Bedienungsanleitung MULTISTYLER. MULTISTYLER DE seite 1. Type C indd 1 27/06/

Ähnliche Dokumente
Bedienungsanleitung HAARGLÄTTER. HAARGLÄTTER DE Seite. Type F indd 1 23/09/

Bedienungsanleitung HAARTROCKNER. HAARTROCKNER DE seite. Type G indd 1 30/06/

Bedienungsanleitung HAARGLÄTTER. HAARGLÄTTER DE Seite. Type H indd 1 17/11/

Bedienungsanleitung HAARBÜRSTE. HAARBÜRSTE DE Seite TYPE L7501

Bedienungsanleitung. Warmluftdiffusor. Warmluftdiffusor DE Seite TYPE G indd 1 29/07/

Bedienungsanleitung HAARGLÄTTER. HAARGLÄTTER DE Seite. Type F indd 1 23/09/

Bedienungsanleitung. Lockenstyler. Lockenstyler DE seite indd 1 24/09/

Bedienungsanleitung HAARGLÄTTER. HAARGLÄTTER DE Seite TYPE M1503

Bedienungsanleitung HAARTROCKNER. HAARTROCKNER DE Seite TYPE L1108

Bedienungsanleitung LOCKENSTAB. LOCKENSTAB DE Seite TYPE M2904

Bedienungsanleitung HAARTROCKNER. HAARTROCKNER DE Seite. Type L4301

Bedienungsanleitung HAARTROCKNER. HAARTROCKNER DE Seite. Type F indd 1 10/11/

Bedienungsanleitung HAARGLÄTTER. HAARGLÄTTER DE Seite. Type F7503

Bedienungsanleitung WARMLUFTSTYLER. WARMLUFTSTYLER DE seite. Type G indd 1 10/06/

Bedienungsanleitung LOCKENWICKLER. LOCKENWICKLER DE seite 1. Type E indd 1 06/07/

Bedienungsanleitung HAARTROCKNER. HAARTROCKNER DE seite. Type indd 1 24/08/

Bedienungsanleitung. Warmluftstyler. Warmluftstyler DE Seite TYPE E indd 1 29/07/

Bedienungsanleitung. Warmluftstyler. Warmluftstyler DE Seite TYPE N3301

Bedienungsanleitung. Warmluftstyler. Warmluftstyler DE Seite TYPE E6506

Bedienungsanleitung HAARGLÄTTER. HAARGLÄTTER DE Seite. Type C8501 C indd 1 03/06/

Bedienungsanleitung HAARGLÄTTER. HAARGLÄTTER Seite 1 TYPE M1504

Type E8701. Input: V 50/60 Hz Output: 3V, 1000mA indd 1 24/08/

Bedienungsanleitung WARMLUFTSTYLER. WARMLUFTSTYLER Seite 1 TYPE N3302

Register your product and get support at HP8696. Benutzerhandbuch

Hair Styler. Register your product and get support at HP4698/22. Benutzerhandbuch

Type E9001 GK V 50/60 Hz indd 1 17/06/

Type E1801 HC Designed in Italy indd 1 27/07/

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Benutzerhandbuch

Type F1901 GK V 50/60 Hz. Designed in Italy indd 1 28/07/

Gebrauchsanweisung. Haartrockner

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at DE Benutzerhandbuch

Elektrischer Grillanzünder

Register your product and get support at HP8116. Benutzerhandbuch

Register your product and get support at HP8602. Benutzerhandbuch

BARTSCHNEIDER. Bedienungsanleitung DE BARTSCHNEIDER Seite 1 TYPE N3401

VOLUME CURLER HS 6732

Register your product and get support at HP8655 HP8656. Benutzerhandbuch

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Benutzerhandbuch

Register your product and get support at HP8605. Benutzerhandbuch

HP8180

Straightener. Register your product and get support at HP8290/00. Benutzerhandbuch

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Benutzerhandbuch

Bedienungsanleitung HAARSCHNEIDER. HAARSCHNEIDER DE Seite 1 TYPE E9201

HAARSCHNEIDER. Bedienungsanleitung DE HAARSCHNEIDER Seite 1 TYPE N0401

Hairdryer. Register your product and get support at HP4997/22. Benutzerhandbuch

Register your product and get support at. Hairdryer. HP8251 HP8250. Benutzerhandbuch

