AC/DC Magnetfeld Messgerät

Ähnliche Dokumente
BEDIENUNGSANLEITUNG. AC/DC Magnetfeld Messgerät Modell SDL900

BEDIENUNGSANLEITUNG. Belichtungsmesser. Modell LT510. Weitere Benutzerhandbücher sind unter verfügbar

Bedienungsanleitung. Hygro Thermometer. Modell RH210

Schwingungsmessgerät Modell VB450 BEDIENUNGSANLEITUNG

BEDIENUNGSANLEITUNG. Trübungsmessgerät. Modell TB400

Tragbares Kohlenmonoxid (CO) Messgerät

Kohlenmonoxid-Messgerät Modell CO10

Bedienungsanleitung. EasyView K-Typ-Thermometer. Modell EA11A

BENUTZERHANDBUCH. Hygro-Thermometer. Modell RHT510. Weitere Übersetzungen des Benutzerhandbuches sind unter erhältlich.

BENUTZERHANDBUCH. UV-Lichtmessgerät. Modell UV510. Weitere Übersetzungen des Benutzerhandbuches sind unter erhältlich.

Kohlendioxid Messgerät

Digitales Thermometer Typ K/J

Bedienungsanleitung. Modell A Strom- / Spannungs-Kalibrator

Präzisions-Hygro-Thermometer Modell RH490

Differenzdruckmanometer

Kompaktes Feuchtemessgerät. Modell MO50 BEDIENUNGSANLEITUNG

BEDIENUNGSANLEITUNG. Duales Feuchtigkeitsmessgerät. Feuchtigkeitsmessungen mit und ohne Mess Stift. Modell MO55

Messgerät für Leitfähigkeit. Modell EC210. Bedienungsanleitung

BEDIENUNGSANLEITUNG. Wasserdichtes ph/temperaturmessgerät. Modell PH90

Formaldehyd (HCHO oder CH 2 0) und Summe flüchtiger organischer Verbindungen (TVOC) Prüfgerät

BEDIENUNGSANLEITUNG. Kohlenmonoxid TischMonitor Modell CO50

Benutzerhandbuch. True RMS AC/DC Mini-Messzange. Modell

Bedienungsanleitung. Schwingungsmessstift. Modell VB400

J/K Typ Thermometer mit Dualeingang

BENUTZERHANDBUCH. EMF-Messgerät. Modell EMF510. Weitere Übersetzungen des Benutzerhandbuches sind unter erhältlich.

BEDIENUNGSANLEITUNG FOTO /KONTAKT TACHOMETER KOMBINATION. Modell RPM40

Benutzerhandbuch. Feuchtemessgerät ohne Stifte. Modell MO257

BEDIENUNGSANLEITUNG. UV AB Belichtungsmesser. Modell UV505. Benutzerhandbücher in weiteren Sprachen sind unter

