(.. = Name des Kindes einsetzen) Liebi Sunne bitte lücht mi aa Dass i mit dir strahle chaa Liebi Sunne wärm mi zringsetum, Liebi Sunne, Sunne chum

Ähnliche Dokumente
LIEDER D ZÄLLER WIEHNACHT

Liedtexte Rechte bei den Autoren

Du bisch my Gott, Du weisch, i wott mit Dir mys ganze Läbe ga Kei Kompromiss, hie, Herr, i bi s! I giben alles won i ha

Hans im Glück Singspiel

dr heilig Geischt, isch i üs, är isch für üs!

Dr Herr isch über dir und beschützt di Är isch unter dir Wenn du gheisch, faht Är di uf Steit dir zur Siite, bewahrt di bis zum letschte Schnuuf Är

(Elias steht vor seinem Zelt; Mirjam spielt in der Nähe mit ihren Schwestern.)

Die edlä Egger-Pfützli si im äxtra aagleitä Chüeuschrank uf einigermassä trinkbari Tämperatuurä abegchüeut wordä.

1. Mir laufe am Strand Du und ich, din beschte Fründ Um dich ume nur Wind Doch du gsehsch zwei Spure im Sand

Liedtexte. Christof Fankhauser Hofmattstrasse 41a 4950 Huttwil 062 /

Konfirmationspredigt 2014 Dein Angesicht suche ich. Liebi Konfirmandinne und liebi Konfirmande,

«Xenegugeli-GOLD-ABC» Liedtexte & Akkorde 2012 Roland Zoss

Samichlause Värsli. Ds Füürli knischteret im Ofe ds Ührli tigget liis I der Stube schmöckts nach Öpfu und nach Tannechrys

Seite 12. Seite 28. Seite 46. Seite 56. Seite 76. Seite 92. Seite 104

Allmächtige Gott Erhaben und guet Gnädig und tröi Zeigsch immer nöi dys Erbarme

Mir wei ne gseh, mir wei ne gseh Mir wei Jesus über allem gseh (2x)

«ASCHENBRÜDER» DIALOGLISTE Berndeutsch (Originalsprache)

Du bisch my Gott. Du bisch my Gott, Du weisch i wott. mit Dir mys ganze Läbe ga. s git niemer, wo so tröi isch. s git niemer, wo so guet vo mir dänkt

Vers und Reim Ein Wort ein Bild

dir al - li Ehr - gä! Am G/B D D/F D/G

NEWSLETTER_1 15. SEPTEMBER 2010

Glauben, aber an was?

Dr Schnäuscht Wäg Nach Worb (von Ernst Mischler, Gümligen)

Mundarttexte. Danket em Herr (Danket dem Herrn, Ev.-ref. Gesangbuch Nr. 248) Text: Christof Fankhauser

NÖIE TAG. Refrain A däm nöie Tag Möchti d Wäut mit Dine Ouge gseh Däm nöie Tag Wotti Dini Liebi witergäh Däm nöie Tag, a däm nöie Tag

Üsi ärde. George Paunovic, Stefan Steiner AFP2014.a

Adventsfenster Zuzwil 2014

tod u glych u rych e filopolitökonomische spaziergang zwüsche realität und utopie

Himmels Tauc h er LIVE WORSHIP FCG AARAU SONGBOOK

Dir alli Ehr gä. Di z verehre wott i nid de Schteine la. Higab und Verehrig ghöre dir allei. Du bisch Vater, Schöpfer... U we mir nid ds Muu uftüe

Liederbüchlein. Januar Ziit zum Singe. Simple Song. Funga Alafia. Drei Chinesen. Hey, lasst uns singen! Funga alafia ashe ashe

Komödie in 6 Akten von Helmut Schmidt. Schweizerdeutsche Bearbeitung: Franziska Meuwly

Worauf verlasse ich mich?

EXT. KLEINSTADT ABENDDMÄMMERUNG VOR DEM RESTAURANT TRAUBE

Komödie in einem Akt von Michael Druce. Schweizerdeutsche Bearbeitung: Etienne Meuwly

Du bisch der Herr, der einzig Gott Gross isch dy Name überall D Schöpfig bezügt dyni Herrlechkeit Gross isch dy Name überall

Einführung: Ich habe mit 24 Jahren meine Mutter verloren mit 25 geheiratet war mit 27 geschieden und mit 32 Witwe.