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 DEUTSCH

CRYSTAL HAIRSTYLER. Straight & Curls HS 5732

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Benutzerhandbuch

Lockenstab Bedienungsanleitung TH8129B

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Tierhaarschneider Bedienungsanleitung HC-588

Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung

Lockenstyler Bedienungsanleitung TH7301


Ihr Benutzerhandbuch MEDION MD

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5521

HAIR DRYER IONIC HD 6580

01_HD6862_de :36 Uhr Seite 1 HAIR DRYER IONIC HD 6862

MINI HAIRSTYLER. Straight & Curls HS 2930 DEUTSCH

Deutsch Bedienungsanleitung Eierkocher

Jucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen.

HAIR DRYER IONIC HD 8780

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

MULTISTYLER CURL & STRAIGHT HS 9631

Straightener. Register your product and get support at HP8297. Benutzerhandbuch

Tischleuchte Art.-Nr. 2011/03/02 T V~, 50 Hz / 1 x max. 11 W, E14 inkl. LED-Leuchtmittel Gebrauchsanleitung

LIFETEC INFRAROT WÄRME-MASSAGE-GERÄT LT 6654

Lockenstab. Bedienungsanleitung 97329AS6X5VIII

Gemüse- und Zwiebelschneider. Gebrauchsanleitung Z 02237_DE_V3

01_HS_5523_de :18 Uhr Seite 1 HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523

Bedienungsanleitung OL2731EU Watt Wandheizstrahler mit Thermostat und Fernbedienung

Mini-Backofen Modell: MB 1200P

Glättungsbürste. Bedienungsanleitung 97340AS6X5VIII

Haarglätter Bedienungsanleitung TL5320

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Benutzerhandbuch

Art.-Nr. 2011/01/2 T V~; 50 Hz; 1 x max. 11 W, E14, nur Energiesparlampen

Wie benutzt man ein Deutschland Germanyserat

Getränkemixer. Bedienungsanleitung Mod.-Nr.:

HP8180

LED-SCHREIB- TISCHLEUCHTE

Bedienungsanleitung. Elektrischer Heizstrahler ZHQ1821SH-ADTC HIRST210-HA

Grill & Go GG Bedienungsanleitung

TKG DNM V~ 50Hz 640W. Donut maker. I/B Version Front cover page (first page) Assembly page 1/6

Reisehaartrockner Bedienungsanleitung HD108

Bedienungsanleitung. Hot-Stone-Set NC

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 DEUTSCH

made in China C1000E IB-leaflet.indd 1 6/27/13 2:18 PM

Heizer/Titanrohr. Bedienungsanleitung. Heizer/Titanrohr. für Aquarien und Terrarien

LED-LUPENLEUCHTE IAN LED-LUPENLEUCHTE. Bedienungs- und Sicherheitshinweise _livx_LED-Lupenleuchte_Cover_DE.indd

Wichtige Sicherheitshinweise Gefahr - wie das Risiko eines Stromschlages reduziert wird:

CRYSTAL HAIR STYLER»STRAIGHT & CURLS«HS 5732

Bedienungsanleitung. Chrome Toaster

Transkript:

Bedienungsanleitung MULTISTYLER MULTISTYLER DE seite 1 Type C7003 1 00684.indd 1 27/06/11 20.2

[Z] 4 5 3 2 1 6 15 7 8 14 9 13 10 12 11 Type C7003 100-240 V 50/60 Hz 30-32 W 00684.indd 1 27/06/11 20.2

