SICHERHEITSDATENBLATT DeLaval Hoofcare DA EU1009 According to EC Directive 2006/1907/EC



Ähnliche Dokumente
SICHERHEITSDATENBLATT Silikonfett Type 2, 80 gr OP1003 According to EC Directive 2006/1907/EC

SICHERHEITSDATENBLATT Blockade EU1026 According to EC Directive 2006/1907/EC

SICHERHEITSDATENBLATT Microtherm EU1060 According to EC Directive 2006/1907/EC

Sicherheitsdatenblatt

1. BEZEICHNUNG DES STOFFS BZW. DES GEMISCHS UND DES UNTERNEHMENS

: Sikafloor -3 QuartzTop

Version: 2.2 Überarbeitet am Druckdatum ABSCHNITT 1: Bezeichnung des Stoffs bzw. des Gemischs und des Unternehmens

S I C H E R H E I T S D A T E N B L A T T. eco allclean A1

EG-Sicherheitsdatenblatt

: Disbopox 971 ESD-Rollschicht Härter

EG-Sicherheitsdatenblatt

1. BEZEICHNUNG DES STOFFS BZW. DES GEMISCHS UND DES UNTERNEHMENS

EG-Sicherheitsdatenblatt

SICHERHEITSDATENBLATT Hamra Blue EU AT

1.2. Relevante identifizierte Verwendungen des Stoffs oder Gemischs und Verwendungen, von denen abgeraten wird

1. BEZEICHNUNG DES STOFFES BZW. DER ZUBEREITUNG UND DES UNTERNEHMENS

S I C H E R H E I T S D A T E N B L A T T. Holzfurnier

SICHERHEITSDATENBLATT Staining solution EU DE

S I C H E R H E I T S D A T E N B L A T T. Grundreiniger

EG-Sicherheitsdatenblatt

Die Liste der S-Sätze mit entsprechenden P-Sätzen erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit.

EG-Sicherheitsdatenblatt

S I C H E R H E I T S D A T E N B L A T T. Bc-protect

SICHERHEITSDATENBLATT Aptaor L EU DE

SICHERHEITSDATENBLATT DeLaval Prima EU AT (DE)

Tel. : 052 / Fax : 052 / / (Tox-Zentrum) 052 / (Bürozeit)

SICHERHEITSDATENBLATT Trionet EU1040 According to EC Directive 2006/1907/EC

EG-Sicherheitsdatenblatt

SICHERHEITSDATENBLATT

SICHERHEITSDATENBLATT

SICHERHEITSDATENBLATT Aptaor A EU DE

EG-Sicherheitsdatenblatt

Sicherheitsdatenblatt (91/155 EWG) Druckdatum Überarbeitet (D) Version 1.0 VPS Tray Adhesive

EG-Sicherheitsdatenblatt

S I C H E R H E I T S D A T E N B L A T T. Steinfels Protect

Sicherheitsdatenblatt gemäß Verordnung EG Nr. 1907/2006 geändert durch Verordnung EU Nr. 453/2010

2 Mögliche Gefahren. 3 Zusammensetzung/Angaben zu Bestandteilen. 4 Erste-Hilfe-Maßnahmen

SICHERHEITSDATENBLATT gemäß Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 (REACH)

Sicherheitsdatenblatt nach EU Richtlinien

SAFETY DATA SHEET. 1. Bezeichnung des Stoffs bzw. des Gemischs und des Unternehmens. AmbIV Cust sirna, HPLC IVR, 1U

S I C H E R H E I T S D A T E N B L A T T gemäss 91/155 EWG

Sicherheitsdatenblatt Seite 1 von 5 gemäß 1907/2006/EG, Artikel 31 Version 1 überarbeitet am:

SICHERHEITSDATENBLATT

Sicherheitsdatenblatt gemäß 1907/2006/EG, Artikel 31

S I C H E R H E I T S D A T E N B L A T T. Permabond 145S

SICHERHEITSDATENBLATT Universal Alkali EU UA - DE

SICHERHEITSDATENBLATT Desinficin CL EU DE

Sicherheitsdatenblatt gemäß Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 (REACH)

SICHERHEITSDATENBLATT gemäß Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 (REACH)

SICHERHEITSDATENBLATT Premicid EU AT

1. Bezeichnung des Stoffs bzw. des Gemischs und des Unternehmens

SICHERHEITSDATENBLATT Sodium hypochlorite solution EU DE

EG-Sicherheitsdatenblatt

Sicherheitsdatenblatt Gemäß Verordnung (EG) Nr. 1907/2006

SICHERHEITSDATENBLATT Cidmax EU1011 According to EC Directive 2006/1907/EC

EG-Sicherheitsdatenblatt

EG-Sicherheitsdatenblatt

Die Liste der S-Sätze mit entsprechenden P-Sätzen erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit.

