fest- stellungen Riaccertamenti Mehr- oder Mindereinnahmen Maggiori o minori entrate 154.930.000,00 15.589.946,07 136.000.000,00 151.589.946,07-3.340.053,93 568.939.967,55 148.739.586,93 420.200.380,62 568.939.967,55 0,00 T 723.869.967,55 164.329.533,00 556.200.380,62 720.529.913,62-3.340.053,93 154.930.000,00 15.589.946,07 136.000.000,00 151.589.946,07-3.340.053,93 511.517.462,18 134.382.085,14 377.135.377,04 511.517.462,18 T 666.447.462,18 149.972.031,21 513.135.377,04 663.107.408,25-3.340.053,93 57.422.505,37 14.357.501,79 43.065.003,58 57.422.505,37 T 57.422.505,37 14.357.501,79 43.065.003,58 57.422.505,37 2.669.061.343,00 2.192.398.969,07 752.622.856,48 2.945.021.825,55 275.960.482,55 1.506.316.839,90 641.663.127,61 864.653.712,29 1.506.316.839,90 0,00 T 4.175.378.182,90 2.834.062.096,68 1.617.276.568,77 4.451.338.665,45 275.960.482,55 3.182.778.343,00 2.369.918.273,44 1.097.484.886,59 3.467.403.160,03 284.624.817,03 1.973.063.481,74 1.100.889.563,04 872.071.500,04 1.972.961.063,08-102.418,66 T 5.155.841.824,74 3.470.807.836,48 1.969.556.386,63 5.440.364.223,11 284.522.398,37 = Kompetenz - Competenza = Rückstände - Residui T = Summe - Totale (+)

19 ABSCHLUSSRECHNUNG DER EINNAHMEN - FINANZJAHR 2003 NTO NSUNTIVO DELLE ENTRATE - ESERCIZIO 2003 Nr.- N. Titel 2 Einnahmen aus Zuwendungen der Europäischen Union, des Staates und Dritter Haushaltsgrundeinheiten Kapitel Titolo 2 Entrate da trasferimenti dell'unione Europea, dello Stato e di altri soggetti Unità previsionali di base Capitoli Zuwendungen des Staates Trasferimenti dallo Stato 210 Zuweisungen für übertragene Funktionen Assegnazioni per funzioni delegate 05 210.00 Zuweisungen des Staates für die Ausübung der übertragenen Be- Assegnazioni dello Stato per l'esercizio delle funzioni delegate fugnisse betreffend den Betrieb und die Instandhaltung der in attinenti il funzionamento e la manutenzione delle strade stata- Südtirol gelegenen Staatsstraßen (Legislativdekret vom 2.9.1997, li nel territorio provinciale (Decreto legislativo 2.9.1997, Nr. 320, Art. 1) n. 320, art. 1) D/2.1/241/ 210.05 Zuweisungen des Staates für die Ausübung der übertragenen Befug- Assegnazioni dello Stato per l'esercizio delle funzioni delegate nisse betreffend die Modernisierung und den Ausbau des in Süd- attinenti l'ammodernamento e l'incremento della rete stradale tirol befindlichen Staatsstraßennetzes (Legislativdekret vom statale nel territorio provinciale (Decreto legislativo 2.9.1997 2.9.1997, Nr. 320, Art. 1) n. 320, art. 1) D/2.1/242/ 210.10 Zuweisungen des Staates für die Ausübung der übertragenen Befug- Assegnazioni dello Stato per l'esercizio delle funzioni delegate nisse betreffend die Investitionsspesen für Flußregulierungen attinenti le spese di investimento per opere idrauliche di prima erster und zweiter Kategorie (Legislativdekret 11.11.1999, e seconda categoria (Decreto legislativo 