Vorwort. Gestaltungsmerkmale. Vorwort



Ähnliche Dokumente
Kaffeepadmaschine LIFETEC MD Bedienungsanleitung

Wichtige Sicherheitshinweise Gefahr - wie das Risiko eines Stromschlages reduziert wird:

Powerplant Junior netzteil. bedienungsanleitung

Elektrischer Grillanzünder

FRITZ!DECT Repeater 100

Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung

Dauerdrucksystem (CISS) für CANON PIXMA IP6000. Installationsanleitung

Aluminium-Faltpavillon

CoolStar. Luftenfeuchter. Handbuch

Ihr Benutzerhandbuch MEDION MD

Original Gebrauchsanleitung CY-C Funkauslöser-Set

Bedienungsanleitung Autoschlüssel Spy Kamera HD

DIE QUEEN, DIE IN JEDER UMGEBUNG GLÄNZT BEDIENUNGSANLEITUNG COFFEE QUEEN. Filterkaffeemaschine mit manueller Wassereinfüllung Kapazität 1.

Home Control Schalt- und Messsteckdose. Erste Schritte

1 - Staubsaugerkörper 2 - Handstaubsauger 3 - Filter

Sicherheitshinweise... 2 Allgemeines... 5

Sicherheitshinweise... 4

Inhalt Sicherheitshinweise...4 Lieferumfang...6 Geräteübersicht...7 Inbetriebnahme und Gebrauch...8 Entsorgung...11 Technische Daten...

Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung Diese Nähmaschine ist nur für den Haushalt gedacht.

Coffema P/N: (GK) C; (PK) C; (Mini-Thermoskanne) EINLEITUNG

COFFEE MAKER KM 5260 DE EN FR ES TR NO SV EL NL IT PL PT

Inhaltsverzeichnis 2 / 12

LED Arbeitslampe. mit Ladestation Bedienungsanleitung KUNDENDIENST. Deutsch. MODELL: 308, ARTIKELNUMMER: 40971, XII/04/2014 Modell: /833399

Bedienungsanleitung Armbanduhr Spycam

Jucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen.

DEUTSCH. Allgemeine Beschreibung

Fahrrad-Lift. Modell: Prophete GmbH U.Co.,KG Lindenstr.50,33378 Rheda-Wiedenbruck Germany

Kurzbedienungsanleitung Wartung

Media Receiver 300. Bedienungsanleitung

Austauschen der Auftragsrolle

Betriebsanleitung Heissluftofen Gr. I

TM Lifestyle. 1L Cooler. Bedienungsanleitung

INHALTSVERZEICHNIS. Gebrauch... 5 Lieferumfang... 5 Geräteübersicht... 5 Material vernichten... 6 Reinigung und Leerung... 7 Entsorgung...

Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44

Bedienungsanleitung. Mini-Luftbefeuchter Steamy. Artikelnummer T90211

Notice pro aroma de en fe nl 4 sk.qxd:km 8005 franc%ais.qxd 2/04/09 13:28 Page

SOUNDSTICKS WIRELESS. Konfigurationsanleitung

NT 004. Multifunktions-Toaster. Bedienungsanleitung

Bausatz Staubsauger. Best.Nr Sicherheitshinweise

Austauschen der Fixierstation

Mini-Backofen Modell: MB 1200P

Bedienungsanleitung. Digitale T-Bar T-4

AF-40 nebelmaschine. bedienungsanleitung

Sicherheitshinweise... 2 Geräteübersicht Montage und Aufstellung Bedienung Reinigung und Pflege... 16

Standmixer Modell: SM 7500 Color. Mix & Go! Bedienungsanleitung

PowerLink -3. Netzschaltadapter. Bedienungsanleitung. Modell 100-PL3DCE. Ein Produkt von: AbleNet Inc.

