Universal-Batterieladegerät mit USB-Ladefunktion

Ähnliche Dokumente
Sicherheitshinweise. Elektrische Geräte nicht in Kinderhände

Batterieladegerät. Bedienungsanleitung MD 13599

Universal- Profi-Schnell-Ladegerät Bedienungsanleitung

AT - Deutsch. I. Allgemeine Garantiebedingungen

Bedienungsanleitung. Universal-Profi-Schnellladegerät mit USB TOPCRAFT MD 16704

SL 2425 U. 4-fach Alu-Steckdosenleiste. mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch

Ihr Benutzerhandbuch MEDION MD

onetab Modell XST2 7 Touchscreen Android Tablet-Computer

Ein Wort oder einen Satz eingeben Q W E R T Y U I O P

Bedienungsanleitung. USB-Ladegerät mit Auto-Adapter MEDION LIFE E69386 (MD 84922)

Kühlschrank-Eisbär. Bedienungsanleitung Tchibo GmbH D Hamburg 57034FV05X03GS

NiCd/NiMH-Akkulader MW-L2111

Über dieses Gerät Bestimmungsgemäßer Gebrauch Lieferumfang Gerät auspacken... 13

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

Autobatterielader MD DE.book Seite 3 Montag, 7. Mai : ÜBER DIESES GERÄT...9 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 9

Version: N2 AKKU-LADEGERÄT AL 8-E ARTIKEL-NR

Geräte - Anleitung für das Produkt STIXX POWER GUN Seite 1

PETER JÄCKEL OUTDOOR POWERBANK Bedienungsanleitung

Original Gebrauchsanleitung

Powerplant netzteil. bedienungsanleitung

Deutsch Bedienungsanleitung Eierkocher

Bedienungsanleitung DENVER. nics. German / Deutsch

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200

NASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913

ACHTUNG: Um die volle Leistung der Powerbank zu erreichen müssen Sie den Akku min. 2-3x komplett laden

Mini-Backofen Modell: MB 1200P

Par Mini für LED Leuchtmittel

Bedienungsanleitung Akku + Ladegerät. Bedienungsanleitung. Deutsch. Akku und Ladegerät. Deutsch

Tablet-PC. Sicherheitshinweise

Bedienungsanleitung PROFI-SCHNELLLADEGERÄT. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

American TrueTone effektpedal. bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung LED Handleuchte mit Akku

Bedienungsanleitung Starterset Funksteckdosen, 3 Stück inkl. Fernbedienung

Bedienungsanleitung. Funkkopfhörer MD / P69123

Version-D Bedienungsanleitung

Technischer Hinweis Nr. 1: Handhabung und Pflege von Akkus

HEIMZUSATZ LX2 / LX4. Ladegerät für LX2 plus / LX2 advanced Ladegerät für LX4 plus / LX4 advanced. Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung FM-Transmitter für Geräte mit Dock-Anschluss

EBT5X Tragbares Ladegerät Kapazität: 5200 mah

Montageanleitung Kleinspannungsstecker und -kupplungen

tranchierstation D GB

KFZ-BATTERIELADEGERÄT MIT LC-DISPLAY

Garantie/Gewährleistung

Ihr Benutzerhandbuch JURA COMPRESSOR COOLER PRO

BC-1000 CHARGER Bedienungsanleitung

LED MINI TUBE 12V 15 X 3IN1 RGB

Bedienungsanleitung. I-Peak 4 Lader. No

Einbauanleitung für Arbeitsspeicher

Flacher Universal-Akku mit Micro USB-Anschluss, Lightning und USB Ladekabel

Sehr geehrte Kundin, Sehr geehrter Kunde,

BEDIENUNGSANLEITUNG DM2512 DMX MERGER

Bedienungsanleitung. Solar Ladegerät mit LED

LED-Downlights #57009

Size: 60 x mm * 100P

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

bda :43 Uhr Seite

BEDIENUNGSANLEITUNG RGB STICKS. LED-Sticks #57006 DEUTSCH

USB-Bluetooth Dongle und Kartenlesegerät

4 Port USB Hub 4 PORT USB HUB. Benutzerhandbuch. Version 1.0

Home Control Bewegungsmelder. Erste Schritte

Einparkhilfe Komplettset LUIS SE-01. Artikelnummer Bedienungsanleitung. Abbildung kann vom Original abweichen

Kabellose Desktop-Maus Benutzerhandbuch

Dockingstation für Digitalkameras Deutsch

Installationsanleitung für Vodafone SpeedModem 200

USB Plattenspieler Koolsound TDJ-15

NT 004. Multifunktions-Toaster. Bedienungsanleitung

Controller DMX SimpleDesk 24

Bedienungsanleitung ELECTRA II

YA! CONNECT Lautsprecher

Lithium Power Pack 12V, Starthilfe max. 900A

HD DVR Installation Schritt-für-Schritt Handbuch. Sicherheitstechnik

BS-2211B MKII Set boxen-stativ. bedienungsanleitung

Betriebsanleitung Rückfahrvideosystem 7Zoll Funk

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K /2

BS-2011 MK II boxen-stativ. bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung Handsender HSE 1 BiSecur / HSE 2 BiSecur

Gun Clock. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden!