11.11.1999, n. 463) Nr. 463) D/2.1/242/ 210.15 Zuweisungen des Staates für die Ausübung der übertragenen Befug- Assegnazioni dello Stato per l'esercizio delle funzioni delegate nisse betreffend die Instandhaltung der Flußregulierungen (Ge- attinenti la manutenzione delle opere idrauliche (Decreto legisetzesvertretendes Dekret vom 11.11.1999, Nr. 463) slativo 11.11.1999, n. 463) D/2.1/241/ 210.20 Zuweisungen und Rückvergütungen des Staates für die Ausübung der Assegnazioni e rimborsi dallo Stato per l'esercizio delle funübertragenen Befugnisse gemäß Art. 16 des D.P.R vom 31.8.1972, zioni delegate ai sensi dell'art. 16 del D.P.R. 31.8.1972, n. Nr. 670 und des Art. 14 des Legislativdekretes vom 16.3.1992, 670 e dell'art. 14 del Decreto legislativo 16.3.1992, n. 268 Nr. 268 D/2.1/241/

ABSCHLUSSRECHNUNG DER EINNAHMEN - FINANZJAHR 2003 NTO NSUNTIVO DELLE ENTRATE - ESERCIZIO 2003 20 Endgültige Veranschlagungen Previsioni finali Einhebungen Riscossioni Noch einzuhe- bende Beträge da riscuotere Feststellungen Accertamenti Mehr- oder Mindereinnahmen Maggiori o minori entrate Rückstände am 1. Jänner Residui al 1. gennaio Einhebungen Riscossioni Noch einzuhe- bende Beträge da riscuotere Erneute Fest- stellungen Riaccertamenti Mehr- oder Mindereinnahmen Maggiori o minori entrate 215.690.000,00 0,00 40.890.000,00 40.890.000,00-174.800.000,00 63.662.986,98 1.373.779,55 62.289.207,43 63.662.986,98 0,00 T 279.352.986,98 1.373.779,55 103.179.207,43 104.552.986,98-174.800.000,00 15.500.000,00 15.500.000,00 15.500.000,00 34.230.973,76 34.230.973,76 34.230.973,76 T 49.730.973,76 49.730.973,76 49.730.973,76 25.390.000,00 25.390.000,00 25.390.000,00 28.058.233,67 28.058.233,67 28.058.233,67 T 53.448.233,67 53.448.233,67 53.448.233,67 1.400.000,00-1.400.000,00 1.075.489,65 1.075.489,65 1.075.489,65 T 2.475.489,65 1.075.489,65 1.075.489,65-1.400.000,00 260.000,00-260.000,00 298.289,90 298.289,90 298.289,90 T 558.289,90 298.289,90 298.289,90-260.000,00 173.140.000,00-173.140.000,00 T 173.140.000,00-173.140.000,00 = Kompetenz - Competenza = Rückstände - Residui T = Summe - Totale (+)

21 ABSCHLUSSRECHNUNG DER EINNAHMEN - FINANZJAHR 2003 NTO NSUNTIVO DELLE ENTRATE - ESERCIZIO 2003 Nr.- N. Titel 2 Einnahmen aus Zuwendungen der Europäischen Union, des Staates und Dritter Haushaltsgrundeinheiten Kapitel Titolo 2 Entrate da trasferimenti dell'unione Europea, dello Stato e di altri soggetti Unità previsionali di base Capitoli 212 Zuweisungen für die Verfolgung von Zielen und Programmen von Assegnazioni per il perseguimento di obiettivi e programmi di 05 gemeinschaftlichem Interesse interesse comunitario 212.00 Zuweisungen des Staates für Maßnahmen im Rahmen der Gemein- Assegnazioni dello Stato per interventi nell'ambito delle inischaftsinitiativen INTERREG III A (Zeitraum 2000-2006) (Gesetz ziative comunitarie INTERREG III A (periodo 2000-2006) (Legge vom 