Aldosterone ELISA. Enzyme immunoassay for the quantitative determination of Aldosterone in human serum, plasma and urine.

Ähnliche Dokumente
Tetanus IgG ELISA. 12x8

I B L I N T E R N A T I O N A L G M B H

I B L I N T E R N A T I O N A L G M B H

Testosterone Saliva ELISA

Diphtheria IgG ELISA

Cytomegalovirus IgG ELISA

DHEA ELISA. Enzymimmmunoassay für die quantitative in-vitro-diagnostische Bestimmung von DHEA in humanem Serum.

FT4 ELISA. Enzymimmunoassay für die direkte quantitative Bestimmung von freiem Thyroxin (ft4) in Humanserum oder Plasma.

N-MID Osteocalcin ELISA

Progesterone Saliva ELISA

Rheumatoid Factor IgA ELISA

Rheumatoid Factor IgM ELISA

Estrone ELISA. Enzymimmunoassay für die direkte quantitative Bestimmung von Estron in humanem Serum.

Androstane-diol Glucuronide ELISA

Parainfluenza 1/2/3 IgA ELISA

Mycoplasma pneumoniae IgM ELISA

Rubella virus IgG ELISA

Zink Transporter 8 (ZnT8) Ab ELISA

Coxiella burnetii (Q-Fever) Phase 2 IgM ELISA

Varicella zoster virus IgA ELISA

Phenylalanine (PKU) neonatal Screening Assay

I B L I N T E R N A T I O N A L G M B H

Insulin-Ab RIA. Radio-Immunoassay für die quantitative in vitro Bestimmung von humanen freien Anti-Insulin-Antikörpern (AIA) in Serum und Plasma.

Herpes simplex virus 1/2 IgG ELISA

Hantavirus Puumala IgG/IgM ELISA

Hepcidin-25 (bioactive) HS ELISA

Enzyme immunoassay for the quantitative determination of α1- Antitrypsin in human serum, plasma and stool.

Neopterin ELISA. Enzymimmunoassay für die quantitative in-vitro-bestimmung von Neopterin in Humanserum, Plasma und Urin.

Candida albicans IgM ELISA

Schistosoma mansoni IgG ELISA

Haemophilus influenzae B IgG ELISA

Taenia solium IgG ELISA

TSH ELISA. Enzym Immunoassay zur quantitativen Bestimmung von TSH (Thyreoidea-stimulierendes Hormon) in humanem Serum oder Heparinplasma.

Dengue Virus IgG ELISA

MetCombi Plasma RIA. Radioimmunoassay zur quantitativen In-vitro-Bestimmung von freiem Metanephrin und Normetanephrin in humanem Plasma.

Testosteron ELISA, EIA

GABA ELISA. Enzymimmunoassay für die quantitative Bestimmung von γ- Aminobuttersaure (GABA) in humanem EDTA-Plasma, Serum und Urin ID59301

Renin (active) ELISA

Amyloid-beta (1-40) CSF ELISA

FinTest TM IgG4 Screen 88 ELISA

NF-light (Neurofilament light) ELISA

17-OH-Progesterone ELISA

Echinococcus IgG ELISA

anti-httg IgG ELISA Kit

Haemophilus influenzae B IgG ELISA

TSH neonatal screening ELISA

Chlamydia pneumoniae IgM ELISA

Total-IgE ELISA. Enzymimmunoassay (Mikrotiterstreifen) zur quantitativen Bestimmung von Immunoglobulin E (IgE) in humanem Serum und Plasma.

PSA total ELISA. Enzymimmunoassay für die quantitative Bestimmung von total PSA in humanem Serum oder Plasma. Distributed by:

WESAMIN GmbH & Co. KG

Bordetella pertussis IgA ELISA

Varicella zoster virus IgM ELISA

Gebrauchsanleitung Histamin Elisa BA E

Anti - Titin - Antikörper - ELISA

Axis Homocysteine EIA

Acetylcholine Receptor Autoantibodies (ARAb) RRA

Mumps virus (Parotitis) IgG ELISA

LH ELISA. Enzymimmunoassay zur quantitativen Bestimmung des luteinisierenden Hormons (LH) in humanem Serum.

