ceramicsforinnovative poolconcepts wellness&spa 5A
wellness&spa INDICE CONTENTS INDEX INHALT Sensazioni di benessere... P.2 Wellness sensations Sensations de bien-être Wohlgefühle Materiali e superfici... P.4 Materials and surfaces Matériaux et surfaces Materialien und Oberflächen Linea Pietre Native Serie Mineral Chrom... P.8 Linea Pietre Native Serie Basaltina...P.22 Linea Pietre Native Serie Quarzite...P.26 Linea Pietre Native Serie Pietre di Luserna Serie Porfido...P.30 Linea Granitogres Serie Pietre Rare...P.34 Linea Granitogres Serie Marte...P.38 Linea Granitogres Serie Titano...P.50 Linea Granitogres Rusticato Serie Natural Slate Serie Pietre Runiche...P.56 Linea Padana-Glass...P.60 Linea Padana-Star...P.64 Piscine a Skimmer...P.66 Caratteristiche Tecniche...P.68 Technical features Caractéristiques techniques Technische eigenschaften
1
wellness&spa SENSAZIONI DI BENESSERE Il forte sviluppo del mondo del benessere legato all acqua sta proponendo nuove architetture e nuove estetiche che per meglio toccare la sfera sensoriale della clientela cercano nell armonia di materiali naturali, nelle loro textures e nei loro colori nuovi modi per concepire e realizzare centri specializzati dedicati al benessere psicofisico. In questi luoghi dove la pelle è spesso a diretto contatto con le superfici e dove anche gli altri sensi vengono stimolati e sedotti, i rivestimenti di pavimenti, pareti, piscine, hammam, saune, vasche idromassaggio ecc. diventano un modo per trasmettere nuove sensazioni prima visive e poi tattili. Adattate e riviste in funzione delle singole specificità, queste valenze trovano applicazione pratica nei grandi centri benessere, nei centri termali, nelle spa, nelle piscine di hotel e grandi alberghi fino alla piscina privata che diventa così inserto naturale integrato nel progetto architettonico complessivo. Le lastre in gres porcellanato delle Linee Granitogres e Pietre Native si ispirano a pietre naturali rare e famose riproducendone le superfici, le venature, i cromatismi, gli effetti estetici e tridimensionali e rappresentano uno strumento duttile e malleabile per il progettista per dare forme e colori sempre unici ad ogni progetto. SENSATIONS DE BIEN-ÊTRE Le trend positif du monde du bien-être lié à l eau propose des nouvelles architectures et nouvelles esthétiques que pour mieux toucher la sphère sensorielle des clients cherchent dans l harmonie des matériaux naturels, dans leurs textures et couleurs des nouvelles conceptions pour la réalisation des centres dédiés au bien-être psychophysique. Dans ces environnements ou la peau est souvent en contact direct avec les surfaces et les autres sens sont aussi stimulés et séduits, l habillage des sols, des parois, des piscines, des hammams, des spas deviennent une façon pour transmettre nouvelles sensations visuelles et tactiles. Adaptées en fonction des emplois spécifiques, ces caractéristiques trouvent leur application pratique dans les grands centres bien-être, les centres thermales, les spas, dans les piscines d hôtel et aussi pour les piscines privées qui s intègrent en cette façon avec l architecture globale du projet. Les carreaux et dalles en grés cérame des lignes Granitogres et Pietre Native s inspirent à des pierres naturelles rares et précieuses et n en proposent les surfaces, les veines, les chromatismes, les textures pour devenir des outils flexibles et adaptables dans les mains des architectes et designers. WELLNESS SENSATIONS The increasing trend of wellness is proposing new architectures and new aesthetics that, in order to better touch the sensorial perception of clients, are exploring the harmony of natural materials, in their textures and in their warm tones new concepts for building modern centres dedicated to the psychophysical wellbeing. In these places, where skin is often in direct contact with surfaces and where even other senses are continuously stimulated and pleased, covering materials of floors, walls, swimming pools, sauna, hammams, spas etc. become a way for transmitting new visual and tactile sensations. Duly adapted according to specific needs, these concepts find practical application in wellness centres, thermal centres, spas, swimming pools of hotels and even in private pools giving a natural touch to the global architectural project. The porcelain slabs of Lines Granitogres and Pietre Native inspire to famous and precious natural stones replicating their textures, colours and aesthetics thus giving to architects and designers flexible tools for their projects. WOHLGEFÜHLE Die starke Entwicklung des Aqua-Wellness Bereiches bietet zur Zeit neue Architekturlösungen und neue ästhetische Richtlinien an die, um dem sensoriellen Empfinden der Kundschaft besser näher zu kommen, in der Harmonie von natürlichen Gesteinen, dank deren Texturen und Farben, neue Ausdruckmöglichkeiten der Gestaltung von Zentren suchen die dem körperlichen und geistigen Wohlsein gewidmet sind. An diesen Orten wo die Haut oft direkt mit den Oberflächen in Kontakt ist und wo auch die anderen Sinne angeregt und verführt werden, bilden die Verkleidungen von Fußböden, Wänden, Hammams, Saunas, Wassermassagebecken usw. eine Möglichkeit neue Empfindungen, erst sichtbare dann erfühlbare, zu vermitteln. Den einzelnen Anforderungen jeweils angepasst, finden diese Werte eine praktische Anwendung wenn sie in Wellness Zentren, in Thermalzentren, in Spas, in Hotel Schwimmbädern bis hin in privaten Schwimmbecken eingesetzt werden und somit zu einem natürlich integrierten Teil des gesamten architektonischen Projektes werden. Die Feinsteinzeugplatten der Granitogres und Pietre Native Linien die den bekanntesten und seltensten Steinen nachempfunden sind und deren Oberflächen, deren Aderung, deren Farbspiel und deren dreidimensionale Wirkung ohne deren Mängel wiedergeben, finden in diesem Marktbereich ihre beste Anwendungsmöglichkeit. 2
3
