MX-1 Bedienungsanleitung

Ähnliche Dokumente
MX-1 BEDIENUNGSANLEITUNG

MC-1 Bedienungsanleitung

Raptor Bedienungsanleitung

DMX Switchpack Handbuch

RoboColor II System. Bedienungsanleitung Martin Professional GmbH technische Änderungen vorbehalten

CX-2. Bedienungsanleitung

1996 Martin Professional GmbH technische Änderungen vorbehalten. RoboZap MSR Bedienungshandbuch

Destroyer X250 Punisher X250. Bedienungshandbuch

Lynx, Voyager, Discovery, Adventurer Bedienungsanleitung

Lynx, Voyager, Discovery, Adventurer Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung LED SPINFIRE

Bedienungsanleitung. LED Over 2

Mania EF1 Bedienungsanleitung

1995 Martin Professional GmbH technische Änderungen vorbehalten. RoboColor System. Bedienungsanleitung

Mania EF2. Bedienungsanleitung

1996 Martin Professional GmbH Technische Änderungen vorbehalten. RoboZap. Bedienungsanleitung

BEDIENUNGSANLEITUNG DM2512 DMX MERGER

MAC 2000 Wash Flügeltor. Handbuch

LED Backtruss Curtain 6m x 3m

Mania DC1 Bedienungsanleitung

LED PowerBar 4 DMX BEDIENUNGSANLEITUNG

Wireless DMX Transmitter/Receiver

Dynamic LED ORDERCODE 43056

CX-4. Bedienungsanleitung

MX4 Benutzerhandbuch

Infrarot Terrassenheizung

DDP Kanal Digital Dimmer Pack

Outdoor LED Par 9 x 3W

Cyclo Serie. Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung. LED Tristar

LED Studio PAR RGB Pro BEDIENUNGSANLEITUNG

Outdoor Par Can 36 x 1Watt

1995 Martin Professional GmbH Technische Änderungen vorbehalten. Martin 2504 Controller Bedienungsanleitung

VDLPROM5 SET MIT 4 FARBWECHSLER UND DMX-STEUERUNG

LED Pad Bar Compact 4x144 RGB 10mm

Bedienungsanleitung. Wireless DMX Transmitter/Reciever

Bedienungsanleitung. Digitale T-Bar T-4

martinarchitectural Cyclo 04 Wallwasher

Bedienungsanleitung. Home Dimmer

CORONA. Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung. Elektrischer Heizstrahler ZHQ1821SH-ADTC HIRST210-HA

Bedienungsanleitung MASTERCON LED DMX CONVERTER

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Bedienungsanleitung

Studio Par II CDM 150

MC-Showtime. Bedienungsanleitung

Beamz Rhea Showlaser rot 7-Kanal-DMX

Bedienungsanleitung. LED Laser 4

Controller DMX SimpleDesk 24

Robocolor Pro 400. Bedienungsanleitung Martin Professional GmbH Technische Änderungen vorbehalten

Bedienungsanleitung LTH Professional Prestige 7.000W Xenon

Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung

LED MINI TUBE 12V 15 X 3IN1 RGB

Mania SCX500 Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung. Botex X-KP II

TNX Series. page 1-3 USER S MANUAL. TNX-10a TNX-12a TNX-15a

KAPEGO RGB MIX IT SET

Dimmer DPX Klemmleiste

Studio Par Zoom RGB LED

DMX Merge ORDERCODE 50359

LED MINI TUBE 12V 15 X SMD WARMWEIß

LED MODUL 3 X 3IN1 RGB

Hochpräzisions-vierfach Ausgänge Gleichstrom-Netzgerät

Martin DMX- Interface

Alle Massangaben in Millimeter.

Ergänzungs-Bedienungsanleitung. Diese Bedienungsanleitung gilt für folgende Modelle:

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200

Mania DC3. Bedienungsanleitung

DVWS-100W. * Änderungen des Designs und der Spezifikationen sind ohne Vorankündigung möglich.

FLEXIBLER LED STRIPE MIT RGB FARBMISCHUNG

Elektrische Motorleinwand

Bedienungsanleitung. LED Master 4

EDELSTAHL-AUSSENLEUCHTE. Gebrauchsanleitung

Bedienungsanleitung Monitor Art. Nr.: TFT07

SpectraDim 64/V Handbuch

Color Wheel with Motor for T-36

P KANAL DIMMERPACK BEDIENUNGSANLEITUNG. COPYRIGHT Nachdruck verboten! Für weiteren Gebrauch aufbewahren!

Mobiles Klimagerät AC3000

Ego 01 / Ego 02. Bedienungsanleitung

Einführung. Vorsichtsmaßnahmen. Position der Sicherheitshinweise. Einrichtung Auspacken Im Lieferumfang des alphabeam/deltabeam sind enthalten: 2

250 ELC. Bedienungsanleitung. Ab Version Internet:

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G KAPEGO WALL WASHER

X-DIMMER-3 HP. Eingangsstrom... 6,5A max. (Externe Strombegrenzung durch Netzteil wird empfohlen) Ausgänge... 3

t&msystems pa Serie Bedienungsanleitung 6.5pa und 8pa pa-serie

Arbeitsspeicher. Hinweis: Online-Anweisungen finden Sie unter der Adresse

i / ..: .._I.,.,.>;..,!..e,.,.., ,.,/ \ _~..I.?,

Jucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen.