D Automassagematte KH 4061 Bedienungsanleitung

Bedienung... 6 Einschalten/Ausschalten - Lautstärke... 6 Optional: Ohrhörer anschließen... 6 Radiobetrieb... 7 AUX-Betrieb... 8

USB-Ladegerät. Bedienungsanleitung. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI /

Gebrauchsanleitung 9163/01/5. LED-Gartenleuchten Set mit 3 Leuchten Art.-Nr.: 9163/01/ V~; 50 Hz / 3 Leuchten mit je 6 x 0,3 W LED

PaR 56/64 10 MM BlaCK/silVeR FlOOR RgB Bedienungsanleitung led PaR spot

Hairdryer HP8260. Benutzerhandbuch. Register your product and get support at

Original Gebrauchsanleitung Funkauslöser-Set für Kompaktblitzgeräte

TTS ist stolz darauf, Teil von

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Dokumentation Zeltgebläse mit Drucküberwachung

Bedienungsanleitung. Dohm Sound Conditioner Modell Dohm NEU bright white. Produktübersicht

Bedienungsanleitung RGB-W Funk WALL Controller (Art )

Installationsanleitung AXIstorage Li 7S

XEMIO-200 Bedienungsanleitung

HF310 KAFFEEAUTOMAT GEBRAUCHSANLEITUNG

BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH. Elektr. Schutzklasse Batterie (nicht im Lieferumfang enthalten) 1 x 9 V Blockbatterie. Radio Frequenzbereich FM

Hyundai Video Pen VP 02 HD8

WARNUNG! Nicht für Kinder unter 36 Monate wegen verschluckbarer Kleinteile geeignet - Erstickungsgefahr. Made in China, im Namen der TTS Group Ltd

SF-1000 MKII nebelmaschine. bedienungsanleitung

ARENDO ONECUP Bedienungsanleitung

LED Cube & Seat White PE

LED-LUPENLEUCHTE IAN LED-LUPENLEUCHTE. Bedienungs- und Sicherheitshinweise _livx_LED-Lupenleuchte_Cover_DE.indd

Gemüse- und Zwiebelschneider. Gebrauchsanleitung Z 02237_DE_V3

Bedienungsanleitungen DE

Kartuschen einsetzen. Die erste Kartusche einsetzen

M25 megaphon. bedienungsanleitung

WIEDERAUFLADBARE LED-TASCHENLAMPE MIT STANDBY-FUNKTION. Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise

Bedienungsanleitung. Abb. Kann variieren. KAPEGO WiFi Box. ArtikelNr.: V1.0

RADIOWECKER. Bedienungsanleitung

Media Receiver 300. Bedienungsanleitung. Sicherheitshinweis

Austauschen des Übertragungsbands

Bedienungsanleitung. Kaffeemaschine mit Thermokanne. Produkt Info. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung

American TrueTone effektpedal. bedienungsanleitung

Standmixer Modell: SM 3000

SF-1000 nebelmaschine. bedienungsanleitung

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2013 Rexair LLC R15815C-0 In den USA gedruckt

System 2000 Automatikschalter Standard-Aufsatz. 1 Sicherheitshinweise. 2 Geräteaufbau. 3 Funktion

Bedienungsanleitung. Multi-Media Steckdosenleiste mit Überspannungsschutz

Bluegate Pro (S-GT) Gebrauchsanweisung Hardware

HD7019. EN User manual 2. IT Manuale utente 52. DA Brugervejledning 10. NL Gebruiksaanwijzing 60. DE Bedienungsanleitung 18. NO Brukerhåndbok 68

Bedienungsanleitung Temperaturmessgerät für relative Feuchte / Temperatur PCE-G1A

Netzteil EN CL. Zum späteren Gebrauch aufbewahren! Bedienungsanleitung. Static Line. Typen: EN CL 115 V EN CL 230 V

Kaffeemaschine Bedienungsanleitung GTH-CM-005

Register your product and get support at HP8116. Benutzerhandbuch

TYPHOON 4 Port Mini Hub USB 2.0

Inhaltsverzeichnis. Sicherheitshinweise... 4

Inhalt Sicherheitshinweise... 4 Lieferumfang... 6 Geräteübersicht... 7 Inbetriebnahme und Gebrauch... 8 Entsorgung Technische Daten...