Energiekosten-Messgerät KD 302

LED Power & DMX Bar DMX-splitter mit stromverteilung. bedienungsanleitung

BS-2400 boxen-stativ. bedienungsanleitung

Vor der ersten Inbetriebnahme: Bitte lesen Sie die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch.

Externe Festplatte 1 TB

Tür- und Fensteralarm. Bedienungsanleitung. WEEE-Reg.-Nr. DE Kobert-Goods UG Sonneneck 8 a Melsungen

R/C Hubschrauber Bedienungsanleitung

Kompaktanlage Akku 15

INHALTSVERZEICHNIS. Sicherheitshinweise... 2 Inbetriebnahme Technische Daten... 9 Konformitätsinformation Funkkopfhörer MD

6,35 cm/2,5 Externe Festplatte 1 TB MEDION P82780 (MD 90213)

Nokia Pop-Port TM -Adapter CA-55 Installationshandbuch Ausgabe 1

BEDIENUNGSANLEITUNG. Portable Data Carrier ETC. Datenübertragungsgerät für ETC MOBATIME BD

Batterie. Hinweis: Online-Anweisungen finden Sie unter der Adresse

USB-WLAN Adapter. Bedienungsanleitung

FD2-ALLIN1 Card Reader/Writer Benutzerhandbuch

Betriebsanleitung Rückfahrvideosystem 7Zoll LCD

STIHL AK 10, 20, 30. Sicherheitshinweise

Die lithium pack rcb1200 Akkupacks liefern Energie für die Heizsocken sowie für die Heizweste.

Energiekosten-Messgerät KD 306

Inhaltsverzeichnis. 1. Wichtige grundlegende Informationen 1.1 Lieferumfang 1.2 Generelle Hinweise 1.3 Symbole und Signalwörter

Bedienungsanleitung. LED-Leuchtmittel-Set CU-2CTW mit Fernbedienung

Dimmer DPX Klemmleiste

Transkript:

Universal-Batterieladegerät mit USB-Ladefunktion micromaxx MD 13770 Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis 1. Zu dieser Anleitung...5 1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter... 5 2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch...6 3. Lieferumfang...6 4. Sicherheitshinweise...7 4.1. Elektrische Geräte nicht in Kinderhände... 7 4.2. Betriebssicherheit... 7 4.3. Störungen... 8 4.4. Reinigung und Pflege... 8 4.5. Umgang mit Akkus... 8 5. Geräteübersicht...10 5.1. Ladegerät innen...10 5.2. Linke Seite...10 5.3. Rechte Seite...11 5.4. LED-Anzeigen...11 6. Aufladbare Akkutypen...11 6.1. Bezeichnung der Batterietypen...12 7. Automatische Ladeschlusserkennung...12 8. Bedienung...13 8.1. 9 V-Blockakkus laden...14 8.2. Laden über den USB Anschluss...14 8.3. Ladezeiten...15 8.4. Automatisches Entladen...15 8.5. Außerbetriebnahme...15 9. Wenn Störungen auftreten...16 10. Entsorgung...16 11. Technische Daten...17 12. Hinweise zur Konformität...17 13. Eingeschränkte Garantie (Deutschland)...18 13.1. Allgemeine Garantiebedingungen...18 13.2. Besondere Garantiebedingungen für MEDION PC, Notebook, Pocket PC (PDA), Geräte mit Navigationsfunktion (PNA), Telefongeräte, Mobiltelefone und Geräte mit Speicherfunktion...20 13.3. Besondere Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch...20 14. Service Adresse...21 3 von 22

4 von 22

1. Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Beachten Sie die Warnungen auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung immer in Reichweite auf. Wenn Sie das Gerät verkaufen oder weiter geben, händigen Sie unbedingt auch diese Anleitung und die Garantiekarte aus. 1.1. In dieser Anleitung verwendete Symbole und Signalwörter GEFAHR! Warnung vor unmittelbarer Lebensgefahr! WARNUNG! Warnung vor möglicher Lebensgefahr und/oder schweren irreversiblen Verletzungen! VORSICHT! Hinweise beachten, um Verletzungen und Sachschäden zu vermeiden! ACHTUNG! Hinweise beachten, um Sachschäden zu vermeiden! HINWEIS! Weiterführende Information für den Gebrauch des Geräts. HINWEIS! Hinweise in der Bedienungsanleitung beachten! WARNUNG! Warnung vor Gefahr durch elektrischen Schlag! Aufzählungspunkt / Information über Ereignisse während der Bedienung Auszuführende Handlungsanweisung 5 von 22

2. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Sie können mit Ihrem Gerät gleichzeitig 1-6 NiMH/NiCd Akkus der Größe AAA/HR03, 1-6 der Größe AA/HR6, 1-4 der Größe C/HR14, D/HR20 und 1-2 9 V- Blockakkus laden. Zusätzlich können Sie über zwei USB-Anschlüsse weitere externe Akkus (z. B. im Handy oder Digitalkamera) laden. Das Gerät ist nicht dazu geeignet, RAM Zellen (Akkus) oder primäre Batterien aufzuladen. Das Gerät ist ausschließlich für den Gebrauch in trockenen Innenräumen geeignet. Das Gerät ist nur für den privaten und nicht für den industriellen/kommerziellen Gebrauch bestimmt. Bitte beachten Sie, dass im Falle des nicht bestimmungsgemäßen Gebrauchs die Haftung erlischt: Bauen Sie das Gerät nicht ohne unsere Zustimmung um und verwenden Sie keine nicht von uns genehmigten oder gelieferten Zusatzgeräte. Verwenden Sie nur von uns gelieferte oder genehmigte Ersatz- und Zubehörteile. Beachten Sie alle Informationen in dieser Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise. Jede andere Bedienung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Personen- oder Sachschäden führen. Nutzen Sie das Gerät nicht unter extremen Umgebungsbedingungen. 3. Lieferumfang Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Vergewissern Sie sich nach dem Auspacken, ob folgende Teile mitgeliefert wurden: Batterieladegerät Netzkabel Bedienungsanleitung und Garantiedokumente 6 von 22

4. Sicherheitshinweise 4.1. Elektrische Geräte nicht in Kinderhände Akkus können bei Verschlucken lebensgefährlich sein. Bewahren Sie deshalb das Gerät und die Akkus für Kleinkinder unerreichbar auf. Wurde ein Akku verschluckt, muss sofort medizinische Hilfe in Anspruch genommen werden. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer- Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre und älter und werden beaufsichtigt. Kinder jünger als 8 Jahre sollen vom Gerät und der Anschlussleitung ferngehalten werden. Halten Sie auch die Verpackungsfolien von Kindern fern. Es besteht Erstickungsgefahr! 4.2. Betriebssicherheit Um Stolperfallen zu vermeiden, sollten Sie keine Verlängerungskabel verwenden. Setzen Sie das Gerät niemals Regen oder Feuchtigkeit aus! Betreiben Sie das Gerät niemals im Freien! Schließen Sie das Gerät nur an eine gut erreichbare, ordnungsgemäß installierte Steckdose mit 100-240 V ~ 50/60 Hz an. Decken Sie das Gerät nicht ab, da es sonst zur Erwärmung und somit zu einer Beschädigung des Gerätes kommen kann. Verwenden Sie das Gerät nur bei Raumtemperatur. Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht mit Wasser, auch nicht Tropf- oder Spritzwasser, in Kontakt kommt; kein direktes, starkes Sonnenlicht für längere Zeit auf das Gerät fällt. 7 von 22

4.3. Störungen WARNUNG Es besteht die Gefahr eines Stromschlages durch stromführende Teile. Versuchen Si e auf keinen Fall, das Gehäuse des Netzadapters oder des Geräts selbst zu öffnen oder zu reparieren. Ziehen Sie bei Beschädigungen den Stecker des Gerätes aus der Steckdose. Bei Beschädigung des Netzkabels darf das Gerät nicht mehr verwendet werden. Lassen ein defektes Netzkabel umgehend von einer qualifizierten Fachwerkstatt ersetzen oder wenden Sie sich an den Service, um Gefährdungen zu vermeiden. 4.4. Reinigung und Pflege Vor der Reinigung trennen Sie das Gerät von der Steckdose. Für die Reinigung verwenden Sie ein trockenes, weiches Tuch. Vermeiden Sie den Gebrauch von chemischen Lösungs- und Reinigungsmitteln, weil diese die Oberfläche und/oder Beschriftungen des Gerätes beschädigen können. Reinigen Sie nach längerem Gebrauch auch die + und - Pole mit einem trockenen Tuch, um einen optimalen Kontakt an den Polen zu erhalten. 4.5. Umgang mit Akkus WARNUNG Akkus können brennbare Stoffe enthalten. Bei unsachgemäßer Behandlung können Akkus auslaufen, sich stark erhitzen, entzünden oder gar explodieren, was Schäden für Ihr Gerät und ihre Gesundheit zur Folge haben kann. Bitte befolgen Sie unbedingt folgende Hinweise: Verwenden Sie keine beschädigten oder korrodierten Akkus im Gerät. Akkus müssen sachgerecht entsorgt werden. Zu diesem Zweck stehen im batterievertreibenden Handel sowie den 8 von 22

kommunalen Sammelstellen entsprechende Behälter zur Entsorgung bereit. Sollte ein Akku ausgelaufen sein, vermeiden Sie auf jeden Fall den Kontakt der Batterieflüssigkeit mit der Haut! Die Batterieflüssigkeit kann Hautverätzungen verursachen! Entfernen Sie ausgelaufene Batterieflüssigkeit mit einem trockenen, saugfähigen Tuch und vermeiden Sie dabei den Kontakt zur Haut, indem Sie z. B. Handschuhe benutzen. Verwenden Sie nur Metallhydrid-Akkus (NiMH) oder Nickel- Kadmium-Akkus (NiCd). Verwenden Sie keine Batterien in dem Gerät, die nicht eindeutig als wiederaufladbar oder als rechargeable gekennzeichnet sind. Diese Batterien können explodieren oder auslaufen und das Ladegerät kann beschädigt werden. Setzen Sie Akkus niemals übermäßiger Wärme wie durch Sonnenschein, Feuer oder dergleichen aus und versuchen Sie nie, Akkus zu zerlegen. Vorsicht! Heiße Oberflächen! Akkus werden heiß. Es besteht Verbrennungsgefahr. Trennen Sie das Gerät nach dem Aufladen vom Stromnetz und lassen Sie die Akkus abkühlen. 9 von 22

