Master-Studiengang Medientext & Medienübersetzung. Fachbereich III Sprach- und Informationswissenschaften. Stiftung Universität Hildesheim

Ähnliche Dokumente
Willkommen beim Masterstudiengang»Medientext und Medienübersetzung«!

Master-Studiengang Literarisches Schreiben

Masterstudiengang Literarisches Schreiben

Bachelor-Studiengang Szenische Künste

Masterstudiengang Sport, Gesundheit & Leistung

Master-Studiengang. Fachbereich III Sprach- und Informationswissenschaften

Masterstudiengang Deutsch als Zweitsprache/ Deutsch als Fremdsprache

Masterstudiengang. Fachbereich 3 Sprach- und Informationswissenschaften

Master-Studiengang. Fachbereich III Sprach- und Informationswissenschaften. Deutsch als Zweitsprache/ Deutsch als Fremdsprache

Französische, Italienische und Spanische Studien B.A. Bachelor of Arts

Kultur, Ästhetik, Medien Vollzeit Teilzeit

Bachelor-Studiengang Internationale

Master-Studiengang Internationale. Fachkommunikation. Fachbereich 3 Sprach- und Informationswissenschaften. Sprachen und Technik

Bachelorstudiengang Szenische Künste

Bachelor-Studiengang Szenische Künste

Masterstudiengang Internationale Fachkommunikation

Kommunikationsmanagement

Deutsche Literatur B.A.

STUDIENFÜHRER. Afrikastudien BACHELOR OF ARTS. Zentrale Studienberatung

Kommunikations-, Multimedia- und Marktmanagement

STUDIENFÜHRER MASTER OF ARTS. Kulturwissenschaften. Zentrale Studienberatung

Masterstudiengang Sport, Gesundheit & Leistung

Bachelor-Studiengang Philosophie Künste Medien

STUDIENFÜHRER MASTER OF SCIENCE VOLKSWIRTSCHAFTSLEHRE (ECONOMICS) Zentrale Studienberatung

Masterstudiengang Umwelt, Naturschutz & Nachhaltigkeitsbildung

STUDIENFÜHRER BACHELOR OF ARTS. Kulturwissenschaften. Zentrale Studienberatung

STUDIENFÜHRER MASTER OF ARTS. Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. Zentrale Studienberatung

STUDIENFÜHRER MASTER OF ARTS. Philosophie. Zentrale Studienberatung

STUDIENFÜHRER MASTER OF ARTS. Deutsch als Fremd- und Zweitsprache. Zentrale Studienberatung

STUDIENFÜHRER MASTER OF SCIENCE VOLKSWIRTSCHAFTSLEHRE (ECONOMICS) Zentrale Studienberatung

Bachelor-Studium Umweltsicherung

Politik- und Verwaltungswissenschaft B.A. Bachelor of Arts

Informationsmanagement Informationswissenschaft

Politik- und Verwaltungswissenschaft B.A. Bachelor of Arts

Religionswissenschaft.

STUDIENFÜHRER. Anglistik MASTER OF ARTS. Zentrale Studienberatung

STUDIENFÜHRER MASTER OF ARTS. Afrikastudien/ African Studies. Zentrale Studienberatung

Life Science B.Sc. Bachelor of Science

Berufsperspektiven. Struktur des Studiums

STUDIENFÜHRER BACHELOR OF ARTS. Indologie, Tibetologie und Mongolistik. Zentrale Studienberatung

Hochschule Düsseldorf University of Applied Sciences. Fachbereich Wirtschaftswissenschaften. Master of Arts. International Management

Bachelorstudiengang Erziehungswissenschaft

Berufsperspektiven. Struktur des Studiums. Zwei-Fach-Master-Studiengang

Master-Studiengang Erziehungswissenschaft

Masterstudiengang Erziehungswissenschaft

Der Master-Studiengang Chemie ist akkreditiert. Weiterführende Informationen dazu finden Sie auf der Internetseite des Akkreditierungsrats.

Bachelor-Studiengang Internationales Informationsmanagement

STUDIENFÜHRER MASTER OF ARTS. Klassische Antike. Geschichte und Literatur/Classical Studies. Zentrale Studienberatung

Masterstudiengang Philosophie und Künste

STUDIENFÜHRER MASTER OF ARTS. Klassische Antike. Geschichte und Literatur/Classical Studies. Zentrale Studienberatung

Prüfungsordnung der Albert-Ludwigs-Universität für den Studiengang Master of Arts (M.A.)

