GROSSMEMBRAN-KONDENSATORMIKROFON C-3

Ähnliche Dokumente
STUDIO-KONDENSATORMIKROFON C-1

1. SICHERHEITSHINWEISE Sicherheitshinweise im Einzelnen: Vor Inbetriebnahme des Geräts sind alle Sicherheits- und Bedienungshinweise sorgfältig zu les

Bedienungsanleitung DUAL DIAPHRAGM CONDENSER MICROPHONE B-2 PRO. Gold-Sputtered Large Dual-Diaphragm Studio Condenser Microphone

1. SICHERHEITSHINWEISE Sicherheitshinweise im Einzelnen: Vor Inbetriebnahme des Geräts sind alle Sicherheits- und Bedienungshinweise sorgfältig zu les

STUDIO CONDENSER MICROPHONE C 1U

Bedienungsanleitung STUDIO CONDENSER MICROPHONES C-2. 2 Matched Studio Condenser Microphones

Bedienungsanleitung ULTRAVOICE XM1800S. 3 Dynamic Cardioid Vocal and Instrument Microphones (Set of 3)

t&msystems Project Serie Bedienungsanleitung ProjectMix8

MKH 416 P 48 U. Bedienungsanleitung

t&msystems Project Serie Bedienungsanleitung Project60 / 120 / 240

Bedienungsanleitung MK 8

KSM Mikrofone HÖCHSTE PRÄZISION IM STUDIO UND AUF DER BÜHNE

MANUAL. the art of microphones

iaxe393 USB-GUITAR Software Installationsleitfaden Version 1.0 September 2006

KONDENSATORMIKROFONE FÜR STUDIO-UND MESSTECHNIK MICROTECH GEFELL

Bedienungsanleitung. MKH 8040 Stereo

Produktname 965. Bedienungsanleitung Instruction Manual Notice d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing

TNX Series. page 1-3 USER S MANUAL. TNX-10a TNX-12a TNX-15a

MKH Directional studio microphone. Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones para el uso Gebruiksaanwijzing

BedienungsanleitungMZA 900 P Instructions for use Notice d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones para el uso Gebruiksaanwijzing

LED PowerBar 4 DMX BEDIENUNGSANLEITUNG

KSM Mikrofone. Höchste Präzision im Studio und auf der Bühne

Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones para el uso Gebruiksaanwijzing 835 S

Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones para el uso Gebruiksaanwijzing

UM 900 SEIT 1928 MICROTECH GEFELL RÖHREN- KONDENSATOR. Phantomspeisung 48 V KONDENSATORMIKROFONE FÜR STUDIO - UND MESSTECHNIK.

MKH Directional studio microphone. Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung. Equalizer 601-Fenster des Studio Managers Yamaha Corporation. Alle Rechte vorbehalten.

Powered Studio Monitoring Subwoofer. Benutzerhandbuch

Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones para el uso S

SINUS - 2K Mischverstärker

835 fx. Bedienungsanleitung

12 Kanal-Stereo-Mischpult

Kompaktanlage Akku 15

digi EV 4x150 Digitaler HiFi-4-Kanal-Endverstärker

Kompaktanlage Super Sonic V

raspberry MOBILES PREMIUM-USB-MIKROFON

Nokia Pop-Port TM -Adapter CA-55 Installationshandbuch Ausgabe 1

Funkey RP-88 Rollpiano mit MIDI

KSM. Mikrofone HÖCHSTE PRÄZISION - IM STUDIO UND AUF DER BÜHNE.