wellness&spa MATERIALI E SUPERFICI Una raffinata rielaborazione delle pietre naturali implica che anche le dimensioni, le forme, la finitura degli spigoli e l aspetto delle superfici abbiano le stesse peculiarità che tradizionalmente si presentano in natura. La flessibilità produttiva del gres porcellanato consente inoltre, dove necessario, di correggere, modificare e addirittura migliorare quelli che possono considerasi limiti e/o carenze dei prodotti naturali sia sotto il profilo estetico che fisico e meccanico. Semplici da posare e facili da pulire, le lastre ed i pezzi speciali di questa selezione di prodotti delle Linee Granitogres e Pietre Native, dove la robustezza è felicemente coniugata ad una grande raffinatezza estetica, sono pertanto adatte a qualsiasi soluzione progettuale in ambienti umidi o bagnati sia interni che esterni. Per aree complementari prevalentemente asciutte e rivestimenti murali, oltre a disporre di specifiche linee di prodotti, le stesse tipologie illustrate in questo catalogo sono disponibili anche nelle superfici Naturale, Levigata, Honed, Satinata e Lappata e sono corredate di decori e pezzi speciali di finitura. La gamma integrale e completa di ogni Serie è disponibile e visionabile nel rispettivo catalogo. MATERIALS AND SURFACES A refined replica of natural stones means that textures, shapes, edges and surfaces must have the same characteristics traditionally available in nature. Further to that, the manufacturing flexibility of porcelain stoneware makes possible, whenever necessary, to correct, modify and even improve the limits of natural materials ameliorating the overall aesthetics and technical features. Simple to install and easy to clean, slabs and fittings of this Granitogres and Pietre Native selection, where strength is strictly joined with a valued aesthetic, are therefore suitable for any kind of application in damp or wet conditions both indoor and outdoor. For usually dry areas or wall coverings, besides other specific ranges of products, the same lines showed in this catalogue are available also with surface Naturale, Levigata, Honed, Satinata and Lappata and are completed with decors and fittings. The full range of each products line can be seen in its own catalogue. MATÉRIAUX ET SURFACES Une raffinée élaboration des pierres naturelles implique que les dimensions, les formes, la finition des cotes et l aspect des surfaces aient les mêmes caractéristiques que traditionnellement on trouve en nature. La flexibilité dans la production du grés cérame permet aussi, la ou il est nécessaire, de corriger et modifier les limites et les défauts des produits naturels pour en améliorer l esthétique et surtout les caractéristiques physique et mécaniques. Simples à poser et faciles à nettoyer, les carreaux et le pièces spéciales de cette sélection de produits des lignes Granitogres et Pietre Native, où la robustesse est bien conjuguée à des élevés niveaux de beauté, sont donc adaptes à n importe quel type de projet, soit en ambiance humide et mouillé soit à l intérieur que à l extérieur. Pour zones complémentaires habituellement sèches et pour revêtements murals, au-delà d autres lignes spécifiques et dédiées, les mêmes Séries montrées dans ce catalogue sont disponibles aussi dans les finitions de surface Naturale, Levigata, Honed, Satinata et Lappata et sont équipées avec éléments de décorations et pièces spéciales. La gamme complète de chaque Série est montrée dans son propre catalogue. MATERIALIEN UND OBERFLÄCHEN Eine gekonnte Reproduktion von natürlichen Steinen bedingt dass auch die Ausmaße, die Formen, die Verarbeitung der Kanten und das Aussehen der Oberflächen dieselben Eigenschaften aufweisen so wie sie in der Natur herkömmlich auftreten. Die Herstellungsflexibilität von Porzellan-Feinsteinzeug bietet außerdem die Möglichkeit, wenn notwendig, jene Eigenschaften zu korrigieren die man als Grenze und/oder Mängel der Naturprodukte bezeichnen könnte um stattdessen deren Ästhetik und vor allem deren mechanische und physische Eigenschaften zu verbessern. Die Platten und Sonderstücke dieser Produktauswahl der Granitogres und Pietre Native Linien sind einfach zu legen und zu reinigen, vereinen auf einfache Weise Robustheit und eine große, raffinierte Ästhetik und eignen sich deswegen bestens für jede Projektlösung in feuchten und/oder nassen Innen- wie Außenräumen. Zuzüglich zu spezifischen Produktlinien für die komplementären Bereiche die vorwiegend trocken sind und/oder für Wandbekleidungen, stehen zu den in diesem Katalog abgebildeten Typologien auch jene mit der Oberfläche Naturale (Natur), Levigata (Poliert), Honed (Halb-matt), Satinato (Satiniert) und Lappato (Halb-poliert) zur Verfügung zusammen mit dazugehörigen, besonderen Dekors und Sonderstücken. Die komplette und vollständige Palette jeder Serie ist im jeweiligen Katalog verfügbar und ersichtlich. 4
5
6 wellness&spa
7
wellness&spa LINEA PIETRE NATIVE - SERIE MINERAL CHROM La Serie Mineral Chrom dove ogni colore è fortemente caratterizzato da più tonalità cromatiche, dove la superficie evidenzia accattivanti effetti tridimensionali e dove, come in natura, nessuna lastra è uguale all altra, rappresenta una gamma di prodotti particolarmente idonea alle necessità tecniche ed estetiche delle zone umide, bagnate ed anche asciutte di piscine e centri benessere in genere. Con la sua naturale superficie semi-strutturata, con classe antiscivolo R10-B, la Serie Mineral Chrom è disponibile in sei colori, tre formati rettificati e calibrati, due tipi di mosaico e un ampia gamma di pezzi speciali che la rendono idonea a rivestire piscine termali, ricreative e private, esterni vasche, solarium, spogliatoi e aree accessorie siano esse all interno o all esterno. The range Mineral Chrom where each colour strongly features more shades and textures, where surface shows particular tri-dimensional effects and where, like in nature, each slab is different from the others, is the range that better meets technical and aesthetical requirements of damp and wet areas of swimming pool and wellness centres. Thanks to its structured standard surface, classified R10-B, the range Mineral Chrom is available in six colours, three sizes duly rectified, two mosaic sizes and with a wide range of fittings that make it particularly suitable for tiling thermal and recreational pools, pool decks, changing rooms and other areas both indoor and outdoor. La série Mineral Chrom ou chaque référence est fortement caractérisée par plusieurs nuances chromatiques, ou la surface s évidence avec effets structurés tridimensionnels et ou, comme en nature, aucune dalle est la même que l autre, est la série plus indiquée pour les zones humides, mouillées et aussi sèches des piscines et centres bien-être en général. Avec sa surface semi structurée classée