HDMI Kabeltester Bedienungsanleitung

Par Mini für LED Leuchtmittel

LED Par 64 Floor 5in1 15x10 W RGBWA

Inhaltsverzeichnis. 1 Einführung 3. 2 Sicherheitshinweise 4. 3 Gebrauch 5. 4 Technische Daten 5. 5 Funktion 9

LED Cube & Seat White PE

Bedienungsanleitung. Ihre Leuchtpinn-Karte besteht aus 5 verschiedenen Komponenten:

1. Grundlegende Sicherheitshinweise

Bedienungsanleitung TriggerBox UBox-T

LED SCANNER. Bedienungsanleitung JUNOSCAN

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G Po P we w rslide d 6

Powerplant Junior netzteil. bedienungsanleitung

MS fach Alu-Steckdosenleiste. mit Master-/Slave-Funktion

Atomic Handbuch

SL 2425 U. 4-fach Alu-Steckdosenleiste. mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch

Transkript:

MX-1 Bedienungsanleitung

0 1999 Martin Professional GmbH Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Anleitung darf, egal auf welche Weise, ohne Genehmigung der Martin Professional GmbH, Deutschland, verfielfältigt werden. Rev. 990415 MG

Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis... 3 Einführung 1... 4 Sicherheitshinweise... 4 Lieferumfang... 5 Gerätebeschreibung 2... 6 Installation der Halogenlampe 3... 7 Installation der Halogenlampe im MX-1... 7 Anschluß der Netzspannung 4... 8 Ändern der Spannungseinstellung... 8 Montage des Netzsteckers... 9 Installation 5... 10 Montage... IO Einstellungen der DIP- Schalter 6... 11 Einstellen DMX- Adresse... 11. DIP- Schaltertabelle... 12 Spezielle Einstellungen... 13 Datenleitungen 7... 14 Empfohlener Kabeltyp... 14 Steckverbinder... 14 Aufbau der seriellen Datenkette... 15 Betrieb 8... 16 6-Kanal DMX... 16 DMX- Kanalbeschreibung... 16 1 -Kanal DMX... 16 Stand-Alone- Betrieb... 17 Grundlegende Servicearbeiten 9... 18 Reinigung... 18 Austausch der Sicherungen... 19 Fehlerbehebung IO... 20 DMX- Protokoll A... 21 Technische Daten B... 22 Inhaltsverzeichnis 3

Einführung Vielen Dank, daß Sie sich für den MX-1 von Martin entschieden haben. Der MX-1 ist ein automatischer Profilscheinwerfer, der eine 250W Halogenlampe als Lichtquelle verwendet. Er verfügt über Stroboskopeffekte, elektronische Vollbereichsdimmung, 18 kombinierte Farb- / Goboeffekte, einen Ablenkspiegel mit 230 Pan und 76 Tilt, manuelle Scharfstellung, einen Strahlwinkel von 16 und verschiedenste Möglichkeiten der Steuerung. Der MX-1 ist nicht für den Heimgebrauch. Halten Sie das Gerät von Kindern fern: vom Gerät gehen Verletzungsgefahren durch elektrische Schläge, Verbrennungen, Absturz, intensives Licht und Feuer aus. Um einen sicheren und sachgerechten Gebrauch sicherzustellen lesen Sie diese Bedienungsanleitung bevor Sie das Gerät anschließen oder installieren. Beachten Sie die unten aufgeführten Sicherheitshinweise sowie alle in diesem Handbuch oder auf dem Gerät verzeichneten Warnhinweise. Falls Zweifel oder Fragen bezüglich des sicheren Umganges mit diesem Gerät bestehen, wenden Sie sich bitte an Ihren Martin- Händler oder die 24h- Hotline von Martin. Sicherheitshinweise c i y,.. ;:;i s;f p-; G& a: i~j;~+~~:f{ ;~?~i~~.z~~li$?j<.;,: 1.;:: ::..: &\,JL:;.yi,> ys &;r;e;l oder irgendwelche Teile entfernen! Der Abstand zu brennbarem Material (z.b. Plastik, Holz, Papier) muß IMMER mindestens IO cm betragen! Erden Sie das Gerät IMMER1 Lassen Sie die Halogenlampe IMMER mindestens 5 Minuten abkühlen, bevor Sie die Lampenfassung entfernen! Sichern Sie das Gerät IMMER mit einem zugelassenen Sicherungsseil! Überlassen Sie Service- und Reparaturarbeiten, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind, IMMER qualifizierten Fachleuten! Der freie Bereich um die Ventilationsöffnungen muß IMMER mindestens IO cm betragen! Sperren Sie den Bereich unter dem Gerät bei Montage, Demontage oder Wartungsarbeiten IMMER ab! Stellen Sie brennbares Material NIEMALS in die Nähe des Gerätes! Setzen Sie das Gerät NIEMALS Feuchtigkeit oder Nässe aus! Der Abstand zwischen Lichtaustritt und bestrahltem Objekt muß IMMER mindestens 0,3 m betragen! Betreiben Sie das Gerät NIEMALS wenn die Umgebungstemperatur 40 C übersteigt1 Verdecken Sie NIEMALS die Linse oder den Spiegel mit Filtern oder andere Objekten! Blicken Sie NIEMALS direkt in den Lichtkegel! Betreiben Sie das Gerät NIEMALS wenn Teile demontiert sind oder fehlen! Bauen Sie das Gerät NIEMALS um! Verwenden Sie nur Original Martin=Ersatzteile! Einführung

