Motor Controller WM 4DC/E

Ähnliche Dokumente
Sonesse 30 DCT Gebrauchsanleitung Ref : A

1. Merkmale Centralis

Ref A ilmo 50 S WT

GEBRAUCHS- ANWEISUNG. 4 AC Motor Controller. 4 AC Motor Controller 1. animeo IB+ Vor Inbetriebnahme bitte unbedingt die Sicherheitsanweisungen

GEBRAUCHS- ANLEITUNG. 1. Merkmale. 2. Installation. Centralis Uno RTS VB. Centralis Uno RTS VB. Centralis Uno RTS VB. 80 mm. 33 mm 17 mm.

1. Bedienung. 2. Frei wählbare GEBRAUCHS- ANWEISUNG. Zwischenposition. inteo Inis Uno comfort. Inis Uno comfort. Elektronischer Schalter

Kurzanleitung Programmierung (Ersetzt nicht die beigelegte Bedienungsanleitung)

1. Merkmale. 2. Installation GEBRAUCHS- ANWEISUNG

Orienta Receiver RTS M / MU

24V DC Funkempfänger Modulis RTS Gebrauchsanleitung

Einstellanleitung ELEKTRONISCHER FUNKMOTOR SOMFY OXIMO IO

IRT 803. Leistungsaufnahme Ausgangsspannung /-Strom GPS V DC. Ausgang-Sicherung GPS V DC

EINSTELLANLEITUNG ELEKTRONISCHER FUNKMOTOR SOMFY J4 RTS

Der Antrieb ist mit einem Taster lokal bedienbar. Mehrere Geräte und Taster können parallel angeschlossen werden.

animeo KNX 4 DC/E Motor Controller WM V AC Gebrauchsanweisung

animeo KNX/EIB 4 DC/E Motor Controller WM V AC Gebrauchsanweisung

Chronis Uno easy die Programmschaltuhr aus dem inteo-steuerungsprogramm von Somfy für die Steuerung eines elektrisch betriebenen

Motorsteuergerät IMSG-UC-4H

2. Installation GEBRAUCHS- ANWEISUNG. inteo Centralis Receiver RTS. Centralis Receiver RTS. Funkempfänger

somfy.com Elixo 500 Bedienungsanleitung A

In Österreich: SOMFY. Feinmechanik und Elektrotechnik GmbH

Notice d installation Gebrauchsanleitung J5 HTM Installation guide Guida all `installazione IT EN DE FR Ref. xxxxxxx

Ref B ilmo 50 WT

Gebrauchsanleitung. 1. Manuelle Bedienung. Zeitschaltuhr Chronis Uno easy. Chronis Uno easy 1. AUF-Taste. STOP/IP-Taste (my-taste) AB-Taste

animeo KNX/EIB 4 AC Motor Controller WM/DRM V AC

Commander

anweisungen für die Wind-Funksteuerung Eolis RTS aufmerksam durch!

Bedienungsanleitung. Digitale T-Bar T-4

Artikel-Nummer Memoris Uno Artikel-Nummer Memoris Uno Demo Betriebsnennspannung Schutzgrad durch Gehäuse Schutzklasse

GEBRAUCHS- ANLEITUNG. inteo Centralis Uno RTS. 1. Merkmale. 2. Installation. Centralis Uno RTS. Motorsteuergerät

somfy.com Telis Composio RTS FR DE IT GEBRAUCHSANLEITUNG A

Sonesse 40 RTS Ref: A

Sortimentsübersicht. Micro-Inverter & Zubehör. AEconversion GmbH & Co. KG

Gebrauchsanleitung. inteo Thermis IB

1. Merkmale. 2. Installation

Aufhänge-Öse. AUF / Einfahren STOPP / Lieblingspsition AB / Ausfahren. Leuchtanzeige (LED) für Funk-Kanäle und Sonnenautomatik EIN / AUS

SZENEN-CONTROLLER Bedienungsanleitung

1. Merkmale GEBRAUCHS- ANLEITUNG. Funkempfänger Platine RTS. Platine RTS. Funkempfänger Platine RTS

somfy.com CTS 25 Anleitung CTS 25 Produktdaten CTS 25 Liste der Komponenten CTS 25 Montageanleitung