R10 et groupe B à pieds nus, la Série Mineral Chrom est disponible dans six couleurs, trois formats toujours rectifiés, deux formats avec plaquettes en mosaïque et une ample gamme des pièces spéciales qui la rendent idéale pour habiller bassins ludiques, thermaux, plages, vestiaires et autres zones soit a l intérieur que à l extérieur. Dank der mannigfaltigen chromatischen Farbgebung die jede Farbe einprägsam charakterisiert, dank der Oberfläche die sich durch dreidimensionale Struktureffekte hervorhebt und dank der stets verschiedenen Platten, so wie sie ja auch in der Natur vorkommen, passt sich die Mineral Chrom Serie den technischen und ästhetischen Anforderungen von trocken, feuchten und nassen Räumlichkeiten der Schwimmbäder und Wellness Zentren am besten an. Mit ihrer natürlichen leichtstrukturierten Oberfläche (Rutschhemmung R10-B), in sechs verschiedenen Farben, in drei kalibrierten Formaten, mit zwei Mosaikformate und einer breiten Palette an Formstücken, eignet sich diese Oberfläche bestens dazu Thermaloder Erholungsbecken zu verkleiden, sowie Becken, Wände, Solarien, Umkleidekabinen und dazugehörige Räume die sich im Freien wie in geschlossenen Räumen befinden. Naturale R10 - B FORMATI & SPESSORI SIZES & THICKNESS / FORMATS & ÉPAISSEURS / FORMATE & STÄRKEN mm 9,5 mm 9,5 mm 9,5 mm 8,3 mm 9,5 mm 9,5 mm 8,3 cm. 30x60 cm. 45x45 cm. 30x30 cm. 15x30 cm. 15x15 PESI, MISURE E CONTENUTO DEI COLLI WEIGHT, SIZE AND CONTENTS OF THE PACKING - POIDS, DIMENSIONS, CONTENU DES COLIS - VERPACKUNGSRÖSSEN/GEWICHTE mosaico 5x5 cm. 30x30 mosaico 2,5x2,5 cm. 30x30 8 mm cm 30x30 9,5 12 1,08 21 48 51,84 1089 cm 30x60 9,5 6 1,08 21 48 51,84 1089 cm 45x45 9,5 5 1,012 21 34 34,41 723 cm 15x30 8,3 22 0,99 17,80 64 63,36 1127 cm 15x15 8,3 44 0,99 17,80 64 63,36 1127
LINEA PIETRE NATIVE - SERIE MINERAL CHROM COLORI COLORS / COULEURS / FARBEN Mineral Black Mineral Grey Mineral White Mineral Brown Mineral Gold Mineral Beige Stonalizzazione accentuata Heavy mixed shading Fortement dénuancé Starkes Farbspiel MOSAICI MOSAICS / MOSAÏQUES / MOSAIK Mosaico Mineral 2,5x2,5 Mosaico Mineral 5x5 cm 30x30 - Tessere cm 2,5x2,5 cm 30x30 - Tessere cm 5x5 Disponibili in tutti i colori Available in all colors Disponibles dans toutes les couleurs Verfügbar in allen Farben 9
wellness&spa LINEA PIETRE NATIVE - SERIE MINERAL CHROM PEZZI SPECIALI TRIMS / ACCESSOIRES / FORMSTÜCKE BATTISCOPA B.C. cm. 9x30 - cm. 9x45 LISTELLO cm. 9x30 - cm. 9x45 TOZZETTO cm. 9x9 TERMINALE GRADINO B.C. cm. 9x30 - cm. 9x45 9900 ANGOLO TERMINALE GRADINO B.C. cm. 9x9 GRADINO SENZA RIGHE cm. 30x30 GRADINO cm. 30x30-45x45-30x60 GRADONE cm. 30x33 GRADONE ANGOLARE cm. 30x33 9830* cm. 30x2 9833* cm. 2x2 9834* cm. 5x2 9835* cm. 30x3 9837* cm. 3x3 9838* cm. 5x3 9876 BORDO RIGATO* cm. 30x30 - R10-C 9870 PIASTRELLA RIGATA* cm. 30x30 - R10-C 9840* cm. 30x4,5 9845* cm. 30x2,5x2,5 SL20-IRON cm. 250x2x2,5 9881* cm. 15x30 9887* cm. 15x30 (2 pc) 9882* cm. 30x30 9888* cm. 30x45 (2 pc) 9850* cm. 30x5,5 9852* cm. 15x5,5 9857* cm. 8x5,5 9860* cm. 30x5,5 9862* cm. 15x5,5 9867* cm. 8x5,5 * produzione standard / production standard / standard production / Produktion standard: MINERAL WHITE, MINERAL GOLD Art. 9882 Mineral White Art. SL20-IRON - Lunghezza 2,50 m Art.9888 Mineral White Art. 9850-9860 Mineral White Art. 9830-9833 - 9834-9835 - 9837-9838 Mineral White 10
11
wellness&spa LINEA PIETRE NATIVE - SERIE MINERAL CHROM SISTEMI DI FINITURA FINISHING SYSTEMS / SYSTÈMES DE FINITION / AUSBAUSYSTEME Bordo Finlandese - Finnish pool border Tête de bassin finlandaise - Finnischer Beckenkopf Bordo Finlandese - Finnish pool border Tête de bassin finlandaise - Finnischer Beckenkopf Mod. FMIN 002 Mod. FMIN 001 Bordo Finlandese - Finnish pool border Tête de bassin finlandaise - Finnischer Beckenkopf 12
13
wellness&spa LINEA PIETRE NATIVE - SERIE MINERAL CHROM SISTEMI DI FINITURA FINISHING SYSTEMS / SYSTÈMES DE FINITION / AUSBAUSYSTEME Bordo vasca Wiesbaden a pavimento - Pool border Wiesbaden high-level Tête de bassin Wiesbaden surflot - Beckenkopf Wiesbaden hochliegend Bordo vasca Wiesbaden a pavimento - Pool border Wiesbaden high-level Tête de bassin Wiesbaden surflot - Beckenkopf Wiesbaden hochliegend Mod. WMIN 001 14
SISTEMI DI FINITURA FINISHING SYSTEMS / SYSTÈMES DE FINITION / AUSBAUSYSTEME Bordo vasca Wiesbaden a pavimento - Pool border Wiesbaden high-level Tête de bassin Wiesbaden surflot - Beckenkopf Wiesbaden hochliegend Mod. WMIN 002 Bordo vasca Wiesbaden a parete - Pool border Wiesbaden low-level Tête de bassin Wiesbaden en paroi - Beckenkopf Wiesbaden tiefliegend Mod. WMIN 003 15
wellness&spa LINEA PIETRE NATIVE - SERIE MINERAL CHROM SISTEMI DI FINITURA FINISHING SYSTEMS / SYSTÈMES DE FINITION / AUSBAUSYSTEME Bordo vasca Zurigo - Pool border Zurich Tête de bassin Zurichoise - Beckenkopf Zürich Bordo vasca Zurigo - Pool border Zurich Tête de bassin Zurichoise - Beckenkopf Zürich Mod. ZMIN 001 16
SISTEMI DI FINITURA FINISHING SYSTEMS / SYSTÈMES DE FINITION / AUSBAUSYSTEME Bordo vasca St. Moritz - Pool border St. Moritz Tête de bassin St. Moritz - Beckenkopf St. Moritz Mod. SMM 001 17
wellness&spa LINEA PIETRE NATIVE - SERIE MINERAL CHROM SISTEMI DI FINITURA FINISHING SYSTEMS / SYSTÈMES DE FINITION / AUSBAUSYSTEME Muretti - Fences Murets - Mauern Mod. MUMIN 01 Muretti - Fences Mod. MUMIN 02 Murets - Mauern Gradino di riposo - Resting step Repose pieds - Raststufen Mod. RPCP 01 Gradino di riposo - Resting step Mod. RPMIN 01 Repose pieds - Raststufen 18
LINEA PIETRE NATIVE - SERIE MINERAL CHROM SISTEMI DI FINITURA FINISHING SYSTEMS / SYSTÈMES DE FINITION / AUSBAUSYSTEME Panchine -Sitting benches Banquettes - Unterwasserbänke Mod. BAMIN 01 Angoli e spigoli - In and out corners Angles rentrants et sortants - Kanten und Ecken Mod. FIMIN 01 19
wellness&spa LINEA PIETRE NATIVE - SERIE MINERAL CHROM SISTEMI DI FINITURA FINISHING SYSTEMS / SYSTÈMES DE FINITION / AUSBAUSYSTEME Scale e gradini - Stairs and steps Escaliers et marches - Treppen und Stufen Scale e gradini - Stairs and steps Escaliers et marches - Treppen und Stufen Mod. SCMIN 01 Mod. SCMIN 02 20
LINEA PIETRE NATIVE - SERIE MINERAL CHROM SISTEMI DI FINITURA FINISHING SYSTEMS / SYSTÈMES DE FINITION / AUSBAUSYSTEME Scale e gradini - Stairs and steps Escaliers et marches - Treppen und Stufen Scale e gradini - Stairs and steps Escaliers et marches - Treppen und Stufen Mod. SCCP 01 Mod. SCCP 02 21