Lieferumfang Das Verpackungsmaterial wurde im Hinblick auf sicheren Transport des Gerätes entwickelt - verwenden Sie immer die Originalverpackung oder ein spezielles Flightcase wenn Sie das Gerät transportieren. Lieferumfang:. 1 MX-1 1 3-adriges IEC Netzkabel, Länge 3m diese Bedienungsanleitung WICHTIGEt? HINWEIS Die Spiegeleinheit ist mit einem Kabelbinder gesicherf. Entfernen Sie diesen Kabelbinder bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, Einführung 5

Gerätebeschreibung Fokuslinse, Verschlußschrauben, Lüftungsöffnung L Ablenkspiegel i Spiegelausleger j Bohrungen für Sicherungsseil 7 Befestigungsbügel 3 Lüftungsöffnungen 9 Netzanschluß und Sicherungshalter IO DIP- Schalter 11 Datenausgang 12 Dateneingang 13 Knebelschrauben 14 Lüfter 269 mm Gerätebeschreibung

Installation der Halogenlampe Der MX-1 verwendet eine 24V/ 250W ELC Halogenlampe. Diese Lampe wird in zwei Ausführungen angeboten; eine ökonomische Ausführung mit 300h Lebensdauer von Philips und eine Ausführung mit besonders hoher Lichtleistung und 50h Lebensdauer von Osram. Die Installation anderer Leuchtmittel kann zur Beschädigung des Gerätes führen. Lassen Sie die Lampe mindestens 5 Minuten abkühlen, bevor Sie das Gerät verpacken oder transportieren. Entfernen Sie die Lampe während des Transportes um mögliche Beschädigungen auszuschließen. WARNUNG Lassen Sie Halogenlampe IMMER mindestens 5 Minufen abkühlen, bevor Sie die Lampenfassung entfernen1 1. Installation der Halogenlampe im MX-1 Trennen Sie das Gerät allpolig vom Netz. Wenn Sie eine heiße Lampe auswechseln, lassen Sie das Gerät mindestens 5 Pdlinuten abkühlen. Die Lampe kühlt schneller ab, wenn Sie die Abdeckung montiert lassen. 2. 3. 4. 5. 6. Lösen Sie die 4 Verschlußschrauben der Abdeckung durch eine viertel Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn. Heben Sie die Abdeckung senkrecht nach oben ab. Fassen Sie die Lampe am Reflektor und ziehen Sie sie aus der Halterung. Ziehen Sie die Fassung nach hinten ab. Ziehen Sie niemals an den Kabeln der Fassung. Schieben Sie die Fassung bis zum Anschlag auf die Anschlußdrähte der neuen Lampe... Drück& Sie die Lampe vorsichtig in die Halterung bis sie einrastet. Montieren Sie die Abdeckung. Ziehen Sie die Verschlußschrauben an, indem Sie sie eine viertel Umdrehung im Uhrzeifersinn drehen, bis sie einrasten. Überrieben Sie die Schrauben nicht! Installation der Halogenlampe

Anschluß der Netzspannung WARNUNG Zum sicheren Betrieb muß daß Gerät geerdef werden WICHTIGER HINWEIS Überprüfen Sie die Spannungseinsfellung bevor Sie das Gerät anschließen. Schließen Sie das Geräf nicht an Dimmersysteme (Versätze) an; die Elektronik des Geräfes kann dadu-h beschädigt werden. Vor Gebrauch sollten Sie sich vergewissern, daß die Spannungseinstellung des Gerätes mit der lokalen Netzspannung übereinstimmt. Die ab Werk eingestellte Spannung ist auf dem Typenschild neben dem Netzanschlußstecker angegeben. Die,,EU - Version ist auf 230 V oder 245 V Wechselspannung eingestellt, die,,us - Version auf 1 IO V oder 120 V Wechselspannung..Stellen Sie die Netzspannung ein, die der lokalen Netzspannung am nächsten kommt.. 1. Ändern der Spannungseinstellung Trennen Sie das Gerät allpolig vom Netz. Entfernen Sie die Abdeckung, indem Sie die 4 Befestigungsschrauben eine viertel Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn drehen. Heben Sic tiiu Abdeckung senkrecht nach oben ab. Einstellung für IIOV (US) / 230V (EU) 2. 3. 4. 5. Lokalisieren und enffernen Sie den Stecker PL124 an der hinteren Kante der Platine. Er hat einen roten, einen gelben und einen blauen Anschlußdraht. Um die Netzspannung 230 V Wechselstrom (EU- Version) sowie. 110 V Wechselstrom,(US- Version) einzustellen, drehen.sie den Stecker und montieren ihn so, daß der rote Anschluß mit dem oberen Pin verbunden ist. Um die Netzspannung 245 V Wechselstrom (EU- Version) sowie 120 V Wechselstrom (US- Version) einzustellen, _ - _ drehen Sie den Stecker und montieren ihn so, daß der rote Anschluß mit dem unteren Pin verbunden ist. Montieren Sie die Abdeckung bevor Sie das Gerät mit dem Netz verbinden. Einstellung für 120V (US) / 245V (EU) Anschluß der Netzspannung