Gebrauchsanweisung Somfy-Funkfernsteuerung (Handsender und Funkempfänger)

animeo KNX 4 DC 2 A Motor Controller WM 24 V DC Gebrauchsanweisung

Einbau- und Gebrauchsanleitung. Funk Rohrmotoren mit Blockiererkennung. roal - F Serie

1. Übersicht GEBRAUCHS- ANWEISUNG. - die bewährte Somfy-Funktechnologie. Funkhandsender Telis RTS. Telis RTS 1. Pure Silver Patio Lounge.

Chronis Uno smart die Programmschaltuhr aus dem inteo-steuerungsprogramm von Somfy für die Steuerung eines elektrisch betriebenen Rollladens.

Montage- und Einstellanleitung

Oximo WireFree. Solar Panel

animeo KNX 4AC Motor Controller 31. März 2016 WM/DRM V AC

SYSTEMAUFSTELLUNG UND BEDIENUNGSANLEITUNG

Einbau- und. Gebrauchsanleitung. roal - FM Serie. Funk Markisenmotor

Solution Partner Programm

1. Merkmale GEBRAUCHS- ANWEISUNG. inteo Chronis Uno/Uno L. Chronis Uno/Uno L. Programmschaltuhr

1. Merkmale. 2. Installation GEBRAUCHS- ANWEISUNG. inteo Soliris RTS. Soliris RTS

Spannungsversorgungen KNX PS640 und KNX PS640 USB

Steuerplatine CB018N (NPN-Logik)

Montage- und Einstellanleitung

Anleitung i-r Wall Send

Der Controller MODTR33 ist speziell für die Steuerung von RGB-LED-Installationen ausgelegt.

Drahtlos Funkempfänger (Modell S4PU-AC)

DMX-Servo-Control 2. Bedienungsanleitung

Anleitung Secukey S5-Bluetooth (für Android)

1. Merkmale GEBRAUCHS- ANWEISUNG. inteo Chronis Uno/Uno L. Chronis Uno/Uno L. Programmschaltuhr

Bedienungsanleitung CU-100RGB. RGB-LED-Controller (2,4 GHz) mit berührungsempfindlichem Farbring

Kurzanleitung Programmierung (Ersetzt nicht die beigelegte Bedienungsanleitung) T5 E Version A:

Benutzerhandbuch. Artikelnummer Kompatible Steuergeräte 500.x01 / 501.x01 / 502.x01 / 503.x01. Stand 01. September 2015

2-Wire System. Model: QSW BUS-MULTI-CAM CAM(1~4)

Montage. Klemmenbelegung 2.3. Programmierung

1995 Martin Professional GmbH Technische Änderungen vorbehalten. Martin 2504 Controller Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung Digitale Regelbox

elero SoloTel Bedienungsanleitung Bitte bewahren Sie die Bedienungsanleitung auf!

Abmessungen (LxBxH): LC-44A0-DA: 178x46x20mm LC-44B0-DA: 178x46x20mm LC-4440-DA: 180x46x21mm LC-4470-DA: 170x59x28,5mm

IR-Schaltinterface IR-002

LED bewegt sich von 1ten -> 2ten > 3ten LED

Bedienungsanleitung für das Transponder-Schaltsystem TS-01e 03/ (05)

MONTAGEBedienung. Technische Daten: Montage: inteo Chronis Uno MONTAGE

FLOALARM vers Gebrauchsanweisung. Alarmsysteme K4 / K8. Oktober 2003

RS485-Gateway Wireless

ELIXO 500 3S io. DE Bedienungsanleitung

BUS-GSM Modul Handbuch. Balter 2-Draht BUS

Gebrauchsanleitung. 1. Manuelle Bedienung. Zeitschaltuhr. Chronis Uno smart. Chronis Uno smart. AUF-Taste STOP/IP-Taste (my-taste) AB-Taste

Gebrauchsanleitung. inteochronis Uno smart. Chronis Uno smart. Programmschaltuhr. Chronis Uno smart