wellness&spa LINEA PIETRE NATIVE - SERIE BASALTINA La ricercata e discreta estetica dei prodotti della Serie Basaltina è frutto della profonda passione per la rielaborazione e la rivisitazione di elementi naturali ed è creata con concezioni e tecnologie di avanguardia. La leggera ruvidità caratterizzata dalla superficie Naturale (R10 a piedi calzati gruppo B a piedi nudi) rendono adatto l impiego di questi prodotti anche per pavimenti di zone umide o bagnate. La raffinata superficie della versione Lappata e la trama dei decori diventano invece un duttile strumento per valorizzare aree prevalentemente asciutte oppure rivestimenti murali. L esthétique discrète et minimaliste des produits de la Série Basaltina est le résultat d une passion profonde pour la ri-élaboration d éléments naturels et est crée avec des conceptions et technologies céramiques d avant-garde. La légère rugosité qui caractérise sa surface Naturale (Pieds chaussé R10 Pieds nus groupe B) permet l emploi des produits de cette série même pour les sols humides et mouillés. La raffinée surface de la version Lappata et la gamme des décorations sont un flexible outil pour valoriser les surfaces sèches et les revêtements muraux. Designed with avant-garde concepts and minimalist aesthetic, the products of range Basaltina are the result of the strong passion for re-thinking and re-interpreting the elements of nature. The slight roughness featured by the standard surface Naturale offers a shoed feet non-slip degree of R10 and a bare foot value group C making it suitable also for damp and wet areas. The elegant surface of the Lappata version and related decors become a flexible tool for tiling generally dry areas and walls. Die diskrete und recherchierte Ästhetik der Produkte der Basaltina Serie ist das Ergebnis einer großen Leidenschaft für die Wieder- und Neuverarbeitung von natürlichen Materialien und verdankt ihre Entstehung den fortschrittlichsten Konzepten und Technologien. Durch die leichte Rauigkeit die durch die Oberfläche Naturale charakterisiert ist (mit Schuhwerk R10 barfuß Bewertungsgruppe B) eignen sich diese Produkte auch für die Anwendung auf Fußböden die sich in feuchten und nassen Räumen befinden. Die raffinierte Oberfläche der Lappata Ausführung und die Textur der Dekors werden stattdessen zu einem flexiblen Mittel um vorwiegend trockene Räume oder Wandverkleidungen aufzuwerten. Lappata Naturale R10 - B FORMATI & SPESSORI SIZES & THICKNESS / FORMATS & ÉPAISSEURS / FORMATE & STÄRKEN mm 9,5 mm 9,5 mm 9,5 cm. 30x60 cm. 45x45 cm. 30x30 PESI, MISURE E CONTENUTO DEI COLLI WEIGHT, SIZE AND CONTENTS OF THE PACKING - POIDS, DIMENSIONS, CONTENU DES COLIS - VERPACKUNGSRÖSSEN/GEWICHTE mm cm 30x30 9,5 12 1,08 21 48 51,84 1089 cm 30x60 9,5 6 1,08 21 48 51,84 1089 22 cm 45x45 9,5 5 1,012 21 34 34,41 723
LINEA PIETRE NATIVE - SERIE BASALTINA COLORI COLORS / COULEURS / FARBEN Ischia Linosa Lipari Pantelleria Stromboli Vulcano 23
wellness&spa LINEA PIETRE NATIVE - SERIE BASALTINA PEZZI SPECIALI TRIMS / ACCESSOIRES / FORMSTÜCKE BATTISCOPA B.C. cm. 9x30 - cm. 9x45 GRADINO cm. 30x30 - cm. 45x45 LISTELLO cm. 9x30 - cm. 9x45 TERMINALE GRADINO B.C. cm. 9x30 - cm. 9x45 TOZZETTO cm. 9x9 SISTEMI DI FINITURA FINISHING SYSTEMS / SYSTÈMES DE FINITION / AUSBAUSYSTEME Bordo Finlandese - Finnish pool border Tête de bassin finlandaise - Finnischer Beckenkopf Mod. FECP 001 Scale e gradini - Stairs and steps Escaliers et marches - Treppen und Stufen Mod. SCCP 01 Scale e gradini - Stairs and steps Escaliers et marches - Treppen und Stufen Mod. SCCP 02 24
25
wellness&spa LINEA PIETRE NATIVE - SERIE QUARZITE La serie Quarzite esprime l intensa azione di ricerca e sperimentazione che caratterizza gli elementi ceramici a elevato contenuto tecnologico ed estetico della Linea Pietre Native. Questo materiale ottenuto con la più avanzata tecnologia applicata al gres porcellanato completamente vetrificato ripresenta le qualità estetiche e funzionali della pietra naturale. Struttura a tutta massa, granulometrie, venature, cromatismi, matericità e finiture superficiali ripropongono le stessa caratteristiche del materiale lapideo di riferimento, mentre i livelli prestazionali risultano addirittura superiori a quelli presenti in natura. La superficie leggermente strutturata (grado antiscivolo R10 a piedi calzati e gruppo B a piedi nudi) rende adatto l impiego di questo prodotto anche in pavimentazioni in zone umide o bagnate. La Série Quarzite exprime l intense recherche qui caractérise les éléments céramiques d élevé contenu technologique et esthétique de la ligne Pietre Native. Ce matériel, obtenu avec la technologie la plus avancée dans le domaine du grés cérame fin, propose les mêmes qualités esthétiques et fonctionnelles de la pierre naturelle. La structure a pleine masse, les effets chromatiques élégants et les textures particulières proposent les esthétiques du matériel naturel mais avec des niveaux fonctionnels qui vont bien au-delà des limites imposés par la nature. La surface légèrement rugueuse (classement R10 à pieds chaussés et group B à pieds nus) permet l utilisation de ces produits aussi dans des zone humides et mouillées. The Series Quarzite is the expression of the intense research made on aesthetic and technology of advanced ceramic elements of products line Pietre Native. This material, obtained with the most advanced technology applied to fully vitrified porcelain stoneware, features the aesthetical and functional values of natural stone. Full body structure, grains, veins, colour effects and surface textures offer the same characteristics of referred natural stone while functional levels even result superior to those available in nature. The slightly rough surface (non-slip resistance classified R10 and group B barefoot) make suitable the use of this product even in damp and wet areas. Die Serie Quarzite ist der Ausdruck jener intensiven Forschung und Experimentierung, durch die sich die keramischen Elemente der Linie Pietre Native mit ihrem hohen technologischen und ästhetischen Gehalt auszeichnet. Dieses Material, das mit der fortschrittlichsten Technologie für vollständig gesintertes Feinsteinzeug erzielt wird, gestaltet die ästhetischen und funktionellen Merkmale der Natursteine nach. Ganzscherbige Struktur, Korngrößen, Aderungen, Chromatismen, materische Eigenschaften und Oberflächenfinish formen die gleichen Merkmale der jeweiligen Natursteine, während die Leistungen die der Natursteine sogar übertreffen. Dank der leicht strukturierten Oberfläche (Rutschhemmung R 10 bei Begehung mit Schuhen und Bewertungsgruppe B bei Barfuß-Begehung) ist dieses Produkt auch für Böden in feuchten oder nassen Bereichen geeignet. Naturale R10 - B FORMATI & SPESSORI SIZES & THICKNESS / FORMATS & ÉPAISSEURS / FORMATE & STÄRKEN mm 9,5 mm 9,5 mm 9,5 mm 9 26 cm. 30x60 cm. 40x40 cm. 30x30 PESI, MISURE E CONTENUTO DEI COLLI WEIGHT, SIZE AND CONTENTS OF THE PACKING - POIDS, DIMENSIONS, CONTENU DES COLIS - VERPACKUNGSRÖSSEN/GEWICHTE cm. 15x15 mm cm 15x15 9,5 40 0,90 21 64 57,60 1210 cm 30x30 9,5 12 1,08 21 48 51,84 1089 cm 30x60 9,5 6 1,08 21 48 51,84 1089 cm 40x40 9,5 8 1,28 21 48 61,44 1290