Bedienungsanleitung OL2731EU Watt Wandheizstrahler mit Thermostat und Fernbedienung

Sicherheitshinweise... 4 Geräteübersicht... 6 Vorbereitung Gerät auspacken und aufstellen... 7 Erstbetrieb Waffeln backen...

Extreme Metal effektpedal. bedienungsanleitung

600 Watt. Kraftvolle Zyklon-Technologie. Beutelloses staubsaugen

Gebrauchsanweisung Version Mai Löschdecke. LD1, 1.44 m 2. Die Löschdecke dient dazu, kleinere Brände in Küche und Haushalt zu ersticken.


Transkript:

Vorwort Vorwort Diese Gebrauchsanleitung hilft Ihnen beim bestimmungsgemäßen, sicheren und vorteilhaften Gebrauch des MEDION Kaffeepad-Automaten MD 12000, kurz Gerät genannt. Diese Gebrauchsanleitung wendet sich an jede Person, die dieses Gerät bedient, reinigt oder entsorgt. Jede dieser Personen muss den vollständigen Inhalt dieser Gebrauchsanleitung zur Kenntnis genommen und verstanden haben. Diese Gebrauchsanleitung ist Bestandteil des Produkts. Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung immer in der Nähe des Geräts auf. Geben Sie die Gebrauchsanleitung weiter, wenn Sie das Gerät verkaufen oder auf andere Art weitergeben. Gestaltungsmerkmale Verschiedene Elemente der Gebrauchsanleitung sind mit festgelegten Gestaltungsmerkmalen versehen. So können Sie leicht unterscheiden, um welche Art von Text es sich handelt: normalen Text, Aufzählungen, Handlungsschritte, Tastenbezeichnungen oder Querverweise. Diese Hinweise enthalten zusätzliche Informationen, wie zum Bei- spiel besondere Angaben zum wirtschaftlichen Gebrauch des Gerätes. 1

Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise...3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch...3 Grundlegende Sicherheitshinweise...3 Elektrische Schläge vermeiden...3 Brandgefahren vermeiden...4 Erstickungsgefahr vermeiden...4 Verbrühungsgefahren vermeiden...4 Beschädigungen vermeiden...5 Gestaltungsmerkmale der Sicherheitshinweise...5 Gerätebeschreibung...6 Lieferumfang...6 Bedienelemente...7 Anzeigen...7 Aufstellen und Anschließen...8 Aufstellen...8 Anschließen...8 Durchspülen...8 Kaffee aufbrühen... 11 Vorbereiten...11 Tropfschalenaufnahme befestigen...11 Wasser einfüllen...11 Kaffeepads einlegen...12 Brühvorgang starten...14 Wassermenge einstellen...14 Brühvorgang abbrechen...15 Nach dem Benutzen... 15 Kaffeepads entnehmen...15 Reinigen...16 Einschub und Kaffeeauslauf reinigen...17 Entkalken...17 Fehler suchen... 18 Entsorgen... 20 Technische Daten... 20 2

Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Lesen Sie die Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. Beachten Sie alle Warnungen und befolgen Sie alle Hinweise auf dem Gerät und in dieser Gebrauchsanleitung. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Mit dem MEDION Kaffeepad-Automaten MD 12000 können Sie mit Kaffeepads Kaffee aufbrühen. Das Gerät ist ausschließlich für diese Zwecke bestimmt und darf nur dafür verwendet werden. Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist. Jede andere Verwendung oder Veränderung des Gerätes gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachoder Personenschäden führen. Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Grundlegende Sicherheitshinweise Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder), mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Beaufsichtigen Sie Kinder, um sicher zu stellen, dass diese nicht mit dem Gerät spielen. Elektrische Schläge vermeiden Verwenden Sie das Gerät nur in trockenen Räumen. Verhindern Sie, dass Flüssigkeiten oder Gegenstände in das Gehäuse außer dem Wasserbehälter gelangen können. Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z. B. Vasen, auf oder über das Gerät. Prüfen Sie das Gerät und alle Teile auf sichtbare Schäden. Sie dürfen das Gerät nur in einwandfreiem Zustand benutzen. Schließen Sie das Gerät nur an eine fachgerecht installierte Schutzkontakt- Steckdose mit 230 V~ 50 Hz an. Der Netzstecker muss frei zugänglich sein, damit Sie das Gerät im Notfall einfach und schnell vom Stromnetz trennen können. 3