1. Merkmale. 2. Installation GEBRAUCHS- ANWEISUNG. Centralis Uno RTS VB

URHEBERRRECHTSERKLÄRUNG

Codetastatur CT1000. Art. Nr.: (schwarz) Art. Nr.: (weiß) Bedienungsanleitung

1. Merkmale. 2. Installation GEBRAUCHS- ANWEISUNG. inteo Soliris RTS. Soliris RTS

Weltweite Windkraft erreicht 539 GW

RFID Zutrittskontrollsystem. Tastatur / Transponder / Controller

GEBRAUCHS- ANWEISUNG. inteo Chronis Uno/Uno L. Chronis Uno/Uno L. Programmschaltuhr

GEBRAUCHS- ANWEISUNG. Orea WT. Orea WT. Elektronischer Antrieb. Vor Inbetriebnahme bitte unbedingt die Sicherheitsanweisungen

Transkript:

animeo + Motor Controller WM 4DC/E Gebrauchsanleitung Der animeo 4 D C/E Motor Controller 220-240 V AC wurde für die Steuerung der Motorreihe Concept 25 (24 V DC) entwickelt 2006, SOMFY SAS. All rights reserved. Ref. 5046344-18/07/06

Systemübersicht Bitte lesen und beachten Sie vor der Installation unbedingt die Sicherheitsanweisungen dieser Anleitung. Eine fehlerhafte Installation kann zu schweren Verletzungen führen. Die Installation muss von einer qualifizierten Elektrofachkraft durchgeführt werden. Die Haftung von Somfy für Mängel und Schäden ist ausgeschlossen, wenn diese auf Nichtbeachten der Gebrauchsanweisung beruhen. Bitte bewahren Sie die Gebrauchsanweisung für eine spätere Verwendung auf. Hiermit verweisen wir auch auf die Gebrauchsanweisungen der anderen benutzen Produkte. PRODUKT-REFERENZNUMMER: 1 860 087 2

Inhaltsverzeichnis 0. Erklärungen 4 1. Montage 5 1.1 Auswahl des optimalen Standortes............................................................................................. 5 1.2 Befestigung des Gerätes............................................................................................................. 5 1.3 Netzanschluss und Verkabelung mit anderen Steuerungen (Verkabelungsempfehlungen).................. 5 1.4 Befestigung der Leitungen mit Kabelbindern................................................................................ 6 1.5 Befestigung der ID-Nummer auf dem Gebäudeplan...................................................................... 6 2. Verdrahtung 7 2.1 Empfohlener Schraubendreher................................................................................................... 7 2.2 Verdrahtungsplan..................................................................................................................... 7 2.2.1 Mögliche Schaltervarianten........................................................................................................ 7 2.2.2 Motorausgänge......................................................................................................................... 8 2.3 Leitungsspezifikationen............................................................................................................. 8 2.4 Überprüfen der Laufrichtung des Endprodukts.............................................................................. 8 3. Konfiguration 9 3.1 Reset/Prog-Taste...................................................................................................................... 9 3.1.1 Auswahl des Endprodukts.......................................................................................................... 9 3.1.2 Wahl der Betriebsart DC oder DCE................................................................................................ 9 3.1.3 Zurücksetzen des Motor Controllers auf Werkseinstellung............................................................... 10 3.2 Einstellung des Motor Controllers................................................................................................ 10 3.2.1 Lauf- und Wendezeiten/-längen*.............................................................................................. 10 3.2.2 Zwischenposition...................................................................................................................... 11 3.2.2.1 Einsstellen der Zwischenposition................................................................................................ 11 3.2.2.2 Wiederaufruf der Zwischenposition............................................................................................ 11 3.2.2.3 Löschen der Zwischenposition.................................................................................................... 11 3.3 Speichern der Konfigurationsparameter....................................................................................... 11 4. Diagnose 12 4.1 LEDs des Motor Controllers.......................................................................................................... 12 4.2 LED-Anzeigen während der Benutzung....................................................................................... 12 4.3 Konfigurationsübersicht............................................................................................................. 12 4.4 Erstdiagnose............................................................................................................................. 12 4.4.1 Warn-LED ( )......................................................................................................................... 12 4.4.2 Anzeige des Motors bei Problemen.............................................................................................. 13 5. Technische Daten 13 3

