Zitruspresse orange. Uhrenbeweger

Ähnliche Dokumente
Zitruspresse orange. Uhrenbeweger

Bluetooth-Musikempfänger für ipod-dockingstationen

Uhrenbeweger

Elektrische Kerzen

7.1-Surround-Receiver

Zitruspresse orange

Flexible Schwanenhals Endoskop Kamera USB LED

Zitruspresse orange. Uhrenbeweger

Technische Daten. Sicherheitshinweise

LED/LCD Schwenkarmhalter

Tageslicht Radiowecker

Heizteppich

LED-Tischlampe

12 Kanal-Stereo-Mischpult

oneconcept 3D-Konverter

Mixer Klarstein Gracia

Camping Laterne

Chord MU49 USB-MIDI-Keyboard

Automatisches Bewässerungssystem

Lieferumfang. Funktionsübersicht

Klarstein Geldscheinzähler

Waffenschrank

LED-Projektor Mini-Beamer VGA AV

Kondensatormikrofon Precision

S/PDIF-Audio-Adapter Toslink/Koaxial-Digital auf analoges Stereo-Cinch. Bedienungsanleitung

USB Plattenspieler Koolsound TDJ-15

Auto Verstärker SUB-120

PX MP3 Beach-Box. mit Lautsprecher - 1 -


2.1 DVD-Player

Auna Funkkopfhörer-Set

Kompakter USB-Mini-Plattenspieler

Beamz Rhea Showlaser rot 7-Kanal-DMX

Auna Megaphon 160W

BEDIENUNGSANLEITUNG MIYOTA UHRWERK KALIBER 6P29 MANUAL FOR MIYOTA MOVEMENT CAL. 6P29

Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese um möglichen technischen Schäden vorzubeugen.

USB-Bluetooth Dongle und Kartenlesegerät

Marquant MCR

oneconcept 5.1 PC-Lautsprecher

Bedienungsanleitung. Hot-Stone-Set NC

Bluray-Player SBM-1050

Gartenleuchte in Stein-Optik

Garten-Solarbrunnen

S/PDIF-Audio-Adapter Toslink/Koaxial-Digital

Citronic 5-Fach DVD-Wechsler

Externer Card Reader 21in1 und USB 2.0 Hub 3-Port


Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde,

Schneiender Weihnachtsbaum

Externer Card Reader 21in1 USB 2.0 mit Speicherkartensafe

BEDIENUNGSANLEITUNG UHRWERK KALIBER VD 53 MANUAL FOR MOVEMENT CAL. VD 53

BT-Lautsprecher MicroSD / USB / BT

Ronda Quarz 706.B, 505/515, 507/517, 6004.D. Bedienungsanleitung / User s Manual

GPS Kompass PG

Partyzelt

PA-800 PA-1200 PA-2200 Fullrange PA-Lautsprecher

External USB Enclosure for SATA HDD/SSDs

Faltbare & wasserdichte USBSilikon-Tastatur mit Mausfunktion BEDIENUNGSANLEITUNG

Alistair Treppenhaus-LED Benutzerhandbuch Alistair (Emergency UC03 sensor)

Standventilator

Retro-Radio

Mobiles Heuschnupfen Therapie Gerät

USB-Netzwerkkarte 10/100Mbit

Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung

UHF-Mikrofon-System

Mini-MP3-Station MPS-550.cube mit integriertem Radio

7 Display DF 928 TV MP3


Zitruspresse orange. Raclettegrill

Standventilator

Heimtrainer


Outdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D

Security Button PX-2057

4CH AHD Digital Video Recorder kit

CABLE TESTER. Manual DN-14003

Mobiler DVD-Player PDX-1285

Uhrenbeweger Watch winders. Crystal

USB/SD Autoradio SCD222

C) SETTING THE DAY AND TIME (HOUR, 24 HOUR, MINUTE AND SECOND) The hour, 24 hour, minute, second and day are set by the same operation.

HiFi-Verstärker AUX / BT.

