Installationsanleitung

Ähnliche Dokumente
Ersetzen eines drahtlosen Thermostats

Wer ist tado? Wie funktioniert's. Vorteile für den Fachpartner

Wireless life. Schnellstartanleitung. AirTies Air 4820 WLAN Bridge Set

Wireless DMX Transmitter/Receiver

1. MODULATOR LUMIPLUS

Die Cloud LED an der Bridge blinkt. Was bedeutet dies? Die 'Power' LED der Bridge leuchtet, die anderen LEDs bleiben jedoch aus. Was bedeutet das?

Wireless life. Schnellstartanleitung. AirTies Air 4820 WLAN Bridge Zusatzadapter

Hier starten. Alle Klebebänder entfernen. Zubehörteile überprüfen

Inhaltsverzeichnis 2 / 12

Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-55

POWERLINE-ADAPTER. Bedienungsanleitung

MAGELANCOMBO. Montageanleitung. Kurzbeschreibung: 2.0

Benutzerhandbuch FineControl Webbridge. I n h a l t s v e r z e i c h n i s. Manual V.

TempCo Connect 1M RF Web

HERA DIRECT. Montageanleitung. Kurzbeschreibung: 1.0

Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-50

GreenIQ Smart Garden Hub

MAGELANCOMBO. Montageanleitung. Kurzbeschreibung: 2.0

HERA DIRECT. Montageanleitung. Kurzbeschreibung: 1.0

Heizungs-Steuerkopf (Seite 01 von 02)

Universelle USB-Reiseladestation

TNX Series. page 1-3 USER S MANUAL. TNX-10a TNX-12a TNX-15a

WiFi Bluetooth Lautsprecher Bedienungsanleitung

Lieferumfang. R6250 Intelligenter WLAN-Router Installationsanleitung


Handbuch_Seite 2 Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es gut auf, um die richtige Handhabung zu gewährleisten. Verwendete

Ultra-Slim-Tastatur mit Bluetooth 3.0, QWERTZ, optimiert für ios/ OS X. Bedienungsanleitung PX

PDM-8-MB POWER ÜBER MODBUS MODULE. Montage- und Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung K25i Mini Keyboard

COMFORT CONTROL-CL- Thermostatmodul Montage- und Betriebsanleitung

FLEXIBLER LED STRIPE MIT RGB FARBMISCHUNG

Lieferumfang. Sicherheitshinweise

Bedienungsanleitung. Home Dimmer

SHENZHEN Lejing INDUSTRY DEVELOPMENT CO.LTD Whatsapp:

Energy Sistem Schnelles Batterieladegerät Ni-MH AA/AAA NNatura 6700 World-wide traveller

Externer Card Reader 21in1 und USB 2.0 Hub 3-Port

LED MODUL 3 X 3IN1 RGB

Connect Box. Installationsanleitung. Online-Installationsassistent (für mobile Endgeräte)

LED Cube & Seat White PE

Anschließen und im Internet surfen. FRITZ!Box 3390

Installationsanleitung. Öffnungsmelder

Installationsanleitung

Anschließen, Telefonieren und im Internet surfen. FRITZ!Box 7390

WLAN Wasser- und Frostmelder. Schnellstartanleitung

Tragbare Mini-HD-Kamera Wifi

GR-1 (GR)D3000/563PAL* Page , 10:58 AM Adobe PageMaker 6.5J/PPC

Handbuch SOLAROX RGB Master WLAN

Bedienungsanleitung. celexon Laser-Presenter Expert LP250

Benutzer Informationen

Bedienungsanleitung X-DIMMER-1 PRO

Bedienungsanleitung LED SPINFIRE

Bedienungsanleitung für das MEEM-Netzwerk

Benutzerhandbuch 2 Draht IP-Modul AV-2DZ-01

USB-KVM-Extender. Anleitung zur Schnellinstallation DS-51200

Anschließen, Telefonieren und im Internet surfen. FRITZ!Box 7360

Mobiles Klimagerät MK light

Schnurlos-Headset-Adapter

Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung

Bedienungsanleitung für den 3-in-1-Reiseadapter & -Router

Anna im Einsatz. in Kombination mit dem Smile T230. Version PW 2.0

Einbauanleitung GCM (W)LAN GMM EC. ERP-Nr.: Einbauanleitung GCM (W)LAN GMM EC V_1.1

Bedienungsanleitung UP - 1

LED MINI TUBE 12V 15 X 3IN1 RGB

Bedienungsanleitung. LED-Leuchtmittel-Set CU-2CTW mit Fernbedienung

Willkommen Vielen Dank, dass Sie sich für Arlo Q Plus entschieden haben. Die ersten Schritte sind ganz einfach.

