Model NL-TL-15008B-WEU, NL-TL-15008B-BEU

Ähnliche Dokumente
Art.no , -2, -3 Model CS-PD069-white, CS-PD069-turquoise, CS-PD069-pink

Night light with twilight switch which automatically turns the light on at dusk and off at dawn. This night light is designed for indoor use only.

Blind Rivet Set. Operating instructions

Dimmer switch. Safety. Operating instructions. Disposal. Specifications. Art.no Model EMD200-UK EMD200

Camping Chair. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Art.no ENGLISH

Elegant Pendant Light Art.no , -2 Model NL-PD-15001A, -B

ENGLISH. This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local authority.

Electronic in-line dimmer switch

Cordless Christmas Tree Candles with Remote Control

ENGLISH. Press the on/off button on the bottom of the torch to turn it on. Press the button again to turn the torch off.

1. Remove the back of the light by sliding it in the direction of the arrows.

Operating instructions 1. Connect the mains adaptor to a wall socket. 2. Connect the mains adaptor cable to the charger.

Extension Cord USB 2.0

Christmas Tree with LED Lights

Flameless LED Candle. Safety. Product description. Battery replacement. Operation. Care and maintenance. Disposal. Specifications

Dimmer. Technical information. Safety Instructions. Disposal. Art.no Model EFP700DC+EFV EFP700DC+EFV001

Illuminated Globe. Assembly. Responsible disposal ENGLISH

30-min countdown timer

Flex LED Mini Downlight

Kitchen Scale. Safety. Product description. Operation. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no

HDMI Repeater. Product description. Disposal

12/24 V USB Charger. Safety. Operating instructions. Care and maintenance. Disposal. Specifications. Art.no Model CAS-9USBi

Electric Toothbrush Art.no /-2

Remote Shutter Release

AAA/LR03, AA/LR6, C/LR14 and D/LR20 batteries

ENGLISH. Assemble the door gym according to the diagram.

Head torch and pocket torch set

Contact with live components may cause an electrical shock resulting in personal injury. Never use this product with wet hands.

Wall Mount Adaptor Plate

USB Charger. Safety. Charging. Care and maintenance. Troubleshooting guide. Disposal. Specifications

Workbench. Product description. Assembly. Art.no

Battery-Operated LED Storm Lantern

Aerial amplifier, 4 way

Freestanding Letter Box

Battery Operated Pillar Candle

Dimmable LED Driver Art.no Model ML40V-T

20 W Work Light Art.no Model JF W-UK JF W

Universal Stereo Headset

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

LED minidownlight Art.nr , Modell MF-3055, MF-3056

Muffin and Cupcake Maker Muffins- och cupcakemaskin Muffins- og cupcakemaskin Muffini- ja cupcakekone Muffin- und Cupcake-Maschine

English. Multi-colour resolution indicator light: Red 500 DPI. Blue 1000 DPI. Green DPI. Purple 2000 DPI. Advanced settings

15 W Soldering Iron. Disposal Follow local ordinances when disposing of this product. If you are unsure how to proceed, contact your local authority.

Sandwich Toaster. Smörgåsgrill Smørbrødgrill Voileipägrilli Sandwichmaker. Art.no Model SW-229-UK SW-229 Ver

LED lamp with Remote LED-lampa med fjärrkontroll / LED-lampe med fjernkontroll / LED-Lampe mit Fernbedienung

Convector Heater. Elelement med konvektor Konvektorelement Konvektorilämmitin Elektro-Konvektionsheizung

Bedienungsanleitung User Manual. System AED Plus

LED Disco light LED-discolampa / LED-discolampe / LED Discolampe

Zitruspresse orange

Muffin and Cupcake Maker

Salad Spinner Salladsslunga Salatslynge Salaattilinko Salatschleuder

If abnormal characters are displayed, the thermometer can be reset by removing the battery, waiting a few seconds and then putting it back in again.

0.8 l Blender. Blender 0,8 l Tehosekoitin 0,8 l Standmixer 0,8 l , -2,-3 YD , -2, -3 YD-2266 Ver English.

4. Check the polarity markings on the product you wish to connect, adjust the DC connectors like this: Negative ( ) on the centre pin:

AC/DC Laptop Adaptor. Troubleshooting guide. Connector tips. Safety. Disposal. Specifications. Operating instructions. Care and maintenance.