Sicherheitshinweise Ziehen Sie den Netzstecker bei Störungen aus der Steckdose, oder falls Sie das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzen oder es reinigen wollen. Ziehen Sie nur am Netzstecker. Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel nicht. Verwenden Sie das Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel. Wenn das Netzkabel dieses Gerätes beschädigt wird, muss es durch den Hersteller, seinen Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Berühren Sie das Netzkabel nicht mit feuchten Händen. Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt das Gerät benutzen oder mit ihm spielen. Bewahren Sie das Gerät für Kinder unzugänglich auf. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets qualifiziertem Fachpersonal. Andernfalls gefährden Sie sich und andere. Erstickungsgefahr vermeiden Lassen Sie Kinder nicht mit Verpackungsfolie spielen. Verbrühungsgefahren vermeiden Schalten Sie das Gerät nur ein, wenn der Einschub geschlossen und verriegelt ist. Fassen Sie während des Betriebs nicht in den heißen Kaffeestrahl unter den Abflüssen. Lassen Sie Kinder und aufsichtsbedürftige Personen nicht unbeaufsichtigt mit dem Gerät hantieren. Diese können mögliche Gefahren nicht immer richtig einschätzen. Verwenden Sie nur für das Gerät passende runde Kaffeepads mit einem Durchmesser von 65 mm. Andernfalls kann heißes Wasser auslaufen oder Dampf austreten. Öffnen Sie während des Betriebs nicht den Einschub. Es kann heißes Wasser auslaufen oder Dampf austreten. Brandgefahren vermeiden Stellen Sie keine offenen Feuerquellen, wie z. B. Kerzen, neben das Gerät. Stellen Sie das Gerät nicht auf eine heiße Oberfläche, wie z. B. eine Herdplatte. Vermeiden Sie zusätzliche Wärmezufuhr, z. B. durch direkte Sonneneinstrahlung, Heizungen und andere Geräte. 4

Sicherheitshinweise Beschädigungen vermeiden Stellen Sie das Gerät auf eine feste, ebene Unterlage. Stellen Sie das Gerät auf eine rutschfeste Unterlage. Andernfalls können manche Oberflächen oder Pflegemittel die Gummifüße des Geräts beschädigen. In diesen Fällen kann die Oberfläche verschmutzt oder beschädigt werden. Verwenden Sie keine beschädigten Kaffeepads. Verwenden Sie keinen normalen Filterkaffee. Verwenden oder lagern Sie das Gerät nur an frostfreien Orten. Gestaltungsmerkmale der Sicherheitshinweise In dieser Gebrauchsanleitung finden Sie folgende Kategorien von Sicherheitshinweisen und Hinweisen: WARNUNG! Hinweise mit dem Wort WARNUNG warnen vor einer gefährlichen Situation, die möglicherweise zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann. ACHTUNG! Hinweise mit dem Wort ACHTUNG warnen vor einer Situation, die zu Sachoder Umweltschäden führen kann. 5

Gerätebeschreibung Gerätebeschreibung Lieferumfang Nr. Funktion Nr. Funktion 1 Tropfgitter 7 Tasten 2 Tropfschale 8 Gehäuse mit Netzkabel 3 Tropfschalenaufnahme 9 Wassertank 4 Kaffeeauslauf 10 Deckel des Wassertanks 5 Einschub 11 Halter für zwei Kaffeepads 6 Riegel für den Einschub 12 Halter für ein Kaffeepad 6