5. Geräteübersicht 5.1. Ladegerät innen 1 2 3 2 3 1) Zeile mit Ladekontroll-LEDs 2) Ladekontroll-LEDs für 9 V-Blocks 3) Ladeschächte für 9 V-Blocks 4) Ladeschächte für Rundzellen-Pluspole 5.2. Linke Seite 4 5) USB-Ladebuchsen 5 10 von 22

5.3. Rechte Seite 6 6) AC-IN Buchse für Netzkabel 5.4. LED-Anzeigen Das Gerät ermittelt die Kapazität bzw. die Spannungswerte der zu ladenen Akkus, um den optimalen Betriebszustand einzustellen. Dieser Kapazitätsschnelltest erfolgt in wenigen Millisekunden. Die möglichen Betriebszustände entnehmen Sie der unten stehenden Tabelle. Ladestatus LED Verhalten* Betriebszustand - Alle Ladekontroll-LED leuchten Gerät einschalten kurz auf und erlöschen Stand-by Ladekontroll-LED erlischt betriebsbereit Regenerieren Schonendes Laden Laden Geladen/Erhaltungsladung Achtung: Ladefehler * trifft nicht auf 9V-Blockakkus zu. Die Ladekontroll-LED über dem Ladeschacht blinkt abwechselnd rot und grün. Die Ladekontroll-LED über dem Ladeschacht blinkt grün Die Ladekontroll-LED über dem Ladeschacht leuchtet rot Die Ladekontroll-LED über dem Ladeschacht leuchtet grün Die Ladekontroll-LED über dem Ladeschacht blinkt rot 6. Aufladbare Akkutypen Spannung < 1, 23 V Spannung < 1, 23 bis 1,3 V Spannung > 1,3 V Max. Spannung 1,6 V max. Ladezeit 17 Stunden verbrauchter Akku, falsche Polarität, Kurzschluss des Akkus Mit diesem Gerät können Sie Akkus vom Typ NiMH (Nickel-Metallhydrid), NiCd (Nickel-Cadmium) laden. 11 von 22

Der Ladevorgang bei NiMH- und NiCd-Akkus ist derselbe. Die ungefähr zu erwartenden Ladezeiten der einzelnen Akkutypen entnehmen Sie der Tabelle Ladezeit auf Seite 15. 6.1. Bezeichnung der Batterietypen Akkus werden im europäischen Raum gemäß der IEC-Norm bezeichnet. Darüber hinaus existieren Bezeichnungen, die der amerikanischen ANSI-Norm entnommen sind. Am geläufigsten sind die Größenbezeichnungen Micro, Mignon, Baby, Mono und Block. Die folgende Tabelle gibt Ihnen einen Überblick über die häufigsten Größen- und Typbezeichnungen der mit diesem Gerät aufladbaren Akkus: 6.1.1. Größenbezeichnungen Bezeichnung Micro Mignon Baby Mono Block ANSI / ISO AAA/HR03 AA/HR6 C/HR14 D/HR20 9V 6.1.2. Typbezeichnungen Typ Micro Mignon Baby Mono 12 von 22 NiMH HR03 HR6 HR14 HR20 NiCd KR03 KR6 KR14 KR20 Für 9V-Blockakkus ist keine allgemeine IEC- Typenbezeichnung festgelegt. Häufig wird hierfür in Anlehnung an nicht aufladbare Blockbatterien die Bezeichnung 6HR61 verwendet. 7. Automatische Ladeschlusserkennung Dieses Gerät steuert die Ladezeit für Akkus vom Typ NiCd und NiMH separat. Dieser Steuerung liegt das -Δ U ( Minus Delta U ) Verfahren zugrunde. 7.1.1. Ladeschlusserkennung nach Minus Delta U Mit dem Delta bezeichnet man in der Mathematik Differenzen. Minus Delta U bedeutet in diesem Fall eine negative Spannungsdifferenz. Diese Ladeschlusserkennung macht sich folgenden Effekt zu Nutze: Wird ein Akku mit konstantem Strom geladen, steigt seine Spannung immer weiter an. Ist ein Akku voll, so erreicht seine Spannung jedoch ein Maximum und fällt bei weiterem Stromfluss wieder leicht ab. Dieser leichte Spannungsabfall wird von der Ladeelektronik erkannt und die Ladung wird beendet. HINWEIS Sie können die Ladezeit für einen 9 V Blockakku auch nach folgender Formel errechnen:

Ladezeit = (Kapazität Akku (mah) / Ladestrom (ma)) x 1,5 Zum Beispiel: Sie wollen einen 9 V-Blockakku mit einer Kapazität von 200 mah in dem Gerät laden (auf dem Akku angegeben). Dieses Gerät liefert einen Ladestrom von 70 ma (in den technischen Daten zu finden). Als Durchschnittswert übernehmen Sie für den Ladestrom also 70 ma. Die Formel sieht nun wie folgt aus: (200 mah / 70 ma) x 1,5 = 4,3 h Die Ladezeit beträgt also ca. 4 Stunden. HINWEIS Wenn das Ladegerät erkennt, dass der 9V Akku nicht mehr geladen wird, leuchtet die Kontroll-LED grün und schaltet auf Erhaltungsladung um. ACHTUNG! Der 9 V-Blockakku muss nach der errechneten maximalen Ladezeit bzw. wenn die Kontroll-LED grün leuchtet entnommen werden, um Schäden am Akku oder Gerät zu vermeiden. 8. Bedienung Schließen Sie den Netzstecker an eine gut erreichbare Steckdose mit 100 240 V ~ 50/60 Hz an. Das Gerät führt nun einen kurzen Selbsttest durch, bei dem alle LEDs gleichzeitig kurz aufleuchten. 8.1.1. NiMH- und NiCd-Akkus laden Legen Sie die Akkus vom Typ NiMH oder NiCd, die Sie aufladen wollen, in die entsprechenden Ladeschächte. HINWEIS Legen Sie nicht mehr als einen Akku in einen Ladeschacht! Durch die Kontroll-LEDs wird die Akkukapazität angegeben: Akkukapazität Voll Laden Akkufehler LED-Anzeige leuchtet grün leuchtet rot blinkt rot Die Akkus werden nun geladen und die Kontroll-LEDs leuchtet rot über den Ladeschächten, in denen ein Akku eingelegt wurde. Dabei wird die Ladezeit 13 von 22

für jeden Akku einzeln gesteuert. Nach Ablauf der Ladezeit leuchtet die Kontroll-LED für den entsprechenden Ladeschacht dauerhaft grün und das Gerät schaltet automatisch auf die Erhaltungsladung, um eine Selbstentladung im Gerät zu vermeiden. Die Akkus können nun entweder entnommen werden oder im Gerät verbleiben. Die Ladezeit ist abhängig vom Alter und der Gesamtkapazität des Akkus. Die maximale Ladezeit im Gerät beträgt 17 Stunden. Erkennt das Gerät einen fehlerhaften oder falsch eingelegten Akku, blinkt die Kontroll-LED rot für den entsprechenden Ladeschacht schnell hintereinander. HINWEIS Das Gerät ist zusätzlich mit einem mechanischen Schutz gegen die Verpolung bei den Ladeschächten AAA, AA, C, D ausgestattet. Entfernen Sie in diesem Fall unverzüglich den entsprechenden Akku aus dem Ladeschacht. Trennen Sie das Gerät vom Strom, sobald die Akkus geladen sind, um Strom zu sparen. 8.1. 9 V-Blockakkus laden Stecken Sie einen 9 V-Blockakku, den Sie aufladen wollen, auf die + und - Pole in einen der oberen äußeren Ladeschächte. ACHTUNG! Achten Sie auf die richtige Polarität. Die Kontroll-LED für 9 V-Blockakkus am jeweiligen Ende der LED-Zeile leuchtet rot während des Ladevorgangs. Entnehmen Sie den 9 V-Blockakku, wenn die LED grün leuchtet bzw. die optimale Ladezeit erreicht wurde. Sie können die optimale Ladezeit vorher mit der auf Seite 12 aufgeführten Formel errechnen. Die Ladezeit ist abhängig vom Alter und der Gesamtkapazität des Akkus. Die maximale Ladezeit im Gerät beträgt 4 Stunden. Danach schaltet das Gerät auf die Erhaltungsladung um. 8.2. Laden über den USB Anschluss Sie können auch externe Geräte, die über einen Akku verfügen (z. B. Mobiltelefone, Tablet-PCS), über die USB-Anschlüsse auf der linken Seite des Gerätes laden. Schließen Sie hierzu einfach das Gerät an ein USB Kabel an und verbinden Sie das USB Kabel mit dem Ladegerät. Achten Sie darauf, das externe Gerät von dem Ladegerät zu trennen, sobald das externe Gerät voll geladen ist. 14 von 22