Montage des Netzsteckers Das Netzkabel wird ohne Netzstecker geliefert und muß erst mit einem passenden Netzstecker mit Erdanschluß versehen werden. Wenden Sie sich bitte an einen qualifizierten Elektriker wenn Sie nicht sicher sind, den Anschluß korrekt vorzunehmen. WICHTIGER HINWEIS Vergewissern Sie sich, daß die Versorgungsleitungen unbeschädigt und für die geforderte Leistung ausgelegt sind bevor Sie den Netzanschluß vornehmen. Befolgen Sie die Anweisungen des Herstellers des Netzsteckers; die gelblgrüne Ader wird mit der Erdung verbunden, die braune Ader mit der Phase und die blaue Ader mit dem Nulleiter. Die Tabelle zeigt einige gebräuchliche Markierungen. Blau I Nulleiter 1,,N I Silber Gelblgrün I Schutzleiter I L I grün Anschluß der Netzspannung

Installation Der NIX-1 kazn direkt an einer geeigneten Obetfiäche oder mit Hilfe einer Befestigungsklemme am Befestigungsbügel montiert werden. Er kann auch direkt winklig auf der Bühne oder dem Boden unter Verwendung des Befestigungsbügels als Bodenständer aufgestellt werden. Legen Sie das Gerät nicht auf den Spiegelausleger. Montieren Sie das Gerät nicht direkt neben Lautsprechern oder anderen Quellen starker Vibrationen. WARNUNG Sperien Sie den Bereich unter dem Gerät während der Montage ab. WARNUNG Sichern Sie das Gerät mit einem Sicherungsseil gegen Absturz oder Umfallen, 1. Montage Vergewissern Sie sich, daß die Klemme nicht beschädigt ist und für das Gewicht cies Gerätes ausgelegt ist. Montieren Sie die Klemme mit einer M12- Schraube der Festigkeitsklasse 8.8 (Minimum) und einer selbstsichernden Mutter, oder wie vom Hersteller der Klemme vorgeschrieben, in der mittleren 13mm- Bohrung des Befestigungsbügels. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Falls Sie das Gerät direkt an einer Wand o.ä. befestigen müssen, Sie sicherstellen, daß die Struktur das Gewicht des Gerätes zuverlässig tragen kann, Zur Befestigung können Sie die vier 6,2mm- Bohrungrn ur&oder die,i3mm- Bohrung des Befestigungsbügels verwenden. Falls Sie das Gerät direkt an einer Wand o.ä. befestigen, müssen Sie sicherstellen, daß die. Struktur das Gewicht aller befestigten Geräte inkl. Klemmen, Kabel, Hilfsmitteln tragen kann. Montieren Sie das Gerät von einer sicheren Plattform aus. Verwenden Sie ein Sicherungsseil das für mindestens IO-fache Gewicht des Gerätes zugelassen ist. Montieren Sie das Sicherungsseil in einer der Bohrungen des Befestigungsbügels oder des Spiegelauslegers. Lösen Sie die Knebelschrauben des Befestigungsbügel und kippen Sie das Gerät in die gewünschte Position. Drehen Sie die Knebelschrauben im Uhrzeigersinn wieder fest. Falls sich eine Knebelschraube nicht fest anziehen läßt, weil der Knebel im Weg ist, ziehen Sie den Knebel heraus, drehen ihn im Gegenuhrzeigersinn und ziehen -. Sie die Schraube fest. Wiederholen Sie diesen Vorgang falls nötig. Vergewissern Sie sich, daß der Abstand zur beleuchteten Fläche mindestens 0,3 Meter und der Abstand zu brennbaren Materialien mindestens 0,l Meter beträgt. Der Freiraum um die Ventilationsöffnungen muß mindestens 0,l Meter betragen. 10 Installation

Einstellungen der DIP- Schalter Dieser Abschnitt beschreibt die Einstellung der DIP- Schalter an der Geräteunterseite für die Adresseinstellung und spezielle Sonderfunktionen. Einstellen DMX- Adresse Wenn der MX-1 mit dem DMX- Protokoll gesteuert werden soll müssen die DIP- Schalter auf die Startadresse eingestellt werden. Die Startadresse ist die erste Adresse, bei der das Gerät auf von der Steuerung gesendete Daten reagiert. Der MX-1 benötigt 6 Kanäle für die vollständige Ansteuerung mit DMX. Um alle Geräte unabhängig steuern zu können, muß. jedes Gerät eine unterschiedliche Startadresse besitzen; die Adressbereiche dürfen sich nicht überlappen. Zwei MX-1 können natürlich die selbe Startadresse besitzen; dann reagieren die Geräte identisch auf Steuerbefehle und eine unabhängige Steuerung jedes Gerätes ist nicht möglich. 1. Wählen Sie die Geräteadresse in der Steuerung. 2. Suchen Sie die entsprechende DIP- Schalterstellung in der Tabelle auf der nächsten Seite heraus. 3. Setzen Sie die DIP- Schalter 1 bis 9 auf die entsprechende ON (1) oder OFF (0) Position. 4. Setzen Sie DIP- Schalter IO auf OFF. 5. Setzen Sie DlP- Schalter 11 auf OFF für die vollständige 6-Kanal DMX- Ansteuerung oder auf ON für die reduzierte I-Kanal DMX- Ansteuerung. Einstellung der DIP- Schalter 11

DIP- Schaltertabelle Suchen Sie die entsprechende Adresse in der Tabelle. Die DIP- Schalterstellungen 1-5 sind links aufgeführt, 6-9 oberhalb der Adressen.,,O bedeutet OFF,,,l bedeutet ON. WICHTIGER HINWEIS Die DIP- Schalter IO und 11 müssen für eine vollständige DMX- Ansteuerung auf OFF stehen. Für reduzierte DMX- Ansteuerung muß Schalter 70 auf OFF und Schalter 71 auf ON stehen. 12 Einsfeliung der DIP- Schalter