Willkommen. Vielen Dank, dass Sie sich für Arlo Q Plus entschieden haben. Die ersten Schritte sind ganz einfach.

Bedienungsanleitung. Botex X-KP II

USB-Ladegerät. Bedienungsanleitung. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI /

Installationsanleitung

Drahtlos Funkempfänger (Modell S4PU-AC)

Sicherheitshinweise. Lieferumfang

Modell DVA30 Spannungs- und Stromprüfer für Wechselstrom. Bedienungsanleitung

KIT WI-FI H. DE Installation u. Gebrauch Seite 2

Arlo Baby Kurzanleitung

Bedienungsanleitung. Digitale T-Bar T-4

Installationsanleitung

Kurzanleitung. KODAK Security Camera EP101WG

Bedienungs- und Installationsanleitung

Benutzerhandbuch Manual V. X10 - Relay (4 fach) - FC_XRM-01

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200

BetrieBsanleitung. lüfter. rv 550. Perfektion aus Prinzip.

EX Slot PCI Box Zur Erweiterung von 4 PCI Anschlüsse für lange Karten inklusive internem 220Watt Netzteil

ERWEITERUNGSMODUL FÜR ADRESSIERBARE LINIEN int-adr_de 05/14

Wireless Audio Streaming. AIR BEATS HD Handbuch

Thermostate und Empfänger

TARUS STRING. Montageanleitung. Kurzbeschreibung: 1.0

Bedienungsanleitung. Wireless DMX Transmitter/Reciever

Ergänzung zur Bedienungsanleitung

BEDIENUNGSANLEITUNG KAPEGO CONTROL XS

LED MINI TUBE 12V 15 X SMD WARMWEIß

Transkript:

Installationsanleitung

Index Das momit Home System Produktvorstellung Eigenschaften Mögliche Einstellungen Installation Zusätzliches Zubehör Gateway Thermostat Extension kit 3 4 5 8 9 10 11 12 15 2

Das momit Home System

Produktvorstellung Das System von momit Home besteht aus 3 Geräten: - Gateway - Thermostat - Extension Kit* Gateway Thermostat Extension Kit *Separat erhältlich 4

Eigenschaften Gateway Das Gateway ist ein Gerät, das über ein Ethernet-Kabel mit dem Internet verbunden wird. Es nutzt die kabellose Technologie 802.15.4, um sich mit anderen Geräten aus dem momit Home System zu verständigen. Dank des Gateways können Sie momit Home mit der momit App von Ihrem Smartphone, Tablet oder Computer aus steuern. Eigenschaften: - Plattform Registrierung durch den QR Code - Stromzufuhr 5V (USB) - Drahtlos: IEE 802.15.4 - LED Statusanzeigen - Interface Ethernet - CE - RoHS - Ausmaße: 123 x 123 x 44 mm - Gewicht: 150 g 5

Thermostat Eigenschaften: Ersetzen Sie Ihr altes Thermostat durch ein intelligentes Thermostat. Die Installation ist ganz einfach, nehmen Sie das bisherige Thermostat ab und bringen das momit Home Thermostat an. - Einfache Installation. - Kontrolle über Heizungsboiler oder Gebläsekonvektoren - Knöpfe für das erhöhen / senken der Temperatur, ein- / ausschalten des Heizboilers - Anwendung auf Handys mit ios, Android, Windows Phone und Blackberry - Plattform Registrierung durch den QR Code - Energiebetrieben mit zwei alkalinen AA Batterien - Drahtlos: IEE 802.15.4 - Sensoren für Temperatur, Feuchtigkeit und Anwesenheit - Temperaturpräzision +- 0,3 C - LED-Anzeige - Relais: 2A bis 30 VDC 0.5A bis 125VAC -CE -RoHS - Ausmaße: 100x100x25mm -Gewicht: 150g 6

Extension Kit Dieses Gerät ermöglicht es dem momit Home Thermostat, einen Kessel oder eine Fußbodenheizung drahtlos zu steuern. Eigenschaften: - Kessel Ein/Aus Taste - Plattform Registrierung durch den QR Code - Versorgung: 110/230V 50/60Hz - Drahtlos: IEEE 802.15.4 - Relais: 12A - CE - RoHS - Abmessungen: 103x107x27 mm - Gewicht: 150g 7