LINEA PIETRE NATIVE - SERIE QUARZITE COLORI COLORS / COULEURS / FARBEN Quarzite Grigia Quarzite Rosa Quarzite Beige Stonalizzazione accentuata Heavy mixed shading Fortement dénuancé Starkes Farbspiel Quarzite Gold Quarzite Bianca Quarzite Oceano 27
wellness&spa LINEA PIETRE NATIVE - SERIE QUARZITE PEZZI SPECIALI TRIMS / ACCESSOIRES / FORMSTÜCKE BATTISCOPA B.C. cm. 9x30 - cm. 9x40 GRADINO cm. 30x30 TERMINALE GRADINO B.C. cm. 9x30 - cm. 9x40 LISTELLO cm. 9x30 - cm. 9x40 TOZZETTO cm. 9x9 SISTEMI DI FINITURA FINISHING SYSTEMS / SYSTÈMES DE FINITION / AUSBAUSYSTEME Bordo Finlandese - Finnish pool border Tête de bassin finlandaise - Finnischer Beckenkopf Mod. FECP 001 Scale e gradini - Stairs and steps Escaliers et marches - Treppen und Stufen Mod. SCCP 01 Scale e gradini - Stairs and steps Escaliers et marches - Treppen und Stufen Mod. SCCP 02 28
29
wellness&spa LINEA PIETRE NATIVE - SERIE PIETRA DI LUSERNA E SERIE PORFIDO La Serie Pietra di Luserna e la Serie Porfido ripropongono fedelmente due tipi di pietra naturale classici e largamente utilizzati, specie all esterno, per le loro elevate caratteristiche tecniche. Troviamo infatti queste pietre naturali nelle pavimentazioni di strade e piazze di centri storici ma anche in aree cortilive e porticati di ville e case private. Le eccezionali caratteristiche tecniche del gres porcellanato unite ad uno spessore di soli 9,5 mm permettono ora di sfruttare l estetica di questi due materiali per nuove applicazioni anche per pavimenti e rivestimenti di interni. La disponibilità del formato a mosaico 7,5x7,5 cm e il corredo di decori e pezzi speciali rendono infatti flessibili e duttili queste due Serie di prodotti per adattarle alle specifiche esigenze di taluni tipi di bordi vasca, gradini e altre finiture tipiche delle aree umide e bagnate sia per interni che esterni. La Série Pietra di Luserna et Série Porfido proposent fidèlement deux roches naturelles classiques et très utilisées spécialement à l extérieur pour leurs caractéristiques techniques. En effet, on trouve ces pierres naturelles sur les routes et les places des centres historiques mais aussi dans les jardins et trottoirs des maisons privées. Les exceptionnelles caractéristiques techniques du grés cérame unies à un épaisseur de seul 9,5 mm permettent d exploiter l esthétique de ces deux matériaux pour des nouvelles applications à l extérieur comme à l intérieur soit pour sols que pour murs. La possibilité de disposer de mosaïque en format 7,5x7,5 cm, des pièces de décoration et des pièces de finition donnent flexibilité à ces deux séries pour les adapter aux exigences spécifiques de certaines têtes de bassin, marches et autres finitions typiques des zones humides et mouillées. The ranges Pietra di Luserna and Porfido are a faithful replica of two classic natural stones widely used for their technical features, specially outdoor. Effectively these natural stones are still laid as floor covering in streets and squares of historical down-towns but also in courtyards and arcades of private houses. The excellent technical features of porcelain stoneware joined to a thickness of only 9,5 mm make now possible to exploit the aesthetic of these two materials for new applications even in indoor floors and walls. A mosaic sized 7,5x7,5 cm, decorations and related fittings become the means to apply these two products in swimming pools and other construction elements in damp and wet areas both indoor and outdoor. Die Pietra di Luserna und Porfido Serien bieten eine wahrheitsgetreue Reproduktion zweier natürlichen und klassischen Gesteinssorten die wegen ihrer hochwertigen technischen Eigenschaften, vor allem im Freien, weitverbreitet eingesetzt werden. Diese Natursteine werden nämlich für die Pflasterung von Straßen und Plätzen in historischen Stadtzentren benutzt aber auch in den Höfen und unter den Bogengängen von Villen und Privathäusern. Die einzigartigen technischen Eigenschaften des Porzellan-Feinsteinzeuges in Kombination mit einer Materialstärke von nur 9,5 mm machen es möglich die Ästhetik dieser zwei Materialien für neue Anwendungsbereiche auch für das Legen von Fußböden und Wandverkleidungen im Freien einzusetzen. Das zur Verfügung stehende 7,5x7,5 cm Mosaik-Format und die Auswahl an Dekor- und Formstücken machen es möglich diese Produktserie flexibel und anpassungsfähig dort einzusetzen wo gemäß besonderer Anforderungen gewisse Beckenränder, Stufen und andere Ausarbeitungen notwendig sind und die für feuchte und nasse Bereiche, innen wie außen, typisch sind. Porfido Naturale R10 - C Luserna Naturale R10 - B FORMATI & SPESSORI SIZES & THICKNESS / FORMATS & ÉPAISSEURS / FORMATE & STÄRKEN mm 9,5 mm 9,5 mm 9,5 mm 9,5 mm 9,5 cm. 30x60 cm. 40x40 mosaico 7,5x7,5 cm. 40x40 PESI, MISURE E CONTENUTO DEI COLLI WEIGHT, SIZE AND CONTENTS OF THE PACKING - POIDS, DIMENSIONS, CONTENU DES COLIS - VERPACKUNGSRÖSSEN/GEWICHTE cm. 30x30 cm. 15x15 30 mm cm 15x15 9,5 40 0,90 21 64 57,60 1210 cm 30x30 9,5 12 1,08 21 48 51,84 1089 cm 40x40 9,5 8 1,28 21 48 61,44 1290 cm 30x60 9,5 6 1,08 21 48 51,84 1089