Spezielle Einstellungen Die DIP- Schalter werden für spezielle Einstellungen im Stand- Alone- oder MasterISlave- Modus verwendet. Die Lebensdauer einer Halogenlampe kann durch Verringerung der Lampenspannung über die durchschnittliche Lebensdauer verlängert werden. Setzen Sie DIP- Schalter 12 auf ON um die Lebensdauer der Lampe zu verlängern, auf OFF um die volle Lichtleistung zu erhalten. WICHTIGER HINWEIS DP- Schalter IO muß eingeschaltet werden, um die speziellen Funktionen der DIP- Schalter 7 bis 9 zu aktivieren. DIP Stellung Funktion 1. 2 3 4 5 6 7 8 9 * 10 * 11 12 ON Musiktrigger OFF Automatische Triggerung ON Stand-Alone Master- Gerät OFF Stand-Alone Slave- Gerät ON Reserviert OFF Reserviert ON Langsame Spiegelbewegung (für Master- Gerät) OFF Schnelle Spiegelbewegung ON Weite Spiegelbwegung (für Master- Gerät) OFF Enge Spiegelbewegung ON Zufällige Position des Effektrades (für Slave- Gerät) OFF Position des Effektrades wie Master- Gerät ON Position des Effektrades vertauscht (für Slave- Gerät) OFF Position des Effektrades nicht vertauscht ON Tilt vertauscht (für Slave- Gerät) OFF Tilt normal ON Pan vertauscht (für Slave- Gerät) OFF Pan normal ON Aktivieren der speziellen Einstellungen der DIP- Schalter l-9 OFF DIP- Schalter l-9 zum Einstellen der DMX- Adresse ON 1 -Kanal- Modus ein OFF l-kanal- Modus aus ON Verlängerte Lampenlebensdauer OFF Volle Lichtleistung der Lampe Einstellung der DP- Schalter 13

DatenleitunQen Dieser Abschnitt beschreibt den Anschluß von Geräten an eine Lichtsteuerung. Empfohlener Kabeltyp Eine zuverlässige Datenübertragung fängt mit dem richtigen Datenkabel an.. Normale Mikrophonkabel können DMX- Daten über eine längere Strecke nicht zuverlässig übertragen. Die besten Ergebnisse erzielen Sie mit Datenleitungen, die der RS-485 Norm entsprechen. Ihr Martin- Händler kann Ihnen diese Datenleitungen in den verschiedensten Längen liefern. Steckverbinder Die Belegung der XLR- Verbindungen -des MX-1 entspricht der DMX- Norm. Pin 1 ist die Masse, Pin 2 Signal - (cold), Pin 3 Signal -t (hot). Es können einer oder mehrere Adapterkabel notwendig sein, um den MX-1 in die Datenleitung einzubinden, weil viele Geräte mit 5-poligen Anschlüssen ausgestattet sind, während andere Geräte mit vertauschten Signalen - Pin 2 hot, Pin 3 cold - arbeiten. ---. -.I..._-._-_..e. -.- 5 pin -a 3 pin Adapter....,-..-.. -AI.- 3 ph -> 5 pin Adapter 1 1 1 2 2 3 3 4 5 StKikel~ Buchse 1 1 2 2 3 3 4 5 P/N 11820005 P/N 11820004 1 Stecker Buchse l - ; - 2 3 l-7 1 P/N 11820006 1 _ 14 Aufbau der seriellen Datenkette

1. Aufbau der seriellen Datenkette Verbinden Sie eine Datenleitung mit dem Ausgang der Lichtsteuerung. Falls die Lichtsteuerung einen 5-poligen Ausgang besitzt, benötigen Sie einen Adapter 5-pol. XLR- Stecker -> 3~01. XLR- Buchse. 2. 3. 4. 5. Verbinden Sie das erste Gerät mit der Datenleitung. Da die Reihenfolge der Verkabelung nicht von der Adresse eines Gerätes abhängig ist, sollten Sie, um unnötig lange Kabelwege zu vermeiden, den Ausgang der Lichtsteuerung mit dem Eingang des am nähesten montierten Gerätes verbinden. Verbinden Sie den Datenausgang des ersten Gerätes mit dem Dateneingang des nächsten Gerätes. Verwenden Sie einen Phasendreher, falls das Gerät eine vertauschte Pin- Belegung hat. Verbinden Sie nun alle weiteren Geräte miteinander. An einer seriellen Kette dürfen maximal 32 Geräte angeschlossen werden. Terminieren Sie die Datenleitung, indem Sie einen Abschlußstecker auf den Datenausgang des letzten Gerätes stecken. Ein Abschlußstecker ist ein normaler XLR- Stecker, dessen Pins 2 und 3 mit einem 12O!Z!/O,25W- Widerstand verbunden sind. Abschluß- buchse Abschlußstecker XLR Kabel- XLR Kabelstecker buchse 1 1 2 3 3 120 2 3w P/N 91613017 P/N 91613018 Aufbau der seriellen Dakmkefte 15