HD-Mount 40 LCD Wandhalterung passend für HDTV 40, HDTV 40 Plus, HDTV 46 HD-Vision 40, HD-Vision 40 PVR Artikelnr.: 2020/2740 Montageanleitung

Funkey RP-61 Roll Up Piano mit MIDI MIDI. Bedienungsanleitung

Vortrag zum Thema "Mikrofon"

MX 360. Bedienungsanleitung. Instruction manual. Mode d'emploi. Instrucciones de uso. Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzing. Betjeningsvejledning

Professional Active Reference 5 Studio Monitor. Benutzerhandbuch

Schlagzeug-Mikrofonset D727S

MARC 8 BREAKOUT BOX Benutzerhandbuch

BEHRINGER MIDI FOOT CONTROLLER FCB1010

Top Quality 5 Active Studio Reference Monitor. Benutzerhandbuch

TUBE ULTRAGAIN MIC100

Professional Active Reference 4 Studio Monitors. Benutzerhandbuch

CORONA. Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis Unbedingt lesen vor der Installation Ihres Saltmaster ORP-Reglers 3 Geräteansicht 4 Der Saltmaster ORP-Regler im Detail 5 Installat

Jucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen.

Bedienungsanleitung Instructions for use Notice d emploi Istruzioni per l uso Instrucciones para el uso Gebruiksaanwijzing

Bedienungsanleitung. Compressor 276S-Fenster des Studio Managers Yamaha Corporation. Alle Rechte vorbehalten.

SATELLITE MULTISWITCH

Bedienungsanleitung LED SPINFIRE

XDrum DM-1 Nano Drum Pad

Bedienungsanleitung KSM9 KSM , Shure Incorporated 27B3192 (Rev. 1) Printed in U.S.A.

LED Studio PAR RGB Pro BEDIENUNGSANLEITUNG

AV19 Verstärker mit Oktav- u. Terzfilter

Einbauanleitung für Einbaublenden - Doppel DIN Geräte - SET

Miditech Audiolink Pro USB

XS WIRELESS ENTER THE STAGE.

PMX 680i SPORTS. Bediensanleitung

PC-Audio-Adapter "DAP"

Einbauanleitung für Einbaublenden - Doppel DIN Geräte - SET

Bedienungsanleitung. Elektrischer Heizstrahler ZHQ1821SH-ADTC HIRST210-HA

PErfEKtEr Klang. PErfEKtE BildEr. MKE 600

INHALTSVERZEICHNIS. 1. Installation der Software Software 3 3. FAQ 6 M25

Bedienungsanleitung Schallpegelmessgerät Mini Sound Level Meter ST805 / 6431


TEQSAS. Bedienungsanleitung. Kopfbügelmikrofone HS5 HS6. Technik & Service für Audiosysteme

Technische Beschreibung. Drahtfreie Näherungsschalter Antenne WAT100

PROFI SOUND, VON ANFANG AN.

Top Quality 5 Active Studio Reference Monitor. Benutzerhandbuch

Top Quality 8 Active Studio Reference Monitor. Benutzerhandbuch

MKE 2 Gold. Bedienungsanleitung

HDMI Kabeltester Bedienungsanleitung

t&msystems XS-T Serie Bedienungsanleitung XS-T Serie

bluebird SL GROSSMEMBRAN-KONDENSATORMIKROFON FÜR DEN STUDIO-EINSATZ

Kompakte 1/2 -Nieren- Kondensator mikrofone

Beta Mikrofone. Die erste Wahl. The Black Crowes

Studio Par Zoom RGB LED

Bedienungsanleitung. 2005, Shure Incorporated 27C3142 (Rev. 3) Printed in U.S.A.

LED/LCD Schwenkarmhalter

Color Wheel with Motor for T-36

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG: WARNUNG: Um eine Gefährdung durch Stromschlag auszuschließen, darf die Geräteabdeckung bzw. Geräterückwand nicht

Prodipe Serie 21 Lanen Mikrofon für Instrumente GL21 Lanen. Benutzerhandbuch GL21 Lanen Acoustic Guitar / Ukulele

Die Vervielfältigung oder Teilvervielfältigung dieses Handbuches ist ohne eine schriftliche Zustimmung seitens der Firma ALDEN untersagt.