LINEA PIETRE NATIVE - SERIE PIETRA DI LUSERNA E SERIE PORFIDO COLORI COLORS / COULEURS / FARBEN Luserna naturale Porfido Naturale MOSAICI MOSAICS / MOSAÏQUES / MOSAIK Mosaico Luserna Mosaico Porfido cm 40x40 - Tessere cm 7,5x7,5 cm 40x40 - Tessere cm 7,5x7,5 PEZZI SPECIALI TRIMS / ACCESSOIRES / FORMSTÜCKE BATTISCOPA B.C. cm. 9x30 - cm. 9x40 LUSERNA / PORFIDO LISTELLO cm. 9x30 - cm. 9x40 LUSERNA / PORFIDO TOZZETTO cm. 9x9 LUSERNA / PORFIDO TERMINALE GRADINO B.C. cm. 9x30 - cm. 9x40 LUSERNA / PORFIDO GRADINO cm. 30x30 - cm. 40x40 LUSERNA / PORFIDO GRADONE cm. 30x33 LUSERNA / PORFIDO GRADONE ANGOLARE cm. 30x33 LUSERNA / PORFIDO TERMINALE PEZZO UNICO cm. 15x30x3,5 LUSERNA / PORFIDO 9700 POOL STEP SLOPE cm. 30x16,5 LUSERNA 9720 POOL STEP SLOPE cm. 15x16,5 LUSERNA 9708 POOL STEPSLOPE cm. 30x16,5 (2 pc) LUSERNA 9707 POOL STEP SLOPE cm. 30x16,5 (2 pc) LUSERNA 9800 POOL STEP FLAT cm. 30x16,5 LUSERNA 9820 POOL STEP FLAT cm. 15x16,5 LUSERNA 9808 POOL STEP FLAT cm. 30x16,5 (2 pc) LUSERNA 9807 POOL STEP FLAT cm. 30x16,5 (2 pc) LUSERNA 31
wellness&spa LINEA PIETRE NATIVE - SERIE PIETRA DI LUSERNA E SERIE PORFIDO SISTEMI DI FINITURA FINISHING SYSTEMS / SYSTÈMES DE FINITION / AUSBAUSYSTEME Bordo Finlandese - Finnish pool border Tête de bassin finlandaise - Finnischer Beckenkopf Mod. FECP 001 Sistema Skimmer - Skimmer system Systeme skimmers - System Skimmer Mod. SK 9700 Sistema Skimmer - Skimmer system Systeme skimmers - System Skimmer Mod. SK 9800 32
LINEA PIETRE NATIVE - SERIE PIETRA DI LUSERNA E SERIE PORFIDO SISTEMI DI FINITURA FINISHING SYSTEMS / SYSTÈMES DE FINITION / AUSBAUSYSTEME Scale e gradini - Stairs and steps Escaliers et marches - Treppen und Stufen Mod. SCCP 01 Scale e gradini - Stairs and steps Escaliers et marches - Treppen und Stufen Mod. SCCP 02 Scale e gradini - Stairs and steps Escaliers et marches - Treppen und Stufen Mod. SCCP 03 33
wellness&spa LINEA GRANITOGRES - SERIE PIETRE RARE La Serie Pietre Rare propone lastre in gres porcellanato non smaltato ad alta valenza tecnologica e con estetiche di particolare bellezza e naturalezza. La versione con superficie Bocciardata, che presenta elevate caratteristiche di antiscivolo sia a piedi nudi (gruppo C) che a piedi calzati (R12), vede i prodotti di questa Serie come la scelta ottimale per la pavimentazione di ambienti generalmente bagnati sia all interno che all esterno. Grazie agli altri tipi di superficie in cui è prodotta questa gamma; Naturale, Satinata e Levigata, è poi possibile estendere l impiego di queste lastre anche a pavimenti prevalentemente asciutti e a rivestimenti murali. La série Pietre Rare propose des dalles en grés cérame non émaillé avec une haute valence technologique et avec des esthétiques d une beauté très particulière. La version avec surface Bocciardata, qui offre des élevées caractéristiques antidérapantes soit pieds nus (groupe C) que pieds chaussés (R12), est le choix optimale pour les sols humides et mouillés soit à l intérieur que à l extérieur. Grâce aux autres types de surface de cette gamme; Naturale, Satinata et Levigata, il est possible grandir l emploi des mêmes références aussi aux sols secs et aux habillages murals. The range Pietre Rare consists of unglazed porcelain slabs of high technological value and of particular and natural beauty. Its surface Bocciardata, which has a non-slip barefoot value of group C and a shoed foot degree of R12, is the ideal choice for flooring of damp and wet areas both indoor and outdoor. Thanks to the other surface finishes of this range; Naturale, Satinata and Levigata, it is then possible to have the same aesthetic also in generally dry areas and wall coverings. Die Pietre Rare Serie besteht aus einer Kollektion an unglasierten Feinsteinzeugfliesen die das Ergebnis der besten Technologie sind und die dank ihrer Schönheit und Natürlichkeit besondere ästhetische Eigenschaften aufweisen. Die Ausführung mit der Bocciardata Oberfläche, die eine besonders rutschfeste Eigenschaft bei barfüßigem Begehen (Bewertungsgruppe C), wie beim Begehen mit Schuhwerk (Bewertungsgruppe R12) aufweist, trägt dazu bei dass diese Serie sich optimal dazu eignet Fußböden in feuchten und nassen Räumlichkeiten, innen wie außen, zu überziehen. Dank der anderen Oberflächenarten die in dieser Serie hergestellt werden, Naturale, Satinata und Levigato, können diese Platten auch auf Böden ausgelegt werden die vorwiegend trocken sind oder auch als Wandbekleidung verwendet werden. Levigata Bocciardata R12 - C Satinata Naturale R9 FORMATI & SPESSORI SIZES & THICKNESS / FORMATS & ÉPAISSEURS / FORMATE & STÄRKEN mm 10,5 mm 9,5 mm9,5 mm 9,5 mm 9,5 34 cm. 60x60 cm. 30x60 cm. 15x60 PESI, MISURE E CONTENUTO DEI COLLI WEIGHT, SIZE AND CONTENTS OF THE PACKING - POIDS, DIMENSIONS, CONTENU DES COLIS - VERPACKUNGSRÖSSEN/GEWICHTE cm. 40x40 cm. 30x30 mm cm 15x60 9,5 12 1,08 21,6 40 43,20 933 cm 30x30 9,5 12 1,08 21,6 48 51,84 1120 cm 30x60 9,5 6 1,08 21,6 48 51,84 1120 cm 40x40 9,5 8 1,28 21,6 48 61,44 1327 cm 60x60 10,5 4 1,44 25 30 43,20 1080
LINEA GRANITOGRES - SERIE PIETRE RARE COLORI COLORS / COULEURS / FARBEN Monviso Cividale Brown Varana Serena Cividale Grey Gascogne Naturale Matt Naturelle Natur Satinata Satin finished Satinee Satiniert Bocciardata Bocciardata Boucharde Gehämmert Levigata Polished Polie Poliert Cividale Brown Cividale Grey Gascogne Monviso Serena Varana 35
wellness&spa LINEA GRANITOGRES - SERIE PIETRE RARE PEZZI SPECIALI TRIMS / ACCESSOIRES / FORMSTÜCKE BATTISCOPA B.C. cm. 9x30 - cm. 9x40 - cm. 9x60 LISTELLO cm. 9x30 - cm. 9x40 TOZZETTO cm. 9x9 GRADINO cm. 30x30 - cm. 40x40 - cm. 30x60 GRADINO BOCCIARDATO cm. 30x30 - cm. 30x60 TERMINALE GRADINO BOCCIARDATO B.C. cm. 9x30 cm. 9x60 GRADONE cm. 30x33 - cm. 60x33 GRADONE ANGOLARE cm. 30x33 - cm. 60x33 SISTEMI DI FINITURA FINISHING SYSTEMS / SYSTÈMES DE FINITION / AUSBAUSYSTEME Bordo Finlandese - Finnish pool border Tête de bassin finlandaise - Finnischer Beckenkopf Mod. FECP 001 36
LINEA GRANITOGRES - SERIE PIETRE RARE SISTEMI DI FINITURA FINISHING SYSTEMS / SYSTÈMES DE FINITION / AUSBAUSYSTEME Scale e gradini - Stairs and steps Escaliers et marches - Treppen und Stufen Scale e gradini - Stairs and steps Escaliers et marches - Treppen und Stufen Mod. SCCP 01 Mod. SCCP 02 37