I B L I N T E R N A T I O N A L G M B H

Enzymimmunoassay zur quantitativen und qualitativen Bestimmung von IgA-Antikörpern gegen Saccharomyces cerevisiae (ASCA) in humanem Serum.

ssdna IgG ELISA Enzymimmunoassay zur quantitativen und qualitativen Bestimmung von IgG Antikörpern gegen ssdna in humanem Serum.

Parainfluenza 1/2/3 IgA ELISA

Gliadin - IgG - ELISA

Epstein Barr Virus (EBNA-1) IgM ELISA

Zika virus IgM micro-capture ELISA

Testanleitung. Quantitative Bestimmung der Tumor M2-PK Stuhltest Instruction Manual. Quantitative Determination of the Tumor M2-PK Stool Test

Gebrauchsinformation. Neospora-p38 ELISA Cattle

Borrelia + VIsE IgG ELISA

Borrelia 14kDa + OspC IgM ELISA

Packungsbeilage. Chromogranin A ELISA IVD MAIER. analytik. Löhergasse Sinsheim. Germany

hgh ELISA Enzymimmunoassay zur quantitativen In-Vitro-Bestimmung von humanem Wachstumshormon (hgh) in humanem Serum und Plasma.

Toxoplasma gondii IgG ELISA

Helicobacter pylori IgA ELISA

Packungsbeilage. Trypsin ELISA IVD MAIER. analytik. Löhergasse Sinsheim. Germany

C-Peptide RIA (CT) Radio-Immunoassay (Coated tubes) für die quantitative Bestimmung von C-Peptide in humanem Serum.

Rat Control HZ-DEV99RC Rat control sera suitable for internal control quality of the following HOELZEL ELISAs:

RIDASCREEN Leishmania Ab

1,25-(OH) 2 -Vitamin D ELISA

Gebrauchsinformation BABESIA-ELISA DOG

Candida albicans IgG ELISA

Parvovirus B19 recombinant IgG ELISA

Testosterone RIA (CT)

Arbeitsanleitung. für die quantitative Bestimmung von Antikörpern gegen den spannungsabhängigen P/Q-Calcium- Kanal (VGCC) in Serum REF RA117/ C

Annexin IgG/IgM ELISA

Nor-/ Metanephrin ELISA in Urin

RealLine DNA Extraction 2

Arbeitsanleitung. Gesamt IgE ELISA

Anti-21-Hydroxylase - Assay

Histamine Stool ELISA

Adenovirus IgG ELISA

VGKC-Autoantikörper Assay RIA

RIDASCREEN Echinococcus IgG

ScanGel ScanBrom ml

Androstenedione RIA (CT)

NF-light (Neurofilament light) ELISA

Bordetella pertussis IgM ELISA

Nor-/ Metanephrin ELISA in Plasma

Enzyme Immunoassay for detection and semi-quantitative determination of IgG antibodies to Cyclic Citrullinated Peptides (CCP) in human sera.

Arbeitsanleitung SDMA ELISA

Transkript:

Arbeitsanleitung Aldosterone ELISA Enzyme immunoassay for the quantitative determination of Aldosterone in human serum, plasma and urine. RE52301 96 2-8 C I B L I N T E R N A T I O N A L G M B H Flughafenstrasse 52a Phone: +49 (0)40-53 28 91-0 IBL@IBL-International.com D-22335 Hamburg, Germany Fax: +49 (0)40-53 28 91-11 www.ibl-international.com