Sicherheitsdatenblatt gemäß Verordnung (EG) Nr. 453/2010 (EG) Nr. 1907/2006 (REACH)

1 Bezeichnung des Stoffs bzw. des Gemischs und des Unternehmens

Die Liste der S-Sätze mit entsprechenden P-Sätzen erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit.

SICHERHEITSDATENBLATT PIG Grippy Absorptionsmittel

SICHERHEITSDATENBLATT GREASE SILIKON GLK 112 OP1001 According to EC Directive 2006/1907/EC

SICHERHEITSDATENBLATT

EG-Sicherheitsdatenblatt gemäß 91 / 155 / EWG

SICHERHEITSDATENBLATT Purin PNS EU1051 According to EC Directive 2006/1907/EC

SICHERHEITSDATENBLATT Premicid EU1055 According to EC Directive 2006/1907/EC

Sicherheitsdatenblatt gemäß Verordnung (EG) Nr.1907/2006 (REACH) und Verordnung (EU) Nr. 453/2010

SICHERHEITSDATENBLATT gemäß Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 (REACH)

Sicherheitsdatenblatt DeLaval Biofoam EU2025 Nach EG-Richtlinie EC 1907/2006 (No. 453/2010)

SICHERHEITSDATENBLATT Californian Mastitis Test EU1121 Nach EG-Richtlinie EC 1907/2006 (No. 453/2010)

EG-Sicherheitsdatenblatt

SICHERHEITSDATENBLATT DeLaval Udderwash EU1029 According to EC Directive 2006/1907/EC

Sicherheitsdatenblatt gemäß Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 (REACH)

SICHERHEITSDATENBLATT Feedtech Good start S FT1031 Nach EG-Richtlinie 2006/1907/EC

SICHERHEITSDATENBLATT Purin NN EU1003 According to EC Directive 2006/1907/EC

SICHERHEITSDATENBLATT Verordnung (EG) 1907/2006 (REACH)

SICHERHEITSDATENBLATT DeLaval PeraDis EU DE - PD

SICHERHEITSDATENBLATT Purin ST EU1008 According to EC Directive 2006/1907/EC

SICHERHEITSDATENBLATT gemäß Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 (REACH)

SICHERHEITSDATENBLATT DeLaval Foam Cleaner EU1151 According to EC Directive 2006/1907/EC

1. Bezeichnung des Stoffs bzw. des Gemischs und des Unternehmens

SICHERHEITSDATENBLATT Hamra Blue EU1032 According to EC Directive 2006/1907/EC

EG-Sicherheitsdatenblatt

Notfallauskunft : Zentrale Telefon:

Oilbooster. R-Sätze: Schädlich für Wasserorganismen, kann in Gewässern längerfristig schädliche Wirkungen haben.

1 Stoff-/Zubereitungs- und Firmenbezeichnung. 2 Zusammensetzung/Angaben zu den Bestandteilen

Sicherheitsdatenblatt gemäß Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 (REACH) Druckdatum Überarbeitet MK-dent PREMIUM SERVICE ÖL

EG-Sicherheitsdatenblatt

SICHERHEITSDATENBLATT (EC 1907/2006) Contex

Vertrieb/Distributeur/Distribuzione/Dealer. Maagtechnic AG. Sonnentalstrasse 8. CH-8600 Dübendorf 1 Schweiz

Sicherheitsdatenblatt gemäß Verordnung (EG) 1907/2006

SICHERHEITSDATENBLATT Basix EU1018 According to EC Directive 2006/1907/EC

SICHERHEITSDATENBLATT Purin Spezial EU DE

SICHERHEITSDATENBLATT

SICHERHEITSDATENBLATT =

1. Stoff / Zubereitungs- und Firmenbezeichnung. Fräsrohlinge zur Herstellung von Zahnersatz

: Raid Mücken-Stecker

DIAMANT-TROCKNER MIX 3

Transkript:

SICHERHEITSDATENBLATT DeLaval Hoofcare DA According to EC Directive 2006/1907/EC Vorbereitungsdatum 23-Okt-2012 Überarbeitet am nicht anwendbar Revisionsnummer: 1. BEZEICHNUNG DES STOFFS BZW. DES GEMISCHS UND DES UNTERNEHMENS 1.1. Produktidentifikator Produktname enthält DeLaval Hoofcare DA alcohols, ethoxylated, Salzsäure 1.2. Relevante ermittelte Verwendungszwecke des Stoffs oder Gemischs und Verwendungszwecke, von denen abgeraten wird Empfohlener Anwendungsbereich Hoof Treatment Verwendungen, von denen Nur für den berufsmäßigen Verwender. abgeraten wird 1.3. Einzelheiten zum Lieferanten, der das Sicherheitsdatenblatt bereitstellt Sich mit dem Hersteller in Lieferant Verbindung setzen Deutschland: DeLaval GmbH DeLaval N.V. Wilhelm-Bergner-Strasse 5 Industriepark-Drongen 10 21503 Glinde 9031 Gent Deutschland Belgium Tel: 040-30 33 44-100 Tel. +32 9 280 91 21 Email MSDS.EU@delaval.com Österreich: DeLaval GesmbH Kirchenstrasse 18 5301 Eugendorf Österreich Tel (6225) 3126-0 Schweiz: DeLaval AG Munchrutistrasse 2 6210 Sursee Schweiz Tel (41) 926 6611 Luxemburg: DeLaval N.V. Industriepark-Drongen 10 9031 Gent Belgium Tel. +32 9 280 91 21 1.4. Notrufnummer Seite 1 / 10

Notrufnummer Deutschland: Giftnotrufzentrale Berlin: 030 / 30686 790 Betreuung in Deutsch und English Österreich: (43) 1 40 6 4343 Schweiz: (41) 1 251 51 51 Luxemburg: 112 2.1. - Einstufung des Stoffs oder Gemischs Einstufung gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 2. MÖGLICHE GEFAHREN Einstufung gemäss EU-Richtlinien 67/548/EWG oder 1999/45/EG Für den ganzen Wortlaut der R-Sätze in diesem Abschnitt, siehe unter Abschnitt 16 Symbol(e) R - Phrase R10 R34 R41 R50 R21/22 C - Ätzend N - Umweltgefährlich 2.2. Kennzeichnungselemente Symbol(e) C - Ätzend N - Umweltgefährlich R-Sätze R10 - Entzündlich R34 - Verursacht Verätzungen R41 - Gefahr ernster Augenschäden R50 - Sehr giftig für Wasserorganismen R21/22 - Gesundheitsschädlich bei Berührung mit der Haut und beim Verschlucken S-Sätze S 2 - Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen S 7 - Behälter dicht geschlossen halten S 9 - Behälter an einem gut gelüfteten Ort aufbewahren S16 - Von Zündquellen fernhalten - Nicht rauchen S26 - Bei Berührung mit den Augen sofort gründlich mit Wasser abspülen und Arzt konsultieren S33 - Maßnahmen gegen elektrostatische Aufladungen treffen S45 - Bei Unfall oder Unwohlsein sofort Arzt hinzuziehen (wenn möglich, dieses Etikett vorzeigen) S60 - Dieses Produkt und sein Behälter sind als gefährlicher Abfall zu entsorgen S61 - Freisetzung in die Umwelt vermeiden. Besondere Anweisungen einholen/sicherheitsdatenblatt zu Rate ziehen S36/37/39 - Bei der Arbeit geeignete Schutzkleidung, Schutzhandschuhe und Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen Seite 2 / 10