Präzisions-Hygro-Thermometer Modell RH490

Benutzerhandbuch. Feuchtemessgerät ohne Stifte. Modell MO257

Bedienungsanleitung. Aufzeichnungs Hygro-Thermometer Model SD500

Benutzerhandbuch. Modell Effektives Allstrom 30 A Mini-Zangenmessgerät

Digitales Lichtstärkemessgerät Modell LT300

Modell DVA30 Spannungs- und Stromprüfer für Wechselstrom. Bedienungsanleitung

Digitales Formaldehyd Messgerät

BENUTZERHANDBUCH Thermoelement-Kalibrator

Bedienungsanleitung. Aufzeichnungs Hygro-Thermometer Model SD500

Benutzerhandbuch. Digitales Schallpegelmessgerät. Modell

Erdungswiderstand und spez. Bodenwiderstand Messgerät

Modell A Stromkalibrator. Bedienungsanleitung

Elektronische Zählwaage/Waage

Kontaktfreies Phasenverschiebungsprüfgerät

Kontaktfreies Phasenverschiebungsprüfgerät

Bedienungsanleitung. Videoendoskop-Inspektionskamera. Modell BR80

BEDIENUNGSANLEITUNG Analoges Mini-Multimeter Modell 38073A

Hot Wire CFM / CMM Thermo- Anemometer

BEDIENUNGSANLEITUNG. 3 Kanal Gleichstrom Datenlogger Modell SD900

Bedienungsanleitung. ExStik TM Modell RE300 Wasserdichter ORP-Tester

Messgerät zur Messung des freien Chlors und des Gesamtchlors

Luftfeuchtigkeits- und Temperaturdatenlogger

Modell FM300. Benutzerhandbuch. Schreibtisch-Messgerät für Formaldehyd HCHO (CH 2 O)

Bedienungsanleitung. 3-Kanal Aufzeichnungs-Thermometer Model SD200

Bedienungsanleitung. Messgerät zur Messung von Phasenverschiebung und Motorrotation Modell

Bedienungsanleitung Flexible Stromzange PCE-CM 4

BEDIENUNGSANLEITUNG. 200 A AC Mini- Messzange. Modell MA130. Bedienungsanleitungen anderer Sprachen finden Sie unter

HANDBUCH. Hygro Thermometer Modell RH10. Feuchtthermometer



Mini-Infrarot-Thermometer mit Laserpointer

SensoDirect ph110. ph-messgerät - Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung Druckmessgerät PCE-P01/P05

Bedienungsanleitung. Hochleistungs- Differenzdruckmanometer. Modell HD750

2-KANALTHERMOMETER AX Bedienungsanweisung

Bedienungsanleitung AC/DC Stromzange PCE-DC 41

Transkript:

BEDIENUNGSANLEITUNG AC/DC Magnetfeld Messgerät Modell MF1

Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für das Modell MF1 von Extech Instruments entschieden haben. Dieses Gerät wird vollständig getestet sowie kalibriert ausgeliefert und bietet bei ordnungsgemäßer Verwendung jahrelange, zuverlässige Dienste. Besuchen Sie unsere Website (www.extech.com), um die Aktualität dieser Bedienungsanleitung zu überprüfen und um Produktupdates und Kundenunterstützung zu erhalten. Ausstattungsdetails Gleich und Wechselstrom Magnetfeldmessungen. Anzeige von Nord und Südpol. Automatische Temperaturkompensation. Taste Zero (Nullabgleich) für DC, AC Magnetfeld Funktion. Separate Sonde für Fernmessungen. Hohe Genauigkeit. Erweiterte Funktionalität mit programmierbaren Benutzereinstellungen. Ideal für eine Vielzahl von Anwendungen in Labor und Feld. Robustes und kompaktes Gehäuse mit Hartschalen Transportkoffer. Abschaltautomatik schont die Batterie. Leicht ablesbare LCD Anzeige mit grüner Hintergrundbeleuchtung. Data Hold (Messwert einfrieren) und MIN MAX Aufruffunktion. 2 MF1 de DE_V1.8 7/16

Sicherheit Internationale Gefahrensymbole Dieses Symbol weist auf wichtige weiterführende Informationen in der Anleitung hin. Doppelte Isolierung Sicherheits Anmerkungen o o Entnehmen Sie bei einer geplanten Lagerdauer von mehr als 6 Tagen die Batterie aus dem Gerät. Entsorgen Sie Batterien niemals im Feuer. Batterien könnten explodieren oder auslaufen. Achtung o o Lesen und verstehen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie das Messgerät einsetzen. Eine anders als vom Hersteller angegebene Benutzung des Geräts könnte zu einer Beeinträchtigung der Schutzeinrichtungen des Messgeräts führen. 3 MF1 de DE_V1.8 7/16