Betrieb 6-Kanal DMX Damit der MX-1 mittels DMX betrieben werden kann muß er wie im Kapitel,,Aufbau der seriellen Datenkette (Seite 15) mit einem DMX- fähigen Steuerpult verbunden werden. Die DIP- Schalter müssen wie im Kapitel,,Einstellungen der DIP- Schalter (Seite 11) auf die entsprechende DMX- Startadresse eingestellt werden. DMXI Kanalbeschreibung Siehe auch DMX- Protokoll auf Seite 27 Kanal 1 steuert die Intensität und die Stroboskopfrequenz. Mit diesem Kanal wird auch die Ausführung des fest einprogrammierten Stand-Alone- Programmes mit zufälliger Spiegelbewegung und automatischer oder Musiktriggerung gestartet. Alle mechanischen Effekte werden beim Einschalten des Gerätes auf ihre Grundpositionen gestellt; über Kanal 1 kann ein Reset von der Steuerung ausgelöst werden. Kanal 2 ist beim MX-1 nicht belegt. Kanal 3 steuert die Position des kombinierten Farb-/ Goborades. Wenn auf Kanal 3 der Maximalwert (255, 100%) gesendet wird, bewegt sich das Farb-1 Goborad zufällig mit der über Kanal 1 eingestellten Triggerung. Die Position des Spiegels wird mit den Kanälen 4 und 5 gesteuert. Kanal 6 gibt die Pan-/ Tiltgeschwindigkeit an. Diese Funktion ist nützlich bei Steuerungen, bei denen keine ü berblendzeiten programmiert werden können. Wenn Überblendzeiten programmiert werden können, müssen Sie Kanal 6 auf den Wert,,O setzen. 1 -Kanal DMX Der MX-1 kann auch, z.b. mit der optionalen Steuerung MC-l oder jeder anderen DMX- Steuerung, im l-kanal DMX- Modus betrieben werden. Beachten Sie auch hier das Kapitel zum korrekten Aufbau der seriellen Datenkette. Wenn Sie die Steuerung MC-l verwenden, müssen Sie die DMX- Adresse,,l einstellen. Bei Verwendung einer anderen Steuerung stellen Sie die entsprechende Adresse ein. Der DIP- Schalter 10 muß auf jeden Fall auf,,off und DIP- Schalter 11 auf,,on gestellt werden. Der Lampenbetriebsmodus wird mit DIP- Schalter 12 eingestellt (siehe Seite 13). 16 Betrieb

Folgende Funktionen stehen im l-kanal DMX- Modus zur Verfügung: DMX- Wert 1 Prozent 1 Funktion O-l 0 o-4 Blackout (Licht aus) 11-20 5-7 Licht an, Effektrad offen 21-80. 8-31 Stroboskop 81-115 32-45 Zufällige Aktionen, langsam musikgetriggert 116-140 46-55 Zufällige Aktionen, mittel musikgetriggert 141-175 56-68 Zufällige Aktionen, schnell musikgetriggert 176-210 69-82 Zufällige Aktionen, zufällig musikgetriggert 2-t 1-255 83-100 Manuell getrigget-t, Triggerschwelle bei 240 (94%) Stand-Alone- Betrieb Der MX-1 schaltet automatisch und ohne Berücksichtigung der DIP- Schaltereinstellung in den Stand-Alone- Modus mit Musiktriggerung, falls kein Steuersignal anliegt. Der Betrieb von einzelnen oder Slave- Geräten kann mit den speziellen DIP- Schaltereinstellungen (Seite 13) beeinflußt werden. Master / Slave- Betrieb Mehrere MX-1 können für synchronen Betrieb, bei dem die Slave- Geräte den Vorgaben des Master- Gerätes folgen, verbunden werden. Die Geräte müssen miteinander durch Datenleitungen verbunden und ein Gerät als Master- Gerät (DIP- Schalter 2 ON) eingestellt werden. Alle anderen Geräte müssen in den Slave- Modus (DIP- Schalter 2 OFF) gesetzt werden. WICHTIGER HINWEIS Nur ein Gerät darf Master- Gerät sein; Wenn mehr als ein Gerät auf Master gestellt ist, können Fehlfunktionen und Beschädigungen aufireten, da dann mehrere Geräte Steuersignale senden. Verbindung der Geräte für den Master / Slave- Betrieb 1. Verbinden Sie den Ausgang eines MX-1 mit dem Eingang des nächsten Gerätes. 2. Verbinden Sie weitere Geräte miteinander. Es können maximal 32 Geräte miteinander verbunden werden. 3. Terminieren Sie die Datenkette an beiden Enden, indem Sie eine Abschlußbuchse in den Eingang des ersten Gerätes und einen Abschlußstecker auf den Ausgang des letzten Gerätes stecken. Ein Abschlußstecker ist ein normaler XLR- Stecker, dessen Pins 2 und 3 mit einem 12OQ/O,25W Widerstand verbunden sind. Betrieb 17