Otto-Friedrich-Universität Bamberg

1 Sozial- und Organisationspädagogik

STUDIENFÜHRER STUDIENFÜHRER MASTER OF ARTS. Altorientalistik. Zentrale Studienberatung

Studienordnung für den Master-Studiengang Innenarchitektur der Hochschule Wismar University of Technology, Business and Design. vom

STUDIENFÜHRER BACHELOR OF ARTS. Philosophie. Zentrale Studienberatung

Lehramt an Grund-, Haupt- und Realschulen Bachelor und Master

Fachspezifische Zugangsvoraussetzungen sind: - der Nachweis von Kenntnissen in Englisch (Gemeinsamer Referenzrahmen, Stufe

Kulturwissenschaften & ästhetische Praxis. Bachelor. Fachbereich 2 Kulturwissenschaften und Ästhetische Kommunikation. Stiftung Universität Hildesheim

Kulturwissenschaft. der Antike B.A. Bachelor of Arts

LEHRAMT STAATSEXAMEN. Ethik/Philosophie (Grundschule) Zentrale Studienberatung

Masterstudiengang Psychologie

Berufsperspektiven. Struktur des Studiums. Hierzu zählen insbesondere:

Informationsmanagement Informationswissenschaft

LEHRAMT STAATSEXAMEN. Ethik/Philosophie (Gymnasium) Zentrale Studienberatung

Stiftung Universität Hildesheim. Lehramt. Grund-, Haupt- und Realschulen. Bachelor und Master. 1 Lehramt

STUDIENFÜHRER MASTER OF LAW. Recht der europäischen Integration. Zentrale Studienberatung

Struktur des Studiums

Bachelorstudiengang Internationale. Kommunikation & Übersetzen. Fachbereich 3 Sprach- und Informationswissenschaften. Stiftung Universität Hildesheim

Master International Marketing Management

Otto-Friedrich-Universität Bamberg

STUDIENFÜHRER BACHELOR OF ARTS. Kommunikations- und Medienwissenschaft. Zentrale Studienberatung

LEHRAMT STAATSEXAMEN. Ethik/Philosophie (Sonderpädagogik) Zentrale Studienberatung

M.A. Literaturwissenschaft: Literatur, Kultur, Medien

LEHRAMT STAATSEXAMEN. Ethik/Philosophie (Mittelschule) Zentrale Studienberatung

Bachelor Recht Ius. Hochschule für Wirtschaft und Recht Berlin. Fachbereich Allgemeine Verwaltung. Berlin School of Economics and Law

Sprache und Kommunikation (Bachelor of Arts)

LEHRAMT STAATSEXAMEN. Ethik/Philosophie (Sonderpädagogik) Zentrale Studienberatung

Bachelorstudiengang Psychologie mit Schwerpunkt Pädagogische Psychologie

STUDIENFÜHRER BACHELOR OF ARTS. Europäische Minderheitensprachen. Zentrale Studienberatung

Public History Master

Bachelor of Arts. Interkulturelle Germanistik. Sprache im Kontext ihrer interkulturellen Bezugsfelder

M.A. Literaturwissenschaft: Literatur, Kultur, Medien

STUDIENFÜHRER BACHELOR OF ARTS. Soziologie. Zentrale Studienberatung

Biological Sciences B.Sc.

Bachelor-Studiengang Kulturwissenschaften. & ästhetische Praxis

Studiengang Master of Arts (M.A.)

Berufsperspektiven. Struktur des Studiums. Hierzu zählen insbesondere:

STUDIENFÜHRER BACHELOR OF ARTS. Soziologie. Zentrale Studienberatung

Master of Education: Französisch Gym Ges

Master Nebenfach Volkswirtschaftslehre

M.A. Frühgeschichtliche Archäologie und Archäologie der Römischen Provinzen

Struktur des Studiums

Hochschule Düsseldorf Peter University of Applied Sciences. School of Arts Fachbereich Design. Master of Arts. Applied Art and Design

Master International Economics

STUDIENFÜHRER. Arabistik und Islamwissenschaft MASTER OF ARTS. Zentrale Studienberatung

STUDIENFÜHRER BACHELOR OF ARTS. Sozialwissenschaften und Philosophie mit den Kernfächern