Eleganter Wassersprudler WS-110.Soda

Installation des Gerätes



Programmierbares LED-Lichternetz mit Laufschrift

Lithium Fotoakku Ladeset Lithium Photo rechargeable battery Set

Parameter-Updatesoftware PF-12 Plus

Trevi FHD 3820 Media Player

Sicherheitshinweise. Funktionstüchtigkeit.

Astrosystems - GBA HR1 Details the suggested periodical maintenance for GBA HR1 Bill Acceptor

GSM-Antenne. Bedienungsanleitung de/de

Software-Update für Windows 98 SE

Bluetooth-Tastatur für ios und Mac OS, mit Touchpad, Nummernblock, Scissor-Tasten. Bedienungsanleitung PX

Night Sight 1300 Hochauflösende USB Web-Cam mit LEDs. px-2142

Quick Installation Guide TBW-101UB TBW-102UB

Audio-Digitalisierer & MP3-Recorder AD-330 USB

TV for Android Phone & Tablet with micro USB

Transkript:

Zitruspresse orange Uhrenbeweger 10008166 10008167 10008168 10004396 10004397 10004398 10000163 10000165 10000167

Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss und Anwendungshinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese um möglichen technischen Schäden vorzubeugen. Bedienung A.Schließen Sie das Netzteil auf der Rückseite des Uhrenbewegers an und schalten Sie das Gerät am An/ Aus- Schalter ein. B.Batterien: Die verwendete Batterie wird geladen, sobald eine Stromquelle angeschlossen wird. Bei der ersten Nutzung sollte die Batterie 15 Stunden geladen werden. Die Batterie kann 50 Stunden lang 5 Minuten laufen und 15 Minuten ruhen. Batteriewechsel: Entfernen Sie die 4 Schrauben auf der Unterseite des Uhrenbewegers, lösen Sie die 4 Clips und wechseln Sie die Batterie. e. Tastenbelegung 2

STOP: Das Gerät ist aus. PROGRAMM 1: Das Gerät dreht sich nur im Uhrzeigersinn, 1 Minute drehen und 20 Minuten ruhen, dann wiederholt sich das Programm. PROGRAMM 2: Das Gerät dreht sich nur gegen den Uhrzeigersinn, 3 Minuten drehen und 50 Minuten ruhen, dann wiederholt sich das Programm. PROGRAMM 3: Das Gerät dreht sich gegen den Uhrzeigersinn, 2 Minuten drehen und 28 Minuten ruhen. Dann dreht sich das Gerät 2 Minuten im Uhrzeigersinn und ruht für 28 Minuten, dann wiederholt sich das Programm. PROGRAMM 4: Das Gerät dreht sich 10 Minuten im Uhrzeigersinn und dreht sich dann 10 Minuten gegen den Uhrzeiger sinn. Dieser Kreislauf wiederholt sich für eine Stunde und ruht dann für 7 Stunden. Dieser Kreislauf wie derholt sich nach jedem Kreislauf. Uhrenkissen Die Uhrenkissen, die Lieferumfang enthalten sind, verfügen über einen Gürtel, der Uhren mit einem längeren Armbanf halten kann. Vorsicht 1) Bitte verwenden Sie nur den mitgelieferten Netzadapter. 2) Bitte drehen Sie die Beweger nicht manuell. Dies beschädigt die Uhrenbeweger und die Garantie erlischt. 3) Setzen Sie das Gerät keine direkten Sonnenausstrahlung, Feuchtigkeit oder extremen Temperaturunterscheiden aus, das das Gerät beschädigt werden könnte. 3