enthält alcohols, ethoxylated, Salzsäure 2.3. Sonstige Gefahren kein(e,er) 3.1. Stoffe 3.2. Mischung Chemische Charakterisierung der Zubereitung. 3. ZUSAMMENSETZUNG/ANGABEN ZU BESTANDTEILEN Chemische Bezeichnung EINECS-Nr. CAS-Nr Quaternäre Ammoniumverbindungen, Di-C8-10-alkyldimethyl, Chloride Alkyl (C12-16) dimethylbenzylammoniumc hlorid 270-331-5 68424-95-3 10-20 RM125989 68424-85-1 5-10 Gewicht % Einstufung EU - GHS Substance Classification Xn;R21/22 N;R50 C;R34 C;R34 Xn;R21R22 N;R50 Acute tox 4 (H302) Acute tox 3 (H311) corr 1B (H314) Aq. acute 1 (H400) Corr. 1B (H314) Acute Tox. 4 (H312) Aquatic Acute 1 (H400) REACH Registrierungsnu mmer Keine Daten verfügbar Keine Daten verfügbar Salzsäure 017-002-00-2 7647-01-0 2-5 C;R34 Xi:R37 STOT SE 3 (H335) Corr. 1B (H314) 01-2119484862-27 Methyl alcohol 200-659-6 67-56-1 < 1 F;R11 Flam liq. 2 (H225) T;R23/24/25-39/23/ Acute tox 3 (H331) 24/25 Acute tox 3 (H311) Acute tox 3 (H301)SE 1 (H370) Alohole, C6-C12, ethoxyliert polymer 68439-45-2 30-40 Xn;R22-R41 Eye Dam. 1 (H318) Acute Tox. 4 (H302) Für den ganzen Wortlaut der R-Sätze in diesem Abschnitt, siehe unter Abschnitt 16 For the full text of the H phrases mentioned in this Section, see Section 16 Keine Daten verfügbar Keine Daten verfügbar 4. ERSTE-HILFE-MASSNAHMEN 4.1. Beschreibung der Erste-Hilfe-Maßnahmen. Allgemeine Hinweise Eine sofortige ärztliche Betreuung ist notwendig. Dem behandelnden Arzt dieses Sicherheitsdatenblatt vorzeigen. Augenkontakt Eine sofortige ärztliche Betreuung ist notwendig. Sofort mit viel Wasser mindestens 15 Minuten lang ausspülen, auch unter den Augenlidern. Auge weit geöffnet halten beim Spülen. Hautkontakt Sofort mit Seife und viel Wasser abwaschen. Beschmutzte Kleidung und Schuhe ausziehen. Verschlucken Eine sofortige ärztliche Betreuung ist notwendig. Betroffenen aus dem Gefahrenbereich bringen und hinlegen. Mund mit Wasser ausspülen und reichlich Wasser nachtrinken. KEIN Erbrechen herbeiführen. Nie einer ohnmächtigen Person etwas durch den Mund einflößen. Sofort einen Arzt oder ein Behandlungszentrum für Vergiftungsfälle verständigen. Seite 3 / 10

Einatmen An die frische Luft bringen. Bei Atemstillstand, künstliche Beatmung verabreichen. Bei Atemschwierigkeiten, Sauerstoff verabreichen. Sofort einen Arzt oder ein Behandlungszentrum für Vergiftungsfälle verständigen. Schutz der Ersthelfer Persönliche Schutzausrüstung verwenden. 4.2. Wichtigste sowohl akute als auch verzögerte Symptome und Auswirkungen Akute Wirkungen Auswirkungen einer erhöhten Exposition Gemäß unseren Erfahrungen und den uns zur Verfügung gestellten Informationen hat das Produkt keine gesundheitsschädlichen Wirkungen, wenn es wie angegeben verwendet und gehandhabt wird. Keine bekannt. 4.3. Angabe der benötigten ärztlichen Soforthilfe und Spezialbehandlung Hinweise für den Arzt Symptomatische Behandlung. 5.1. Löschmittel Geeignete Löschmittel Aus Sicherheitsgründen ungeeignete Löschmittel 5. MASSNAHMEN ZUR BRANDBEKÄMPFUNG Verwendung:. Trockenlöschmittel. Kohlendioxid (CO2). Sprühwasser. Alkoholbeständiger Schaum. Kein(e,er). 5.2. Besondere von dem betreffenden Stoff oder Gemisch ausgehende Gefahren Chemikalienspezifische Gefahren Thermische Zersetzung kann zur Freisetzung von reizenden Gasen und Dämpfen führen. Explosions- und Brandgase nicht einatmen. 5.3. Hinweise für die Brandbekämpfung Schutzausrüstung und Vorsichtsmaßnahmen für die Feuerwehr Wie normalerweise bei einem Brand, umluftunabhängiges, mit Überdruck luftversorgtes Atemgerät tragen, MSHA/NIOSH (. 6. MASSNAHMEN BEI UNBEABSICHTIGTER FREISETZUNG 6.1. Personenbezogene Vorsichtsmaßnahmen, Schutzausrüstungen und in Notfällen anzuwendende Verfahren Personenbezogene Personen in Sicherheit bringen. Personen fernhalten und auf windzugewandter Seite Vorsichtsmaßnahmen bleiben. Persönliche Schutzausrüstung verwenden. SONSTIGE ANGABEN siehe Kapitel 12 für weitere Informationen 6.2. Umweltschutzmaßnahmen Weiteres Auslaufen oder Verschütten verhindern, wenn dies ohne Gefahr möglich ist. Vorsorge treffen, dass das Produkt nicht in die Kanalisation gelangt. 6.3. Methoden und Material für Eindämmung und Reinigung Eindämmen. Mit inertem Aufsaugmittel aufnehmen. Vorsorge treffen, dass das Produkt nicht in die Kanalisation gelangt. Zur Entsorgung in geeignete und verschlossene Behälter geben. 6.4. Verweis auf andere Abschnitte siehe Kapitel 12 für weitere Informationen Persönliche Schutzausrüstung siehe unter Abschnitt 8 ABSCHNITT 13. Hinweise zur Entsorgung 7. HANDHABUNG UND LAGERUNG 7.1. Vorsichtsmaßnahmen für eine sichere Handhabung Handhabung In der Regel werden mindestens 10 Luftwechsel pro Stunde am Arbeitsplatz empfohlen. Seite 4 / 10