Temperature sensor for wireless thermometer

AC/DC Laptop Adaptor Art.no Model SMP-90W19-UK SMP-90W19-EU

Bedienungsanleitung Hydraulischer Rangier-Wagenheber

Hand Mixer. Elvisp Elektrisk håndmikser Sähkövatkain Elektrisches Rührgerät , -2, -3 HM860-UK , -2, -3 HM860 Ver

Electric Hand Mixer. Elvisp Elektrisk håndmikser Sähkövatkain Elektro-Rührgerät. Art.no Model HM723MWRB+BL HM723MWRB+BL Ver.

Surge Protector. Safety. Operation. Responsible disposal. Specifications. Art.no Model 51086

Bedienungsanleitung HiFi-Miniverstärker HVA 200

LED Rock Lights. Safety. Product description. Installation and assembly. Disposal. Specifications ENGLISH

SEC-PH110. MANUAL (p. 2) Doorphone intercom. ANLEITUNG (S. 6) Gegensprechanlage. GEBRUIKSAANWIJZING (p. 16) Deurtelefoon intercom

Vacuum Cleaner. Dammsugare Støvsuger Pölynimuri Staubsauger. Art.no , -2, -3, , -2, -3, -4 Ver English. Svenska.

LED Magnifying Lamp. Art.no. Model S-8016BS S-8016

DATENBLATT / FACT SHEET

C R 2025 C LOSE PUSH OPEN

Convector Heater. Elelement med konvektor Varmeovn med konvektor Lämpöpatteri Elektro-Konvektionsheizung

D A L I F A Z O N L C R T A B L E S T A N D M A N U A L

Hinweisblatt indication sheet

Monteringsanvisning. Assembly instructions. Aufbauanleitung

AKTIVE DVB-T ZIMMERANTENNE ANSCHLUSSHINWEISE ACTIVE DVB-T INDOOR ANTENNA CONNECTION INSTRUCTIONS

DATENBLATT / FACT SHEET

Datenblatt data sheet

Cable Tester NS-468. Safety instructions

Electronic components within the VLT are susceptible to Electrostatic Discharge

Art.nr. A003. Art.nr. A002 A002. x16 A003 9 F. x12 x7. x11 X24. x22. x12 1/8

Shoe Dryer Art.no Model PSD-006AC PSD-006AC

Technische Daten. Sicherheitshinweise

ENGLISH. Undo the cam lever, fold out the legs, tighten the cam lever.

Ver Art.no , -2, , -2, -3 TOASTER. Brödrost Brødrister Leivänpaahdin Toaster

Combination Holder and Charger for iphone

Connecting the ceiling light to a power point using a pre-mounted ceiling hook

E asyline by Hama GmbH & Co KG Postfach Monheim/Germany Tel. +49 (0)9091/502-0 Fax +49 (0)9091/ hama@hama.de

Free-Standing/ Pallet Collar Greenhouse

DECO String Light. Safety. Responsible disposal. Product description. Operating instructions. Specifications. Care and maintenance.

DATENBLATT / FACT SHEET

Bedienungsanleitung Ferngesteuerter GT-Rennwagen McTrack Challange

Panel Heater Elelement Varmeelement Lämpöpatteri Heizkörper

5 m LED Garland Art.no , Model WX-LED44-60WW-10-1

VLT REAL TIME CLOCK OPTION. VLT Series Bookstyle... page 2. Compact IP page 6. Compact IP page 16. Instruction

40 LED Battery-Powered String Light

DATENBLATT / FACT SHEET

Installation guide Danfoss Air PC Tool

Yoghurt Maker. Operating instructions

Leister SYSTEM SINGLE PATCH MODULE SPM 01

DATENBLATT / FACT SHEET

Ceramic Fan Heater. Keramisk värmefläkt Keramisk vifteovn Keraaminen lämpöpuhallin Keramikheizlüfter

DATENBLATT / FACT SHEET

Transkript:

Rectangle Table Lamp Art.no 36-1365-1, -2 Model NL-TL-15008B-WEU, NL-TL-15008B-BEU ENGLISH Please read the entire instruction manual before using the product and then save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data. If you have any questions concerning technical problems please contact our Customer Services. Safety Bulb: 220 240 V AC, E14, max 40 W Caution! 1. Intended for indoor use in ambient temperatures up to 25 ºC. 2. Unplug the lamp before changing the bulb. 3. The bulb can become very hot during use. Let it cool completely before changing. 4. Place the lamp on a flat, level surface. Warning symbols For indoor use only Class II luminaire The mains lead should be checked regularly. Never use the product if the mains lead or plug is damaged. The mains lead must be changed if damaged. This is to prevent the risk of electric shock or fire and should only be carried out by the manufacturer, authorised service facility or a qualified tradesman. Care and maintenance Unplug the mains lead before cleaning the product. Clean the light using a soft, damp cloth. Use a mild detergent. Never use solvents or strong, abrasive cleaning agents. They could damage the product. Disposal This product should be disposed of in accordance with local regulations. If you are unsure how to proceed, contact your local council. Specifications Cable length 1.5 m Max bulb wattage 40 W, E14 (sold separately) Input voltage Height Shade GREAT BRITAIN CUSTOMER SERVICE tel: 020 8247 9300 internet: www.clasohlson.co.uk e-mail: customerservice@clasohlson.co.uk

SVENSKA Bordslampa Rectangle Art.nr 36-1365-1, -2 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst. Säkerhet Ljuskälla: 220 240 V AC, E14, max 40 W Varning! 1. Avsedd för användning inomhus i omgivningstemperatur upp till 25 ºC. 2. Dra ur stickproppen före byte av ljuskälla. 3. Ljuskällan kan bli mycket varm under användning, låt den svalna före byte. 4. Placera belysningen på en plan, jämn yta. Varningssymboler Endast avsedd för inomhusbruk Klass II-belysning Nätsladden bör regelbundet kontrolleras. Använd aldrig produkten om nätsladden eller stickproppen är skadade. Om nätsladden skadats får den, för att risk för elektrisk stöt eller brand ska undvikas, endast bytas av tillverkaren, dess serviceställe eller av en kvalificerad yrkesman. Skötsel och underhåll Dra ur stickproppen innan rengöring. Torka av den med en lätt fuktad, mjuk trasa. Använd ett milt rengöringsmedel, aldrig lösningsmedel eller starka, slipande rengöringsmedel. Det kan skada produkten. Avfallshantering När du ska göra dig av med produkten ska detta ske enligt lokala föreskrifter. Är du osäker på hur du ska gå tillväga, kontakta din kommun. Specifikationer Kabellängd Maxeffekt ljuskälla 40 W, E14 (säljs separat) Drivspänning Höjd Skärm SVERIGE KUNDTJÄNST tel: 0247-445 00 e-post: kundservice@clasohlson.se fax: 0247-445 09 internet: www.clasohlson.se

Bordlampe Rectangle Art.nr. 36-1365-1, -2 NORSK Les brukerveiledningen grundig før produktet tas i bruk og ta vare på den for framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. feil i tekst og bilde, samt forandringer av tekniske data. Ved tekniske problemer eller spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter. Sikkerhet Lyskilde: 220 240 V AC; E14; maks 40 W Advarsel! 1. Beregnet til innendørs bruk i temperatur opp til 25 ºC. 2. Trekk ut støpselet for å bryte strømmen, ved skifte av lyskilde. 3. Lyskilden blir svært varm ved bruk, så la den avkjøles før du skifter den. 4. Plasser lampen på et plant og jevnt underlag. Varslingssymboler Kun for innendørs bruk Klasse II-belysning Strømledningen bør kontrolleres regelmessig. Bruk ikke produktet dersom strømledningen eller støpselet er skadet. Dersom strømkabel eller støpsel skades, må det repareres av kyndig fagperson. Dette på grunn av fare for brann og elektrisk støt. Stell og vedlikehold Trekk alltid ut støpselet før rengjøring. Tørk den med en myk, lett fuktet klut. Bruk et mildt rengjøringsmiddel ved behov. Unngå å bruke løsemidler og slipende rengjøringsmidler. Det kan skade produktet. Avfallshåndtering Når produktet skal kasseres, må det skje i henhold til lokale forskrifter. Hvis du er usikker, ta kontakt med lokale myndigheter. Spesifikasjoner Kabellengde Maks effekt lyskilde 40 W E14 (selges separat) Spenning Høyde Skjerm NORGE KUNDESENTER tel: 23 21 40 00 e-post: kundesenter@clasohlson.no fax: 23 21 40 80 internett: www.clasohlson.no