wellness&spa LINEA GRANITOGRES - SERIE MARTE La Serie Marte è l espressione più alta della Linea Granitogres dove grazie all originalità di concezione e alla tecnica di produzione ogni piastrella è un pezzo unico ed irripetibile. Ispirata alla bellezza di marmi naturali, l ampia gamma di colori e la disponibilità di ben cinque diversi tipi di superficie permettono a questa Serie di spaziare dal settore residenziale al settore commerciale e dei servizi, dalle pavimentazioni ai rivestimenti murali, dall impiego in interni a quello in esterni sia che si tratti di aree asciutte e bagnate. Diverse tipologie di mosaici, decori minimalisti, preziosi decori a rilievo e una vasta selezione di pezzi speciali, disponibili nei vari tipi di superficie, consentono la realizzazione di finiture di indubbio livello estetico mantenendo inalterate le peculiari caratteristiche tecniche di questa Serie. Per ragioni di spazio questa sezione illustra soltanto i prodotti e le tipologie che più si adattano all impiego della Serie Marte in aree umide e bagnate rimandando il lettore allo specifico catalogo per le parti restanti di questa Serie. Marte is the top expression of Granitogres line where the originality of the concept joined to the particular production technique make each single tile different from the others. Inspired to the beauty of natural marbles, the wide range of colours, available in five different surface finishes, gives the possibility to fulfil technical and aesthetical requirements of residential sector, commercial centres, office buildings for both floors and walls applications, in wet and dry areas either indoor and outdoor. Different types of mosaic, minimalist decorations, tri-dimensional relief decors and a multitude of fittings available in more types of surface enhance the beauty of this range without altering its technical features. Due to the limited space, this section only shows products that better meet requirements of damp and wet areas leaving to the specific Marte s catalogue the explanations and display of the other parts of this important range. La série Marte est l expression la plus haute de la ligne Granitogres. Grâce à l originalité de conception et aux techniques productives employées, chaque carreau est une pièce tout à fait unique. Inspirée de la beauté des marbres naturels, les amples gammes des couleurs et formats unies à cinq différents types de surface, permettent a cette série de bien s adapter au secteur résidentiel, au secteur des services et des grandes surfaces commerciales, soit pour les sols que pour les murs à intérieur ou extérieur. Différents types de mosaïque, décorations minimalistes et en relief et un vaste choix des pièces spéciales dans les diverses surfaces donnent la possibilité de réaliser des finitions très esthétiques toujours en garantissant les mêmes caractéristiques techniques. Pour des raisons de place cette section met en évidence les références plus indiquées pour les zones humides et mouillées car les autres applications sont bien montrées dans le catalogue spécifique. Die Marte Serie steht für die höchste Ausdrucksform der Granitogres Linie: dank dem originellem Konzept und der Produktionstechnik ist jede Fliese ein einzigartiges und unnachahmliches Stück. Von der Schönheit des Naturmarmors inspiriert, dank einer breiten Farbpalette und gut fünf verschiedener Oberflächenarten, kann diese Serie im Wohnbereich, wie im öffentlichen, kommerziellen und Dienstleistungsbereich eingesetzt werden und eignet sich zum Auslegen von Fußböden, zum Bekleiden von Wänden, in Innenräumen wie im Freien, in trockenen wie in nassen Räumen. Verschiedene Mosaike, minimalistische Dekors, kostbare Reliefsdekore und ein großes Angebot an Formstücken die in den verschiedenen Oberflächenarten zur Verfügung stehen, bieten die Möglichkeit Oberflächen von unzweifelhafter Ästhetik zu gestalten ohne die technischen Eigenschaften dieser Serie zu verändern. Aus Platzgründen sind in diesem Abschnitt nur solche Produkte geschildert die sich bestens für den Einsatz der Marte Serie in feuchten und nassen Bereichen eignen, während für die restlichen Anwendungsbereiche dieser wichtigen Serie der Leser auf den eigenen, spezifischen Katalog zurückverwiesen wird. FORMATI & SPESSORI SIZES & THICKNESS / FORMATS & ÉPAISSEURS / FORMATE & STÄRKEN mm 9,5 mm 10,5 mm 10,5 mm 9,5 mm 9,5 mm 9,5 mm 9,5 cm. 30x60 cm. 120x60 cm. 60x60 cm. 40x40 PESI, MISURE E CONTENUTO DEI COLLI WEIGHT, SIZE AND CONTENTS OF THE PACKING - POIDS, DIMENSIONS, CONTENU DES COLIS - VERPACKUNGSRÖSSEN/GEWICHTE cm. 30x30 mosaico 2,5x30 cm. 30x30 mosaico 2,5x2,5 cm. 30x30 mm cm 30x30 naturale/satinato/bocciardato 9,5 12 1,08 21 48 51,84 1089 cm 30x30 levigato/honed 9 13 1,17 19 48 56,16 1067 cm 30x60 naturale/satinato/bocciardato 9,5 6 1,08 21,6 48 51,84 1120 cm 30x60 levigato/honed 9 6 1,08 19 48 51,84 985 cm 40x40 naturale/satinato/bocciardato 9,5 8 1,28 21 48 61,44 1290 cm 40x40 levigato/honed 9 8 1,28 19 48 61,44 1167 cm 60x60 naturale/satinato/bocciardato 10,5 4 1,44 25 30 43,20 1080 cm 60x60 levigato/honed 10 4 1,44 23 30 43,20 994 cm 60x120 naturale/satinato/bocciardato 10,5 1 0,72 26 39 28,8 730 38 cm 60x120 levigato/honed 10 1 0,72 24 39 28,08 674
Levigato Honed Satinato Naturale R9 - A Bocciardato R11 - B 39
wellness&spa LINEA GRANITOGRES - SERIE MARTE COLORI COLORS / COULEURS / FARBEN Botticino Palissandro Crema Marfil Giallo Reale Bronzetto Ramora Brown Azul Bahia Azul Macauba Verde Guatemala Rosa Norvegia Rosa Portogallo Rosa Brasile Rosso Soraya Madras Pink Emperador 40
LINEA GRANITOGRES - SERIE MARTE Thassos Grigio Egeo Raggio di Luna Grigio Marostica Grigio Maggia Nero Acapulco 41
wellness&spa LINEA GRANITOGRES - SERIE MARTE MOSAICI MOSAICS / MOSAÏQUES / MOSAIK Mosaico mix A Mosaico mix B Mosaico mix C Mosaico mix D cm 30x30 - Tessere cm 2x2 bianco assoluto, azul bahia, azul macauba cm 30x30 - Tessere cm 2x2 bianco assoluto, azul bahia, azul macauba, acciaio cm 30x30 - Tessere cm 2x2 grigio egeo, grigio maggia, raggio di luna cm 30x30 - Tessere cm 2x2 grigio egeo, grigio maggia, raggio di luna, acciaio Mosaico mix E Mosaico mix F cm 30x30 - Tessere cm 2x2 rosa portogallo, rosso soraya, madras pink cm 30x30 - Tessere cm 2x2 botticino, bronzetto, palissandro, verde guatemala 42
Mosaico fresato graved mosaic mosaïque gravé gefreste mosaik Mosaico listelli su rete mosaic listelli on mesh mosaïque listels sur trame listelli auf netz Mosaico su rete mosaic on mesh mosaïque sur trame mosaik auf netz cm 30x30 - Tessere cm 2,5x2,5 superficie naturale e levigata / matt and polished surface surface naturelle et polie / matte und polierte Oberfläche cm 30x30 - Listello cm 2,5x30 solo superficie levigata / polished surface only seulement surface polie / nur in polierter Oberfläche cm 30x30 - Tessere cm 2,5x2,5 solo superficie levigata / polished surface only seulement surface polie / nur in polierter Oberfläche 43