WIRTSCHAFT BETRIEBSWIRT- SCHAFTSLEHRE BACHELOR OF ARTS

Bachelorstudiengang Internationales Informationsmanagement

Transkript:

Stiftung Universität Hildesheim Master-Studiengang Medientext & Fachbereich III Sprach- und Informationswissenschaften 1 Medientext &

Inhalt 1. Master-Studiengang»Medientext und «1.1 Studienprofil 1.2 Lehre & Forschung 1.3 Berufsfelder & Chancen 1.4 Aufbau des Studiums 2. Bewerbung & Zulassung 3. Beratung & Service Willkommen beim Master-Studiengang»Medientext und «! Wer in profilierten Wissenschaftsbereichen in persönlicher Atmosphäre studieren will und dabei sowohl auf ein fachwissenschaftliches Studium als auch auf einen ausgeprägten Praxisbezug Wert legt, wählt mit der Universität Hildesheim den richtigen Studienort. Als Profiluniversität mit derzeit 6000 Studierenden bieten wir Studiengänge in den Bereichen Bildungs- und Kulturwissenschaften, Sprach-, Informations- und Naturwissenschaften. Fachbereichsübergreifende Zentren, Graduiertenkollegs und Stiftungsprofessuren stärken die wissenschaftliche Forschung. Zum Leitbild der Stiftung Universität Hildesheim gehört auch die besondere Förderung leistungsstarker Studierender durch Stipendien- und Mentoring-Programme. So werden über das Minerva-Kolleg jedes Jahr 100 Stipendien vergeben. Bei Fragen rund ums Studium hilft Ihnen die Zentrale Studienberatung gerne weiter. Die Kontaktadressen finden Sie am Ende der Broschüre. Sie sind herzlich eingeladen, unsere Hochschule im Rahmen der Infowoche sowie durch Informationsveranstaltungen der einzelnen Fächer näher kennen zu lernen. Termine und Hinweise finden Sie unter www.uni-hildesheim.de. Wir freuen uns auf Ihren Besuch! Medientext & 2

1. Master-Studiengang»Medientext und «Studienabschluss: Master of Arts (M.A.) Studienbeginn: jeweils zum Wintersemester Regelstudienzeit: 4 Semester 1.1 Studienprofil Sie interessieren sich für Sprache, Kommunikation und Medien? Sie würden gern als Texter oder Übersetzer für Film und Fernsehen, Werbe- und Verlagswesen oder für die Unternehmenskommunikation arbeiten? Der Master-Studiengang»Medientext und «bietet Ihnen die Möglichkeit, wissenschaftlich fundierte Kenntnisse und Fähigkeiten für eine professionelle Tätigkeit im Bereich der audiovisuellen und elektronischen Medien mit Schwerpunkt in Übersetzung und Textproduktion zu erwerben. In den vergangenen Jahren haben sich die Medien und die Bedeutung der Sprache in den Medien entscheidend verändert. Texte treten immer häufiger in Kombination mit Bildern, Grafiken und Ton auf. Dies gilt für die klassischen Massenmedien ebenso wie für die Neuen Medien. Mit dieser Entwicklung gehen auch neue, spezifische Anforderungen an professionelle Übersetzer und Texter einher. Der Masterstudiengang»Medientext und «nimmt Bezug auf diese aktuellen Entwicklungen und Tendenzen und vermittelt Ihnen vertiefte Einsichten in die besondere Beschaffenheit verschiedenartiger Medientexte sowie ein geeignetes analytisches Instrumentarium. Eine bundesweit einzigartige Verbindung von Übersetzungswissenschaft, Medienlinguistik und Medienwissenschaft zeichnet den Hildesheimer Studiengang aus. Neben Einblicken in die Medienkulturgeschichte und Medienästhetik bilden Fragen der Medienlinguistik, der gesprochenen Sprache sowie der Theorie und Praxis der audiovisuellen Übersetzung die zentralen Gegenstände des Studiums. In praktischen Übungen und Workshops fertigen Sie Untertitel an und arbeiten dabei mit professioneller Software. Im Rahmen einer Schreibwerkstatt schulen Sie Ihre textproduktive Kompetenz. Sie erweitern Ihre fremdsprachlichen Fähigkeiten und erwerben wichtige Schlüsselqualifikationen. 3 Medientext &