Das isch gestert wieder ä cooli Chrippespiel-Prob gsi. Ja, d Probe für s neue Chrippespiel mached ächt Spass.

Gesungen ist doppelt gebetet.

Mir wei Jesus über allem gseh

Vom Morge früeh bis am Abe spät Lieder düre Tag

0. Dir sit mini Züge. Vers 1: Refrain: Vers 2:

Mundarttexte. Bi Gott bin i geborge

Wie das Ei zum Osterei wurde

Ferie im Sahleweidli. Stück in 3 Akten von Fridolin Schreiber. 1 theaterverlag kaliolabusto etienne meuwly eichholzstrasse messen

St. Nikolaus kommt auf Besuch

Vertroue isch guet. Kontroue besser

Konfirmationspredigt

Auf die Füsse, fertig, los!

Gott (Larissa versteckt auf der Kanzel)

A B L A U F Gottesdienst im Zweiten Deutschen Fernsehen Übernahme vom

edition taberna kritika Leseprobe

Ablauf Schlussgottesdienst. Anregung gebraucht, um eigene Texte zu schreiben.

MUNDART WORSHIP ALBUM

P i l z v e r e i n H o l l i g e n. Samichlous du liebe Maa, gäu i darf äs Piuzli ha. Darfsch de bi üs ads Fondue cho, bide Piuzler da ischme froh!

Jugendfestsprüche 2018

Zu diesem Liederheft sind folgende Artikel erhältlich:

ADVENT AB KINDERGARTEN. Adväntszyt. und Adväntsgärtli-Ritual. den Häusern wird gebacken, Kerzen brennen, Adventskalender

Finger und Bewegungsspiele

Ehresach. Komödie in 3 Akten von Tina Segler. Schweizerdeutsche Bearbeitung: Etienne Meuwly

Wenn ich einmal reich wär'

Liedtexte. Christof Fankhauser Hofmattstrasse 41a 4950 Huttwil. 062 /

Dä Wirt vo Bethlehem. Text: Stephan Lauffer. (nach einer Idee von Doris & Tobias Brock)

Theatertext Rundgang durch das Hotel Victoria Jungfrau Interlaken

Stärn über Bethlehem. ein Weihnachtsmusical von Adonia

Nach de Wiehnachtsferie

Kinderbibelwoche «Noah und der Regenbogen» Plenum / Geschichte

Predigtreihe Gründe des Glaubens

Die schönsten Lieder. der KiTa am Munot

Kinderbibelwoche «Jesus unterwegs mit seinen Freunden» Plenum / Geschichte

Liedtexte. Christof Fankhauser Hofmattstrasse 41a 4950 Huttwil 062 /

Liedtexte Rechte beim Autoren

Gusti Pollak: Rede zum 1. August, Grosshöchstetten,

Au immer gäbig.. Busfahren D Redli am Bus gönd zringelum, zringelum, zringelum D Redli am Bus gönd zringelum, chum mir gönd id d Stadt!

Kommentar. Unterrichtseinstiege in die Milch-Werkstatt

Kinderbibelwoche «Nehemia» Plenumsprogramme / Anspiele

Sch'aber nid wohr! Lustspiel in 3 Akten von Jürgen Seifert. Schweizerdeutsche Bearbeitung: Etienne Meuwly

Liedtexte Rechte beim Autor. Christof Fankhauser Hofmattstrasse 41a 4950 Huttwil

Herzlich willkommen zum Musizieren

Liedtexte Rechte beim Autoren

Für Therese. du bisch e Gniessere gsi hesch gärn gässe du hesch gärn es Glas Wy gha guete Wy u gueti Literatur

24 Adväntsgschichte. Adväntsgschichte. Peter Reber. zum Schmunzle u Nachedänke. Peter Reber. Mit Doppel-CD als Hörbuch

Walther schiesst mit seiner Arrmbrust auf einen Apfel. Tell beginnt plötzlich heftig zu atmen. Das Bild verschwimmt.