Gerätebeschreibung Bedienelemente Über die Tasten eine Tasse oder zwei Tassen können Sie die Wassermenge, die pro Kaffepad vom Gerät verwendet wird, Ihren Wünschen entsprechend einstellen So können Sie auch eine große Tasse Kaffee mit maximal 300 ml aufbrühen. Anzeigen Die LED an der Taste Ein/Aus zeigt folgende Betriebszustände an: Anzeige LED blinkt langsam LED blinkt schnell LED blinkt 3 mal LED leuchtet dauerhaft Bedeutung Das Gerät ist eingeschaltet, das Wasser wird aufgeheizt. Im Wassertank ist zu wenig Wasser. Das Gerät wird auf die Standardeinstellung (125 ml je Tasse) zurück gesetzt. Das Wasser ist aufgeheizt, der Brühvorgang kann beginnen. Nr. Funktion 1 Zwei Tassen : Zwei Tassen (je 125 ml) brühen Gedrückt halten die Brühdauer wird erhöht (max. 2x150 ml) 2 Eine Tasse : 1x Drücken eine Tasse (125 ml) brühen Gedrückt halten die Brühdauer wird erhöht ( max. 150 ml) 3 Ein/Aus oder Reset-Funktion (2 Sekunden gedrückt halten) 7

Aufstellen und Anschließen Aufstellen und Anschließen Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, müssen Sie die nachfolgend beschriebenen Tätigkeiten ausführen. Aufstellen WARNUNG Erstickungsgefahr! Lassen Sie Kinder nicht mit Verpackungsfolien spielen. WARNUNG Verbrühungsgefahr durch plötzlich austretenden Dampf, wenn Sie das Gerät oberhalb von 1.500 m über dem Meeresspiegel betreiben. Betreiben Sie das Gerät nicht an Orten, die mehr als 1.500 m über dem Meeresspiegel liegen. Packen Sie alle Teile des Geräts aus. Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Prüfen Sie den Lieferumfang. Verwahren Sie das Verpackungsmaterial vor dem Zugriff von Kindern geschützt. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene, feste Unterlage. Anschließen WARNUNG Gefahr eines Stromschlags! Befolgen Sie die Sicherheitshinweise zu Beginn dieser Anleitung. Stecken Sie den Netzstecker in eine Schutzkontakt-Steckdose 230V~ 50 Hz. Durchspülen Vor dem ersten Gebrauch und nach längerem Nichtgebrauch müssen Sie das Gerät einmal durchspülen. Damit entlüften Sie das Gerät und entfernen eventuelle Rückstände aus dem Gerät. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Heben Sie den Deckel des Wasserbehälters ab. Klappen Sie den Tragegriff im Wasserbehälter auf. Kippen Sie den Wasserbehälter vom Gerät weg (1.). Ziehen Sie den Wasserbehälter nach oben aus dem Gerät (2.). 8

Aufstellen und Anschließen ACHTUNG! Schäden am Gerät durch ungeeignete Flüssigkeiten möglich! Verwenden Sie ausschließlich kaltes Leitungswasser. Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur Markierung MAX mit kaltem Leitungswasser. Setzen Sie den Wasserbehälter in die Halterung am Gerät (1.). Drücken Sie den Wasserbehälter an das Gehäuse, bis er einrastet (2.). Ziehen Sie den Einschub für die Kaffeepads aus dem Gerät. Setzen Sie den Deckel auf den Wasserbehälter. Klappen Sie den Riegel des Einschubs bis zum Anschlag nach oben. Die Halter für die Kaffeepads unterscheiden sich durch ihre Höhe. Der flachere Halter ist für einen Kaffeepad (eine Tasse), der tiefere Halter ist für zwei Kaffeepads (zwei Tassen). 9

Aufstellen und Anschließen Setzen Sie einen der Halter in den Einschub (1.). Schieben Sie den Einschub bis zum Anschlag in das Gerät (2.). WARNUNG Gefahr von Verbrühungen! Fassen Sie nicht zwischen die Abflüsse und die Tassen. Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie die Taste Ein/Aus. Die LED an der Taste Ein/Aus blinkt, während das Wasser aufgeheizt wird. Wenn das Gerät betriebsbereit ist, leuchtet die LED. Um den Einschub zu verriegeln, klappen Sie den Riegel bis zum Anschlag nach unten. Drücken Sie gleichzeitig die beiden Tasten Zwei Tassen und Eine Tasse. Das Gerät wird mit Wasser aus dem Wasserbehälter gefüllt. Nachdem das Wasser erhitzt ist, fließt es durch die beiden Abflüsse aus dem Gerät. Nach Ende des Brühvorgangs schaltet sich das Gerät automatisch aus. Wiederholen Sie den Vorgang ein weiteres Mal. Stellen Sie eine hitzebeständige Schüssel mit mindestens 1,5 l Fassungsvermögen unter die Abflüsse am Gerät. 10