16.04.1987, Nr. 183) 16.04.1987, n. 183) D/2.1/232/ 212.05 Zuweisungen des Staates für Maßnahmen im Rahmen der vom ESF fi- Assegnazioni dello Stato per interventi finanziati dal FSE nanzierten gemeinschaftlichen Initiative EQUAL für den Zeitraum nell'ambito dell'iniziativa comunitaria EQUAL per il periodo 2000-2006 (Gesetz vom 16.04.1987, Nr. 183) 2000-2006 (Legge 16.04.1987, n. 183) D/2.1/231/ 212.10 Zuweisung des Staates für Bildungsprojekte des Landes gegen die Assegnazione dello Stato per progetti di formazione della Pro- Arbeitslosigkeit (Gesetze vom 21.12.1978, Nr. 845, Art. 25, vom vincia finalizzati alla lotta alla disoccupazione (Leggi 21. 16.4.1987, Nr. 183, und vom 12.11.1988, Nr. 492 - Innovations- 12.1978, n. 845, art. 25, 16.4.1987, n. 183, e 12.11.1988, n. plan - Ziele 3 und 4) 492 - piano per l'innovazione - obiettivi 3 e 4) D/2.1/231/ 212.15 Zuweisung des Staates für Bildungsprojekte des Landes für die Assegnazione dello Stato per progetti di formazione della Pro- Entwicklung der ländlichen Gebiete (Gesetz vom 16.4.1987, Nr. vincia finalizzati allo sviluppo delle zone rurali (Legge 16.4. 183) 1987, n. 183) D/2.1/231/ 212.20 Zuweisung des Staates für strukturelle, vom E.F.R.E mitfinan- Assegnazione dello Stato per interventi strutturali dell'obietzierte Maßnahmen des Ziels 2 (Zeitraum 2000-2006) (Gesetz vom tivo 2 (periodo 2000-2006) cofinanziato dal F.E.S.R. (Legge 16.04.1987, Nr. 183 und Beschluss C.I.P.E. vom 04.08.2000) 16.04.1987, n. 183 e delibera C.I.P.E. del 04.08.2000) D/2.1/232/

ABSCHLUSSRECHNUNG DER EINNAHMEN - FINANZJAHR 2003 NTO NSUNTIVO DELLE ENTRATE - ESERCIZIO 2003 22 Endgültige Veranschlagungen Previsioni finali Einhebungen Riscossioni Noch einzuhe- bende Beträge da riscuotere Feststellungen Accertamenti Mehr- oder Mindereinnahmen Maggiori o minori entrate Rückstände am 1. Jänner Residui al 1. gennaio Einhebungen Riscossioni Noch einzuhe- bende Beträge da riscuotere Erneute Fest- stellungen Riaccertamenti Mehr- oder Mindereinnahmen Maggiori o minori entrate 21.569.066,00 406.768,03 21.158.417,97 21.565.186,00-3.880,00 43.898.972,91 13.759.914,03 29.422.902,04 43.182.816,07-716.156,84 T 65.468.038,91 14.166.682,06 50.581.320,01 64.748.002,07-720.036,84 1.164.341,00 1.164.341,00 1.164.341,00 1.709.699,38 329.118,57 1.380.580,81 1.709.699,38 T 2.874.040,38 329.118,57 2.544.921,81 2.874.040,38 614.256,72 21.561,89 592.694,83 614.256,72 T 614.256,72 21.561,89 592.694,83 614.256,72 12.530.451,20 217.664,91 12.312.786,29 12.530.451,20 T 12.530.451,20 217.664,91 12.312.786,29 12.530.451,20 2.788.075,00 2.788.075,00 2.788.075,00 T 2.788.075,00 2.788.075,00 2.788.075,00 762.495,93 598.782,72 163.713,21 762.495,93 T 762.495,93 598.782,72 163.713,21 762.495,93 = Kompetenz - Competenza = Rückstände - Residui T = Summe - Totale (+)

