Projecteur Solaris LITE à LED avec 14000 luens axi. Tête orientable, batterie able Li-Ion 18 Ah 14K, bac à batterie, chargeur 230 V, 5 odes de fonctionneent, avec trépieds télescopique 0.50-1.30. Scheinwerfer Solaris LITE it Kopf LED 14000 Luens ax. Orientierbaren Kopf, Akku aufladbar Li-Ion 18 Ah 14K, Akkugehäuse, Ladegerät 230 V, 5 Funktionsodus it 3-Fuss Teleskopik 0.50-1.30. 961-10004 luen 36.00 3 500 1.30 14 000 batterie LI-ION Akku LI-ION 14.8V 18.2Ah 7 12,00 Projecteur Solaris MAXI à LED avec 14000 luens axi. Tête orientable, 12V 38Ah SLA able, bac à batterie, chargeur 230 V, 5 odes de fonctionneent, avec perche télescopique 0,50-2,00. Scheinwerfer Solaris MAXI it Kopf LED 14000 Luens ax. Orientierbaren Kopf, 12V 38Ah SLA aufladbar, Akkugehäuse, Ladegerät 230 V, 5 Funktionsodus it Teleskopstange 0,50-2,00. 961-10014 luen 70.00 1 000 2.30 14 000 12V 38Ah SLA 10 19,00 Tête optionnelle pour une eilleure luinosité, copatible avec Solaris LITE et Solaris MAXI. Optional Head für eine bessere Sicht??????, geeignet für Solaris LITE und Solaris MAXI. luen 15.00 3 500 6.00 6 000 3,00 Accessoires pour axi 9000 Modèle replacé par Solaris Maxi Zubehör zu axi 9000 Ersetzt it Solaris Maxi luen 61-1902 chargeur axi 9000 Ladegerät axi 9000 61-1012 chargeur axi 2000 Ladegerät axi 2000 61-1017 sac de transport Transporttasche 61-1942 apoule de rechange 42 w pour Ersatzbirne 42 w axi 9000 61-1957 apoule de rechange 57 w pour Ersatzbirne 57 w axi 9000 961-19012 batterie 12 V 24 Ah Akku 12V 24 Ah Ringstrasse 39 Tel. 061 723 08 21 info@geatex.ch 4106 Therwil Fax 061 723 08 22 www.geatex.ch
Projecteur able puissant, éconoique avec 3 tubes fluorescents de 36 W = 750 W avec coutateur 3 positions. Inclus chargeur 230 V. Protection IP 65 Trépied téléscopique1.50-3,50. Scheinwerfer it 3 Sparrröhren von 36 W = 750 W, 3 Position Schalter. Inkl. Ladegerät 230 V, Schutzart IP 65.Teleskopstativ 1,50 3,50. luen 61-1111 3 / 10 8700 luen 12 / 24 6 17,00 Projecteur de secours boîtier en atière plastique avec lape de secours LED, able, chargeur intégré, tête orientable, support ural en acier laqué. Protection IP44 Handscheinwerfer it Notbeleuchtung aufladbare Mobilleuchte it Notbeleuchtungsfunktion, Gehäuse aus schlagfeste Kunststoff it bewegliche Lapenkopf, inkl. Wandhalterung aus Stahl lackiert. Schutzart IP44 projecteur Scheinwerfer lape de secours Notbeleuchtung 61-6400 XENON 5,5W /7 LED 200 6V / 6,5 18 2,60 Projecteur de secours clignotant LED. Boîtier en plastique anti-choc, étanche aux projections d eau (IP44) tête orientable de 120 avec lape de secours LED, able, chargeur intégré, protection électronique contre les décharges profondes, support ural en acier laqué et sangle inclus alientation 12V, disques couleurs, jaune, blanc Handscheinwerfer it Notbeleuchtung LED und blinkend aufladbare Mobilleuchte it Notbeleuchtungsfunktion, Gehaüse aus schlagfeste Kunststoff, Leuchtkopf u 120 schwenkbar, Überladesicher durch elektronisch geregelte Akkulebensdauer, inkl. Wandhalterung und Tragegurt, Schutzart IP 44, inkl.12 V Adapter, Farbscheiben gelb, weiss. projecteur Scheinwerfer lape de secours Notbeleuchtung Ah 61-6431 XENON 10 W/7 LED 200 6V / 7 18 2,60 Ringstrasse 39 Tel. 061 723 08 21 info@geatex.ch 4106 Therwil Fax 061 723 08 22 www.geatex.ch