1. ZWECKBESTIMMUNG Enzymimmunoassay für die quantitativen Bestimmung von Aldosterone in humanem Serum, Plasma und Urin. 2. KLINISCHE BEDEUTUNG Das Steroidhormon Aldosteron ist ein hochwirksames Mineralkortikoid, das in der Zona glomerulosa der Nebennierenrinde gebildet wird. Die Synthese unterliegt der Kontrolle des Renin-Angiotensin-Aldosteron- Systems (RAAS) und wird beeinflusst durch die Kaliumkonzentration im Plasma, durch das Peptidhormon ACTH der Hypophyse, sowie durch den Blutdruck, der über drucksensitive Rezeptoren in den Gefäßwänden nahezu aller großen Arterien des Körpers überwacht wird. Aldosteron bindet an Mineralkortikoid-Rezeptoren und induziert die Transkription Hormon-responsiver Gene. Als Konsequenz dieser Genexpression erhöht Aldosteron den Blutdruck, indem es die Resorption von Natrium aus den distalen Tubuli der Niere in das Blut fördert, die Ausscheidung von Kalium über den Urin vermehrt und das Blutvolumen erhöht. Eine chronische Überproduktion von Aldosteron führt zu Bluthochdruck. Die Aktivität von Aldosteron ist bei der Addison schen Erkrankung vermindert und beim Conn-Syndrom (primärer Hyperaldosteronismus) erhöht. Die Bestimmung von Aldosteron und aktivem Renin in Serum oder Plasma (Aldosteron/Renin-Ratio; ARR) kann zur Unterscheidung zwischen primärem und sekundärem Hyperaldosteronismus verwendet werden. Erkrankung Serum Aldosteron Plasma Renin Primärer Hyperaldosteronismus erhöht normal Sekundärer Hyperaldosteronismus erhöht erhöht Weiterhin ermöglicht die Bestimmung von Aldosteron unter dem Einfluss spezieller dämpfender oder stimulierender Maßnahmen eine weitergehende Differenzierung des primären Hyperaldosteronismus in zwei grundlegende Krankheitstypen: Primärer Hyperaldosteronismus, der durch ein Adenom einer oder beider Nebennieren bedingt ist. Primärer Hyperaldosteronismus, der durch eine Hyperplasie der Nebenniere bedingt ist. Die Unterscheidung beider Krankheitstypen ist essentiell für die weitere Behandlung der Erkrankung. Während Adenome der Nebenniere gut auf operative Maßnahmen ansprechen, kann die Hyperplasie generell besser medikamentös behandelt werden. Im Rahmen einer Behandlung kardiovaskulärer Erkrankungen kommen zunehmend Medikamente zum Einsatz, die modulierend auf Hormonrezeptoren wirken. Im Rahmen eines solchen Behandlungskonzepts müssen die Auswirkungen auf das RAAS gut untersucht werden, um die Sicherheit und Wirksamkeit dieser Therapeutika sicher zu stellen. Zusammenfassend spielt die präzise Erfassung des Aldosteron-Spiegels eine wesentliche Rolle bei der Differentialdiagnose des Bluthochdrucks. 3. TESTPRINZIP Kompetitiver Enzymimmunoassay (ELISA). Die unbekannte Menge an Antigen in der Probe und eine bekannte Menge an enzymmarkiertem Antigen (E-Ag) konkurrieren um die Bindungsstellen des an die Wells der Mikrotiterstreifen gebundenen Antikörpers. Nach der Inkubation wird nicht gebundenes E-Ag durch Waschen entfernt. Die Intensität der gebildeten Farbe nach der Substratreaktion ist umgekehrt proportional zur Antigen-Konzentration in den Proben. Die Ergebnisse der Proben können direkt anhand der Standardkurve bestimmt werden. Version 7.0 2017/02 1 / 8