Bedienungsanleitung für den Multi-Haarstyler Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, BEURER dankt Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Wir sind sicher, dass Sie die Qualität und die Zuverlässigkeit dieses Geräts, bei dessen Planung und Produktion die Kundenzufriedenheit im Vordergrund stand, zu schätzen wissen werden. Diese Bedienungsanleitung wurde gemäß der europäischen Norm EN 62079 verfasst. ACHTUNG! Anweisungen und Warnhinweise für eine sichere Verwendung Lesen Sie die Bedienungsanleitung und insbesondere die Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme des Gerätes durch und befolgen Sie sie. Bewahren Sie die vorliegende Anleitung zusammen mit dem bebilderten Leitfaden während der gesamten Lebenszeit des Gerätes für zukünftiges Nachschlagen auf. Bei Weitergabe des Geräts an Dritte, ist diesen auch die vollständige Dokumentation zu übergeben. Falls sich beim Lesen dieser Gebrauchsanleitung einige Stellen als schwer verständlich erweisen oder Ihnen Zweifel auftauchen, nehmen Sie bitte, bevor Sie das Gerät benutzen, Kontakt mit dem auf der letzten Seite dieser Anleitung aufgeführten Unternehmen auf. INHALT Sicherheitshinweise.............................. 2 Allgemeine Anleitungen........................... 4 Gebrauch....................................... 5 Reinigung........................................ 8 Entsorgung..................................... 8 Garantie und Service............................. 8 1 00684.indd 1 27/06/11 20.2

SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät darf von Minderjährigen ab 12 Jahren, von Personen mit körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkten Fähigkeiten oder von unerfahrenen Personen nur dann benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder wenne sie vorher über den sicheren Gebrauch und die Gefahren bei der Benutzung dieses Produkts gebührend informiert wurden. Kinder dürfen auf keinen Fall mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und die Wartung dürfen von Kindern nur unter Aufsicht eines Erwachsenen ausgeführt werden. Wenn das Gerät in Badezimmern verwendet wird, den Stecker nach dem Gebrauch ziehen, weil die Nähe zu Wasser auch bei ausgeschaltetem Gerät gefährlich ist. Um einen besseren Schutz zu gewährleisten, wird empfohlen, am Stromkreis, der das Badezimmer versorgt, eine Fehlerstrom- Schutzeinrichtung, die einen nominalen Auslösestrom von 2 00684.indd 2 27/06/11 20.2

maximal 30 ma (ideal 10 ma) hat, zu installieren. Fragen Sie diesbezüglich Ihren Installateur. ACHTUNG! Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Waschbecken oder anderen Behältern, die Wasser enthalten! Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein! Nachdem Sie das Gerät aus der Verpackung genommen haben, überprüfen Sie mithilfe der Zeichnung, ob die Lieferung vollständig ist und das Gerät keine Transportschäden erlitten hat. Im Zweifelsfall gebrauchen Sie das Gerät nicht, sondern nehmen Sie Kontakt mit einer autorisierten Servicestelle auf. Das Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug für Kinder! Bewahren Sie den Plastikbeutel für Kinder unzugänglich auf: Erstickungsgefahr! Vor dem Anschließen des Geräts überprüfen Sie, ob die Angaben zur Netzspannung auf dem Typenschild mit dem verfügbaren Stromnetz übereinstimmen. Das Typenschild befindet sich am Gerät. Dieses Gerät darf nur für den Zweck verwendet werden, für den es geplant wurde, d. h. als Multistyler für den Hausgebrauch. Jede weitere Art der Verwendung ist nicht konform und daher gefährlich. Das Gerät NICHT mit feuchten oder nassen Händen oder Füßen verwenden. NICHT am Netzkabel oder dem Gerät selbst ziehen, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Das Gerät NICHT der Feuchtigkeit oder Witterungseinflüssen (Regen, Sonne) aussetzen. 3 00684.indd 3 27/06/11 20.2

Vor der Reinigung oder Wartung sowie der Nichtbenutzung des Gerätes immer den Netzstecker ziehen. Das Gerät im Fall von Defekten oder Betriebsstörungen ausschalten und keine eigenmächtigen Reparaturen vornehmen. Wenden Sie sich für die Reparatur ausschließlich an ein autorisiertes Kundendienstzentrum. Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es von einem autorisierten technischen Kundendienstzentrum ersetzt werden, um sämtliche Risiken zu vermeiden. Das Gerät darf nur für menschliche Haare verwendet werden. Nicht für Tiere oder Perücken und Toupets aus synthetischem Material verwenden. Zum Reinigen des Geräts ein trockenes Tuch verwenden. KEIN Haarspray bei eingeschaltetem Gerät sprühen. Es besteht Brandgefahr. ALLGEMEINE ANLEITUNGEN BESCHREIBUNG DES GERÄTES UND DES ZUBEHÖRS [Abb. Z] Kontrollieren Sie den Verpackungsinhalt anhand der Abbildung [Z] im Abschnitt der Abbildungen. Alle Abbildungen befinden sich auf den inneren Deckseiten. 1. Heizelement 2. Verriegelungsring 3. Betriebsanzeige 4. Handgriff 5. On/Off Schalter 6. Stromkabel 7. Plattenhalterung 8. Glättplatten 9. Krepp-Platten 10. Haarklammern 11. Etui 12. Spiralzubehör 13. großer Lockenstab 14. mittlerer Lockenstab 15. kleiner Lockenstab Für die Eigenschaften des Geräts siehe Verpackung. Nur mit dem mitgelieferten Zubehör verwenden. 4 00684.indd 4 27/06/11 20.2