23 ABSCHLUSSRECHNUNG DER EINNAHMEN - FINANZJAHR 2003 NTO NSUNTIVO DELLE ENTRATE - ESERCIZIO 2003 Nr.- N. Titel 2 Einnahmen aus Zuwendungen der Europäischen Union, des Staates und Dritter Haushaltsgrundeinheiten Kapitel Titolo 2 Entrate da trasferimenti dell'unione Europea, dello Stato e di altri soggetti Unità previsionali di base Capitoli 212.25 Zuweisung des Staates für das operative Programm des Landes mit Assegnazione dello Stato per il programma operativo della der Unterstützung des ESF für die strukturellen Eingriffe des Provincia con il sostegno del FSE per gli interventi strutturali Zieles 3 für den Zeitraum 2000-2006 laut allgemeinen Bestimmun- dell'obiettivo 3 per il periodo 2000-2006 ai sensi delle dispogen vom 21.6.1999, Nr. 1260, gemeinschaftlichen Verordnungen vom sizioni generali del 21.6.1999, n. 1260, dei regolamenti comuni- 12.7.1999, Nr. 1784 und Entscheidung der EU-Kommission Nr. 2074 tari del 12.7.1999, n. 1784 e decisione della commissione vom 21.9.2000 n. 2074 del 21.9.2000 D/2.1/231/ 212.30 Zuweisungen des Staates für Maßnahmen im Rahmen des vom EFRE Assegnazioni dello Stato per interventi finanziati dal FESR finanzierten EU-Programms Ziel 2, "Phasing out" für dem Zeit- nell'ambito del programma comunitario obiettivo 2, "Phasing raum 2000-2006 (Gesetz vom 16.04.1987, Nr. 183) out" per il periodo 2000-2006 (Legge 16.04.1987, n. 183) D/2.1/232/ 212.40 Zuweisungen des Staates für Maßnahmen im Rahmen des vom EFRE Assegnazioni dello Stato per interventi finanziati dal FESR finanzierten EU-Programms Ziel 2 (Zeitraum 2000-2006) (Gesetz nell'ambito del programma comunitario obiettivo 2 (periodo 2000 vom 16.04.1987, Nr. 183) -2006) (Legge 16.04.1987, n. 183) D/2.1/232/ 212.45 Zuweisung des Staates für die Durchführung der EG-Programme Assegnazione dello Stato per l'attuazione dei programmi comuni- INTERREG II (Gesetz vom 16.4.1987, Nr. 183) tari INTERREG II (Legge 16.4.1987, n. 183) D/2.1/232/ 212.50 Zuweisung des Staates für die Durchführung des gemeinsamen Assegnazione dello Stato per l'attuazione del Programma d'azione Pilotaktionsprogrammes (Gesetz vom 16.04.1987, Nr. 183) Pilota Congiunto (Legge 16.04.1987, n. 183) D/2.1/232/ 212.65 Zuweisungen des Staates für die Durchführung des EG-Programmes Assegnazione dello Stato per l'attuazione del programma comu- Leader II (Gesetz vom 16.4.1987, Nr. 183) nitario Leader II (Legge 16.4.1987, n. 183) D/2.1/232/ 212.70 Zuweisung des Staates für die Durchführung des regionalen Assegnazione dello Stato per l'attuazione del programma regio- Programms für innovative Maßnahmen "ALPINE CLUSTER" (Zeitraum nale per misure innovative "ALPINE CLUSTER" (periodo 2000-2006) 2000-2006) D/2.1/232/