4. WARNHINWEISE UND VORSICHTSMASSNAHMEN 1. Nur zum In-vitro-Gebrauch. Nur für den Gebrauch durch Fachpersonal. 2. Vor der Testdurchführung sollte die Arbeitsanleitung vollständig und sorgfältig gelesen werden und verstanden worden sein. Die gültige Version aus dem Kit verwenden. 3. Im Falle einer erheblichen Beschädigung der Testpackung ist IBL bzw. der jeweilige Lieferant innerhalb einer Woche nach Empfang der Ware schriftlich zu benachrichtigen. Beschädigte Komponenten dürfen nicht zur Testdurchführung verwendet werden, sondern sollten solange aufbewahrt werden, bis der Transportschaden endgültig geregelt ist. 4. Chargen-Nummer und Verfallsdatum beachten. Es dürfen keine Reagenzien aus unterschiedlichen Chargen in einem Test verwendet werden. Verfallene Reagenzien dürfen nicht verwendet werden. 5. Gute Laborpraxis und Sicherheitsrichtlinien beachten. Je nach Bedarf sollten Laborkittel, Einmal- Latexhandschuhe und Schutzbrillen getragen werden. 6. Reagenzien dieses Kits, die Gefahrstoffe enthalten, können Reizungen der Augen und der Haut hervorrufen. Siehe Angaben in KOMPONENTEN DES KITS und auf den Etiketten. Sicherheitsdatenblätter für dieses Produkt sind auf der IBL-Homepage zum Download verfügbar oder auf Anfrage direkt von IBL erhältlich. 7. Chemikalien und vorbereitete oder gebrauchte Reagenzien sind unter Beachtung der jeweiligen nationalen Bestimmungen als Gefahrstoffabfall zu entsorgen. 8. Das Reinigungspersonal ist durch das Fachpersonal bezüglich möglicher Gefahren und Umgang anzuleiten. 9. Kontakt mit Stopplösung vermeiden. Kann Hautreizungen und Verätzungen hervorrufen. 10. Alle Reagenzien dieses Kits, die humanes Serum oder Plasma enthalten, ergaben bei der Prüfung auf anti-hcv, HBsAg bzw. Antikörper gegen HIV I/II-Virus ein negatives Ergebnis. Trotzdem kann das Vorhandensein solcher infektiöser Erreger nicht mit absoluter Sicherheit ausgeschlossen werden. Die Reagenzien sollten deshalb wie potentiell infektiöses Material behandelt werden. 5. LAGERUNG UND HALTBARKEIT Die ungeöffneten Reagenzien behalten bei Lagerung um 2 C bis 8 C ihre Reaktivität bis zum Verfallsdatum. Nach dem Verfallsdatum die Reagenzien nicht mehr verwenden. Nach dem Öffnen sollten alle Reagenzien bei 2 C bis 8 C gelagert werden. Die Mikrotiterwells sollten bei 2 C bis 8 C gelagert werden. Der einmal geöffnete Folienbeutel sollte stets sehr sorgfältig wieder verschlossen werden. Unter den beschriebenen Lagerbedingungen behalten geöffnete Kits zwei Monate ihre Reaktivität. 6. PROBENGEWINNUNG UND -AUFBEWAHRUNG Serum, Plasma Die üblichen Vorsichtsmaßnahmen bei der Blutabnahme sind einzuhalten. Die chemische Integrität der Blutproben muss vom Zeitpunkt der Blutabnahme bis zur Testdurchführung erhalten bleiben. Keine hämolytischen, ikterischen oder lipämischen Proben verwenden. Proben, die Natriumazid oder Thimerosal enthalten, sollten nicht verwendet werden, da sie zu falschen Ergebnissen führen können. Getrübte Proben sollten vor der Testdurchführung zentrifugiert werden, um Partikel zu entfernen. Lagerung 2-8 C -20 C (aliquotiert) Vor Hitze und Sonneneinstrahlung schützen. Haltbarkeit 4 Tage 2 Monate Wiederholtes Auftauen und Einfrieren vermeiden. Urin Um Kontaminationen zu vermeiden, den Genitalbereich zuerst mit einem milden Desinfektionsmittel reinigen. Mittelstrahl-Urin in einem geeigneten sterilen Gefäß sammeln. Sofort nach Erhalt der Urinproben, sollten diese bei für 5-10 Minuten zentrifugiert werden (z.b. 2000 x g), um Zellreste zu entfernen. Der Überstand wird für die Messung eingesetzt.. Lagerung 2-8 C -20 C (aliquotiert) Vor Hitze und Sonneneinstrahlung schützen. Haltbarkeit 8 h 2 Monate Wiederholtes Auftauen und Einfrieren vermeiden. Version 7.0 2017/02 2 / 8