8.3. Ladezeiten Nach dem Ladevorgang leuchten die Kontroll-LEDs grün über den Ladeschächten, in denen ein Akku eingelegt wurde. Sie können die ungefähren Ladezeiten der folgenden Tabelle entnehmen. Typ Größe Kapazität Ladezeit NiCd/ NiMH AAA AA C D 9V 900 mah 2300 mah 4000 mah 4000 mah 300 mah ca 3 h ca. 4 h ca. 6 h ca. 6 h ca. 4 h HINWEIS Bei den in der Tabelle angegebenen Ladezeiten handelt es sich um Näherungswerte. Die tatsächliche Ladezeit ist abhängig vom Alter und der Gesamtkapazität der Akkus. Die maximale Ladezeit im Gerät beträgt für die Akkugrößen AA, AAA, C, D 17 Stunden, für 9V-Akkus 4 Stunden. Danach schaltet das Gerät auf die Erhaltungsladung um. 8.4. Automatisches Entladen NiCd-Akkus werden zunächst automatisch entladen und dann aufgeladen. Ihre NiCd-Akkus müssen vor dem Aufladen entladen werden, um den Memory Effekt vorzubeugen, bei dem nicht vollständig entladene Akkus ihre Kapazität nur bis zu dem Punkt der letzten Entladung beibehalten. NiMH Akkus unterliegen keinem Memory Effekt. Beim automatischen Entladen blinkt die Ladekontroll-LED über dem Ladeschacht schnell grün und rot. Beim schonenden Laden im Anschluss blinkt die Ladekontroll-LED über dem Ladeschacht schnell grün. HINWEIS NiMH Akkus können mit diesem Gerät nicht entladen werden! 8.5. Außerbetriebnahme Wenn Sie das Gerät nicht mehr benutzen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Entnehmen Sie gegebenenfalls die Akkus aus dem Gerät und lagern Sie das Gerät an einem trockenen Ort. 15 von 22

9. Wenn Störungen auftreten Bei einer Störung des Geräts prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie das Problem mit Hilfe der folgenden Übersicht selbst beheben können. Versuchen Sie auf keinen Fall, das Gerät selbst zu reparieren. Wenn eine Reparatur notwendig ist, wenden Sie sich bitte an unser Service Center oder eine andere geeignete Fachwerkstatt. Fehler Mögliche Ursache Lösung Gerät funktioniert nicht. Keine Ladung 10. Entsorgung Netzstecker nicht richtig angeschlossen. +/- Pole sind oxidiert oder schmutzig Akku ist defekt. falsche Polung falscher Akkutyp Überprüfen Sie die Verbindung zum Stromnetz. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz. Reinigen Sie die Pole mit einem trockenen Tuch. Ersetzen Sie den Akku. Setzen Sie den Akku korrekt gepolt ein. Entfernen Sie den Akku. Verpackung Ihr Gerät befindet sich zum Schutz vor Transportschäden in einer Verpackung, Verpackungen sind Rohmaterialien und können wiederverwertet werden oder dem Recycling-Kreislauf zugeführt werden. Gerät Werfen Sie das Gerät am Ende seiner Lebenszeit keinesfalls in den normalen Hausmüll. Entsorgen Sie es umweltgerecht über eine örtliche Sammelstelle für Altgeräte. Erkundigen Sie sich bei der örtlichen Verwaltung nach dem Standort der Sammelstellen. 16 von 22 Batterien Akkus müssen sachgerecht entsorgt werden. Zu diesem Zweck stehen im batterievertreibenden Handel sowie bei kommunalen Sammelstellen entsprechende Behälter zur Entsorgung bereit. Weitere Auskünfte erteilen Ihr örtlicher Entsorgungsbetrieb oder Ihre kommunale Verwaltung.

11. Technische Daten Eingang 100-240 V ~ 50/60 Hz 400 ma Schutzklasse II Ladestrom 4 x C, D/HR14, HR20 1,4 V ca. 1000 ma 6 x AAA /HR03 1,4 V ca. 400 ma 6 x AA/HR6 1,4 V ca. 800 ma 2 x 9 V ca. 60 ma 2 x USB 5 V ca. 1000 ma max. Erhaltungsladestrom NiMH/NiCd 1,4 V 40mA bei AA/ HR6 1,4 V 50mA bei C/HR14, D/HR20 1,4 V 20mA bei AAA/HR03 9 V 3mA bei 9V-Blockakku Umgebungstemperatur im Betrieb: 0 25 C Umgebungstemperatur Lagerung: -25 60 C 12. Hinweise zur Konformität Dieses Gerät erfüllt die grundlegenden Anforderungen und relevanten Vorschriften der Ökodesign Richtlinie 2009/125/EG. Vollständige Konformitätserklärungen sind erhältlich unter www. medion.com/conformity. Copyright 2013, Version 1-28/06/2013 Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte vorbehalten. Vervielfältigung in mechanischer, elektronischer und jeder anderen Form ohne die schriftliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Das Copyright liegt bei der Firma MEDION, Am Zehnthof 77, D-45307 Essen. Technische und optische Änderungen sowie Druckfehler vorbehalten. 17 von 22