Sicherheitshinweise Diese Bedienungsanleitung dient dazu, Sie mit der Funktionsweise dieses Produktes vertraut zu machen. Bewahren Sie diese Anleitung daher stets gut auf, damit Sie jederzeit darauf zugreifen können. Sie erhalten bei Kauf dieses Produktes zwei Jahre Gewährleistung auf Defekt bei sachgemäßem Gebrauch. Bitte verwenden Sie das Produkt nur in seiner bestimmungsgemäßen Art und Weise. Eine anderweitige Verwendung führt eventuell zu Beschädigungen am Produkt oder in der Umgebung des Produktes. Ein Umbauen oder Verändern des Produktes beeinträchtigt die Produktsicherheit. Achtung Verletzungsgefahr! Öffnen Sie das Produkt niemals eigenmächtig und führen Sie Reparaturen nie selber aus! Behandeln Sie das Produkt sorgfältig. Es kann durch Stöße, Schläge oder den Fall aus bereits geringer Höhe beschädigt werden. Halten Sie das Produkt fern von Feuchtigkeit und extremer Hitze. Reparaturen am Gerät sollten nur von einer autorisierten Fachwerkstatt durchgeführt werden. Öffnen Sie in keinem Fall das Gerät. Falscher Zusammenbau führt möglicherweise zu Fehlfunktionen oder dem Totalausfall. Das Gerät sollte vor jeglichen Feuchtigkeit und direkter Sonneneinstrahlung geschützt werden. Das Gerät bitte nicht mit Reinigungsmitteln reinigen. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes (Mikrofaser) Tuch. Schließen Sie das Gerät nur an die dafür vorgesehene Netzspannung. Schließen Sie das Gerät in keinem Fall an andere Spannungen als vorgesehen an. Hinweise zur Entsorgung Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2002/96/EG. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften. Richten Sie sich nach den örtlichen Regelungen und entsorgen Sie Altgeräte nicht über den Hausmüll. Durch die regelkonforme Entsorgung der Altgeräte werden Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor möglichen negativen Konsequenzen geschützt. Materialrecycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern. Das Produkt enthält Batterien, die der Europäischen Richtlinie 2006/66/EG unterliegen und nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zu gesonderten Entsorgung von Batterien. Durch regelkonforme Entsorgung schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen. Konformitätserklärung Hersteller: CHAL-TEC Vertriebs- + Handels GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland. Dieses Produkt entspricht den folgenden Europäischen Richtlinien: 2004/108/EG (EMV) 2011/65/EU (RoHS) 2006/95/EG (LVD) 4

Operation A. Switch and plug diagram behind your watch winder. Batteries 1) Feature: The battery used is rechargeable automatically when it has electrical source, the first time it need to be recharged at least 15 hours and it can keep to work at running 5min and stop 15min program about 50hours 2) Change of battery: Open four screw on the bottom of watch winder, then loose four clip on the backboard of batteries packet, take out old & change new battery. Knob Switch Setting Knob Switch Setting Setting Program Information STOP PROGRAM 1 PROGRAM 2 The unit is off. On this setting, the winder will turn clockwise only, turning 1 minute and resting for 20 minutes, then repeating cycle. On this setting, the winder will turn counter-clockwise only, turning 3 minutes and resting for 50 minutes, then repeating cycle. PROGRAM 3 On this setting, the winder will turn counter-clockwise for 2 minutes and rest for 28 minutes then will turn clockwise for 2 minutes and rest for 28 minutes, then repeats complete cycle. PROGRAM 4 On this setting, the winder will turn clockwise for 10 minutes then turn counterclockwise for 10 minutes. This cycle will repeat for 1 hour then will rest for 7 hours. The cycle will restart from the beginning after every cycle 5

Watch Pillows The watch pillow(s) that are included with the watch winder also include a belt which assists in holding watches with a longer bracelet length. Caution 1) Please use the adapter included with your watch winder. 2) Please do not manually spin the winder. This will damage your watch winder and void you warranty 3) Avoid exposing the watch win der to direct sun, water and extreme temperatures which may damage your watch winder. Disposal Considerations According to the European waste regulation 2002/96/EC this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local council or your household waste disposal service. Your product contains batteries covered by the European Directive. 2006/66/EC, which cannot be disposed of with normal household waste. Please check local rules on separate collection of batteries. The correct disposal of batteries helps prevent potentially negative consequences on the environment and human health. Declaration of Conformity Producer: CHAL-TEC Vertriebs- + Handels GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Germany. This product is conform to the following European Directives: 2004/108/EC (EMC) 2011/65/EU (RoHS) 2006/95/EC (LVD) 6