Benutzerhandbuch Ladestation

Ähnliche Dokumente
UNI-DEX WIDEX A/S. Nymoellevej 6, 3540 Lynge, Denmark Manual no.: #01. É[5qr0w6 ;;ll;g]

Bedienungsanleitung Akku + Ladegerät. Bedienungsanleitung. Deutsch. Akku und Ladegerät. Deutsch

SL 2425 U. 4-fach Alu-Steckdosenleiste. mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch

SL 2640 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter

Bedienungsanleitung DENVER. nics. German / Deutsch

Mobiles Heuschnupfen Therapie Gerät

Flacher Universal-Akku mit Micro USB-Anschluss, Lightning und USB Ladekabel

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K /2

Bedienungsanleitung LED Handleuchte mit Akku

Power-Bank mah

ACHTUNG: Um die volle Leistung der Powerbank zu erreichen müssen Sie den Akku min. 2-3x komplett laden

Nokia Lade- und Datenkabel CA-126

NASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913

YA! CONNECT Lautsprecher

Vor der ersten Inbetriebnahme: Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch.

HEIMZUSATZ LX2 / LX4. Ladegerät für LX2 plus / LX2 advanced Ladegerät für LX4 plus / LX4 advanced. Bedienungsanleitung

Ihr Benutzerhandbuch JURA COMPRESSOR COOLER PRO

Bedienungsanleitung FM-Transmitter für Geräte mit Dock-Anschluss

PETER JÄCKEL OUTDOOR POWERBANK Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung. Dancer 1 BT

Innovation beschleunigt Prozesse.

umic Benutzerhandbuch

Deutsch. Bedienungsanleitung Stöckli e.t. 2

Bee-Bot Wiederaufladbarer, kinderfreundlicher, programmierbarer Bodenroboter

Bedienungsanleitung HD Brille Spy Kamera

Bluetooth Lautsprecher M7 Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung Externes Universal-USB-Ladegerät Nokia DC-18

Notebooknetzteil AC/DC 65W

Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung

Dockingstation für Digitalkameras Deutsch

Benutzer Informationen

Wichtige Sicherheitshinweise Gefahr - wie das Risiko eines Stromschlages reduziert wird:

ALL PUPIL DRAHTLOSES INDIREKTES OPHTHALMOSKOP

Kontaktfreies Phasenverschiebungsprüfgerät

WIDI-X8 Drahtlos-MIDI-Interface

LED MODUL 3 X 3IN1 RGB

Sicherheitshinweise. Elektrische Geräte nicht in Kinderhände

Original Gebrauchsanleitung Batteriehandgriff für Canon 5D Mark II

LED MINI TUBE 12V 15 X 3IN1 RGB

BackTone-Haltungstrainer

YA! GROOVE. Lautsprecher. Für maximale Soundqualität

Nokia Wireless Charging Plate DT-900 Bedienungsanleitung

DE Benutzerhandbuch 3 SC5265

BEQ-1 effektpedal. bedienungsanleitung

STIHL AK 10, 20, 30. Sicherheitshinweise

Geräte - Anleitung für das Produkt STIXX POWER GUN Seite 1

Bedienungsanleitung ELECTRA II

Battery BacPac. Battery BacPac Benutzerhandbuch

Nokia Bluetooth Headset BH-112 Bedienungsanleitung

FLEXIBLER LED STRIPE MIT RGB FARBMISCHUNG

Vergewissern Sie sich, ob nationale Gesetze oder Verordnungen den generellen Betrieb von Mobiltelefonen im Straßenverkehr verbieten.

InLine Ultrabank Zusatz-Akku 20000mAh

V bee. Bedienungsanleitung

Aufladbare Camping-Dusche

Nokia Mini-Lautsprecher MD /1

Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise

Notice pro aroma de en fe nl 4 sk.qxd:km 8005 franc%ais.qxd 2/04/09 13:28 Page

Wireless DMX Transmitter/Receiver

Universal- Profi-Schnell-Ladegerät Bedienungsanleitung

Shutter Pal. Schnellstart-Anleitung Deutsch ( )

Nokia Bluetooth Headset BH-110 Bedienungsanleitung

DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG 1. ANWENDUNG DES SYSTEMS 2. BATTERIE EMPFEHLUNGEN GEFAHR WARNUNG VORSICHT 3. FAILSAFE REGULATOR

Lithium Power Pack 12V, Starthilfe max. 900A

YA! BEATZ VIBRATIONS-LAUTSPRECHER

JANUS 2020 Batterieaufladegerät Kurzreferenz

Version-D Bedienungsanleitung

Produktregistrierung und Support unter. CD491 CD496. Kurzanleitung. 1 Verbinden 2 Erste Schritte 3 Verwenden