0. Erklärungen Die mit * gekennzeichneten Angaben in der Bedienungsanleitung beziehen sich auf die folgenden Begriffe: Laufzeit/Lauflänge Abmessung des Endprodukts. In der Software bezieht sich die Lauflänge auf DCE, die Maßeinheit sind Milimeter (mm). Die Laufzeit bezieht sich auf DC, die Maßeinheit sind Sekunden (sec). Wendezeit/-länge Impulse (DCE) oder Sekunden (DC) für die Lamellenbewegung von 90 bis -90. Getriebespiel bei Um- Das mechanische Spiel kann durch diesen Parameter kompensiert werden. kehr der Drehrichtung Dies ist die Anzahl der Impulse (DCE) oder Sekunden (DC), bevor die Lamellen bewegt werden. US-Modus Kurzes Drücken (< 0.5 s): startet eine komplette Auf- oder Ab-Bewegung. Langes Drücken(> 0.5 s): Lamelle verstellt sich. Sie stoppt, wenn der Schalter losgelassen wird und startet einen kompletten Auf- oder Ab-Vorgang, wenn der Schalter gedrückt bleibt. EU-Modus Kurzes Drücken (< 0.5 s): Lamelle wird verstellt. Langes Drücken(> 0.5 s): Lamelle verstellt sich. Sie stoppt, wenn der Schalter losgelassen wird und startet einen kompletten Auf- oder Ab-Vorgang, wenn der Schalter gedrückt bleibt. Rollomodus Nur Auf- und Ab-Bewegung möglich. Building Controller Das Gehirn des Systems. Verbunden mit dem PC kann dieses Gerät die Konfiguration des Systems speichern. Es kann auch Werte, die von den verschiedenen Sensoren gesendet werden, verwalten und Befehle an die verschiedenen Bereiche schicken. Es kann bis zu 8 Bereiche verwalten. 4

1. Montage 1.1 Auswahl des optimalen Standortes 63 mm min.: 120 mm 140 mm 1.2 Befestigung des Geräts Wandmontage Hutschiene 1 2 1.3 Netzanschluss und Verkabelung mit anderen Steuerungen (Verkabelungsempfehlungen) Bus > 10 cm Bus 5

1. Montage 1.4 Befestigung der Leitungen mit Kabelbindern 1 2 max.: 6 mm min.: 100 mm 3 4 5 1.5 Befestigung der ID-Nummer auf dem Gebäudeplan Zur Bestimmung des Montageortes des Motor Controllers 1 2 3 M1 M2 6

2. Verdrahtung 2.1 Empfohlener Schraubendreher Isolierter Schraubendreher 0.4 mm max.: 2.5 mm 2.2 Verdrahtungsplan 2.2.1 Mögliche Schaltervarianten Inteo Centralis Ref.: 1810138 Doppeltaster 7

2. Verdrahtung 2.2.2 Motorausgänge Max. Strom pro Ausgang: 500 ma Kompatibel mit folgenden Somfy-Motoren in Kombination mit CTS 25-Wickelsystem für Jalousien. LV 25-B44, -B64 LW 25-B44, -B83 LW 25-E83 LT 28-B73 DC-Modus DC Modus DCE Modus DC Modus 2-drahtig 2-drahtig 3-drahtig 2-drahtig 2.3 Leitungsspezifikation Verbindung zu Leitungen Verdrilltes Adernpaar Max. Entfernung Motoren Min.: 2 x 0.6 mm 2 /19 AWG - 20 m Max.: 2 x 2.5 mm 2 /13 AWG Motor Controller Extension Min.: 2 x 0.6 mm 2 /19 AWG Notwendig 50 m Max.: 2 x 2.5 mm 2 /13 AWG Switches Min.: 3 x 0.6 mm 2 /19 AWG Empfohlen 100 m Max.: 3 x 2.5 mm 2 /13 AWG + Eingang/Ausgang Min.: 4 x 0.6 mm 2 /19 AWG Empfohlen 1000 m Max.: 4 x 1.5 mm 2 /16 AWG Netzanschluss Min.: 3 x 0.75 mm 2 /16 AWG - - Max.: 3 x 2.5 mm 2 /13 AWG 2.4 Überprüfen der Laufrichtug des Endprodukts AB (C + ) Endprodukt läuft abwärts AUF (C + ) Endprodukt läuft aufwärts STOPP (C + + ) Endprodukt stoppt 8