Derzeit werden die Fremdsprachen Englisch, Französisch und Spanisch angeboten, unter denen Sie eine oder zwei Sprachen wählen. Die Zielsprache für alle Übersetzungen ist Deutsch. 1.2 Lehre & Forschung Das Institut für Übersetzungswissenschaft und Fachkommunikation gehört zum Fachbereich III, Sprach- und Informationswissenschaften. Das Interesse der hier zusammengefassten Institute richtet sich, ganz allgemein gesagt, auf Informations- und Kommunikationsprozesse. Dabei setzen die einzelnen Institute und Studiengänge unterschiedliche Akzente: Sie befassen sich mit Kommunikation an der Schnittstelle von verschiedenen Sprachen und Kulturen (Translation, Interkulturelle Kommunikation), von verschiedenen Nutzergruppen und Fächern (Fachkommunikation), von medienspezifischen Gegebenheiten und Sprache (Medienlinguistik) oder auch mit Kommunikation zwischen Menschen und künstlichen Systemen (Mensch-Maschine-Interaktion und computervermittelte Kommunikation). Im Bereich von Forschung und Lehre knüpft der Masterstudiengang Medientext und somit zum einen an verschiedene Schwerpunkte des Fachbereichs III an. Zum anderen aber bezieht er Fragen der Medienwissenschaft mit ein, die am Fachbereich II, Kulturwissenschaften und Ästhetische Kommunikation, angesiedelt ist. Diese betreffen insbesondere die ästhetische Dimension von Medienprodukten, ihre gesellschaftliche Bedingtheit, ihre Produktionsbedingungen und ihre spezifischen Formen von Kommunikation. Medientext & 4 Mit der interdisziplinären Ausrichtung öffnen sich zugleich neue Forschungsfelder. Dazu gehört zum Beispiel die neuere Erzählforschung, welche medien- und genreübergreifend narrative Techniken in fiktionalen und nicht-fiktionalen Genres untersucht Ein weiteres Feld ist die Verknüpfung der Mündlichkeits- und Dialogforschung mit dem Übersetzen: Im Fokus steht die Komplexität des Übersetzens von Texten mit unterschiedlichen Ausprägungen von Mündlichkeit oder auch dialogischen Strukturen. Außerdem kommt ein erweiterter Übersetzungsbegriff zum Tragen: Neben dem interlingualen Übersetzen werden Erscheinungsformen des intralingualen Übersetzens relevant. Dazu gehören Adaptionen, etwa Literaturverfilmungen, ebenso wie die»übersetzung«visueller Elemente in gesprochene Sprache und die»übersetzung«auditiver Elemente in geschriebene Sprache (Audiodeskription bzw. Untertitelung für Hörgeschädigte).

1.3 Berufsfelder & Chancen Der Master-Studiengang»Medientext und «qualifiziert dank seiner berufs- und forschungsorientierten Ausrichtung gleichermaßen für eine Tätigkeit als Texter und Übersetzer für ein breites Spektrum von Medienprodukten wie auch für ein Promotionsstudium und eine anschließende Dozententätigkeit. Die Wahlmöglichkeit zwischen mehreren Studienschwerpunkten bereitet Sie auf vielfältige Aufgaben in einer sich rasch entwickelnden Branche vor: das Untertiteln von Spiel- und Dokumentarfilmen sowie von Fernsehserien für unterschiedliche Trägermedien und Zielgruppen; die Erstellung von Untertiteln für Hörgeschädigte; die Live-Untertitelung von direkt übertragenen Fernsehsendungen oder auch die Übertitelung von Theaterproduktionen. Weitere Tätigkeitsfelder sind die Audiodeskription das Erstellen von Filmbeschreibungen für Sehgeschädigte oder das Übersetzen von Drehbüchern sowie von Audioguides für Museen. Zusätzliche Perspektiven bieten sich Ihnen in der zunehmend multimedial ausgerichteten Verlagsbranche, die neben dem klassischen Buchmedium digitalisierte und multimodale Produkte wie Games, Comics oder Hörbücher anbietet. Neben der Arbeit als Sprachmittler im Kultur- und Medienbereich qualifiziert der Master-Studiengang auch für Tätigkeiten in internationalen Unternehmen als Texter oder Übersetzer von audiovisuellen Dokumenten, die in der internen Unternehmenskommunikation genutzt werden. 1.4 Aufbau des Studiums Der Studiengang»Medientext und «umfasst zehn Module. Dazu gehören drei Wahlpflichtmodule (5, 6 und 7), von denen zwei gewählt werden müssen. 1. Medienwissenschaft Hier befassen Sie sich in kulturgeschichtlicher Perspektive mit Medien und Medieninstitutionen, mit Medienprodukten in anderen Kulturräumen und mit Fragen der Medienästhetik. 2. Medienlinguistik Im Zentrum stehen Sprache und Kommunikationsformen in verschiedenen Medien und Bezüge zwischen Sprache, Bild und Ton. 5 Medientext &