Lape de secours VDE 0108, La LED 3 Watt produit un faisceau très large 110 et puissant. Tête orientable, perute autoatiqueent en lape de secours en cas de panne de courant, switch autoatique LED 3 Watt sur lape pilote.vc contrôle de charge par 4 LED accu sans plob sans entretien, 230V/ AC 50/60Hz,12V/24VDC, IP 54 Notleuchte ge. VDE 0108 einsetzbar. Die Linsenoptik der Power LED 3 Watt erzeugt einen stark fokussierten Lichtstrahl it hoher, 110 schwenkbaren Leuchtkopf, Notstrofunktion, schaltet sich bei Stroausfall ein, autoatische Uschaltfunktion der 3 Watt LED auf die LED-Pilotlape, 4-stufige Ladezustandsanzeige, hochwertiger, wartungsfreier Blei-Gel Akku 230V/ AC 50/60Hz,12V/24VDC, IP 54 continu / clignotant / secours durchgehend/blinkend/not distance d éclairage durée de vie Lebensdauer LED 61-6435 5 / 10 / 75 170 50 000 18 1.10 Projecteur LED 200 Luen, 3 Watt, boîtier en plastique renforcé résistant aux chocs, livré avec batterie NiMH et chargeur 12/24 V ou 230 V Scheinwerfer LED 200 Luens. 3 Watt, aus schlagfeste Kunststoff, it NiMH Akku 12/24 V oder 230 V distance d éclairage V 961-01315 3,20 1000 12/24 21 0,44 961-01320 3,20 1000 130 21 0,44 961-01991 Chargeur 12/24 V Ladegerät 12/24 V 961-01992 chargeur 230 V Ladegerät 230 V Projecteur halogène, boîtier renforcé résistant aux chocs et aux intepéries, chargeur 230V et adaptateur 12V, livré avec dragonne Halogen Scheinwerfer, stosssicheres, verstärktes Gehäuse, die ideale Leuchte für extree Witterungsbedingungen, it Ladegerät 230V inkl. 12V Adapter. distance d éclairage Ah 61-6300 2 300 6V /4 10 1,45 Lape accu en 2 parties, longue portée 3W Power LED (200 Luen) avec dragonne et bouton pression, fixation par aiant intégré, bloc accu able 230V/50Hz, sans effet éorie Aufladbare Akku-Leuchte it 3W Power LED (200 Luen) it Leuchtkopf und Ladeteil, it integrierte Netzstecker, ohne Meory-Effekt. distance d éclairage batterie Akku 961-0530 3 15 1000 NIMH 4,8V 961-0531 3 15 1000 1,2 Ah Type LED 0,215 Focus Linse 0,215 Ringstrasse 39 Tel. 061 723 08 21 info@geatex.ch 4106 Therwil Fax 061 723 08 22 www.geatex.ch
6 lapes rotatives très robustes, iperéables, dans coffret plastique able 12V / 230V. Magnétiques elles se fixent sur les véhicules et avec adaptateur sur les cônes. 6 Rotor-Lapen sehr robust, wasserfest in Ladekoffer 12V / 230V. Mit Magnet für Fahrzeug und it Adapter für Kegel. 61-0365 61-0362 61-0364 Couleur Farbe Autonoie Brenndauer env. 12 h ca. 12 std Luière Licht 16 LED S 9 functions Charge 3-6 h/std 230V / 12V 0,20 61-0392 adaptateur pour cône Adapter für Kegel Lape torche. Corps en aluiniu anodisé avec surface antidérapante assurant une excellente prise en ain. Eclairage à faisceau odulable avec joint torique de protection à l huidité. Livré avec une apoule de rechange. Stablape, Gehäuse aus Aluiniu eloxiert, rutschsichere Oberfläche, Lichtfeld einstellbar. Kopf it O-Ring, abgedichtet gegen Feuchtigkeit. Geliefert it einer Ersatz Lape. longueur Länge Maglite 15-0320 2 x LR-20 1,5 V 250 0,425 15-0321 3 x LR-20 1,5 V 310 0,500 15-0322 4 x LR-20 1,5 V 370 0,575 15-0323 5 x LR-20 1,5 V 430 0,650 15-0324 6 x LR-20 1,5 V 490 0,725 Avec base de charge DC 12V et AC 230V Mit Ladestativ DC 12V und AC 230V longueur Länge 61-3185 Ni-Cd 3,6V-1,5A 185 x 43 0,250 Ringstrasse 39 Tel. 061 723 08 21 info@geatex.ch 4106 Therwil Fax 061 723 08 22 www.geatex.ch
Lape torche. Corps en aluiniu anodisé avec surface antidérapante assurant une excellente prise en ain. Avec joint torique de protection à l huidité. Stablape, Gehäuse aus Aluiniu eloxiert, rutschsichere Oberfläche, Kopf it O-Ring, abgedichtet gegen Feuchtigkeit. éclairage Beleuchtung 61-3243 3 x LR-03 AAA 1 Watt LED 0,190 61-3242 3 x LR-03 AAA 26 LED s (100.000 ) 0,200 Lape torche AtEx, Power LED, environ 110 luens, avec 4 batteries type AA, étanche jusu à 5 ètres. Zones Ex 1, 2, 21 et 22, II C tous gaz und T4 II 2G Ex ib IIC T4 Gb, II 2D Ex ib IIIC T135 CDb, TÜV-A 10 ATEX 0003. Ex-geschüzte Leuchte, Power LED,ca. 110 Luen, it 4x AA, wasserdicht bis 5. Ex-Zone 1, 2, 21 und 22, II C alle Gase und T4 II 2G Ex ib IIC T4 Gb, II 2D Ex ib IIIC T135 CDb, TÜV-A 10 ATEX 0003. Autonoie Piles Batterie Distance d éclairage Couleur Farbe Env. 11h 4 x AA 150 0,170 Ringstrasse 39 Tel. 061 723 08 21 info@geatex.ch 4106 Therwil Fax 061 723 08 22 www.geatex.ch