NÜTZLICHE RATSCHLÄGE DE Die Erfahrung, die Sie in kurzer Zeit mit der Verwendung des Multistyler sammeln werden, wird Ihnen dabei helfen, genau bestimmen zu können, wie lange Sie das Gerät verwenden müssen, um das gewünschte Ergebnis zu erreichen. Bevor Sie den Multistyler benutzen vergewissern Sie sich immer, dass ihre Haare vollkommen sauber und trocken sind und keine Lack-, Mousse- oder Gelreste enthalten. Alle Knoten aus dem Haar auskämmen Beginnen Sie beim Frisieren immer am Nacken, fahren Sie mit den Seiten fort, und schließen Sie mit der Stirn ab. Legen Sie den Lockenstab während der Verwendung, des Aufheizens und des Abkühlens immer mittels der Stützvorrichtung (falls vorhanden) auf glatten und hitzebeständigen Oberflächen ab. Achten Sie beim Frisieren darauf, dass Sie den Lockenstab nicht zu nahe an empfindliche Bereiche des Gesichts, die Ohren, den Hals und die Haut bringen. Lassen Sie den Multistyler nach der Verwendung vollständig abkühlen, bevor Sie ihn wegräumen. Achtung! Nach der Benutzung vergewissern Sie sich, dass das Gerät komplett abgekühlt ist, bevor Sie es wieder an seinem Platz verstauen. Niemals das Stromkabel um das Gerät wickeln. Das Gerät niemals bei Kunsthaar einsetzen. GEBRAUCH VORBEREITUNG DER HAARE Die Haare wie gewohnt waschen und knotenfrei auskämmen. Die Haare trocknen und von der Wurzel zu den Spitzen auskämmen. FUNKTIONSWEISE Je nach gewünschtem Effekt entscheiden Sie sich für den Gebrauch des Multistylers mit folgenden Aufsätzen: Glättaufsatz zum Glätten der Haare Lockenzange für kleine, mittlere oder große Locken Lockenzange für kleine Locken Lockenzange für mittlere Locken und Spiralaufsatz für Korkenzieherlocken Krepp-Platten für gekreppte Haare. 5 00684.indd 5 27/06/11 20.2

GEBRAUCHSANWEISUNGEN Stecken Sie den Aufsatz auf das Heizelement (1) und vergewissern Sie sich, dass der Hebel der Lockenzange oder eines anderen Aufsatzes nach oben gerichtet ist. Drehen Sie den Verriegelungsring (2) im Uhrzeigersinn, bis der Pfeil des Rings (2) auf der Höhe des Pfeils am Griff (4) liegt. Das Stromkabel (6) an das Netz anstecken. Die Taste 0-1 (5) auf die Position 1 stellen und warten, bis das Gerät aufheizt. Dann das gewünschte Styling vornehmen. Am Ende des Stylings die Taste 0-1 (5) auf Position 0 stellen und das Gerät vom Stromnetz trennen. Warten, bis das Heizelement (1) abgekühlt ist, dann die Aufsätze abnehmen. ACHTUNG! VERBRENNUNGSGEFAHR Zum Herausziehen der Aufsätze drehen Sie den Sperrring (2) gegen den Uhrzeigersinn, bis Sie ein Klicken hören, dann ziehen Sie den Aufsatz vom Heizelement (1) ab. FUNKTIONSWEISE Glätteffekt Setzen Sie den Glätteraufsatz (8) in die entsprechende Plattenhalterung (7), bis Sie ein Klicken hören. Schieben Sie die Plattenhalterung (7) auf das Heizelement (1). Nehmen Sie eine dünne Strähne von Haaren in der Länge des Glätteraufsatzes zwischen die Finger und legen Sie diese zwischen die beiden Platten. Mit einer Hand halten Sie die Strähne gespannt, mit der anderen lassen Sie die geschlossene Platte von den Haarwurzeln in Richtung der Spitzen gleiten. Lockeneffekt Setzen Sie eine der drei verfügbaren Lockenzangen 6 00684.indd 6 27/06/11 20.2