3. Gesprochene Sprache und Übersetzen Dieses Modul widmet sich den vielfältigen Erscheinungsformen gesprochener Sprache in audiovisuellen Medien und den spezifischen Fragen, die sich für das Übersetzen von gesprochenen Texten, z. B. Dialogen, stellen. 4. Theorie und Praxis der audiovisuellen Übersetzung Hier werden theoretische Fragen der audiovisuellen Übersetzung und das praktische Erstellen, insbesondere von Untertiteln, zu fremdsprachigen multimodalen Texten behandelt. 5. Audiovisuelle Übersetzung und weitere Fremdsprache (Wahlpflicht) Dieses Modul ist für diejenigen gedacht, die sich nicht nur für das Übersetzen von Medientexten aus einer, sondern aus zwei der Fremdsprachen Englisch, Französisch oder Spanisch qualifizieren wollen. 6. Theorie und Praxis der barrierefreien Kommunikation (Wahlpflicht) Thematisiert werden das»übersetzen«von gesprochenem in geschriebenen Text derselben Sprache, um z. B. Filme für Hörbehinderte zugänglich zu machen, und das»übersetzen«von Bildelementen in gesprochene Sprache, damit Sehbehinderten visuelle Anteile von Medienprodukten vermittelt werden können. 7. Textarbeit in der internen Unternehmenskommunikation (Wahlpflicht) Hier geht es um multimodale und fragmentierte Texte, die in der firmeninternen Kommunikation zum Einsatz kommen darunter auch fachlich geprägte Texte, die aus anderen Sprachen übersetzt werden, wie z. B. in Schulungsvideos. 8. Perspektiven: Sprache Information Kultur Dieses Modul ist ein forschungsorientiertes Diskussionsforum mit Gastvorträgen und Kolloquien. 9. Praktikum Das mindestens sechswöchige Praktikum in einer einschlägigen Institution oder Firma kann im In- oder Ausland absolviert werden. 10. Abschlussmodul Die Masterarbeit und eine mündliche Prüfung schließen das Studium ab. Medientext & 6

2. Bewerbung & Zulassung Zugangsvoraussetzungen: Bachelor- oder gleichwertiger Abschluss in einem Übersetzungsstudiengang, einem fremdsprachlich-philologischen, medienwissenschaftlichen oder literaturwissenschaftlichen Studiengang. Abschlussnote i. d. R. mindestens 2,5 Kenntnisse in einer oder zwei der Arbeitssprachen Englisch, Französisch oder Spanisch mindestens auf dem Niveau B2. Zielsprache aller Übersetzungen ist Deutsch. Näheres regelt die Zulassungsordnung. Bewerbung und Zulassung für das erste Fachsemester Der Studiengang ist zulassungsbeschränkt, d.h. Sie müssen sich bei der Hochschule um einen Studienplatz bewerben. Dies ist ab Anfang Juni über das Online-Bewerbungsportal möglich. Die Bewerbungsfrist für einen Studienplatz endet am 15. Juli. Die Angabe der Bewerbungsfrist erfolgt ohne Gewähr. Bitte informieren Sie sich rechtzeitig über eventuelle Änderungen unter www.uni-hildesheim.de oder kontaktieren Sie die Infoline (siehe Beratung & Service). 3. Beratung & Service Zentrale Studienberatung (ZSB) Die Zentrale Studienberatung (ZSB) ist eine Beratungs- und Serviceeinrichtung der Universität Hildesheim. Sie berät Studieninteressierte, Studierende und Absolventinnen und Absolventen zu allgemeinen Fragen rund um Wahl und Durchführung eines Studiums. Im Rahmen ihres Beratungsangebotes informiert die ZSB über Studienmöglichkeiten oder klärt über Inhalte, Aufbau und Anforderungen insbesondere der an der Universität Hildesheim angebotenen Studiengänge auf und gibt Hinweise zu Weiterbildungsmöglichkeiten. Im vertraulichen Beratungsgespräch unterstützt sie Studieninteressierte bei ihrer Studienentscheidung und leistet Studierenden Hilfestellung bei Fragen, die die Orientierung des Studiums, Arbeits- und Prüfungsprobleme, die Studienfinanzierung und anderes betreffen können. 7 Medientext &