Beschreibung Beschreibung des Messgeräts 1. Sondenanschluss 2. LCD Anzeige 3. Taste HOLD (Einfrieren) 4. Taste EIN/AUS 5. Taste REC (Aufzeichnen) 6. Taste ZERO (Nulleinstellung) 7. Taste MODE DC/AC/SET (Einstellung) 8. Kippständer und Batteriefach auf der Rückseite. 9. Reset Knopf 1. DC 9 V Netzadapterbuchse 1 2 Abb. 1 Beschreibung des Messgeräts 3 4 5 6 7 9 1 8 Beschreibung der Messsonde 1. Sondenkopf 2. Sondengriff 3. Sondenkabel 4. Abdeckung des Sondenkopfs 1 2 4 3 Abb. 2 Beschreibung der Sonde 4 MF1 de DE_V1.8 7/16

Beschreibung des Displays 1. Anzeige Nordpol N oder Südpol S. 2. Maßeinheit (G für Gauß oder mt für Milli Tesla). 3. AC oder DC Feld und Informationen zur Auflösung. 4. Magnetfeld Messwert. 1 2 3 Abb. 3 Displaybeschreibung 4 Tastenbeschreibung 1. Taste EIN/AUS: Halten Sie diese Taste gedrückt, um das Messgerät ein oder auszuschalten. 2. Taste HOLD (Einfrieren): Zum Einfrieren des angezeigten Messwert kurz drücken (Das Symbol HOLD leuchtet auf). Kehren Sie mit einem weiteren kurzen Tastendruck zum Normalbetrieb zurück. 3. Taste REC (Aufzeichnen): Starten Sie mit einem kurzen Tastendruck die Aufzeichnung der MAX und MIN Messwerte. Blättern Sie mit mehrmaligem kurzem Drücken der Taste durch die gespeicherten MAX und MIN Messwerte. Halten Sie die Taste zum Verlassen dieses Modus gedrückt. 4. Taste MODE DC/AC/SET (Einstellung): Blättern Sie mit kurzem Drücken der Taste durch die verfügbaren Maßeinheiten und die Nord /Südpol Modi. Rufen Sie mit einem langen Tastendruck das Benutzer Einstellungsmenü auf. 5. Taste ZERO (Nulleinstellung): Stellen Sie das Display vor einer Messung mit einem kurzen Tastendruck auf Null. Reset Knopf (rechte Seite des Messgeräts, unten nicht dargestellt): Setzt das Messgerät auf Werkseinstellungen zurück. Wenn das Messgerät nicht mehr reagiert, können Sie es mit dem Reset Knopf zurücksetzen. 1 2 3 Abb. 4 Tastenbeschreibung 5 4 5 MF1 de DE_V1.8 7/16

Bedienung AC/DC Magnetfeld Messung Halten Sie die Taste EIN/AUS für mindestens 2 Sekunden gedrückt, um das Messgerät einzuschalten. Scrollen Sie mit der Taste MODE der Reihe nach durch folgende Bildschirme: Under mt unit Bei Einheit mt Under G unit Bei Einheit G N(S). mt a1 N(S) G a2 N(S). mt b1 N(S). G b2 mt c1 G c2. AC AC. mt AC d1 G. AC d2 Abb. 5 - Programmier-Bildschirme Jeder Bildschirm zeigt die Auflösung für die jeweilige Maßeinheit an: a1 Bildschirm für DC Messungen mit Auflösung,1 mt. b1 Bildschirm für DC Messungen mit Auflösung,1 mt. c1 Bildschirm für AC Messungen mit Auflösung,1 mt. d1 Bildschirm für AC Messungen mit Auflösung,1 mt. a2 Bildschirm für DC Messungen mit Auflösung 1 G. b2 Bildschirm für DC Messungen mit Auflösung,1 G. c2 Bildschirm für AC Messungen mit Auflösung 1 G. 6 MF1 de DE_V1.8 7/16