SUOMI Pöytävalaisin Rectangle Tuotenro 36-1365-1, -2 Malli NL-TL-15008B-WEU, NL-TL-15008B-BEU Lue käyttöohje ennen tuotteen käyttöönottoa ja säilytä se tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakaspalveluun. Turvallisuus Lamppu: 220 240 V AC, E14 maks. 40 W Varoitus! 1. Sopii sisäkäyttöön alle 25 ºC:n lämpötilassa. 2. Irrota pistoke pistorasiasta ennen lampun vaihtamista. 3. Lamppu kuumenee käytössä. Anna sen jäähtyä ennen vaihtamista. 4. Aseta valaisin tasaiselle pinnalle. Varoitussymbolit Laite on tarkoitettu vain sisäkäyttöön Luokan II valaisin Tarkista virtajohdon kunto säännöllisesti. Älä käytä laitetta, jos sen virtajohto tai pistoke on vioittunut. Vioittuneen johdon saa vaihtaa ainoastaan valmistaja, sen määräämä huoltopiste tai valtuutettu ammattilainen. Näin vältetään sähköiskujen ja tulipalojen riski. Huolto ja puhdistaminen Irrota pistoke pistorasiasta ennen puhdistamista. Pyyhi valaisin kevyesti kostutetulla pehmeällä liinalla. Käytä mietoa puhdistusainetta. Älä käytä vahvoja, hankaavia puhdistusaineita tai liuotinaineita. Ne voivat vahingoittaa laitetta. Kierrättäminen Kierrätä tuote asianmukaisesti, kun poistat sen käytöstä. Tarkempia kierrätysohjeita saat kuntasi jäteneuvonnasta. Tekniset tiedot Johdon pituus Lampun suurin teho 40 W, E14 (myydään erikseen) Käyttöjännite Korkeus Varjostin SUOMI ASIAKASPALVELU puh: 020 111 2222 kotisivu: www.clasohlson.fi sähköposti: asiakaspalvelu@clasohlson.fi

Tischlampe Rectangle Art.Nr. 36-1365-1, -2 DEUTSCH Vor Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung vollständig durchlesen und für künftigen Gebrauch aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme. Sicherheitshinweise Leuchtmittel: 220 240 V AC, E14, max. 40 W Warnung: 1. Vorgesehen für die Benutzung im Innenbereich bei einer Umgebungstemperatur bis 25 C. 2. Vor dem Wechsel des Leuchtmittels den Stecker aus der Steckdose ziehen. 3. Das Leuchtmittel kann im Betrieb heiß werden, vor dem Austauschen daher erst abkühlen lassen. 4. Die Beleuchtung auf einer flachen, gleichmäßigen Oberfläche aufstellen. Warnsymbole Nur für den Innengebrauch Beleuchtung der Klasse II Das Netzkabel regelmäßig überprüfen. Das Gerät niemals benutzen, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt ist. Um Stromschläge oder Feuer zu vermeiden, das Netzkabel bei Beschädigung nur vom Hersteller, seinem Kundendienst oder qualifiziertem Fachpersonal austauschen lassen. Pflege und Wartung Vor der Reinigung den Stecker aus der Steckdose ziehen. Das Produkt mit einem weichen, leicht befeuchteten Tuch reinigen. Keine scharfen Chemikalien, Reinigungslösungen oder starke Reinigungsmittel verwenden. Dies kann das Produkt beschädigen. Hinweise zur Entsorgung Bitte das Produkt entsprechend den lokalen Bestimmungen entsorgen. Weitere Informationen sind von der Gemeinde oder den kommunalen Entsorgungsbetrieben erhältlich. Technische Daten Kabellänge Max. Leistung Leuchtmittel 40 W, E14 (separat erhältlich) Betriebsspannung Höhe Lampenschirm DEUTSCHLAND KUNDENSERVICE Unsere Homepage www.clasohlson.de besuchen und auf Kundenservice klicken.