Bedienungsanleitung. Multi-Media Steckdosenleiste mit Überspannungsschutz

American TrueTone effektpedal. bedienungsanleitung

SurePower Batteriesatz Bedienerhandbuch

Bedienungsanleitung KFZ-Messgerät ADD760

Size: 60 x mm * 100P

Original Gebrauchsanleitung

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200

Bedienungsanleitung R/C MJX T640C (T-40C)

Bedienungsanleitung R/C L6028

EcoBoxx 120 Kit / EcoBoxx 160 Kit Bedienungsanleitung Bedienungsanleitung

NC Deutsch. Reinigungs- und Staubsauger- ROBOTER. mit Wischtuch-Aufsatz BEDIENUNGSANLEITUNG

LED-LUPENLEUCHTE IAN LED-LUPENLEUCHTE. Bedienungs- und Sicherheitshinweise _livx_LED-Lupenleuchte_Cover_DE.indd

Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis... 1 Sicherheitshinweise... 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 5 Lieferumfang... 6 Geräteübersicht...

Batterieladegerät. Bedienungsanleitung MD 13599

WIEDERAUFLADBARE LED-TASCHENLAMPE MIT STANDBY-FUNKTION. Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise

Gebrauchsanleitung. LED-Deckenleuchte Art.-Nr.: 6510/02/3 D V~, 50 Hz / 3 x 3,6 W LED-Module

Bluetooth-Lautspre cher für drinnen und draußen

Bluetooth-Cordless bino Kurzanleitung

Powerplant netzteil. bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung. Solar Ladegerät mit LED

Autobatterielader MD DE.book Seite 3 Montag, 7. Mai : ÜBER DIESES GERÄT...9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 9

Benutzen Sie nie ein Ladegerät mit beschädigten

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Kurzanleitung

Speech 001. Blumax Speech 001. Bedienungsanleitung - 1 -

scottypro der solare Akkulader

Hairdryer. Register your product and get support at HP4997/22. Benutzerhandbuch

3D-Brille BEDIENUNGSANLEITUNG

Stromkreisfinder, FI Tester und Steckdosenprüfer PAN Stromkreisfinder

EBT5X Tragbares Ladegerät Kapazität: 5200 mah

BEDIENUNGSANLEITUNG DM2512 DMX MERGER

Ihr Benutzerhandbuch HP COMPAQ DC7600 ULTRA-SLIM DESKTOP PC

Transkript:

Benutzerhandbuch Ladestation A Sonova brand

Vielen Dank Vielen Dank, dass Sie sich für unsere Akku Technologie entschieden haben. Wir engagieren uns sehr für Menschen mit Hörverlust.Wir arbeiten eng mit Hörakustikern zusammen, um moderne, zweckgerichtete Lösungen allen Menschen zugänglich zu machen. Because hearing matters. Dieses Benutzerhandbuch gilt für die folgenden Modelle: Markteinführung: 2017 Akku Set Zur Verwendung mit den folgenden Hörgerätemodellen: N Moxi Fit Pro N Moxi Fit 800 N Moxi Fit 700 N Moxi Fit 600 N Moxi Fit 500 T Moxi Fit Pro T Moxi Fit 800 T Moxi Fit 700 T Moxi Fit 600 T Moxi Fit 500 Ihre Ladestation Hörakustiker: Telefon: Seriennummer: Garantie: Kaufdatum:

Kurzanleitung 1 Ladestation - dient zum Laden der Akkus Ihrer Hörgeräte 2 Leuchtanzeigen - grün blinkende Anzeigen = die Akkus Ihrer Hörgeräte werden geladen. Konstant grün leuchtende Anzeigen = die Akkus Ihrer Hörgeräte sind voll geladen 3 Ladesteckplätze - setzen Sie Ihre Hörgeräte so in die Ladesteckplätze ein, dass die Domes / Ohrpassstücke beider Hörgeräte auf die Seite zeigen, auf der das Netzkabel angebracht ist 4 Netzkabel - wird in den USB-Netzstecker und dann in die Steckdose gesteckt 2 Inhalt Warnhinweise... 2 Bedienungsanleitung... 4 Pflege des Ladegeräts... 6 Fehlerbehebung...8 Technische Daten... 9 Informationen und Erklärung der Symbole... 10 Zusätzliche Hinweise...12 3 1 4