ABSCHLUSSRECHNUNG DER EINNAHMEN - FINANZJAHR 2003 NTO NSUNTIVO DELLE ENTRATE - ESERCIZIO 2003 24 Endgültige Veranschlagungen Previsioni finali Einhebungen Riscossioni Noch einzuhe- bende Beträge da riscuotere Feststellungen Accertamenti Mehr- oder Mindereinnahmen Maggiori o minori entrate Rückstände am 1. Jänner Residui al 1. gennaio Einhebungen Riscossioni Noch einzuhe- bende Beträge da riscuotere Erneute Fest- stellungen Riaccertamenti Mehr- oder Mindereinnahmen Maggiori o minori entrate 12.589.642,00 12.589.642,00 12.589.642,00 14.754.961,26 12.592.785,94 2.162.175,32 14.754.961,26 T 27.344.603,26 12.592.785,94 14.751.817,32 27.344.603,26 1.150.954,00 1.150.954,00 1.150.954,00 2.645.177,00 2.645.177,00 2.645.177,00 T 3.796.131,00 3.796.131,00 3.796.131,00 3.113.204,00 3.113.204,00 3.113.204,00 3.223.714,00 3.223.714,00 3.223.714,00 T 6.336.918,00 6.336.918,00 6.336.918,00 3.646.877,59 3.646.877,59 3.646.877,59 T 3.646.877,59 3.646.877,59 3.646.877,59 67.857,99 67.857,99 67.857,99 T 67.857,99 67.857,99 67.857,99 716.156,84-716.156,84 T 716.156,84-716.156,84 614.950,00 614.950,00 614.950,00 439.250,00 439.250,00 439.250,00 T 1.054.200,00 1.054.200,00 1.054.200,00 = Kompetenz - Competenza = Rückstände - Residui T = Summe - Totale (+)

25 ABSCHLUSSRECHNUNG DER EINNAHMEN - FINANZJAHR 2003 NTO NSUNTIVO DELLE ENTRATE - ESERCIZIO 2003 Nr.- N. Titel 2 Einnahmen aus Zuwendungen der Europäischen Union, des Staates und Dritter Haushaltsgrundeinheiten Kapitel Titolo 2 Entrate da trasferimenti dell'unione Europea, dello Stato e di altri soggetti Unità previsionali di base Capitoli 212.75 Zuweisungen des Staates für die Verwirklichung des Programmes Assegnazioni dello Stato per l'attuazione del programma Spazio Alpenraum der Gemeinschaftsinitiative INTERREG III B (Zeitraum Alpino dell'iniziativa comunitaria INTERREG III B (periodo 2000-2006) (Gesetz vom 16.04.1987, Nr. 183) 2000-2006) (Legge 14.04.1987, n. 183) D/2.1/231/ 212.80 Zuweisung des Staates für die Durchführung des operationellen Assegnazioni dello Stato per la realizzazione del programma EU-Programms LEADER+ (Gesetz vom 16.04.1987, Nr. 183) operativo UE LEADER+ (Legge 16.04.1987, n. 183) D/2.1/232/ 212.85 Zuweisungen des Staates für die Verwirklichung der Gemein- Assegnazioni dello Stato per l'attuazione dell'iniziativa coschaftsinitiative INTERREG III C - interregionale Zusammen- munitaria INTERREG III C - collaborazione interregionale (periarbeit (Zeitraum 2000-2006) (Gesetz vom 16.04.1987, Nr. 183) odo 2000-2006) (Legge 16.04.1987, n. 183) D/2.1/231/ 214 Zuweisungen für Abschreibungen von Darlehen zu Lasten des Assegnazioni per ammortamenti di mutui a carico dello Stato 05 Staates 214.00 Zuweisung des Staates für die Rückerstattung der Zinsenquoten Assegnazione dello Stato per il rimborso delle quote interessi betreffend Darlehen für die Durchführung von außerordentlichen tale relative a mutui per l'attuazione di interventi volti al Maßnahmen, die nach den Unwetterschäden des Herbstes 2000 not- superamento dell'emergenza dovuta agli eventi idrogeologici wendig wurden (Gesetz vom 11.12.2000, Nr. 365 und Verordnung dell'autunno 