d2 Bildschirm für AC Messungen mit Auflösung,1 G. Bei DC Magnetfeldmessungen zeigt das Display entweder das Symbol N oder S an. Für den Nordpol wird das Symbol N und für den Südpol wird das Symbol S angezeigt. Bei AC Magnetfeldmessungen zeigt das Display das Symbol AC an (Die Symbole N oder S werden dann nicht angezeigt). Halten Sie den Sondenkopf auf das zu prüfende Material (Siehe Abb. 6). Das Display zeigt den Wert des magnetischen Felds zusammen mit der Maßeinheit (mt = Milli Tesla oder G=Gauß) und AC an, wenn ein AC Feld vorhanden ist. HALL-SENSOR (Magnetischer Erkennungsbereich) TEMPERATURKOMPEN SATION EINHEIT Kontaktseite (Messfläche) Abb. 6 Halten des Sondenkopfs auf das zu prüfende Material Hinweis: Wenn das Messgerät eingeschaltet wird, zeigt das Display einen Wert ungleich Null an (wegen Umgebungsstörungen). Drücken Sie vor einer Messung die Taste ZERO um das Display auf Null zu stellen. Data Hold (Messwert einfrieren) Drücken Sie während einer Messung die Taste HOLD und der gemessene Wert wird eingefroren (Auf dem Display wird HOLD angezeigt). Drücken Sie erneut die Taste HOLD um die Funktion Data Hold zu verlassen. Datenaufzeichnung (Maximaler und minimaler Messwert) Starten Sie mit der Taste REC die Datenaufzeichnungsfunktion. Das Display zeigt REC an. Drücken Sie erneut die Taste REC und REC MAX wird zusammen mit dem maximalen Messwert auf dem Display angezeigt. Erneutes Drücken der Taste REC zeigt den minimalen Wert an (Das Display zeigt REC MIN an). Halten Sie zum Verlassen der Datenaufzeichnungsfunktion die Taste REC für mindestens 2 Sekunden gedrückt. Das Messgerät kehrt zum normalen Betriebsmodus zurück. Hinweis: Bei DC Magnetfeldmessungen mit aktivierter RECORD Funktion können Sie nicht vom Nordpol zum Südpol oder umgekehrt wechseln. 7 MF1 de DE_V1.8 7/16

Benutzereinstellungen Halten Sie die Taste SET für zwei Sekunden gedrückt, um den erweiterten Einstellmodus aufzurufen. Drücken Sie die Taste SET um zyklisch durch die drei Hauptfunktionen zu gehen: POFF Verwaltung der Abschaltautomatik CLr Nur werksseitige Diagnosefunktion UNIt Auswahl der Magnetfeldeinheiten (mt oder G) Hinweis: Das Messgerät kehrt nach 7 bis 1 Sekunden automatisch zum normalen Betriebsmodus zurück. (POFF) Abschaltautomatik Das MF1 verwendet eine Abschaltautomatik, die das Messgerät zur Schonung der Batterie automatisch ausschaltet. Diese Funktion kann aktiviert oder deaktiviert werden: Wenn im erweiterten Einstellmodus auf dem Display POFF angezeigt wird, drücken Sie die Taste REC. Wählen Sie mit den Tasten ZERO und MODE die Option YES (Ja) oder NO (Nein) aus. Die Auswahl YES aktiviert die Abschaltautomatik. Durch Auswahl von NEIN wird die Abschaltautomatik deaktiviert (Sie müssen dann das Messgerät manuell ausschalten). Speichern Sie die Einstellung mit der Taste REC. (UNiT) Magnetfeldeinheiten auswählen Wenn im erweiterten Einstellmodus auf dem Display UNIT angezeigt wird, drücken Sie die Taste REC. Wählen Sie mit den Tasten ZERO und MODE die Option mt oder G aus. Wählen Sie für die Einheit Milli Tesla die Option mt. Wählen Sie für die Einheit Gauß die Option G. Speichern Sie die Auswahl mit REC. Nur werksseitige Diagnosefunktion Wenn im benutzerdefinierten Einstellmodus auf dem Display CLr angezeigt wird, überspringen Sie diesen Schritt mit der Taste REC. Es handelt sich ausschließlich um ein werksseitiges Dienstprogramm. 8 MF1 de DE_V1.8 7/16