Kontakt Zentrale Studienberatung (ZSB) Fon: 0 51 21 883 385 (Infoline) Mail: studieninfo@uni-hildesheim.de Die Sprechzeiten finden Sie unter www.uni-hildesheim.de/zsb Besucheradresse: Goslarsche Str. 71 31134 Hildesheim Postadresse: Universität Hildesheim Marienburger Platz 22 31141 Hildesheim Fachstudienberatung Spezielle Fragen zu Aufbau und Inhalten des Studiums beantwortet Ihnen die Fachstudienberatung: Prof. Dr. Annette Sabban Mail: sabban@uni-hildesheim.de Dr. Nathalie Mälzer-Semlinger Mail: maelzers@uni-hildesheim.de Fachschaft Kontakte zu Studierenden des Studiengangs finden Sie über die Fachschaft»iPlus«Mail: iplus@uni-hildesheim.de www.uni-hildesheim.de/iplus Medientext & 8

International Office Mehr als 140 Kooperationen mit Partnerhochschulen in 30 Ländern weltweit sprechen für sich! Ein Studium an der Universität Hildesheim bietet vielfältigste internationale Perspektiven. Das International Office hilft Ihnen bei der Planung eines Auslandsaufenthaltes und berät Sie gerne über entsprechende Fördermöglichkeiten. Zudem finden Sie in der Infothek des International Office ein breites Angebot an Informationsmaterialien. Das Team des International Office unterstützt auch ausländische Studierende und Austauschstudierende. Um ihnen den Einstieg in Hildesheim zu erleichtern, bietet das International Office ein spezielles Betreuungsprogramm an. Weitere Hinweise und Informationen finden Sie unter: www.uni-hildesheim.de/?id=io Stipendienprogramm»Minerva-Kolleg«Das Minerva-Kolleg der Universität Hildesheim fördert Studierende aller Fächer und Disziplinen, die sich durch besondere Leistungen auszeichnen. Kolleg-Mitglieder können an einem breiten Angebot an Kolloquien, Tagungen, Workshops und Sommerschulen teilhaben und somit von einem intensiven Wissensaustausch profitieren. Die Aufnahme in das Minerva-Kolleg umfasst zudem ein Stipendium von 600 Euro pro Semester für maximal drei Jahre in einem grundständigen Bachelor- und maximal zwei Jahre in einem konsekutiven Masterstudiengang der Universität Hildesheim. Weitere Informationen finden Sie unter www.uni-hildesheim.de/minerva kolleg 9 Medientext &

Handicampus Studieren mit Behinderung und chronischer Krankheit an der Stiftung Universität Hildesheim www.uni-hildesheim.de/?id=handicampus Medientext & 10

Redaktion: Britta Lehradt, Zentrale Studienberatung (ZSB) Gestaltung & Layout: Büro von F, Dr. Ulrike Franzki Fotos: photocase.com: 1100 (Titel), blindguard (Titel und Rücken, kleines Bild), kay_1 (S. 4/5), spacejunkie (S. 6/7), paparazzo (S. 8/9); istockphoto.com: pixdeluxe (S. 2/3); Universität Hildesheim (S.10 / 11) Stand: Februar 2012 - Änderungen vorbehalten - 2012 Das Werk, einschließlich aller seiner Teile ist urheberrechtlich geschützt. Jede Verwertung außerhalb der engen Grenzen des Urheberrechtsgesetzes ist ohne Zustimmung des Herausgebers unzulässig und strafbar. Dies gilt insbesondere für Vervielfältigungen, Übersetzungen, Mikroverfilmungen und die Einspeicherung und Verarbeitung in elektronischen Systemen. 11 Medientext &

Kontakt Medientext & 12 Stiftung Universität Hildesheim Marienburger Platz 22, D 31 141 Hildesheim Infoline: Fon: 0 51 21 883 385 www.uni-hildesheim.de