3. Konfiguration 3.1 Reset/Prog-Taste Mit dieser Taste kann die Basiskonfiguration des Motor Controllers aufgerufen werden. 3.1.1 Auswahl des Endprodukts Vorauswahl der lokalen Schalter-Ergonomie und des Endprodukts: - Jalousie, europäischer Modus* - Jalousie, US-Modus* - Rollo-Modus* Der Standard-Funktionsmodus ist Jalousie, US-Modus*. 1 Bedeutung 2 3 4 5 der LED 6 Rollo Jal.. EU Jal.. US Drücken 2 s Loslassen Drücken 2 s Loslassen Zum Umschalten zwischen den Modi kurzes Drücken der Reset/Prog-Taste. Wiederholen, bis LED entsprechend der gewünschten Konfiguration leuchtet. Speichern durch Drücken 2 s 3.1.2 Modusauswahl DC oder DCE Art der Motoren, die angesteuert werden können: - DC - DCE (falls ein LW25-E83 Motor benutzt wird; erkennbar an den 3 Drähten) Der voreingestellte Funktionsmodus ist DCE. 1 2 3 4 5 Bedeutung der LED DC DCE Drücken 9 s Loslassen Drücken 2 s Loslassen 6 Zum Umschalten zwischen den Modi kurzes Drücken der Reset/Prog-Taste. Wieder- Speichern durch Drücken 2 s! Durch einen unzulässigen Funktionsmodus kann der Motor beschädigt werden! Der Modus ist für alle vier Motorausgänge gemeinsam bestimmt! 9

3. Konfiguration 3.1.3 Zurücksetzen des Motor Controllers auf Werkseinstellung 1 2 Drücken 14 s Loslassen 3.2 Einstellung des Motor Controllers Dieser Abschnitt beschreibt die Einstellung der Laufzeit/-länge*, der Wendezeit/-länge* und der Zwischenposition des Motor Controllers durch die Fernbedienung oder den Taster. 3.2.1 Lauf- und Wendezeiten/-längen* Beim Moco 4 DC/E funktioniert die Einstellung genau gleich wie beim Moco 4 DC (für Installateure, die dieses Gerät schon kennen). Wenn Sie zum ersten Mal mit dem Motor Controller arbeiten (oder nach Zurücksetzen), ist eine bereits vorgegebene Laufzeit/-länge* von etwa 35 cm (DCE) oder 3 Minuten (DC) eingestellt. Die voreingestellten Wende-Impulse sind 110 (für DCE, passt für 25 mm Lamellen in Kombination mit CTS 25 Wickelsystem) oder 3 Sekunden (DC). Wenn nur die Wendezeiten/-längen eingestellt werden sollen, muss ganz am Anfang begonnen werden. Die Laufzeiten/-längen müssen ebenfalls umprogrammiert werden*. Nach dem Einlernen der Lauf- sowie der Wendezeiten/-längen* muss ein kompletter Auf-Befehl gegeben werden, sodass der Behang seinen oberen Referenzpunkt erkennen kann. STOPP < 2 s drücken Laufzeit ist gespeichert. Wendezeit wurde nicht geändert. Am Taster 6 s lang STOPP drücken (Jalousie sollte oben sein) Jalousie läuft nach unten STOPP loslassen Untere Endlage ist erreicht AB drücken Ab-Bewegung wird langsamer (nur DCE-Modus) STOPP > = 2 s drücken STOPP drücken, bis Lamellen komplett rückwärts gewendet haben. Lauf- und Wendezeit ist gespeichert 10