Allgemein übliche Von Nahrungsmitteln, Getränken und Tiernahrung fernhalten. Bei der Verwendung nicht Hygienemaßnahmen essen, trinken oder rauchen. Benutzte Arbeitskleidung sollte nicht außerhalb des Arbeitsbereichs getragen werden. Regelmäßige Reinigung der Geräte, des Arbeitsbereiches und der Bekleidung. Kontakt mit Haut, Augen und Kleidung vermeiden. Aus Umweltschutzgründen sind alle verunreinigten Schutzausrüstungen vor Wiedergebrauch zu entfernen und zu reinigen. Bei der Arbeit geeignete Schutzhandschuhe und Schutzbrille/Gesichtsschutz tragen. 7.2. Bedingungen für eine sichere Lagerung unter Berücksichtigung von Unverträglichkeiten Lagerung Behälter dicht geschlossen an einem trockenen, kühlen und gut gelüfteten Ort aufbewahren. In korrekt beschrifteten Behältern aufbewahren. Vor direkter Sonneneinstrahlung schützen. 7.3. Spezifische Endanwendung(en) Expositionsszenario Andere Richtlinien 8. BEGRENZUNG UND ÜBERWACHUNG DER EXPOSITION/PERSÖNLICHE SCHUTZAUSRÜSTUNG 8.1. Zu überwachende Parameter Chemische Bezeichnung EU Großbritannien Salzsäure 7647-01-0 Methyl alcohol 67-56-1 5 ppm TWA; 8 mg/m 3 TWA: 5 ppm TWA; 8 mg/m 3 TWA 5 ppm TWA; 8 mg/m 3 TWA 10 ppm STEL; 15 mg/m 3 STEL: 10 ppm STEL; 15 mg/m 3 STEL 10 ppm STEL; 15 mg/m 3 STEL 10 ppm STEL; 15 mg/m 3 STEL: 10 ppm STEL; 15 mg/m 3 STEL 10 ppm STEL; 15 mg/m 3 STEL 200 ppm TWA; 260 mg/m 3 TWA: 200 ppm TWA; 260 mg/m 3 TWA 200 ppm TWA; 260 mg/m 3 TWA TWA: 200 ppm STEL: 250 ppm TWA: 266 mg/m³ STEL: 333 mg/m³ VME: 200 ppm VME: 260 mg/m 3 VLE: 1000 ppm VLE: 1300 mg/m 3 VLA-EC: 250 ppm VLA-EC; 333 mg/m 3 VLA-EC VLA-ED: 200 ppm VLA-ED; 266 mg/m 3 VLA-ED MAK: 200 ppm MAK: 270 mg/m 3 Peak: 1080 mg/m 3 Peak: 800 ppm Chemische Bezeichnung Italien Portugal Niederlande Finnland Dänemark Salzsäure TWA: 5 ppm Ceiling: 5 ppm MAC: 5 ppm STEL: 5 ppm Ceiling: 5 ppm 7647-01-0 TWA: 8 mg/m 3 MAC: 8 mg/m 3 STEL: 7.6 mg/m 3 Ceiling: 7 mg/m 3 STEL: 10 ppm STEL: 15 mg/m 3 Methyl alcohol 67-56-1 STEL: 250 ppm TWA: 200 ppm MAC: 200 ppm MAC: 260 mg/m 3 TWA: 200 ppm TWA: 270 mg/m 3 STEL: 250 ppm STEL: 330 mg/m 3 TWA: 200 ppm TWA: 260 mg/m 3 Chemische Bezeichnung Österreich Schweiz Polen Norwegen Irland Salzsäure NDSCh: 10 mg/m 3 Ceiling: 5 ppm 7647-01-0 NDS: 5 mg/m 3 Ceiling: 7 mg/m 3 Methyl alcohol 67-56-1 MAK: 5 ppm MAK: 8 mg/m 3 Ceiling: 10 ppm Ceiling: 15 mg/m 3 MAK: 200 ppm MAK: 260 mg/m 3 STEL: 1040 mg/m 3 STEL: 800 ppm TWA: 1 ppm TWA: 2 mg/m³ STEL: 5 ppm STEL: 8 mg/m³ STEL: 4 ppm STEL; 6 mg/m 3 STEL MAK: 2 ppm MAK; 3.0 mg/m 3 MAK STEL: 800 ppm STEL; 1040 mg/m 3 STEL MAK: 200 ppm MAK; 260 mg/m 3 MAK Chemische Bezeichnung Sweden Estonia Frankreich Spanien Deutschland VLE: 5 ppm VLE: 7.6 mg/m 3 NDSCh: 300 mg/m 3 NDS: 100 mg/m 3 VLA-EC: 10 ppm VLA-EC; 15 mg/m 3 VLA-EC VLA-ED: 5 ppm VLA-ED; 7.6 mg/m 3 VLA-ED TWA: 100 ppm TWA: 130 mg/m 3 MAK: 2 ppm MAK: 3.0 mg/m 3 Peak: 5 ppm Peak: 7.6 mg/m 3 TWA: 5 ppm TWA: 7 mg/m 3 STEL: 10 ppm STEL: 14 mg/m 3 TWA: 200 ppm TWA: 260 mg/m 3 STEL: 250 ppm STEL: 310 mg/m 3 Seite 5 / 10