Netzadapter Dieses Messgerät wird normalerweise mit einer 9 V Batterie betrieben, es aber auch ein optionaler 9 V Netzadapter verfügbar. Bei Verwendung des Adapters wird das Messgerät dauerhaft mit Strom versorgt. Der Ein/Ausschalter ist dabei deaktiviert. Werkseinstellungen Wenn das Messgerät nicht mehr reagiert, kann es auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden. Öffnen Sie das seitliche Fach und drücken Sie bei eingeschaltetem Messgerät den Reset Knopf. Das Messgerät wird zurückgesetzt, die Benutzereinstellungen werden gelöscht und auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt. Ersetzen der Batterie Bei Erscheinen des Symbols für erschöpfte Batterie auf dem Display muss die Batterie ersetzt werden. In diesem Zustand sind noch mehrere Stunden genaue Messwerte möglich. Die Batterie sollte jedoch schnellstmöglich ersetzt werden. Entfernen Sie die Kreuzschlitzschrauben vom Batteriefach auf der Rückseite des Messgeräts. Entfernen Sie die Batteriefachabdeckung und platzieren Sie dieses sowie die Schrauben so, dass diese nicht beschädigt werden oder verloren gehen. Ersetzen Sie die 9 V Batterie unter Beachtung der Polarität. Setzen Sie die Batteriefach Abdeckung wieder ein und fixieren Sie diese mithilfe der Kreuzschlitzschrauben. Hinweis: Das Messgerät kann auch über einen DC 9 V Netzadapter mit Strom versorgt werden. Bei Verwendung des Netzadapters ist das Messgerät ständig eingeschaltet (Die Taste EIN/AUS ist dabei deaktiviert). Alle EU Endverbraucher sind durch die Batterieverordnung rechtlich dazu verpflichtet, gebrauchte Batterien an den Sammelstellen Ihrer Gemeinde oder überall dort, wo Batterien / Akkumulatoren verkauft werden, zurückzugeben. Eine Entsorgung in den Hausmüll ist verboten! 9 MF1 de DE_V1.8 7/16

Technische Daten Schaltkreis Größe des Displays (LCD) Spezieller LSI Mikroprozessor Chip 52 x 38 mm (2, x 1,5 In.) Maßeinheiten mt Milli Tesla Auflösung G Gauß Messbereich, DC mt Bereich 1 3, mt,1 mt Bereich 2 3., mt,1 mt G Bereich 1 3., G,1 G Bereich 2 3. G 1 G Messbereich, AC mt Bereich 1 15, mt,1 mt Messgenauigkeit At 23 C +/ 5 C Frequenzbereich Sensor Ausrichtung des Felds Anzeige Abtastzeit Betriebstemperatur Betriebsfeuchtigkeit Stromversorgung Betriebsstrom Gewicht (Messgerät und Sonde) Abmessungen Bereich 2 1.5, mt,1 mt G Bereich 1 1.5, G,1 G DC AC Bereich 2 15. G 1 G Wechselstrommessung: 5 Hz / 6 Hz ± (5 % rdg. + 1 Stellen) ± (5 % rdg. + 2 Stellen) Halleffekt Sensor mit automatischer Temperaturkompensation Einachsig Ungefähr 1 Sekunde bis 5 C (32 bis 122 F) Weniger als 85 % R.H. 9 V Batterie Universeller AC Adapter im Lieferumfang enthalten ca. 15 ma DC 275 g (9,7 oz.) Hauptgerät: 198 x 68 x 3 mm (7,8 x 2,67 x 1,18 In.) Sonde: 195 x 25 x 19 mm (7,68 x,98 x,75 in.) Copyright 215 216 FLIR Systems, Inc. Alle Rechte vorbehalten, einschließlich des Rechts der vollständigen oder teilweisen Vervielfältigung in jeder Form. ISO 91 Certified www.extech.com 1 MF1 de DE_V1.8 7/16