Artikel-Nr. P

Bedienungsanleitung Mischpult MXA 4600

Wireless DMX Transmitter/Receiver

T&M Systems Project-Serie Installationsanleitung MIX-8

Betriebsanleitung Rückfahrvideosystem 7Zoll Funk

Einbauanleitung für Einbaublenden - Doppel DIN Geräte - SET

Montage- und Bedienungsanweisung

Aston Origin & Spirit

M 930 M 940 M 950 SEIT 1928 MICROTECH GEFELL MIKROFONE KONDENSATORMIKROFONE FÜR STUDIO - UND MESSTECHNIK

Transkript:

Bedienungsanleitung Version 1.0 März 2006

1. SICHERHEITSHINWEISE Vor Inbetriebnahme des Geräts sind alle Sicherheits- und Bedienungshinweise sorgfältig zu lesen. Bewahren Sie die Sicherheits- und Bedienungshinweise für zukünftige Fragen auf. Wasser und Feuchtigkeit: Kondensatormikrofone sind extrem feuchtigkeitsempfindlich. Das Mikrofon darf nicht in der Nähe von Wasser (z. B. Badewanne, Wasch- und Spülbecken, Waschmaschine, Schwimmbecken, usw.) betrieben werden. Stromversorgung: Das Gerät darf nur an die in der Bedienungsanleitung angegebene Stromversorgung angeschlossen werden. Schäden: Verhindern Sie stets ein Herunterfallen Ihres Mikrofons, da dies schwere Schäden verursachen kann. Für selbst verschuldete Schäden gewähren wir keine Garantie. Wartung und Pflege: Das Mikrofon sollte nach jeder Anwendung mit einem weichen Tuch abgewischt und in den mitgelieferten Koffer gelegt werden. Warnhinweise: Bitte entfernen Sie niemals den Korb, der die Kapsel umfasst! Sie riskieren, dass Ihr Mikrofon beschädigt wird! Versuchen Sie niemals, technische Veränderungen an der Platine Ihres C-3 vorzunehmen! Dadurch können irreparable Schäden an Ihrem Mikrofon entstehen. Darüber hinaus erlischt Ihr Garantieanspruch. 2. SPEISUNG Für den Betrieb des Kondensatormikrofons ist eine Phantomspeisung (+48 V) erforderlich. Ist das Mikrofon an einen Mikrofoneingang mit aktivierter Phantomspeisung angeschlossen, wird dies durch die leuchtende Kontroll-LED angezeigt. Für Schäden an Ihrem C-3, die auf eine defekte Phantomspeisung zurückzuführen sind, übernehmen wir keine Haftung. Schalten Sie Ihr Wiedergabesystem stumm, bevor Sie die Phantomspeisung aktivieren. 3. RICHTCHARAKTERISTIK Ihr C-3 ist ein Großmembranmikrofon mit Doppelmembran. So haben Sie die Wahl zwischen drei verschiedenen Richtcharakteristiken - Niere, Kugel und Acht. Sie werden mit dem Schalter auf der Rückseite des Mikrofons eingestellt. 2 3. RICHTCHARAKTERISTIK