Grundlegende Servicearbeiten Der MX-1 benötigt einfache, aber regelmäßige Wartung. Die Wartungsintervalle hängen stark von den Betriebsbedingungen ab; informieren Sie sich bei einem Martin Servicetechniker über die für Ihre Betriebsbedingungen geeigneten Intervalle. Jede Servicearbeit die hier nicht beschrieben ist, sollten Sie einem qualifizierten Techniker überlassen. WICHTIGER HINWEIS Extren r 8 Staub-, Fe& ui;ci Nebslfluidab!agerungen vermindern die LeMmg des Gerätes erheblich und können zu Überhitzung und Beschädigung des Gerätes führen. Solche Beschädigungen sind nicht von der Garantie auf das Gerät abgedeckt. WARNUNG Trennen Sie das Gerät allpolig vom Netz bevor Sie irgendwelche Abdeckungen entfernen. Reinigung Reinigen der optischen Komponenten Gehen Sie bei der Reinigung der optischen Komponenten mit besonderer Sorgfalt vor. Die beschichtete Oberfläche der Farbfilter ist empfindlich und kleine Kratzer können sichtbar sein. 1. 2. 3. 4. 5. 6. Trennen Sie das Gerät allpolig vom Netz und lassen Sie es vollständig abkühlen. Lösen Sie die Verschlußschrauben der Abdeckung durch eine viertel Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn und heben Sie die Abdeckung senkrecht nach oben ab. Entfernen Sie losen Staub mit einem Staubsauger oder Druckluft. Entfernen Sie Ablagerungen auf Linsen und Filtern mit einem weichen, fusselfreien Lappen oder Watte und Isopropyl- Alkohol. Normaler Glasreiniger kann ebenfalls verwendet werden, sofern dieser rückstandsfrei verdunstet. Putzen Sie das Gerät mit destilliertem Wasser. Kleine Bemengung eines wasserentspannenden Mittels, z.b. Kodak Photoflo, ermöglicht streifen- und fleckfreie Reinigung. Trocknen Sie das Gerät mit einem sauberen, weichen und fusselfreien Tuch -~. oder mit Druckluft. Montieren Sie die Abdeckung wieder. Ziehen Sie die Verschlußschrauben durch eine viertel Umdrehung im Uhrzeigersinn fest. Überziehen Sie die Schrauben nicht. 18 Grundlegende Servicearbeiten

Reinigen des Lüfters und der Belüftungsöffnungen Um ausreichende Kühlung zu gewährleisten, müssen der Lüfter und die Belüftungsöffnungen möglichst staubfrei gehalten werden. 1. Entfernen Sie die Datenleitungen und das Netzkabel und stellen Sie das Gerät auf die hintere Abdeckplatte. 2. Entfernen Sie mit einer weichen Bürste, einem Wattetupfer, Staubsauger oder mit Druckluft Staub und Schmutz vom Lüfter und den Belüftungsöffnungen. Austausch der Sicherungen Der MX-1 besitzt 2 Sicherungen. Die Hauptsicherung befindet sich im Gehäuse des Netzspannungseinbausteckers. Die zweite Sicherung finden Sie auf der Platine im Inneren des Gerätes. WARNUNG Vetwenden Sie niemals Sicherungen.mif anderen Werten! Austausch der Hauptsicherung 1. Ziehen Sie das Netzkabel am Gerät ab. Öffnen Sie den Sicherungshalter und entfernen Sie die Sicherung 2. Ersetzen Sie die defekte Sicherung durch eine Sicherung gleichen Typs und Bauart. Die Sicherungsdaten finden Sie auf dem Typenschild. Austausch der zweiten Sicherung 1. Trennen Sie das Gerät allpolig vom Netz. Lösen Sie die Verschlußschrauben der Abdeckung durch eine viertel Umdrehung gegen den Uhrzeigersinn und heben Sie die Abdeckung senkrecht nach oben ab. 2. Die Sicherung befindet sich rechts hinter dem Steckverbinder des Dateneingangs, Entfernen Sie die defekte Sicherung und ersetzen Sie sie durch eine,sicherung bleictien Typs und Bauarf. 3. Montieren Sie die Abdeckung bevor Sie das Gerät einschalten. Grundlegende Servicearbeiten 19

20 Fehlerbehebung Fehlerbehebung Problem Was ist passiert? Eines oder mehrere Geräte Keine Netzspannung funktionieren überhaupt nicht Gerät führt einen Reset durch, reagiert aber nicht oder falsch auf Steuerbefehle Die Geräte führen einen Reset durch, reagien aber nicht oder falsch auf Steuerbefehle 1 Hauptsicherung defekt Zweite Sicherung defekt Die Datenleitung ist nicht angeschlossen Die Steckerbelegung der Steuerung passt nicht zur Steckerbelegung des Gerätes (Data+ und Data- z.b. vertauscht) Schlechte Datenverbindung Datenkette nicht mit einem - Was ist zu tun? überprüfen Sie, ob die Steckdosen Strom führen und die Kabel eingesteckt sind Ersetzen Sie die Sicherung Ersetzen Sie die Sicherung Schließen Sie die Datenleitung an Verwenden Sie einen Phasendreh- Adapter zwischen Steuerung und erstem Gerät überprüfen Sie Kabel und Steckverbinder. Reparieren Sie schlechte oder defekte Verbindungen. Rebarieren oder ersetzen Sie defekte Kabel. Stecken Sie einen Eine Funktion wird nicht richtig Die Funktion muß mechanisch zurückgesetzt justiert werden Kein Lichtaustritt Fehlende oder defekte Lampe Lampe schaltet zeitweise ab Gerät zu heiß Die Transformatoreinstellung passt nicht zur lokalen Netzspannung Adresseinstellungen. überbrücken Sie jeweils ein Gerät bis die restlichen Geräte korrekt reagieren: ziehen Sie beide Datensteckverbinder aus dem Gerät und stecken Sie sie direkt zusammen. Lassen Sie das defekte Gerät reparieren. Kontaktieren Sie den Martin- Service Trennen Sie das Gerät vom Netz und setzen Sie eine funktionierende Lampe ein. 1 Lassen Sie das Gerät abkühlen. überprüfen Sie-die Spannungseinstellung.