3. Konfiguration 3.2.2 Zwischenposition Diese Position wird vom Nutzer mit der lokalen Steuerung eingestellt. Die Zwischenposition kann an einer beliebigen Stelle zwischen oberer und unterer Endlage gesetzt werden.sie kann erst gespeichert werden, wenn die Lauf- und Wendezeiten/-längen eingestellt wurden! 3.2.2.1 Einstellen der Zwischenposition Behang bis zur gewünschten Position fahren STOPP 2 s gedrückt halten Kurze Auf-/Ab- Bewegung des Behangs 3.2.2.2 Wiederaufruf der Zwischenposition Behang wird an beliebiger Position gestoppt STOPP 0.5 s drücken Behang läuft zur Mittelposition 3.2.2.3 Löschen der Zwischenposition Wiederaufruf der Mittelposition STOPP 6 s gedrückt halten Kurze Auf-/Ab- Bewegung des Behangs 3.3 Speichern der Konfiguratinsparameter MIt der Operating Software oder dem Operating Interface können alle Konfigurationsparameter über PC und Building Controller eingestellt werden (s. Installationsanweisungen für "animeo Compact Operating Interface" oder "Operating Software"). Die animeo System/Operating Software ist ab Version 2.1 kompatibel. Der animeo Building Controller* ist ab Inex B kompatibel. Über die animeo Operating Software oder die Compact Software können folgende Parameter gesetzt werden: Parameter Operating Software Compact Software Lauf- und Wendezeiten/-längen* Getriebespiel bei Umkehr der Drehrichtung* Geschwindigkeiten für die Auf-/Ab-/Wende-Bewegungen Zwischenposition* Voreingestellte Position (wenn keine Automatikfunktion aktiv ist) 11

4. Diagnose 4.1 LEDs des Motor Controllers Die LEDs an der Frontseite des Motor Controllers können wie folgt genutzt werden: - Hinweise während der Benutzung (Funksignal, +, ) - Kurzüberblick über die Konfiguration - Erst-Diagnose 4.2 LED-Anzeigen während der Benutzung Erhalt einer Funknachricht......................... Kommunication mit Extension Box................. Erhalt einer Nachricht auf 3 Standard-Drähten (C,, ) Erhalt einer Nachricht auf + 4. Draht (Daten)....... 4.3 Konfigurationsübersicht Kurzes Drücken der Reset/Prog-Taste (< 0.5 s) LED An (2 s) Blinken Grün Fernbedienung erkannt Keine Fernbedienung Gelb Innenrollo mit aufgezeichneten Innenrollo ohne aufgezeichnete Lauf- und Wendezeiten Lauf- und Wendezeiten Orange Jalousien EU-Ergonomie mit aufgezeichneten Jalousien EU-Ergonomie ohne aufge- Lauf- und Wendezeiten zeichnete Lauf- und Wendezeiten Rot Jalousien US-Ergonomie mit aufgezeichneten Jalousien US-Ergonomie ohne aufge- Lauf- und Wendezeiten zeichnete Lauf- und Wendezeiten = Rot DCE = Gelb DC 4.4 Erstdiagnose 4.4.1 Warn-LED ( ) Wenn oder gedrückt ist und die Warn-LED ( ) rot blinkt (Überstrom), sollten folgende Punkte geprüft werden: - Kurzschluss am Motorausgang oder mindestens ein Draht ist nicht angeschlossen - Encoderdraht (lila) wurde fälschlicherweise mit Motorausgang (1/2) verbunden - DCE-Motor wurde verbunden, Motor Controller befindet sich aber im DC-Modus Wenn oder gedrückt ist und die Warn-LED ( ) gelb blinkt (Regelungsfehler): Die eingestellte Geschwindigkeit ist bezogen auf die Größe der Jalousien zu hoch. Bitte geben Sie in der Operating Software eine geringere Geschwindigkeit ein. 12