Warnhinweise Es besteht Erstickungsgefahr durch kleine Teile. Bewahren Sie Hörgeräte, Batterien / Akkus und Zubehör stets außerhalb der Reichweite von Kindern und Haustieren auf. Achten Sie darauf, dass das lange Netzkabel keine Stolperfalle darstellt. Die Ladestation enthält Magneten und sollte deshalb mindestens 15 cm von Herzschrittmachern entfernt gehalten werden. Achten Sie darauf, dass Sie sich mit dem langen Netzkabel nicht strangulieren. Schwingen Sie die Ladestation niemals am Netzkabel. Bei Verwendung nicht kompatibler Teile besteht die Gefahr eines Stromschlags. Verwenden Sie den im Lieferumfang der Ladestation enthaltenen USB-Netzstecker. Die Ladestation darf nur von autorisiertem Fachpersonal repariert werden. Nicht in Umgebungen mit Explosionsgefahr oder sauerstoffangereicherter Atmosphäre verwenden. Von der Ladestation entfernte Magneten dürfen niemals in die Nase oder in den Mund gelangen. Verschluckte Magneten können zu schwerwiegenden Verletzungen oder zum Tod führen. Wenn Magneten verschluckt wurden, suchen Sie sofort einen Arzt auf. Verwenden Sie ausschließlich von Unitron zugelassene Ladestationen; alternativ können wir Ihnen entsprechende Leistungsinformationen zukommen lassen (z.b. IEC60950 und IEC60065 zertifiziert mit Mindestausgangsleistung 5VDC und 0,5A oder 500mA). Die Hörgeräte müssen stets trocken und sauber sein, bevor sie aufgeladen werden. Diese Ladestation darf nur in Innenräumen verwendet werden. Setzen Sie Ihr Gerät niemals extremen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit aus. Das Gerät darf nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt werden. Das Gerät darf nicht in Wasser getaucht werden. Das Gerät niemals in der Mikrowelle trocknen. Das Hörgerät muss vor dem Aufladen trocken sein. 2 3

Bedienungsanleitung Diese Ladestation ist zum Aufladen von Moxi Fit Hörgeräten mit der optionalen Akku Technologie vorgesehen. Verwenden Sie hierfür nur 312er Silber-Zink (AgZn) Akkus. Dieses Produkt hat keinen Ein-/Aus-Schalter. Es schaltet sich ein, sobald Sie das Netzkabel an einer Steckdose anschließen. Verbinden Sie das Netzkabel mit dem USB- Netzstecker und stecken Sie es dann in eine Steckdose. Sobald es angeschlossen ist, leuchten beide Leuchtanzeigen der Ladestation kurz grün auf. Laden Ihrer Hörgeräte Akkus 1. Setzen Sie Ihre Hörgeräte in die Ladesteckplätze ein. Die Domes / Ohrpassstücke beider Hörgeräte müssen auf die Seite zeigen, auf der das Netzkabel angebracht ist (siehe Abbildung). Wenn Ihre Hörgeräte richtig eingesetzt sind, beginnen beide Leuchtanzeigen grün zu blinken. 2. So lange die Leuchtanzeigen grün blinken, werden Ihre Hörgeräte Akkus geladen. Sobald die Leuchtanzeigen nicht mehr blinken, sondern konstant grün leuchten, sind Ihre Hörgeräte Akkus voll geladen. Das ist nach ungefähr 5-7 Stunden Ladedauer der Fall. 3. Sie können Ihre Hörgeräte auch noch nicht komplett geladen aus der Ladestation entnehmen, allerdings ist dann die Akkulaufzeit verringert. Lassen Sie Ihre Hörgeräte am besten immer, wenn Sie sie nicht tragen, in der Ladestation. Es besteht keine Gefahr des Überladens. 4 5

Pflege des Ladegeräts Bei richtiger Pflege hält Ihr Akku sehr lange. Tipps zur Akku-Nutzung Laden Sie Ihre Akkus regelmäßig vor dem Tragen der Hörgeräte. Laden Sie die Akkus bei Temperaturen zwischen 10 C und 40 C. Stecken Sie die Hörgeräte nicht in die Ladestation, wenn diese nicht am Strom angeschlossen ist, weil die Akkus dadurch entladen werden. Wenn Sie wissen, dass Sie Ihre Hörgeräte mehrere Tage nicht nutzen werden, entnehmen Sie die Akkus. Die Lebensdauer Ihres Akkus beträgt ca. 400 Ladezyklen. Bei Bedarf kann Ihr Hörakustiker den Akku einfach ersetzen. Reinigung Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches, trockenes Tuch. Zur Reinigung der Ladekontakte können Sie das im Lieferumfang Ihrer Hörgeräte enthaltene Reinigungsbürstchen verwenden. Die Ladestation darf niemals sterilisiert oder desinfiziert werden. Reinigen Sie die Ladestation niemals mit Alkohol, Lösungsmitteln oder einer anderen Flüssigkeit. 6 7