DMX- Protokoll Wert o-4 5-I 54 155169 170-229 230-239 240-249 250-255 0-255 O-l 1 12-23 24-35 36-47 48-59 60-71 72-83 84-95 96-107 108-119 120-131 132-143 144-155 156-167 168-179 ISO-i91 192-203 204-215 2 16-227 228-239 240-255 0-255 0-255 6 o-2 3-255 Prozent Funktion Dimmer, Strobe, Reset O-l Licht aus 2-60 Dimmer, geschlossen + offen 61-66 Dimmer voll geöffnet 67-89 Strobe, langsam + schnell 90-93 Stand-Alone, Musiktrigger 94-97 Stand-Alone, automat. Triggerung 98-100 Reset O-l 00 Nicht belegt FarbJGoborad O-4 offen 5-8 Position 2 9-13 Position 3 14-18 Position 4 19-23 Position 5 24-27 Position 6 28-32 Position 7 33-37 Position 8 38-41 Position 9 42-46 Position 10 47-51 Position 11 52-55 Position 12 56-60 Position 13 61-65 Position 14 66-70 Position 15 71-74 Position 16 75-79 Position 17 80-84 Position 18 85-88 Position 19 89-96 geschlossen 97-100 Stand-Alone, zufällig mit Musik- o. automat. Triggerung Pan O-l 00 links -+ rechts (127 = neutral) Tilt 0-100 oben -+ unten (127 = neutral) Pan-ITiltgeschwindigkeit O-l Tracking (keine Geschwindigkeitsfunktion) 2-l 00 schnell -+ langsam Anhang A - DUX- Protokoll 21

Technische.Daten Abmessungen Abmessungen (LxBxH).........................*................<...*... 537x269x263 mm3 Gewicht.,....,.....................................~....................................................................... 6kg Temperaturen 0 Maxirnale Umgebungstemperatur.,...,...~...,,...,...,.,.,,,,.. 40 C Maximale Gehäusetemperatur...~...I...*...,... 65 C Ansteuerung 0 Datenein-/ausgang....3-pol. XLR, pinl Masse, pin 2 - (cold), pin 3 + (hot) 0 Steuerprotokoll... USITT DMX-512 (1990) 0 DMX- Kanäle... 116 Stromversorgung. Netzanschluß.............*...*...*...3-pol. IEC Einbaustecker mit Sicherungshalter 6 Max. Leistungs- und Stromaufnahme...........I..I... 265W, 1,15A@230V 0 Hauptsicherung.............................I... 2,5 A träge / 250 V 0 Zweite Sicherung........................................I...~... 2,0 A träge / 25OV Sicherheitsabstände 0 Minimale Entfernung zu brennbarem Material....O,lm e Minimale Entfernung zur beleuchteten Fläche-... 0,3m Q Minimaler Freiraum um die Belüftungsöffnungen................................I... 0,lm Zubehör 0 Steuerung MC-l 0 Osram 24V / 250W ELC 50h Halogenlampe 0 Philips 24V 125OW ELC 300h Halogenlampe * G-Klemme 0 Half-Coupler 22 Anhang B - technische Daten

MX-1 6-Kanal DMX- Protokoll 10 m 30 40 60., 70.,.,, ao.<.i. 90., _......, _, :,,:. ~_. :,.,..? Djmmer Strobe BI offen Stand-Alone t geschlossen offen schnell langsam Musik1 Auto T../:,,:.:.,.,.,.,. i,,... 1.'.,, ' 1 do ' I I ',,.. 1 25 I tl...t. 10 2p :,: 75.1. :'." hl ' 11251 ' lh.g. 30..< 10 _I.. 50 60 7p., yl 90, 250 nicht belegt.<,,: 10.< 30.:..,. : 40.*, :< 50. Standweiß 2 1 8 1 g 1 10 1 11 1 12 ( 13 1 14 1 15 1 16 : 1 1,<.,.., :.:, '.,.: ib0,/.,, 1,.,, ' '125'.>..:. ' iko ' ' 175 1 links 90. 60 70,<, 80.<. i, 10 m 30 40 50 90..<.,.. :.. :<,t _<;:.:.,: 60,:.,.... 70., :,,., ao :.: >>< :,. :.,,., ; Pan rechts,,,.,._..,,,.::., '. 1 <<,..:.:..,,, i. 1,: :.. is0 I 1 1,& 1 250 25 4l ' 1 1 40 ' 1 125 1 75 10.. 30 <.. 40... 50.. 60 70.. 80 90.t i -. oben i is I. I 40., I.., -l-ib.:., 75 1..., i'lbo 1.,. '..< 145 :, ' I,&J l i&l I IO 50.,., 30 <.,_, 40 50,.: a u Pan-lliltgeschwindigkeit unten,.,,,.,:.:.,... *& JT &J I I&l I 80.,..<,. 7 0 1,..I.,.I-..s 9p.,,,,.:: langsam S schnell 1 1. ' -,.,..., 1.: ',.< 140 :/ _!. ',. '.,'. 125,> ' /,,. ' 140 ' 1 175 1"' '1 /..,..c..<:..<,.i., 1.,.I- ',-I, ' 1.1.. do 2b.l 1 1225'... 250.I. 25 75.,... i <,.,.., MX-1 I-Kanal DMX- Protokoll 1 B,. Licht Stroboskop an langsam 1., 2i' ' I.1 -" ':I, ' :. 1'. 75 mittel '1,". ' -.',," hl.j' 1,' ' ':".I' 1,",", 125 I I '1'. ',.' Musiktrigger manueller Trigger l :.,... schnell.:.>,... <: 2uMillig >...,...i,.:,,.,.,,. '., _>.::.: 140 1 ' 175 ' ' 2bo ' 225 1 ' : 8 ' ' ' I i '