Salzsäure CLV: 5 ppm, 8 mg/m 3 7647-01-0 Methyl alcohol LLV: 200 ppm; 250 67-56-1 mg/m 3 STV 250 ppm; 350/m 3 Derived No Effect Level (DNEL) Predicted No Effect Concentration (PNEC) 8.2. Begrenzung und Überwachung der Exposition Technische Schutzmaßnahmen Persönliche Schutzausrüstung Augenschutz Hautschutz Handschutz Atemschutz Begrenzung und Überwachung der Umweltexposition 9. PHYSIKALISCHE UND CHEMISCHE EIGENSCHAFTEN 9.1. Angaben zu den grundlegenden physikalischen und chemischen Eigenschaften Form Flüssigkeit Aussehen orange Geruch beißend Geruchsschwelle Eigenschaft Werte ph-wert < 1 Schmelzpunkt/Schmelzbereich Siedepunkt/Siedebereich Flammpunkt 43 C Dampfdruck Wasserlöslichkeit Löslichkeit in anderen Lösungsmitteln Verteilungskoeffizient: n-octanol/wasser Selbstentzündungstemperatur Zersetzungspunkt Viskosität Für ausreichende Belüftung sorgen, besonders in geschlossenen Räumen. Schutzbrille mit Seitenschutz. Langärmelige Arbeitskleidung. undurchlässige Schutzkleidung. Chemikalienbeständige Schürze. Stiefel. Undurchlässige Handschuhe. Neoprenhandschuhe. Schutzhandschuhe. Bei Konzentrationen über den AGW-Werten ist ein entsprechendes, geprüftes Atemschutzgerät zu tragen. Bei unzureichender Belüftung Atemschutzgerät anlegen. Verunreinigung des Grundwassers durch das Material vermeiden. Wenn größere Mengen verschütteten Materials nicht eingedämmt werden können, sollen die lokalen Behörden benachrichtigt werden. Vorsorge treffen, dass das Produkt nicht in die Kanalisation gelangt. Explosionsgefahr Brandfördernde Eigenschaften 9.2. SONSTIGE ANGABEN Dichte 1.007 g/ml 10. STABILITÄT UND REAKTIVITÄT 10.1. Reaktivität. 10.2. Chemische Stabilität Stabilität Stabil unter normalen Bedingungen. Seite 6 / 10