Mögliche Einstellungen Dieser Abschnitt widmet sich den möglichen Kombinationen von momit Geräten, die sich am besten an Ihren Wohnraum und Ihre Bedürfnisse anpassen, damit Sie sich für die besten Bedienoptionen entscheiden können. Dies sind die Möglichkeiten: a) Heizungssysteme je nach Heizungsboiler: a) Gateway + Thermostat: dank dieser Kombination können Sie die Heizung Ihrer Wohnung oder Ihres Hauses jederzeit und von überall her steuern. Das Gateway verbindet Ihr Heizungssystem mit dem Internet. Dank dieser Form können Sie Ihr Thermostat mit der momit App über Ihr Smartphone, Tablet oder Computer steuern. Sie können so viele Thermostate anbringen, wie Sie möchten. b) Gateway + Thermostat + Extension Kit: Diese Kombination bietet Ihnen alle Funktionen der vorangegangenen Option, mit dem Vorteil, dass Sie die Heizung mit einem mobilen Gerät steuern können, das sich egal wo in Ihrem Wohnraum befinden kann. Sie können so viele Thermostate anbringen, wie Sie möchten. b) 8

Installation Warnung! Lesen Sie diese Anweisungen aufmerksam durch, bevor Sie die Installation beginnen. Die momit Geräte müssen gemäß der bestehenden Norm installiert werden. Wenn Sie ein Extension Kit installieren, stellen Sie vorher sicher, dass die Elektrische Zufuhr abgeschaltet ist, bevor Sie mit der Installation beginnen. 9

Zusätzliches Zubehör Gateway Thermostat Ethernet Kabel USB Kabel Stromadapter 2 Alkaline AA Batterien, 1.5V 2700 mah 2 Schrauben M3x30 2 Dübel Extension Kit 2 Schrauben M3x30 2 Dübel 10

Gateway 5 Ethernet Kabel Netzkabel 1 2 3 4 1 2 3 4 5 Klinkenstecker Ein/Aus Micro USB Stecker Ethernet Rücksetzen Status LEDs Internetverbindung Dies ist das erste Gerät, das Sie anschließen müssen. Führen Sie die folgenden Schritte durch: 1. Schließen Sie es mit dem USB Kabel an den Strom an (3). Verbindungsstatus mit den Geräten Ein/Aus 2. Stecken Sie das Ethernet Kabel (4) in Ihren Router. 3. Warten Sie, bis die 3 Leds angeschaltet sind, bevor Sie mit der Installation fortfahren. 11

Thermostat 1. Entfernen Sie die Verbindungsbox, die sich am hinteren Teil des Thermostats befindet (Geräteteil B). A B 3. Schrauben Sie den Schaltkasten an die Wand. Dafür brauchen Sie die Schrauben, die in Ihrer Sendung enthalten sind. 2. Stecken Sie das Verbindungskabel durch das Loch des Geräteteils an den Heizboiler. 4. Ordnen Sie die Verbindungskabel nach dem Schema: Anschlussschema Schaltkasten Loch zum Einstecken der Kabel W: Heizboiler COM: Handelsüblicher Heizungsboiler W COM 12

Wenn das Kabel starr ist, können Sie es direkt einführen. Sollte es sich um ein flexibles Kabel handeln, müssen Sie eventuell eine Ahle oder eine Kugelschreiberspitze zur Hilfe nehmen. Drücken Sie, wie auf Zeichnung (1) vorgegeben und führen Sie das Kabel ein (2). 4. Legen Sie die AA Batterien ein. AA Batterien 6-8mm 0.5-1.5mm2 5. Fügen Sie das Thermostatgehäuse (Teil A) zu dem Schaltkasten (Teil B), positionieren Sie es so, wie auf der Zeichnung vorgegeben. A B 2 1 Um es zu entfernen, drücken Sie und ziehen Sie dann an dem Kabel. 6. Wenn das Thermostat eingeschaltet wird, synchronisiert es sich automatisch mit dem Gateway. Dies kann etwa 5 Minuten dauern. Das Led der Geräteverbindung schaltet sich ein, wenn alles korrekt ist. Ab diesem Moment sind beide Geräte miteinander verbunden. 13

Schalter Anbringungsort des Thermostats 1 2 3 4 Richttemperatur erhöhen Richttemperatur senken Modus ein/aus Control de luminosidad de LEDs 1 2 1 m 1 m 3 4 1.5 m Status LEDs Ausgeschaltet Aktualisierung läuft Verbindungsanzeige mit dem Gateway Verbrauchsanzeige des Heizungsboilers Bringen Sie das Thermostat so an, dass es 1m Freiraum zu jeder Seite, und 1,5m Freiraum nach oben hat. Bringen Sie es nicht in der Nähe von Hitze- oder Kälte-Quellen an 14