2000 (Legge 11.12.2000, n. 365 e Ordinanze del des Innenministeriums vom 10.05.2001, Nr. 3135 vom 2.7.2001, Ministro dell'interno del 10.05.2001, n. 3135, del 2.7.2001, Nr. 3141 und vom 28.03.2002, Nr. 3192) n. 3141 e del 28.03.2002, n. 3192) D/2.1/231/ 214.05 Zuweisung des Staates für die Rückerstattung der Kapitalquoten Assegnazione dello Stato per il rimborso delle quote di capibetreffend Darlehen für die Durchführung von außerordentlichen tale relative a mutui per l'attuazione di interventi volti al Maßnahmen, die nach den Unwetterschäden des Herbstes 2000 not- superamento dell'emergenza dovuta agli eventi idrogeolocici wendig wurden (Gesetz vom 11.12.2000, Nr. 365 und Verordnung dell'autunno 2000 (Legge 11.12.2000, n. 365 e Ordinanze del des Innenministeriums vom 10.05.2001, Nr. 3135 und vom Ministro dell'interno del 10.05.2001, n. 3135 e del 2.7.2001, 2.7.2001, Nr. 3141) n. 3141) D/2.1/232/

ABSCHLUSSRECHNUNG DER EINNAHMEN - FINANZJAHR 2003 NTO NSUNTIVO DELLE ENTRATE - ESERCIZIO 2003 26 Endgültige Veranschlagungen Previsioni finali Einhebungen Riscossioni Noch einzuhe- bende Beträge da riscuotere Feststellungen Accertamenti Mehr- oder Mindereinnahmen Maggiori o minori entrate Rückstände am 1. Jänner Residui al 1. gennaio Einhebungen Riscossioni Noch einzuhe- bende Beträge da riscuotere Erneute Fest- stellungen Riaccertamenti Mehr- oder Mindereinnahmen Maggiori o minori entrate 423.035,00 423.035,00 423.035,00 T 423.035,00 423.035,00 423.035,00 2.500.000,00 406.768,03 2.093.231,97 2.500.000,00 T 2.500.000,00 406.768,03 2.093.231,97 2.500.000,00 12.940,00 9.060,00 9.060,00-3.880,00 T 12.940,00 9.060,00 9.060,00-3.880,00 3.849.754,00 1.922.429,33 1.918.952,80 3.841.382,13-8.371,87 199.320,59 199.320,59 0,00 199.320,59 0,00 T 4.049.074,59 2.121.749,92 1.918.952,80 4.040.702,72-8.371,87 1.968.137,00 995.515,94 969.143,01 1.964.658,95-3.478,05 199.320,59 199.320,59 199.320,59 T 2.167.457,59 1.194.836,53 969.143,01 2.163.979,54-3.478,05 1.881.617,00 926.913,39 949.809,79 1.876.723,18-4.893,82 T 1.881.617,00 926.913,39 949.809,79 1.876.723,18-4.893,82 = Kompetenz - Competenza = Rückstände - Residui T = Summe - Totale (+)

27 ABSCHLUSSRECHNUNG DER EINNAHMEN - FINANZJAHR 2003 NTO NSUNTIVO DELLE ENTRATE - ESERCIZIO 2003 Nr.- N. Titel 2 Einnahmen aus Zuwendungen der Europäischen Union, des Staates und Dritter Haushaltsgrundeinheiten Kapitel Titolo 2 Entrate da trasferimenti dell'unione Europea, dello Stato e di altri soggetti Unità previsionali di base Capitoli 216 Zuweisungen auf Sektorengesetze mit Zweckbestimmung Assegnazioni su leggi di settore con vincolo di scopo 05 216.00 Zuweisungen des Staates für übertragene Unterstützungsaufgaben Assegnazioni dello Stato per funzioni delegate di supporto conim Zusammenhang mit der Präsidentschaft der Alpenkonferenz 2001 nesse con la Presidenza della Conferenza delle Alpi 2001/2002 /2002 (Gesetz 08.07.1986, Nr. 349 und Gesetz 14.10.1999, Nr. (Legge 08.07.1986, n. 349 e legge 14.10.1999, n. 403) 403) D/2.1/241/ 216.05 Zuweisungen des Staates von Anteilen des nationalen Fonds für Assegnazioni dello Stato di quote del Fondo nazionale per il das Recht auf Arbeit der Menschen mit Behinderung (Gesetz vom diritto al lavoro dei disabili (legge 12.03.1999, n. 68, artt. 12.03.1999, Nr. 68, Art. 13 und 14) 13 e 14) D/2.1/231/ 216.10 Zuweisungen des Staates für die Auszahlung des Familien- und Assegnazioni dello Stato per l'erogazione dell'assegno a nuclei Mutterschaftsgeldes (Gesetz vom 23. Dezember 1998, Nr. 448) familiari e assegno di maternità (Legge 23 dicembre 1998, n. D/2.1/241/ 448) 216.20 Zuweisungen des Staates für Projekte der Berufsausbildung ein- Assegnazioni dello Stato per progetti di formazione professionaschließlich betriebliche Ausbildungsmaßnahmen (Gesetz vom le comprese azioni formative aziendali (Legge 19.7.1993, n. 236, 19.7.1993, Nr. 236, Art. 9) art. 9) D/2.1/231/ 216.25 Zuweisung des Staates durch Anteile aus den Lottoeinnahmen für Assegnazione dello Stato di quote dei proventi dall'estrazione die Wiedergewinnung und Erhaltung von Denkmälern (Gesetz vom del gioco del lotto per il recupero e la conservazione di beni 23.12.1996, Nr. 662, Art. 3, Abs. 83) culturali (Legge 23.12.1996, n. 662, art. 3, comma 83) D/2.1/222/ 216.40 Zuweisungen des Staates für außerordentliche Maßnahmen infolge Assegnazioni dello Stato per interventi straordinari a seguito der Unwetter vom Herbst 2000 (Gesetz vom 24. Februar 1992, Nr. delle calamità naturali dell'autunno 2000 (legge 24 febbraio 225 und G.D. vom 12. Oktober 2000, Nr. 289, Art. 4 bis) 1992, n. 225 e D.L. 12 ottobre 2000, n. 279, art. 4 bis) D/2.1/232/

ABSCHLUSSRECHNUNG DER EINNAHMEN - FINANZJAHR 2003 NTO NSUNTIVO DELLE ENTRATE - ESERCIZIO 2003 28 Endgültige Veranschlagungen Previsioni finali Einhebungen Riscossioni Noch einzuhe- bende Beträge da riscuotere Feststellungen Accertamenti Mehr- oder Mindereinnahmen Maggiori o minori entrate Rückstände am 1. Jänner Residui al 1. gennaio Einhebungen Riscossioni Noch einzuhe- bende Beträge da riscuotere Erneute Fest- stellungen Riaccertamenti Mehr- oder Mindereinnahmen Maggiori o minori entrate 80.340.355,42 10.804.366,83 68.503.023,24 79.307.390,07-1.032.965,35 14.008.360,14 11.854.961,20 2.131.441,26 13.986.402,46-21.957,68 T 94.348.715,56 22.659.328,03 70.634.464,50 93.293.792,53-1.054.923,03 461.713,00 461.712,47 461.712,47-0,53 T 461.713,00 461.712,47 461.712,47-0,53 434.970,84 414.305,96 20.664,84 434.970,80-0,04 21.957,15-21.957,15 T 456.927,99 414.305,96 20.664,84 434.970,80-21.957,19 3.500.000,00 3.500.000,00 3.500.000,00 4.500.000,00 4.500.000,00 4.500.000,00 T 8.000.000,00 8.000.000,00 8.000.000,00 1.151.026,08 1.151.026,08 1.151.026,08 1.445.793,94 1.434.732,79 11.061,15 1.445.793,94 T 2.596.820,02 2.585.758,87 11.061,15 2.596.820,02 1.033.000,00 1,29 1,29-1.032.998,71 2.065.825,02 2.065.825,02 2.065.825,02 T 3.098.825,02 2.065.826,31 2.065.826,31-1.032.998,71 3.296.500,00 3.296.533,40 3.296.533,40 33,40 5.274.453,44 5.274.453,44 5.274.453,44 T 8.570.953,44 5.274.453,44 3.296.533,40 8.570.986,84 33,40 = Kompetenz - Competenza = Rückstände - Residui T = Summe - Totale (+)