10.3. Möglichkeit gefährlicher Reaktionen Gefährliche Polymerisation Keine bei bestimmungsgemäßer Verarbeitung. Eine gefährliche Polymerisation findet nicht statt. Möglichkeit gefährlicher Reaktionen Keine bei bestimmungsgemäßem Umgang 10.4. Zu vermeidende Bedingungen Hitze, Flammen und Funken. Luft- oder Feuchtigkeitsexposition über einen längeren Zeitraum. Verbrennen erzeugt ekelhaften und giftigen Rauch. Beim Erhitzen können gefährliche Gase frei werden. Zur Vermeidung thermischer Zersetzung nicht überhitzen. 10.5. Unverträgliche Materialien Unverträgliche Materialien Unverträglich mit starken Säuren und Basen, Unverträglich mit Oxidationsmitteln 10.6. Gefährliche Zersetzungsprodukte Thermische Zersetzung kann zur Freisetzung von reizenden Gasen und Dämpfen führen. 11. TOXIKOLOGISCHE ANGABEN 11.1. Angaben zu toxikologischen Wirkungen Akute Toxizität Einatmen Gesundheitsschädlich beim Einatmen. Augenkontakt Ätzend. Hautkontakt Ätzend. Verschlucken Verschlucken führt zu Verätzungen des oberen Verdauungs- und Atmungstraktes. Kann den Mund, den Hals und den Magen verätzen,. Gesundheitsschädlich beim Verschlucken. LD50 Oral: 300-2000 mg/kg; (OECD 423) Chemische Bezeichnung LD50 Oral LD50 Dermal LC50 Inhalation Alkyl (C12-16) dimethylbenzylammoniumchlorid 426 mg/kg ( Rat ) Salzsäure 700 mg/kg (rat ) 5010 mg/kg (rabbit ) 3124 ppm ( Rat ) 1 h Methyl alcohol 5628 mg/kg ( Rat ) 15800 mg/kg ( Rabbit ) 83.2 mg/l ( Rat ) 4 h Reizung. Ätzwirkung Ätzend. Sensibilisierung OECD 406: Not sensitizing erbgutverändernde Wirkungen Enthält keinen als erbgutverändernd eingestuften Bestandteil krebserzeugende Wirkungen Keine bekannt Wirkungen auf die Fortpflanzung Keine bekannt Entwicklungseffekte Keine bekannt STOT - einmalige Exposition STOT - wiederholte Exposition Aspirationsgefahr 12. UMWELTBEZOGENE ANGABEN 12.1. Toxizität Ökotoxische Wirkungen Sehr giftig für Wasserorganismen. Chemische Bezeichnung Süsswasseralg Süßwasserfisc Microtox e h Methyl alcohol EC50 = 39000 mg/l 25 min EC50 = 40000 mg/l 15 min EC50 = 43000 mg/l 5 min 12.2. Persistenz und Abbaubarkeit Bewässern Sie Floh Seite 7 / 10

12.3. Bioakkumulationspotenzial Chemische Bezeichnung Methyl alcohol 12.4. Mobilität im Boden log Pow -0.77 12.5. Ergebnisse der PBT- und vpvb-beurteilung 12.6. Andere schädliche Wirkungen Keine bekannt 13.1. Verfahren der Abfallbehandlung 13. HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Abfälle von Restmengen / ungebrauchten Produkten Verunreinigte Verpackungen SONSTIGE ANGABEN Unter Beachtung der örtlichen behördlichen Bestimmungen beseitigen Unter Beachtung der örtlichen behördlichen Bestimmungen beseitigen. Gemäss europäischem Abfallkatalog (EAK) sind Abfallschlüsselnummern nicht produktsondern anwendungsbezogen Die Abfallschlüsselnummer soll vom Verbraucher, aufgrund des Verwendungszwecks des Produkts, festgelegt werden 14. ANGABEN ZUM TRANSPORT IMDG/IMO 14.1. UN-Nr 2924 14.2. Korrekte Bezeichnung des Gutes 2924 - Entzündbarer flüssiger Stoff, ätzend, n.a.g ( Salzsäure, Ethylalkohol, Quaternary ammonium compound mixture ) 14.3. Gefahrklasse 3 14.4. Verpackungsgruppe III 14.5. Umweltgefahr Umweltgefahr 14.6. Sondervorschriften kein(e,er) 14.7. Massengutbeförderung gemäß Anhang II des MARPOL-Übereinkommens 73/78 und gemäß IBC-Code ADR 14.1. UN-Nr 2924 14.2. Ordnungsgemäße UN-Versandbezeichnung 2924 - Entzündbarer flüssiger Stoff, ätzend, n.a.g ( Salzsäure, Ethylalkohol, Quaternary ammonium compound mixture ) 14.3. Gefahrklasse 3 14.4. Verpackungsgruppe III 14.5. Umweltgefahr Umweltgefahr 14.6. Sondervorschriften kein(e,er) Klassifizierungscode 38 14.7. Massengutbeförderung gemäß Anhang II des MARPOL-Übereinkommens 73/78 und gemäß IBC-Code IATA/ICAO 14.1. UN-Nr 2924 14.2. Korrekte Bezeichnung des Gutes 2924 - Entzündbarer flüssiger Stoff, ätzend, n.a.g ( Salzsäure, Ethylalkohol, Quaternary ammonium compound mixture ) 14.3. Gefahrklasse 3 14.4. Verpackungsgruppe III 14.5. Umweltgefahr Umweltgefahr 14.6. Sondervorschriften kein(e,er) Seite 8 / 10