Fehlerbehebung Ursache Mögliche Abhilfe Ursache Mögliche Abhilfe Beide Leuchtanzeigen blinken rot Leuchtanzeigen leuchten nicht Ladestation befindet sich außerhalb des Hörgerät ist nicht richtig in die Ladestation eingesetzt Entnehmen Sie das Hörgerät und setzen Sie es so ein, dass es in die richtige Richtung zeigt zulässigen Temperaturbereichs. Der Ladevorgang wird unterbrochen bis die Ladestation sich wieder innerhalb der Ladestation hat Stellen Sie sicher, dass das zulässigen Temperaturbereiche befindet keinen Strom USB-Kabel richtig am USB-Netzstecker angeschlossen ist. Hörgerät wird nicht mit Akku betrieben Ladekontakte der Ladestation sind verschmutzt Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker korrekt funktioniert, indem Sie ein anderes USB-Gerät anschließen Stellen Sie sicher, dass das Hörgerät mit Akku betrieben wird Stellen Sie sicher, dass die Kontakte frei von Schmutz sind Eine oder beide Leuchtanzeigen leuchten konstant rot Akku wird nicht geladen Stellen Sie sicher, dass das Hörgerät über einen 312er Akku verfügt Stellen Sie die Ladestation in einem Temperaturbereich zwischen 10 C und 40 C auf Wenn das Problem weiterhin besteht, wenden Sie sich an Ihren Hörakustiker. Technische Daten Spezifikationen der Ladestation Betriebstemperatur...10 C bis 40 C Lagertemperatur...-10 C bis 50 C Luftfeuchtigkeit... 20% bis 75% Schutzgrad gegen Eindringen von Wasser...IPX0 (normal) Minimaler Luftdruck...11 kpa Eingangsspannung des USB-Netzsteckers...100-240 V Wechselstrom Ausgangsspannung des USB-Netzsteckers... 5 V Gleichstrom Ausgangsstrom des USB-Netzsteckers...> 0,5A USB-Netzstecker: Kuantech KSAS0050500100-VUU (-VKU, -VEU) Schutz gegen Stromschlag...Klasse II 8 9

Informationen und Erklärung der Symbole xxxx Durch das CE Kennzeichen bestätigt Unitron, dass dieses Unitron Produkt - inklusive des Zubehörs - die Anforderungen der Richtlinie 93/42/EWG für Medizinprodukte. Die nach dem CE Kennzeichen angegebenen Nummern beziehen sich auf die zertifizierten Einrichtungen, die entsprechend den oben aufgeführten Richtlinien herangezogen wurden. Dieses Symbol zeigt an, dass es für den Benutzer wichtig ist, die zugehörigen Informationen dieses Benutzerhandbuchs zu berücksichtigen. Dieses Symbol weist darauf hin, dass der Benutzer die entsprechenden Warnhinweise in diesem Benutzerhandbuch beachten muss. Wichtige Informationen zur Handhabung und effektiven Nutzung des Produkts. Copyright-Symbol Dieses Symbol sollte mit Name und Adresse des bevollmächtigten Vertreters der Europäischen Union versehen sein. Dieses Symbol sollte mit Name und Adresse des Herstellers (der dieses Gerät vertreibt) versehen sein. Betriebsbedingungen: Dieses Gerät ist darauf ausgelegt, bei ordnungsgemäßem Gebrauch störungsfrei zu funktionieren, wenn in diesem Handbuch nicht anderweitig angegeben. Weitere Informationen zu den Technischen Daten siehe Seite 9. Das Symbol des durchgestrichenen Abfallbehälters weist darauf hin, dass dieses Gerät nicht über den Hausmüll entsorgt werden darf. Bitte entsorgen Sie alte oder nicht mehr gebrauchte Geräte an den für Elektronikabfall vorgesehenen Sammelstellen oder geben Sie das Gerät Ihrem Hörakustiker zur fachgerechten Entsorgung. Eine fachgerechte Entsorgung schützt die Umwelt und Ihre Gesundheit. 10 11

Zusätzliche Hinweise 12 13

Unitron Hearing, a division of National Hearing Services Inc. 20 Beasley Drive, P.O.Box 9017, Kitchener, ON N2G 4X1 Canada Sonova AG Laubisrütistrasse 28 CH-8712 Stäfa, Schweiz Eine Liste der Unitron Niederlassungen finden Sie unter www.unitron.com 14

unitron.com Ihr Fachgeschäft A/16-044 029-6110-01 2017 Unitron.All rights reserved. 7 630034 353549