Kaffee aufbrühen Kaffee aufbrühen Mit dem Gerät können Sie eine Tasse Kaffee mit 125 ml bis 150 ml oder zwei Tassen Kaffee mit je 125 ml bis 150 ml aufbrühen. Sie können auch eine große Tasse Kaffee mit maximal 300 ml aufbrühen. Vorbereiten Wasser einfüllen Heben Sie den Deckel des Wasserbehälters ab. Klappen Sie den Tragegriff im Wasserbehälter auf. Kippen Sie den Wasserbehälter vom Gerät weg (1.). Ziehen Sie den Wasserbehälter nach oben aus dem Gerät (2.). Tropfschalenaufnahme befestigen Setzen Sie die Tropfschale mit dem Tropfgitter in die Tropfschalenaufnahme (1.). Setzen Sie die Tropfschalenaufnahme auf die Halterung am Gerät (2.). Die Tropfschale lässt sich in beide Richtungen einsetzen. Eine Richtung ist durch die erhöhte Position besonders für kleine Tassen geeignet. Füllen Sie den Wasserbehälter bis zur Markierung MAX mit kaltem Leitungswasser. Sie können keinen Brühvorgang starten, wenn der Füllstand im Wasserbehälter unter der Markierung MIN liegt. 11

Kaffee aufbrühen Setzen Sie den Wasserbehälter in die Halterung am Gerät (1.). Drücken Sie den Wasserbehälter an das Gehäuse, bis er einrastet (2.). Ziehen Sie den Einschub für die Kaffeepads aus dem Gerät. Setzen Sie den Deckel auf den Wasserbehälter. Kaffeepads einlegen Die Halter für die Kaffeepads unterscheiden sich durch ihre Höhe. Der flachere Halter ist für einen Kaffeepad (eine Tasse), der tiefere Halter ist für zwei Kaffeepads (zwei Tassen). Klappen Sie den Riegel des Einschubs bis zum Anschlag nach oben. Setzen Sie den gewünschten Halter in den Einschub. 12

Kaffee aufbrühen Um den Einschub zu verriegeln, klappen Sie den Riegel bis zum Anschlag nach unten. WARNUNG Gefahr von Verbrühungen! Verwenden Sie nur unbeschädigte runde Kaffeepads mit einem Durchmesser von 65 mm. Streichen Sie einen Kaffeepad für jede Tasse Kaffee glatt. Legen Sie den oder die Kaffeepads in den Halter (1.). Schieben Sie den Einschub bis zum Anschlag in das Gerät (2.). 13