Extension Kit 1. Bauen Sie die Installationsleitungen ein. Sie können dies auf zwei Arten durchführen: Anschlussschema Methode A: Falls sich die Netzkabel in der Wand befinden, dann gehen Sie folgenderweise vor: Methode B: Falls die Versorgungsdrähte aus dem Kessel kommen, dann gehen Sie folgenderweise vor: W2C W2- W2 W1- L W1C N W1 Methode A Methode B Relais 12A: W2C: gemeinsamer Stecker W2: Anschluss des Kessels W2-: K/A Stromversorgung: L: Leitung N: Nullleiter 2. Damit der Extension Kit die Kesselsteuerung übernimmt, schließen Sie die Kabel der Relais in den entsprechenden Klemmen nach Schaltplan an. 6-8mm 0.5-1.5mm2 15

Wie verbinden Sie die Kabel? Es wird empfohlen, die Verbindung der Stromkabelzum Schluss durchzuführen. Es ist notwendig, extreme Sicherheitsmaßnahmen bei der Handhabung zu berücksichtigen. Schalten Sie die Stromversorgung bis zum Ende des Einbaus ab. - Für das Exension-Kit ist eine 110/230 VWechselstrom Versorgung erforderlich.es wird an die Klemmen L und N angeschlossen Mit dem Extension Kit kann ein Kessel durch die Verbindung mit den zwei Kontrollkabeln W2 und W2C gesteuert werden. 30 cm Es wird empfohlen, denangezeigten Abstand einzuhalten, wenn die sich die Verbindung in der Nähe des Kessels befindet. 16

Kabel Identifizierung Stellen Sie sicher, dass der Kessel ohne Spannung ist, wenn Sie die Arbeiten durchführen. Identifizieren Sie die Klemmen des Kessels nach den AngabenderBedienungsanleitung zum Thermostat. Sie sind oft gekennzeichnet mit den Etiketten LS-LR, TA oder COM-NO. Sie können auch durch einen Bypass zwischen den beiden Terminals des Thermostates identifiziert werden, in diesem Fall müssen Sie den Bypass entfernen. LS-LR TA COM-NO Elektrische Energie Der Extension Kit arbeitet mit Wechselstromversorgung 110/230 V Die Powerklemmen des Kessels sindnormalerweisemit den Etiketten L/N oder P/N markiert. P/N L/N Thermostat Terminal Schließen Sie Adapter Kabeldes Kesselsan der Stelle an, wo sich der Bypass befindet. Netzteil Versorgungsklemmen 110 a 230 V Wechselstrom 17

Schalter Status LEDs 1 2 3 Gerät An/Aus Manuelle Steuerung des Kessels, bei Ausfall der Internetverbindung Reset Ausgeschaltet Gateway Verbindungsanzeiger 1 2 3 Die Verbindung LED mit den Geräten leuchtet,wenn alles korrekt ist. Ab diesem Zeitpunkt ist das Extension Kit mit dem Gateway verbunden. 18

Sie können die momit Home Geräte von Ihrem Smartphone, Tablet oder Computer aus benutzen, von dieser URL aus: http://home.momit.com Downloaden Sie gratis die momit App über: Um mit der Benutzung der App zu beginnen, fol - gen Sie den Anweisungen des Benutzerhandbuchs, www.momit.com Kundenservice: support@momit.com 19

Konformitätserklärung mit der EG Hiermiet erklärt Green momit, S.L., dass die Geräte den grundlegenden Anforderungen und einschlägigen Bestimmungen der Direktive 1999/5/EC entspricht. Sicherheitshinweise Die momit Geräte müssen gemäß der bestehenden Norm installiert werden. Benutzen Sie nur den vorgese - henen Netzadapter. Die Geräte sind nur für den internen Gebrauch. Bevor Sie die Batterien einlegen, vergewissern Sie sich, dass die Kontakte in den Geräten und an den Batterien sauber sind und säubern Sie sie falls nötig. Beachten Sie die (+/-) Polarität, wenn Sie die Batterien einlegen. Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer, stellen Sie keinen Kurzschluss her oder nehmen Sie sie nicht auseinander. Bewahren Sie die Batterien außer Reichweite von Kindern auf. Suchen Sie sofort einen Arzt auf, sollte eine Batterie ver - schluckt worden sein. Versuchen Sie nicht die Geräte selbst zu reparieren, Ihnen steht hierfür ein Kunden - service zur Verfügung. Jede Abweichung oder Veränderung, die nicht ausdrücklich von diesem Handbuch gestaltet, dass Personen mit physischen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder fehlender Erfahrung und Kenntnissen (inklusive Kindern), sie benutzen könnten. Es sei denn, unter Aufsicht einer Person, die für Ihre Sicherheit sorgt oder Ihnen Anweisungen dazu gibt, wie die Apparate benutzt werden. Es sollte sichergestellt werden, dass Kinder nicht mit den Apparaten spielen. 20

Copyright Green momit SL alle Rechte vorbehalten. Vervielfältigung und Verbreitung ohne schriftliche Genehmigung des Unternehmens ist untersagt.