wellness&spa LINEA GRANITOGRES - SERIE MARTE DECORI DECORS / DECORS / DEKORE Decoro A* Decoro B* cm 30x30 - Tessere cm 2,5x7,5 Decoro C* cm 30x30 - Tessere cm 7,5x15 Decoro D* cm 30x60 - Tessere cm 1,5x60 * disponibile in tutti i colori della serie, solo nella versione naturale available in all the colours of the series, only in matt version disponible dans tous les couleurs de la série, seulement dans la version naturelle verfügbar in allen farben, nur in matt cm 30x60 - Tessere cm 7,5x60 Fascia mosaico azul macauba azul macauba, azul bahia cm 8x25 rosa portogallo rosa portogallo, madras pink, rosso soraya cm 8x25 grigio egeo nero acapulco, grigio egeo, raggio di luna cm 8x25 botticino botticino, verde guatemala, bronzetto cm 8x25 rosa norvegia rosa norvegia, nero acapulco, rosa brasile cm 8x25 palissandro palissandro, giallo reale cm 8x25 Fascia musiva bianco assoluto bianco assoluto, azul macauba cm 8x30 grigio egeo grigio egeo, grigio maggia cm 8x30 44 botticino botticino, bronzetto cm 8x30 rosa portogallo rosso soraya, rosa portogallo cm 8x30
PEZZI SPECIALI TRIMS / ACCESSOIRES / FORMSTÜCKE S7 A7 BATTISCOPA cm. 9x30 - cm. 9x40 - cm. 9x60 ZOCCOLO A RACCORDO A BECCO CIVETTA* cm. 15x30 LISTELLO cm. 9x30 - cm. 9x40 - cm. 9x60 TOZZETTO cm. 9x9 GRADINO BOCCIARDATO cm. 30x30 - cm. 30x60 GRADINO cm. 30x30 - cm. 30x60 TERMINALE GRADINO BOCCIARDATO cm. 9x30 GRADONE* cm. 30x33 GRADONE ANGOLARE* cm. 30x33 9700 POOL STEP SLOPE** cm. 30x16,5 9720 POOL STEP SLOPE** cm. 15x16,5 9708 POOL STEP SLOPE** cm. 30x30 (2 pc) 9707 POOL STEP SLOPE** cm. 30x30 (2 pc) 9800 POOL STEP FLAT** cm. 30x16,5 9820 POOL STEP FLAT** cm. 15x16,5 9808 POOL STEP FLATE** cm. 30x30 (2 pc) 9807 POOL STEP FLAT** cm. 30x30 (2 pc) * produzione corrente solo nei colori / currently produced only in the following colours / productions courantes seulement dans les couleurs / Aktuelle Produktion nur in den Farben: BOTTICINO, BRONZETTO, GRIGIO EGEO, NERO ACAPULCO, PALISSANDRO, RAGGIO DI LUNA altri colori a richiesta / other colours available on request / autres couleurs sur demande / weitere Farben auf Wunsch ** produzione corrente solo nei colori / currently produced only in the following colours / productions courantes seulement dans les couleurs / Aktuelle Produktion nur in den Farben: BOTTICINO BOCCIARDATO 45
wellness&spa LINEA GRANITOGRES - SERIE MARTE SISTEMI DI FINITURA FINISHING SYSTEMS / SYSTÈMES DE FINITION / AUSBAUSYSTEME Bordo vasca St. Moritz - Pool border St. Moritz Tête de bassin St. Moritz - Beckenkopf St. Moritz Mod. SMM 002 46
LINEA GRANITOGRES - SERIE MARTE SISTEMI DI FINITURA FINISHING SYSTEMS / SYSTÈMES DE FINITION / AUSBAUSYSTEME Bordo Finlandese - Finnish pool border Tête de bassin finlandaise - Finnischer Beckenkopf Mod. FECP 001 Sistema Skimmer - Skimmer system Systeme skimmers - System Skimmer Mod. SK 9700 Sistema Skimmer - Skimmer system Systeme skimmers - System Skimmer Mod. SK 9800 47
wellness&spa LINEA GRANITOGRES - SERIE MARTE SISTEMI DI FINITURA FINISHING SYSTEMS / SYSTÈMES DE FINITION / AUSBAUSYSTEME Scale e gradini - Stairs and steps Escaliers et marches - Treppen und Stufen Mod. SCCP 01 Scale e gradini - Stairs and steps Escaliers et marches - Treppen und Stufen Mod. SCCP 02 48
LINEA GRANITOGRES - SERIE MARTE SISTEMI DI FINITURA FINISHING SYSTEMS / SYSTÈMES DE FINITION / AUSBAUSYSTEME Scale e gradini - Stairs and steps Escaliers et marches - Treppen und Stufen Mod. SCCP 03 Mod. FICP 01 Angoli e spigoli - In and out corners Angles rentrants et sortants - Kanten und Ecken 49
wellness&spa LINEA GRANITOGRES - SERIE TITANO Titano rappresenta la Serie della Linea Granitogres che evidenzia lastre sempre diverse fra loro con morbide venature colorate che ne interessano tutto lo spessore. Queste caratteristiche rendono pertanto tutti gli articoli della Serie Titano adatti ad essere lavorati come se fossero pietre naturali e le altissime prestazioni tecniche ne consentono qualsiasi campo di impiego. La superficie Bocciardata (classe R11 a piedi calzati e gruppo B a piedi nudi) è certamente quella più interessante per l impiego in piscine, centri benessere e zone bagnate in genere mentre per altri campi di impiego sono disponibili anche le superfici Naturale, Honed e Levigata e diversi modelli di pezzi speciali. Titano is a range of Granitogres line always featuring unique and unrepeatable tiles with coloured veins throughout their thickness. Thanks to this particular feature the products of range Titano can be therefore treated like natural stones and their extremely high technical performances enable their application in any situation on both floors and walls. The surface Bocciardata (R10 Group B barefoot) is surely the suitable floor covering for pool decks in public and private pools, hotel pools, wellness centres and other generally wet areas while for other applications the same colours are also available with surface Naturale, Honed and Levigata. Titano représente la série de la ligne Granitogres qui voit des dalles toujours différentes avec des précieuses veines colorées qui en intéressent tout l épaisseur. Ces caractéristiques permettent donc à toutes les références de la Série Titano d être travaillées comme les pierres naturelles et les hautes performances techniques n en font un produit qui s adapte parfaitement à tout type d utilisation. La surface Bocciardata (R11 à pieds chaussés et groupe B à pieds nus) est certainement la plus intéressant pour les piscines, les centres bien-être et zone mouillées en général pendant que pour les autres emplois on peut disposer aussi des surfaces Naturale, Honed et Levigata et de divers models des pièces de finition. In der Titano Serie der Granitogres Linie sind die Platten stets untereinander verschieden und durch weichlaufende Farbadern, die durch das gesamte Material dringen, gekennzeichnet. Diese Eigenschaften machen es demzufolge möglich alle Artikel der Titano Serie so zu verarbeiten wie wenn sie aus natürlichem Gestein bestehen würden und dank der herausragenden, technischen Eigenschaften ist es möglich sie in jedem Einsatzbereich anzuwenden. Die Bocciardata Oberfläche (R11-B) ist sicherlich die interessanteste Oberfläche im Anwendungsbereich von Schwimmbädern, Wellness Zentren und allgemein nassen Räumlichkeiten während für andere Anwendungsgebiete die Oberflächen Naturale, Honed und Levigato sowie verschiedene Formstücke zur Verfügung stehen. 50