(13, 14, 15) auf das Heizelement (1), wobei die Stötzvorrichtung nach unten gerichtet sein soll. Nehmen Sie eine dünne Haarsträhne zwischen die Finger: Je dünner die einzelnen Strähnen sind, umso dichter werden die Locken. Öffnen Sie den Hebel der Lockenzange und wickeln Sie die Strähne ganz über den Zylinder, dann schließen Sie den Hebel. Warten Sie einige Sekunden, damit die Strähne das gewünschte Styling annimmt. Dann lösen Sie die Locke vom Eisen, indem Sie den Hebel öffnen. Formen Sie die erzeugte Locke mit den Händen nach. Korkenzieherlocken Stecken Sie die Lockenzange für mittlere Locken (14) auf das Heizelement (1), wobei die Stötzvorrichtung nach unten gerichtet sein soll, dann setzen Sie den Spiralaufsatz (12) auf das Gerät. Nehmen Sie eine Strähne, öffnen Sie den Hebel der Lockenzange und klemmen Sie das Ende der Strähne zwischen den Zylinder und den Hebel. Durch Drehen des Multistylers wird die Strähne um die Spirale gewickelt. Öffnen Sie den Hebel nach einigen Sekunden und lösen Sie die Strähne von der Spirale. Formen Sie die erzeugte Korkenzieherlocke mit den Händen nach. Kreppeffekt Stecken Sie die Krepp-Platten (9) auf die Plattenhalterung (7), wobei der obere Teil auf den unteren passen muss. Setzen Sie die Plattenhalterung (7) auf das Heizelement (1) auf. Nehmen Sie eine dünne Strähne von Haaren in der Länge der Krepp-Platten zwischen die Finger und legen Sie diese zwischen die beiden Platten. Leicht andrücken. Die Platte nach unten versetzen, wobei Sie darauf achten müssen, die bereits bearbeiteten Haare nicht nochmals zu erfassen. Den Vorgang über die gesamte Länge der Strähne wiederholen. 7 00684.indd 7 27/06/11 20.2

REINIGUNG Schalten Sie das Gerät ab, indem Sie die Taste 0-1 (5) auf Position 0 stellen und trennen Sie es vom Stromnetz. Warten Sie, bis die Aufsätze abgekühlt sind und ziehen Sie diese dann vom Heizelement (1) ab. Reinigen Sie die Oberfläche der Aufsätze und des Griffs (4) mit einem weichen, feuchten Tuch. Vergewissern Sie sich vor einem erneuten Gebrauch des Gerätes, dass alle feucht gereinigten Teile einwandfrei trocken sind! ENTSORGUNG Die Verpackung des Produktes besteht aus wiederverwendbaren Materialien. Sie sind in Konformität mit den Umweltschutzvorschriften zu entsorgen. Im Sinne der EU-Norm 2002/96/EG muss das Altgerät am Ende seines Lebenszyklus vorschriftsgemäß entsorgt werden. Dies betrifft das Recycling von nützlichen Substanzen, die im Gerät enthalten sind, und ermöglicht eine Reduzierung der Umweltauswirkungen. Nähere Informationen bitte bei der örtlichen Abfallentsorgungsstelle oder bei dem Händler, bei dem das Gerät gekauft wurde, erfragen. Garantie und Service Sie erhalten 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Material und Fabrikationsfehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht: im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen, für Verschleißteile, für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren, bei Eigenverschulden des Kunden. Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. 8 00684.indd 8 27/06/11 20.2

Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 2 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unserem eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten. Weitergehende Rechte werden dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt. Service: Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731/39 89-144 Fax: +49 (0) 731/39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MI000684 0611 (MM YY) Tenacta Group S.p.A. - Via Piemonte, 5/11 24052 Azzano S.Paolo (BG) - Italy 9 00684.indd 9 27/06/11 20.2