Afänger und Vollender Upstreammusic 2010 Samuel Müller

Grundidee Theater Pfila 2015

15. Mai 2011 PREDIGT IN OBERENTFELDEN -- 11VOR11. Predigt zu Psalm 124, 7 +8 Ins Netz gegangen

Ihr liebe Lüt, machet uf das Tor

Bärndütsch. Übungsbuch. Ursula Pinheiro-Weber, Annemarie Masswadeh

Allmendinger Raclette

Komödie in 3 Akten von Helmut Schmidt. Schweizerdeutsche Bearbeitung: Franziska Meuwly

Nun lasst uns wieder zur Krippe von Bethlehem gehen! : kleines Krippenspiel für kleine Schüler, zusammengestellt von Frieda Senn, Zürich

Refrain. Mit dir isch Sunnti, egal was grad passiert und wele Wuchetag isch. Mit dir isch Sunnti, o wed Wält grad explodiert, wennd nume bi mir bisch.

Newsletter 58 / November Schlaft recht schön

NEWSLETTER_4 15. März 2011

Jubel, Trubel, Eitelkeit

Transkript:

Mir sitze ime ne Kreis, chum lueg mau aui aa Wär isch hüt im Firli äch alles da, wär isch hüt im Firli äch alles da? Da isch, grüess di liebi.., schön bisch du da! Sunnechringeli, Röselichranz, chum mis Chindli chum zum Tanz Einisch hin, einisch här, zrinsetum das isch nid schwär; Einisch hin, einisch här, zringsetum das isch nid schwär. (.. = Name des Kindes einsetzen) Liebi Sunne bitte lücht mi aa Dass i mit dir strahle chaa Liebi Sunne wärm mi zringsetum, Liebi Sunne, Sunne chum Firli fari Firlifanz Ds Söili het e Ringlischwanz Hüt em Abe gahn ig z Tanz mit em Köbi und em Franz und em Annebäbi Lanz Firi fari Firlifanz Ds Söili het e Ringlischwanz Frou Bidere, Frou Badere, was mache öiji Gäns? Si pfludere, si pfladere, si schüttle iri Schwänz!

Zähndli putze nid vergässe, jede Tag, nach jedem Ässe! Zähndli müesse suber si, süsch gits grossi Löcher dri! Schnäggli schnaget, Schnäggli schnaget Ds Bärgli uf, ds bärgli uf Äne wider abe, äne wider abe uf em Buuch uf em Buuch I ghöre nes Glöggli, das lütet so nätt Der Tag isch vergange jitz gahn ig ids Bett Im Bett tuen ig bätte und schlafe de ii Der Liebgott im Himmel wird wohl bi mer si. I üsem Hüüsli hets grüsli viu Müüsli Si chribele und chräbele Si ziberle und zäberle Si göh ufe tisch Si göh uf Stüu Si göh ufe Bank Si göh ufe Schrank U de verschinde si wider Schlaaf, Chindli schlaaf. Der Vater hüetet d Schaaf. Und d Mueter schüttlet ds Böimeli, da falle vili Tröimeli; Schlaaf, Chindli schlaaf

Sibe chugelrundi Söi, lige näbenand im Heu Alli tüe si grunz, alli tüe si schmatze und enang am Rügge chratze. M-zä m-zä m-zä mmm, m-zä m-zä m-zä-m. Plötzlech chunnt e gälbe Löi, zu dä sibe Söi im Höi D Söili frage: wotsch üs frässe oder hesch scho z Mittag gässe? Der gälb Löi faht afa lache, seit: i bi ke Söilidrache, i wott nume bi öich Söi, ä chly löie hie im Höi sibe Söili und ä Löi, lige mitenang im Höi alli tüesi grunze, alli tüesi schmatze und enang am Rügge chratze! Eis Elefäntli isch emal, in re Spinnhumpele ga gygampfe Es het ihns dünkt, das sig so schön; es wö emne andere Elefäntli ga stampfe. Zwöi Elefäntli si emal, in re Spinnhumpele ga..etc. Füf Söili chöme cho z loufe Dr Buur wott se verchoufe Z Schnifunäsli Z Gwagguöhrli Z Chuguränzli Z Ringuschwänzli U z Wädelibei seit: Chömet, mir göh aui wider hei Das isch der Schlange ihre Tanz Si chunnt vom Bärgli abe Si het verlore ihre Schwanz und möcht ne wider ha. Oh säg du mir bisch du nid ou Es chlyses Stückli vo mim Schwanz? Hey!