29 ABSCHLUSSRECHNUNG DER EINNAHMEN - FINANZJAHR 2003 NTO NSUNTIVO DELLE ENTRATE - ESERCIZIO 2003 Nr.- N. Titel 2 Einnahmen aus Zuwendungen der Europäischen Union, des Staates und Dritter Haushaltsgrundeinheiten Kapitel Titolo 2 Entrate da trasferimenti dell'unione Europea, dello Stato e di altri soggetti Unità previsionali di base Capitoli 216.45 Zuweisungen des Staates für berufliche Weiterbildungskurse für Assegnazioni dello Stato per corsi di formazione ai militari di Wehrdienstleistende im Rahmen des Projekts "Euroformazione Di- leva nell'ambito del progetto "Euroformazione Difesa" per conto fesa" im Auftrag des Verteidigungsministeriums (Direktorialde- del Ministero della Difesa (Decreto dirigenziale Ministero kret des Verteidigungsministeriums vom 6.10.1999, Nr. 847/10- Difesa 6.10.1999, n. 847/10-3/99) 3/99) D/2.1/231/ 216.50 Zuweisungen des Staates für übernommene finanzielle Lasten für Assegnazioni dello Stato per gli oneri sostenuti per progetti die Projekte der praktischen Ausbildung in den Süd-Regionen di tirocinio per conto delle regioni del Sud (Legge del 24.06. (Gesetz vom 24.06.1997, Nr. 196, Art. 18) 1997, n. 196, art. 18) D/2.1/231/ 216.55 Zuweisungen des Staates für Programmabkommen im Bereich der Assegnazioni dello Stato per accordi di programma per il set- Sanitäsinvestitionen (Gesetz 11.3.1988, Nr. 67, Art. 20) tore degli investimenti sanitari (Legge 11.3.1988, n. 67, art. D/2.1/232/ 20) 216.60 Zuweisungen des Staates für Entwicklung und Qualifizierung der Assegnazioni dello Stato per sviluppo e qualificazione di in- Maßnahmen und der Beschäftigung im Bereich der Umwelt (Gesetz terventi in campo ambientale (Legge 08.10.1997, n. 344) vom 08.10.1997, Nr. 344) D/2.1/232/ 216.65 Zuweisungen von Anteilen aus dem Regionalfond des Zivilschutzes Assegnazioni di quote del Fondo regionale di Protezione civile (Gesetz vom 23.12.2000, Nr. 388, Art.138 Absatz 16) (Legge 23.12.2000, n. 388, art. 138, comma 16) D/2.1/232/ 216.70 Zuweisungen des Staates für Energieeinsparungen zugunsten des Assegnazioni dello Stato per il risparmio energetico a favore Fernheizwerkes Toblach (Gesetz vom 23.12.2000, Nr.388, Art. 145 della Centrale Termica di Dobbiaco (Legge 23.12.2000, n. 388, Absatz 51) art. 145, comma 51) D/2.1/232/ 216.75 Zuweisungen des Staates für Entwicklungsprojekte zu Gunsten der Assegnazioni dello Stato per progetti di sviluppo a favore di Balkanländer (Gesetz vom 21.03.2001, Nr. 84) Paesi dell'area balcanica (Legge 21.03.2001, n. 84) D/2.1/221/