3.1 Niere (uni-direktional) Mikrofone mit dieser Richtcharakteristik (Stellung: Mitte, ) nehmen Schall vorzugsweise von vorne und weniger von der Seite auf. Von hinten auf das Mikrofon treffender Schall wird weitestgehend ausgeblendet. Die Nierencharakteristik eignet sich daher besonders gut für die gerichtete Instrumenten- oder Einzelgesangsabnahme. 3.2 Acht (bi-direktional) Mikrofone mit Achtercharakteristik (Stellung: links, ) sind für Schallereignisse empfindlich, die von vorne oder hinten auf das Mikrofon auftreffen. Seitlicher Schall oder Geräusche von unten und oben werden ausgeblendet. So kann es beispielsweise als Moderationsmikrofon für zwei Sprecher eingesetzt werden. Falls gewünscht, kann auch ein Hall- oder Echoeffekt erzeugt werden. Hierzu wird das Mikrofon zwischen die Schallquelle und eine Wand gestellt. Der Direktschall gelangt von vorne auf die Membran. Der von der Wand reflektierte Schall erreicht mit einer Verzögerung die andere der beiden Membranen auf der Rückseite des Mikrofons. Es entsteht ein Hall oder sogar ein Echo. Durch Verändern des Abstandes zwischen Mikrofon und Wand wird die Verzögerungszeit verändert. 3.3 Kugel (omni-direktional) Wird das C-3 mit der Kugelcharakteristik (Stellung: rechts, ) benutzt, ist es für Schall aus allen Richtungen gleich empfindlich. Man nennt Mikrofone mit Kugelcharakteristik daher auch ungerichtet. Besonders gute Ergebnisse liefert diese Charakteristik bei Aufnahmen, bei denen der natürliche Raumklang ausdrücklich erwünscht ist oder wenn mehrere Schallquellen um das C-3 verteilt sind. 4. LOW CUT-FILTER UND PEGELABSENKUNG Das Low Cut-Filter wird über den linken Schalter auf der Frontseite des Mikrofons aktiviert (Stellung: links, ). So können Sie tieffrequente Störungen wie z. B. Trittschall, Popp- und Windgeräusche herausfiltern. Mit aktiviertem Low Cut-Filter erhalten Sie bei Nahbesprechung einen nahezu linearen Frequenzgang. Über den rechten Schalter auf der Mikrofonvorderseite wird die -10 db Pegelabsenkung eingeschaltet (Stellung: rechts, -10 db). Sie empfiehlt sich vor allem bei der Abnahme impulsartiger Tonquellen mit hohem Schalldruck (z. B. einer Bass Drum). 4. LOW CUT-FILTER UND PEGELABSENKUNG 3

5. INSTALLATION DES MIKROFONS An Ihrem Mikrofon ist ein Halter festgeschraubt, den Sie an Mikrofonständer mit 3/8"- oder 5/8"-Gewinde anbringen können. Ein Adapter liegt Ihrem Mikrofon bei. Lösen Sie zuerst das Mikrofon von dem Halter, indem Sie die große Feingewindeschraube am unteren Ende des Mikrofons abnehmen. Befestigen Sie den Halter am Mikrofonständer, anschließend setzen Sie das Mikrofon wieder in den Halter ein und ziehen die Schraube wieder an. Im Allgemeinen sollte das Mikrofon senkrecht im Halter vor der Klangquelle stehen. Der Winkel des Mikrofons zur Klangquelle beeinflusst den Klang der Aufnahme, experimentieren Sie also mit verschiedenen Einstellungen, um den gewünschten Klang zu erzielen. Zu diesem Zweck lässt sich das Mikrofon im Halter drehen, wenn Sie die Schraube etwas lösen und anschließend wieder anziehen. Sollte es nötig sein, das Mikrofon aus der vertikalen Stellung zu neigen, ist hierzu ein Gelenk an dem mitgelieferten Halter vorgesehen. Abb. 5.1: Befestigung des Mikrofonhalters Ziehen Sie die Schrauben bitte nicht zu stark an, um eine Beschädigung der Gewinde zu vermeiden. Selbstverständlich können Sie das C-3 auch vom Halter lösen und in einer handelsüblichen Mikrofonspinne befestigen. 6. AUDIOVERBINDUNG Benutzen Sie zum Anschluss des C-3 ein symmetrisches XLR-Mikrofonkabel mit folgender Pin-Belegung: Pin 1 = Schirm, Pin 2 = + und Pin 3 = -. Da alle Kontaktpunkte des C-3 goldbeschichtet sind, sollte Ihr Mikrofonkabel nach Möglichkeit über goldbeschichtete Stecker verfügen. 4 6. AUDIOVERBINDUNG