A ram sam sam, a ram sam sam, guli guli guli guli guli ram sam sam. A ram sam sam, a ram sam sam, guli guli guli guli guli ram sam sam A rahfi, a rahfi, guli guli guli guli guli ram sam sam A rahfi, a rahfi, guli guli guli guli guli ram sam sam Zeiget här öri Füessli, zeiget här öiri Schueh; Und lueget de flissige Wöschfroue zue Si wösche, si wösche der lieb läng Tag Schuemächerli, Schuemächerli, was choschte myni Schueh? Drüü Bätzeli, drüü Bätzeli, und d Negeli derzue Drüü Bätzeli, drüü Bätzeli, das isch mer würklech z tüür! Da louf i lieber barfuess dürs Wasser und dür z Füür: We da ne Topf mit Bohne steit und da ne Topf mit Brei So lah ni Brei und Bohne stah und tanze mit Marei: Mari mara Maruschkaka, Mari mara marei Mari mara Maruschkaka, Mari mara marei Häsli i der Gruebe, sitzt und schlaft, sitzt und schlaft Arms Häsli bisch du chrank, dass du nüme Hüpfe chasch Häsli hüpf, Häsli hüpf, Häsli hüpf

Bäre-Jagd Hui wie geit der Wind, es chuttet dür au Strasse und suset üs um d Nase Dür Fänster und Türe, ganz gschind, ganz gschwind, hui wie geit der Wind (Alle Kinder sitzen in einem Kreis. Mit Gebärden wird die Erzählung untermalt Mir göh hüt uf d Bäre-Jagd und hei gar kei Angst Mir chöme ane grosse Fluss Mir chöme ane grosse Bärg Mir chöme ine grosse Wald Mir chöi nid obe düre Mir chöi nid unger düre Mir chöi nid usse ume Mir müesse z Mitts dri Räbeliechtli, Räbeliechtli, wo geisch hi? I di dunkli Nacht ohni Stärneschin, da mues mis Liechtli sii. Räbeliechtli, Räbeliechtli, wo bisch gsi? Dür d Strass düruf, dür ds Gässli ab, gäu Liechtli lösch nid ab. Räbelichtli, Räbeliechtli, wenn geisch hie? We der Biswind blast u mer z Liechtli löscht, de gahn ig wider hei. Mir chöme ane grosse Boum, etc. Da chömemer ane grössi Höhli: mir chöi nid obe düre, mir chöi nid unger düre, mir chöi nid usse ume, mir müesse z Mitts dri. Mir gesh es Paar Ouge, wo glänze, ä Nase und pelzigi Ohre.. Uhi da isch der Bär! (und alle Kinder springen davon, weil wir ja doch Angst vor dem Bären haben) I gah mit mire Latärne und mini Latärne mit mir. Am Himmel lüchte d Stärne, da unge lüchte mir. Der Güggu chräti und d Chatz miaut. Eh, eh, eh, rabimmel, rabammel, rabum

Samichlous hesch du grad gchlopfet? Düre Schnee dahäre gstapfet? Öpfu Bire und ou Nuss, ine gschwind s isch chaut voruss Es schneyelet, es beiyelet, es geit e chüele Wind Und d Meitschi lege d Händsche a und Buebe loufe gschwind Samichlous um alles wille, tue mer doch mis Seckli fülle! Öpfu, bire und ou Nuss, ds eseli, das wartet duss. Schneeflöckli, Wyssröckli, du härzige Stärn Du bringsch üs der winter, mir hei di so gärn Schneeflöckli Wyssröckli flüg wyt über ds Land Chum sitz uf mys Fänster, chum sitz uf my Hand Es schneielet, es beielet Em Schneemaa gfaut das guet Er häbt si länge Bäse Und treit äpfannehuet D Flöckli tanze, jupedihee. D Böim und Wise alls vou Schnee. Jupedi, jupedi, jupedihee, D Böim und Wise, alls voll Schnee D Flöckli tanze, jupedihuu, schlittle wei mer, ig und du Jupedi, jupedi, jupedihuu, schlittle wei mer, ig und du D Flöckli tanze jupedihei, we mer früre de gömer wider hei Jupedi, jupedi,jupedihei, we mer früre de gömer wider hei.