Kaffee aufbrühen Brühvorgang starten Stellen Sie eine oder zwei Tassen unter die Abflüsse am Gerät. WARNUNG Gefahr von Verbrühungen! Fassen Sie nicht zwischen die Abflüsse und die Tassen. Schalten Sie das Gerät nur ein, wenn die Tropfschalenaufnahme befestigt ist. Um das Gerät einzuschalten, drücken Sie die Taste Ein/Aus. Die LED an der Taste Ein/Aus blinkt langsam, so lange das Wasser aufgeheizt wird. Wenn das Gerät betriebsbereit ist, leuchtet die LED. Wassermenge einstellen Über die Tasten eine Tasse oder zwei Tassen können Sie die Wassermenge, die pro Kaffepad vom Gerät verwendet wird, Ihren Wünschen entsprechend einstellen Um eine Tasse Kaffee aufzubrühen, drücken Sie die Taste Eine Tasse. Um die Wassermenge des Brühvorgangs zu erhöhen, halten Sie die Taste Eine Tasse gedrückt. Wenn die gewünschte Menge erreicht ist, lassen Sie die Taste los. Das Gerät speichert die gewählte Wassermenge für den nächsten Brühvorgang einer Tasse. Um zwei Tassen Kaffee aufzubrühen, drücken Sie die Taste Zwei Tassen. Um die Wassermenge des Brühvorgangs zu erhöhen, halten Sie die Taste Zwei Tassen gedrückt. Wenn die gewünschte Menge erreicht ist, lassen Sie die Taste los. Das Gerät speichert die gewählte Wassermenge für den nächsten Brühvorgang von zwei Tassen. Die eingestellte Menge Kaffee wird aufgebrüht. Wenn während des Brühvorgangs der Füllstand im Wasserbehälter unter die Markierung MIN fällt, wird der Brühvorgang automatisch beendet. Wenn Sie das Gerät auf die Standardeinstellung von 125 ml bzw. 2x125 ml je Brühvorgang zurück setzen möchten, drücken Sie die Taste Ein/Aus für 2 Sekunden. Die LED an der Taste Ein/Aus blinkt dreimal, das Gerät ist auf die Mindestmenge zurückgestellt. Um das Gerät auszuschalten, drücken Sie kurz die Taste Ein/Aus. Wenn Sie keine Taste betätigen, wird das Gerät nach etwa einer Stunde automatisch ausgeschaltet. 14

Nach dem Benutzen Brühvorgang abbrechen Um einen laufenden Brühvorgang abzubrechen, drücken Sie die Taste Ein/Aus. Der Brühvorgang wird beendet. Sie können einen abgebrochenen Brühvorgang nicht fortsetzen. Nach dem Benutzen Kaffeepads entnehmen Warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist. Klappen Sie den Riegel des Einschubs bis zum Anschlag nach oben. Ziehen Sie den Einschub für die Kaffeepads aus dem Gerät (1.). Nehmen Sie den Halter für Kaffeepads aus dem Gerät (2.). Entsorgen Sie den oder die Kaffeepads. 15

Nach dem Benutzen Schieben Sie den Einschub bis zum Anschlag in das Gerät. Reinigen WARNUNG Gefahr eines Stromschlags! Ziehen Sie vor Reinigungsarbeiten immer den Netzstecker aus der Steckdose. Befolgen Sie die Sicherheitshinweise zu Beginn dieser Anleitung. ACHTUNG! Schäden am Gerät durch das Eindringen von Flüssigkeiten möglich! Verwenden Sie nur ein leicht angefeuchtetes Tuch. Tauchen Sie das Gehäuse nicht in Wasser. Stellen Sie sicher, dass keine Flüssigkeiten in das Gerät dringen. Verwenden Sie beim Reinigen keine Lösungsmittel und keine scheuernden Mittel. Wischen Sie das Gerät nach jeder Benutzung mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab. Spülen Sie das Gerät bei Bedarf durch, wie im Abschnitt Durchspülen ab Seite 8 beschrieben. Spülen Sie die Halter für Kaffeepads nach jeder Benutzung gründlich mit klarem Leitungswasser aus. 16