13. Eingeschränkte Garantie (Deutschland) 13.1. Allgemeine Garantiebedingungen 13.1.1. Allgemeines Die Garantie beginnt immer am Tag des Einkaufs des MEDION Gerätes von der MEDION oder einem offiziellen Handelspartner der MEDION und bezieht sich auf Material- und Produktionsschäden aller Art, die bei normaler Verwendung auftreten können. Die Garantiezeit ergibt sich aus der dem Gerät anliegenden Garantiekarte in Zusammenhang mit dem Kaufbeleg des autorisierten MEDI- ON-Handelspartners. Liegt den Geräten keine Garantiekarte bei, besteht für diese Geräte keine Garantie. Neue Geräte unterliegen den gesetzlichen Gewährleistungsfristen von 24 Monaten. Bei gebrauchten Geräten (B-Ware) unterliegt die Ware der eingeschränkten Gewährleistungsfrist von 12 Monaten. Bitte bewahren Sie den original Kaufnachweis und die Garantiekarte gut auf. MEDION und sein autorisierter Servicepartner behalten sich vor, eine Garantiereparatur oder eine Garantiebestätigung zu verweigern, wenn dieser Nachweis nicht erbracht werden kann. Bitte stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät im Falle einer notwendigen Einsendung transportsicher verpackt ist. Sofern nichts anderes auf ihrer Garantiekarte vermerkt, tragen sie die Kosten der Einsendung sowie das Transportrisiko. Für zusätzlich eingesendete Materialien, die nicht zum ursprünglichen Lieferumfang des MEDION Gerätes gehören, übernimmt MEDION keine Haftung. Bitte überlassen Sie uns mit dem Gerät eine möglichst detaillierte Fehlerbeschreibung. Zur Geltendmachung ihrer Ansprüche bzw. vor Einsendung, kontaktieren sie bitte die MEDION Hotline. Sie erhalten dort eine Referenznummer (RMA Nr.), die sie bitte außen auf dem Paket, gut sichtbar anbringen. Diese Garantie hat keine Auswirkungen auf Ihre gesetzlichen Ansprüche und unterliegt dem geltenden Recht des Landes, in dem der Ersterwerb des Gerätes durch den Endkunden vom autorisierten Händler der MEDION erfolgte. 13.1.2. Umfang Im Falle eines durch diese Garantie abgedeckten Defekts an ihrem MEDION Gerät gewährleistet die MEDION mit dieser Garantie die Reparatur oder den Ersatz des MEDION Gerätes. Die Entscheidung zwischen Reparatur oder Ersatz der Geräte obliegt MEDION. Insoweit kann MEDION nach eigenem Ermessen entscheiden, das zur Garantiereparatur eingesendet Gerät durch ein generalüberholtes Gerät gleicher Qualität zu ersetzen. Für Batterien oder Akkus wird keine Garantie übernommen, gleiches gilt für Verbrauchsmaterialien, d.h. Teile, die bei der Nutzung des Gerätes in regelmäßigen Abständen ersetzt werden müssen, wie z.b. Projektionslampe in Beamer. Ein Pixelfehler (dauerhaft farbiger, heller oder dunkler Bildpunkt) ist nicht grundsätzlich als Mangel zu betrachten. Die genaue Anzahl zulässiger defek- 18 von 22

ter Bildpunkte entnehmen Sie bitte der Beschreibung im Handbuch für dieses Produkt. Für eingebrannte Bilder bei Plasma oder LCD-Geräten, die durch unsachgemäße Verwendung des Gerätes entstanden sind, übernimmt MEDION keine Garantie. Die genaue Vorgehensweise zum Betrieb Ihres Plasmas bzw. LCD- Gerätes entnehmen Sie bitte der Beschreibung im Handbuch für dieses Produkt. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Wiedergabefehler von Datenträgern, die in einem nicht kompatiblen Format oder mit ungeeigneter Software erstellt wurden. Sollte sich bei der Reparatur herausstellen, dass es sich um einen Fehler handelt, der von der Garantie nicht gedeckt ist, behält sich MEDION das Recht vor, die anfallenden Kosten in Form einer Handling Pauschale sowie die kostenpflichtige Reparatur für Material und Arbeit nach einem Kostenvoranschlag dem Kunden in Rechnung zu stellen. 13.1.3. Ausschluss Für Versagen und Schäden, die durch äußere Einflüsse, versehentliche Beschädigungen, unsachgemäße Verwendung, am MEDION Gerät vorgenommene Veränderungen, Umbauten, Erweiterungen, Verwendung von Fremdteilen, Vernachlässigung, Viren oder Softwarefehler, unsachgemäßen Transport, unsachgemäße Verpackung oder Verlust bei Rücksendung des Gerätes an MEDION entstanden sind, übernimmt MEDION keine Garantie. Die Garantie erlischt, wenn der Fehler am Gerät durch Wartung oder Reparatur entstanden ist, die durch jemand anderen als durch MEDION oder einen durch MEDION für dieses Gerät autorisierten Servicepartner durchgeführt wurde. Die Garantie erlischt auch, wenn Aufkleber oder Seriennummern des Gerätes oder eines Bestandteils des Gerätes verändert oder unleserlich gemacht wurden. 13.1.4. Service Hotline Vor Einsendung des Gerätes an MEDION müssen Sie sich über die Service Hotline oder das MEDION Service Portal an uns wenden. Sie erhalten insoweit weitergehende Informationen, wie Sie Ihren Garantieanspruch geltend machen können. Die Inanspruchnahme der Hotline ist kostenpflichtig. Die Service Hotline ersetzt auf keinen Fall eine Anwenderschulung für Softbzw. Hardware, das Nachschlagen im Handbuch oder die Betreuung von Fremdprodukten. Zusätzlich bietet MEDION eine kostenpflichtige Hotline für über die Garantie hinaus gehende Anfragen. 19 von 22