7. EINPEGELN/EINSTELLEN DES GRUNDSOUNDS Stellen Sie den Gain-Regler am Mikrofonkanal des Mischpults so ein, dass die Peak-LED gar nicht, bzw. nur ganz selten aufleuchtet. Die EQ-Regler des Mikrofonkanals sollten zunächst in der Mittelstellung verbleiben; Low Cut-Filter und Pegelabsenkung sollten ausgeschaltet sein. Versuchen Sie, durch Verändern der Mikrofonposition im Verhältnis zur Klangquelle oder auch im Aufnahmeraum des Studios den gewünschten Klang zu erzielen. Oft kann es auch hilfreich sein, Schallschutzwände im Aufnahmeraum des Studios in verschiedenen Winkeln zur Signalquelle aufzustellen. Erst nach Erzielen des gewünschten Grund- Sounds sollten je nach Bedarf Equalizer und Signalprozessoren eingesetzt werden, wobei weniger oft mehr ist. Infolge des extrem linearen Frequenzgangs und der hohen Klangauflösung Ihres C-3 kann auf hochfrequentes EQing, das das Signal stark beeinflussen und den Rauschpegel unnötig anheben würde, verzichtet werden. Die gewünschte Klarheit, die beim Mischen und Aufnehmen leider oft verloren geht, bleibt so erhalten. 8. GARANTIEBEDINGUNGEN Die derzeit gültigen Garantiebedingungen können auf unserer Webseite http://www.behringer.com abgerufen werden oder per Fax unter +49 2154 9206 4199 und telefonisch unter +49 2154 9206 4166 angefordert werden. 9. TECHNISCHE DATEN Wandlerprinzip: Kondensator, 16-mm-Membran Richtcharakteristik: Niere / Acht / Kugel Anschluss: goldbeschichteter, symmetrischer XLR-Anschluss Feldleerlaufübertragungsfaktor: -40 dbv/pa (10 mv/pa) Frequenzgang: 40 Hz - 18 khz Grenzschalldruckpegel: 142 db (< 0,5% THD @ 1 khz) Äquivalentschalldruckpegel: 23 dba (IEC 651) Dynamikumfang: 119 db Nennimpedanz 350 Ω Speisung: +48 V Stromaufnahme: 7,0 ma Abmessungen: 54 x 180 mm Gewicht: ca. 0,45 kg 9. TECHNISCHE DATEN 5

0º 45º 5 10 45º 15 20 25 90º db 90º 135º 135º 180º Super Cardioid Figure 8 Omni Richtcharakteristik db 10 0 Cardioid Figure 3 Omni Low Cut -10dB -10-20 20 50 100 200 500 1000 2000 5000 10000 20000 Hz Frequenzgang Die Fa. BEHRINGER ist stets bemüht, den höchsten Qualitätsstandard zu sichern. Erforderliche Modifikationen werden ohne vorherige Ankündigung vorgenommen. Technische Daten und Erscheinungsbild des Produktes können daher von den genannten Angaben oder Abbildungen abweichen. Technische Änderungen und Änderungen im Erscheinungsbild vorbehalten. Alle Angaben entsprechen dem Stand bei Drucklegung. Die hier abgebildeten oder erwähnten Namen anderer Firmen, Institutionen oder Publikationen und deren jeweilige Logos sind eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Inhaber. Ihre Verwendung stellt in keiner Form eine Beanspruchung des jeweiligen Warenzeichens oder das Bestehen einer Verbindung zwischen den Warenzeicheninhabern und BEHRINGER dar. Für die Richtigkeit und Vollständigkeit der enthaltenen Beschreibungen, Abbildungen und Angaben übernimmt BEHRINGER keinerlei Gewähr. Abgebildete Farben und Spezifikationen können geringfügig vom Produkt abweichen. BEHRINGER - Produkte sind nur über autorisierte Händler erhältlich. Distributoren und Händler sind keine Handlungsbevollmächtigten von BEHRINGER und haben keinerlei Befugnis, BEHRINGER in irgendeiner Weise, sei es ausdrücklich oder durch schlüssiges Handeln, rechtlich zu binden. Diese Bedienungsanleitung ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, und jede Wiedergabe der Abbildungen, auch in verändertem Zustand, ist nur mit schriftlicher Zustimmung der Firma BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH gestattet. BEHRINGER ist ein eingetragenes Warenzeichen. ALLE RECHTE VORBEHALTEN. 2006 BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH, Hanns-Martin-Schleyer-Str. 36-38, 47877 Willich-Münchheide II, Deutschland. Tel. +49 2154 9206 0, Fax +49 2154 9206 4903 6 9. TECHNISCHE DATEN