Nach dem Benutzen Trocknen Sie die Halter gründlich ab. Entfernen Sie die Tropfschalenaufnahme vom Gerät. Falls sich Flüssigkeit in der Tropfschale befindet, schütten Sie diese aus. Spülen Sie das Tropfgitter, die Tropfschale und die Tropfschalenaufnahme nach jeder Benutzung mit klarem Leitungswasser aus. Trocknen Sie die Teile gründlich ab. Einschub und Kaffeeauslauf reinigen Klappen Sie den Riegel des Einschubs nach oben. Ziehen Sie den Einschub für die Kaffeepads bis zum Anschlag aus dem Gerät. Ziehen Sie etwas kräftiger um den Anschlag zu überwinden. Entnehmen Sie den Einschub Ziehen Sie den Kaffeeauslauf nach vorn aus dem Gerät. Reinigen Sie den Kaffeeauslauf und den Einschub mit etwas Spülmittel und Wasser. Trocknen Sie die gereinigten Teile ab. Setzen Sie den Kaffeeauslauf auf den Einschub. Um den Kaffeeauslauf am Einschub zu befestigen, drücken Sie den Kaffeeauslauf nach hinten bis dieser hörbar einrastet. Setzen Sie den Einschub mit dem Kaffeeauslauf in das Gerät ein. Entkalken Wenn Sie das Gerät im Schnitt zwei bis dreimal täglich benutzen, müssen Sie es ca. alle drei Monate entkalken. Um das Gerät zu entkalken, spülen Sie es mit Essigwasser durch. Sie können an Stelle von Essigwasser auch einen handelsüblichen Entkalker für Kaffeemaschinen verwenden. Befolgen Sie die Gebrauchsanleitung für den Entkalker. Gehen Sie vor, wie im Abschnitt Durchspülen ab Seite 8 beschrieben. Spülen Sie nach dem Entkalken das Gerät mehrfach mit klarem Leitungswasser durch. Lassen Sie das Gerät an der Luft trocknen. 17

Fehler suchen Fehler suchen Merkmal Ursache Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht einschalten. Das Gerät lässt sich einschalten. Die LED blinkt dauerhaft. Das Gerät ist nicht an das Stromnetz angeschlossen. Das Gerät ist defekt. Der Wassertank ist nicht angebracht. Der Einschub ist nicht geschlossen. Stecken Sie den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig angeschlossene Netzsteckdose 230V~ 50 Hz. Lassen Sie das Gerät bei einem Fachbetrieb prüfen und reparieren. Setzen Sie den Wassertank ein, siehe Seite 9. Schieben Sie den Einschub vollständig in das Gerät, siehe Seite 13. Einschub lässt sich nicht schließen. Die im Gerät enthaltene Wassermenge reicht nicht für einen Brühvorgang aus. Es sind falsche Kaffeepads im Einschub. Es sind zu viele Kaffeepads im Einschub. Klappen Sie den Riegel herunter. Füllen Sie den Wasserbehälter vor jedem Brühvorgang bis zur Markierung MAX, siehe Seite 11. Verwenden Sie nur runde Kaffeepads mit 65 mm Durchmesser. Verwenden Sie den tiefen Halter für zwei Kaffeepads, siehe Seite 12. Der Einschub lässt sich nicht öffnen. Das Kaffeepad ist schräg eingelegt. Der Riegel ist nicht weit genug geöffnet. Legen Sie pro Tasse nur einen Kaffeepad in den Halter. Streichen Sie das Kaffeepad vor dem Einlegen gerade. Legen Sie das Kaffeepad gerade ein. Klappen Sie den Riegel bis zum Anschlag nach oben, siehe Seite 12. 18

Merkmal Ursache Abhilfe Das Gerät wird während des Brühvorgangs automatisch abgeschaltet. Die LED blinkt. Der Kaffee schmeckt nicht. Der Kaffee läuft sehr langsam aus dem Auslauf. Die im Gerät enthaltene Wassermenge reicht nicht für einen Brühvorgang aus. Das Leitungssystem des Geräts muss durchgespült werden. Die Leitungen im Gerät sind verkalkt. Füllen Sie den Wasserbehälter zur Markierung MAX, siehe Seite 11. Wiederholen Sie den Brühvorgang. Spülen Sie das Gerät vor dem Gebrauch durch, siehe Seite 8. Entkalken Sie das Gerät, siehe Seite 17. 19

Entsorgen Technische Daten Maße (betriebsbereit, L B H) ca. 35 22 25 cm Gewicht ca. 3,2 kg netto Stromversorgung 230 V ~, 50 Hz Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen durch falsche Entsorgung auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Sie leisten damit, Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. Leistungsaufnahme Druck Brühzeit Einsatzbereich Füllmenge Wasserbehälter 1.500 Watt 1,5-2,0 bar ca. 1 Minute pro Tasse Bis zu max. 1.500 m Höhe 1,5 l Entsorgen Sie auch die Verpackungsmaterialien sortenrein in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern. 20