13.2. Besondere Garantiebedingungen für MEDION PC, Notebook, Pocket PC (PDA), Geräte mit Navigationsfunktion (PNA), Telefongeräte, Mobiltelefone und Geräte mit Speicherfunktion Hat eine der mitgelieferten Optionen (z.b. Speicherkarten, Modems etc.) einen Defekt, so haben Sie auch einen Anspruch auf Reparatur oder Ersatz. Die Garantie deckt Material- und Arbeitskosten für die Wiederherstellung der Funktionsfähigkeit für das betroffene MEDION Gerät. Hardware zu Ihrem Gerät, die nicht von MEDION produziert oder vertrieben wurde, kann die Garantie zum Erlöschen bringen, wenn dadurch ein Schaden am MEDION Gerät oder den mitgelieferten Optionen entstanden ist. Für mitgelieferte Software wird eine eingeschränkte Garantie übernommen. Dies gilt für ein vorinstalliertes Betriebssystem, aber auch für mitgelieferte Programme. Bei der von MEDION mitgelieferten Software garantiert MEDION für die Datenträger, z.b. Disketten und CD-ROMs, auf denen diese Software geliefert wird, die Freiheit von Material- und Verarbeitungsfehlern für eine Frist von 90 Tagen nach Einkauf des MEDION Gerätes von der MEDION oder einem offiziellen Handelspartner der MEDION. Bei Lieferung defekter Datenträger ersetzt MEDION die defekten Datenträger kostenfrei; darüber hinausgehende Ansprüche sind ausgeschlossen. Mit Ausnahme der Garantie für die Datenträger wird jede Software ohne Mängelgewähr geliefert. MEDION sichert nicht zu, dass diese Software ohne Unterbrechungen oder fehlerfrei funktioniert oder Ihren Anforderungen genügt. Für mitgeliefertes Kartenmaterial bei Geräten mit Navigationsfunktion wird keine Garantie für die Vollständigkeit übernommen. Bei der Reparatur des MEDION Gerätes kann es notwendig sein, alle Daten vom Gerät zu löschen. Stellen Sie vor dem Versand des Gerätes sicher, dass Sie von allen auf dem Gerät befindlichen Daten eine Sicherungskopie besitzen. Es wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass im Falle einer Reparatur der Auslieferzustand wiederhergestellt wird. Für die Kosten einer Softwarekonfiguration, für entgangene Einnahmen, den Verlust von Daten bzw. Software oder sonstige Folgeschäden übernimmt MEDION keine Haftung. 13.3. Besondere Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch Soweit sich aus der dem Gerät anliegenden Garantiekarte ein Anspruch auf Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch ergibt, gelten die besonderen Garantiebedingungen für die Vorort Reparatur bzw. Vorort Austausch für Ihr MEDI- ON Gerät. Zur Durchführung der Vorort Reparatur bzw. des Vorort Austauschs muss von Ihrer Seite Folgendes sichergestellt werden: Mitarbeitern der MEDION muss uneingeschränkter, sicherer und unverzüg- 20 von 22

licher Zugang zu den Geräten gewährt werden. Telekommunikationseinrichtungen, die von Mitarbeitern von MEDION zur ordnungsgemäßen Ausführung Ihres Auftrages, für Test- und Diagnosezwecke sowie zur Fehlerbehebung benötigt werden, müssen von Ihnen auf eigene Kosten zur Verfügung gestellt werden. Sie sind für die Wiederherstellung der eigenen Anwendungssoftware nach der Inanspruchnahme der Dienstleistungen durch MEDION selbst verantwortlich. Sie haben alle sonstigen Maßnahmen zu ergreifen, die von MEDION zu einer ordnungsgemäßen Ausführung des Auftrags benötigt werden. Sie sind für die Konfiguration und Verbindung ggf. vorhandener, externer Geräte nach der Inanspruchnahme der Dienstleistung durch MEDION selbst verantwortlich. Der kostenfreie Storno-Zeitraum für die Vorort Reparatur bzw. den Vorort Austausch beträgt mind. 48 Stunden, danach müssen die uns durch den verspäteten oder nicht erfolgten Storno entstandenen Kosten in Rechnung gestellt werden. 14. Service Adresse Multimedia 01805-633 466 01805-654 654 CE-Produkte 01805-633 633 01805-665 566 (0,14 /Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 /Min.) Mo. - Fr.: 07:00-23:00 Sa. - So.: 10:00-18:00 @ www.medion.de Bitte benutzen Sie das Kontaktformular unter www.medionservice.de 21 von 22

22 von 22

08/13