14.7. Massengutbeförderung gemäß Anhang II des MARPOL-Übereinkommens 73/78 und gemäß IBC-Code 15. RECHTSVORSCHRIFTEN 15.1. Vorschriften zu Sicherheit, Gesundheits- und Umweltschutz/spezifische Rechtsvorschriften für den Stoff oder das Gemisch Internationale Bestandsverzeichnisse Alle Bauteile im Produkt sind auf dem Folgenden inventarisiert Listen:. EINECS/ELINCS Alle Komponenten sind gelistet oder ausgenommen. Legend EINECS/ELINCS - European Inventory of Existing Commercial Chemical Substances/EU List of Notified Chemical Substances 15.2. Stoffsicherheitsbeurteilung. 16. SONSTIGE ANGABEN Wortlaut der R-Sätze unter Abschnitt 3 R11 - Leichtentzündlich R21 - Gesundheitsschädlich bei Berührung mit der Haut R22 - Gesundheitsschädlich beim Verschlucken R23 - Giftig beim Einatmen R34 - Verursacht Verätzungen R35 - Verursacht schwere Verätzungen R36 - Reizt die Augen R37 - Reizt die Atmungsorgane R39 - Ernste Gefahr irreversiblen Schadens R41 - Gefahr ernster Augenschäden R50 - Sehr giftig für Wasserorganismen R67 - Dämpfe können Schläfrigkeit und Benommenheit verursachen R21/22 - Gesundheitsschädlich bei Berührung mit der Haut und beim Verschlucken R23/24/25 - Giftig beim Einatmen, Verschlucken und Berührung mit der Haut Full text of H-Statements referred to under sections 2 and 3 H225 - Flüssigkeit und Dampf leicht entzündbar H301 - Giftig bei Verschlucken H302 - Gesundheitsschädlich bei Verschlucken H311 - Giftig bei Hautkontakt H312 - Gesundheitsschädlich bei Hautkontakt H314 - Verursacht schwere Verätzungen der Haut und schwere Augenschäden H318 - Verursacht schwere Augenschäden H331 - Giftig bei Einatmen H335 - Kann die Atemwege reizen H370 - Schädigt die Nieren/ die Leber/ die Augen/ das Hirn/ das Atemsystem/ das Zentralnervensystem bei Hautkontakt H400 - Sehr giftig für Wasserorganismen Wichtige Literaturangaben und Datenquellen www.chemadvisor.com/ Vorbereitungsdatum 23-Okt-2012 Seite 9 / 10

Haftungsausschluss Die Angaben in diesem Sicherheitsdatenblatt entsprechen nach bestem Wissen unseren Erkenntnissen zum Zeitpunkt der Überarbeitung. Die Informationen sollen Ihnen Anhaltspunkte für den sicheren Umgang mit dem in diesem Sicherheitsdatenblatt genannten Produkt bei Lagerung, Verarbeitung, Transport und Entsorgung geben. Die Angaben sind nicht übertragbar auf andere Produkte. Soweit das in diesem Sicherheitsdatenblatt genannte Produkt mit anderen Materialien vermengt, vermischt oder verarbeitet wird, oder einer Bearbeitung unterzogen wird, können die Angaben in diesem Sicherheitsdatenblatt, soweit sich hieraus nicht ausdrücklich etwas anderes ergibt, nicht auf das so gefertigte neue Material übertragen werden. Ende des Sicherheitsdatenblatts Seite 10 / 10