4. Diagnose 4.4.2 Anzeige des Motors bei Problemen Motor 1.............. Motor 2.............. Motor 3.............. Motor 4.............. Zum Abschalten der Fehleranzeigen reicht kurzes Drücken (< 0.5 s) der Reset/Prog-Taste. 5. Technische Daten Motor Controller WM 4DC/E 220-240 V AC Ref.: 1 860 087 Stromversorgung Spannung 220-240 V AC Max. Betriebsstrom 4 x 500 ma Standby Energieverbrauch 3.5 VA Max. Betriebsstrom (Eingang) in standby 16 ma Sicherungen T4A (nicht austauschbar) Mechanische Daten Gehäuse Wandmontage Länge/Höhe/Breite 155/63/180 mm Gewicht 780 g Kunststoff Typ: PC ABS Polycarbonat Gehäusematerial Recyclingfähig Schutzgrad IP20 Bedienelemente Konfigurationsmodus und Reset-Taste Eingänge/Ausgänge Kurzschlussgeschützt Leistung pro Motorausgang Max. 500 ma bei 24 V DC Umweltbedinungen Betriebstemperatur 0 C bis 45 C Lagerungstemperatur -20 C bis 70 C Relative Luftfeuchtigkeit 85 % Konformität CE by EN 60730-1:2000 Länge Motoranschlussleitung Max 20 m 13

somfy.com AUSTRIA SOMFY GesmbH www.somfy.at Tel.: (43) 662 62 53 08 CZECH REPUBLIC SOMFY Spol s.r.o www.somfy.cz Tel.: (420) 296 37 24 86-7 ITALY SOMFY Italia S.R.L www.somfy.it Tel.: (39) 02 48 47 181 PORTUGAL SOMFY Portugal Tel.: (351) 229 396 840 AUSTRALIA SOMFY Pty Limited.au Tel.: (61) 2 9638 0744 FINLAND SOMFY Finland AB Tel.: (358) 9 57 130 230 JAPAN SOMFY K.K www.somfy.co.jp Tel.: (81) 45 475 07 32 RUSSIA SOMFY LLC Tel.: (7) 095 3 60 41 86 BELGIUM SOMFY NV SA www.somfy.be Tel.: (32) 2 712 07 70 FRANCE SOMFY France www.somfy.fr Tel.: (33) 4 50 96 70 96 KOREA SOMFY JOO www.somfy.co.kr Tel.: (82) 2 594 4331 SINGAPORE SOMFY PTE LTD.sg Tel.: (65) 638 33 855 BRASIL SOMFY BRASIL Ltda.br Tel.: (55-11) 6161 6613 GERMANY SOMFY GmbH www.somfy.de Tel.: (49) 74 72 93 00 KUWAIT SOMFY Kuwait Tel.: (965) 53 39 592 SPAIN SOMFY Espana SA Tel.: (34) 93 480 09 00 CANADA SOMFY ULC Tel.: (1) 905 564 6445 GREECE SOMFY Hellas SA Tel.: (30) 210 614 67 68 LEBANON SOMFY Lebanon Tel.: (961) 1 391 224 SWEDEN SOMFY Nordic AB www.somfynordic.com Tel.: (46) 40 165 900 PR CHINA SOMFY China Co Ltd..ch Tel.: (86-21) 6280 9660 HONG KONG SOMFY Co. Ltd. Tel.: (852) 2523 63 39 MEXICO SOMFY MEXICO SA de CD.mx Tel.: (11) 525 576 3421 SWITZERLAND SOMFY AG www.somfy.ch Tel.: (41) 18 38 40 30 CHINA SOMFY Shanghai.ch Tel.: (86) 21 6280 9660 HUNGARY SOMFY Kft www.somfy.hu Tel.: (36) 1814 5120 NETHERLANDS SOMFY Nederland B.V www.somfy.nl Tel.: (31) 23 55 44 900 UNITED KINGDOM SOMFY Ltd. www.somfy.co.uk Tel.: (44) 113 391 3030 CYPRUS SOMFY Middle East Co. Ltd. Tel.: (357) 25 34 55 40 INDIA SOMFY India Private Limited www.somfy.co.in Tel.: (91) 11 51659176 ISRAEL SISA HOME AUTOMATION LTD Tel.: (972)3 952 55 54 POLAND SOMFY SP Z.O.O www.somfy.pl Tel.: (48) 22 818 02 97 (48) 22 618 80 56 USA SOMFY Systems Inc. www.somfysystems.com Tel.: (1) 609 395 1300