7. KOMPONENTEN DES KITS Anzahl / Menge Symbol 1 x 12 x 8 MTP 1 x 20 ml ENZCONJ 6 x 1.0 ml CAL A-F LYO 1 x 1.0 ml CONTROL+ LYO 1 x 1.0 ml CONTROL- LYO 1 x 25 ml TMB SUBS 1 x 14 ml TMB STOP Komponente Mikrotiterplatte Streifen einzeln abbrechbar. Beschichtet mit Antikörper gegen Aldosteron (polyklonal). Enzymkonjugat Gebrauchsfertig. Enthält: Aldosteron-HRP Konjugat, in Protein-Puffer, Quecksilberfreie Konservierungsmittel. Standard A-F lyophilisiert 0; 20; 80; 200; 500; 1000 pg/ml Umrechnung: 1 pg/ml entspricht 2.77 pmol/l Enthält: Aldosteron, in Protein-Puffer, Quecksilberfreie Konservierungsmittel. Positivkontrolle lyophilisiert Enthält: Aldosteron in Protein-Puffer, Quecksilberfreie Konservierungsmittel. Akzeptanzbereiche siehe Fläschchenetiketten oder QC Zertifikat. Negativkontrolle lyophilisiert Enthält: Aldosteron in Protein-Puffer, Quecksilberfreie Konservierungsmittel. Akzeptanzbereiche siehe Fläschchenetiketten oder QC Zertifikat. TMB Substratlösung Gebrauchsfertig. Enthält: Tetramethylbenzidin (TMB). TMB Stopplösung Gebrauchsfertig. 0.5 M H2SO4. 1 x 30 ml WASHBUF CONC Waschpuffer, Konzentrat (40x) 8. ZUSÄTZLICHES MATERIAL (NICHT IM KIT ENTHALTEN) 1. Pipetten (Multipette Eppendorf oder vergleichbare Produkte, < 3 % VK). Volumina: 50, 100, 150, 300 μl 2. Vortex-Mischer 3. 8-Kanal Mikropipette mit Reagenziengefäßen 4. Waschflasche, automatisches oder halbautomatisches Waschsystem für Mikrotiterplatten 5. Messgerät für Mikrotiterplatten zur Messung der Absorption bei 450 nm (Referenzwellenlänge 600-650 nm) 6. Bidest. oder deionisiertes Wasser 7. Papiertücher, Pipettenspitzen, Stoppuhr 1. Reagenz zur Bestimmung von Aldosterone in Urin kann bei IBL separat bestellt werden unter REF RE52307 (Inhalt: 1) Release Reagent, 1 Fläschchen, 3 ml, gebrauchsfertig. Enthält 1M HCl. Kontakt mit Release Reagent vermeiden. Es kann zu Hautirritationen führen. 2) Neutralization Buffer, 1 Fläschchen, 3 ml, gebrauchsfertig. Enthält Trispuffer, ph 8,5. 3) Dilution Buffer, 2 Fläschchen, je 25 ml, gebrauchsfertig. Enthält PBS.) 2. Röhrchen zur Probenverdünnung (Urin) z.b. 0.5-1.5 ml. 9. HINWEISE ZUR TESTDURCHFÜHRUNG 1. Fehler bei der Handhabung der Proben oder Abweichungen von der beschriebenen Testdurchführung können die Ergebnisse verfälschen. Die angegebenen Pipettiervolumina, Inkubationszeiten, Temperaturen und Vorbereitungsschritte sind unbedingt gemäß Arbeitsanleitung einzuhalten. Nur kalibrierte Pipetten und Geräte verwenden. 2. Sobald mit der Testdurchführung begonnen wird, sollten alle Arbeitsschritte ohne Unterbrechung durchgeführt werden. Es ist sicherzustellen, dass alle benötigten Reagenzien, Geräte und Hilfsmittel zur rechten Zeit zur Verfügung stehen. Alle Reagenzien und Proben müssen auf Raumtemperatur (18-25 C) gebracht und vor Gebrauch vorsichtig ohne Schaumbildung gemischt werden. 3. Kontaminationen der Reagenzien, Pipetten und Wells/Röhrchen sind zu vermeiden. Neue Einmal- Pipettenspitzen für jede zu pipettierende Komponente und jede Probe verwenden. Die Deckel der Fläschchen nicht vertauschen. Nicht benötigte Fläschchen immer verschlossen halten. Wells/Röhrchen oder Reagenzien dürfen nicht wiederverwendet werden. 4. Es wird empfohlen, Doppelbestimmungen durchzuführen, um eventuelle Pipettierfehler zu erkennen. 5. Es sollte ein Pipettierschema verwendet werden um die Identifikation der Standards und Proben auf der Platte sicherzustellen. Version 7.0 2017/02 3 / 8

6. Die Inkubationszeiten beeinflussen die Ergebnisse. Bei jedem Pipettierschritt sollten alle Wells in der gleichen Reihenfolge und im gleichen Zeittakt behandelt werden. Die Verwendung einer 8-Kanal- Mikropipette zum Pipettieren in alle Wells wird empfohlen. 7. Die korrekte Durchführung der Waschschritte ist entscheidend. Ungenügend gewaschene Wells ergeben falsche Ergebnisse. Die Verwendung einer Multikanalpipette oder eines automatischen Waschsystems für Mikrotiterplatten wird empfohlen. Zwischen den Inkubationen die Wells nicht austrocknen lassen. Beim Waschen und Ausschütteln dürfen die beschichteten Wells nicht beschädigt werden. Alle Reagenzien müssen daher mit Vorsicht pipettiert werden. Beim Waschvorgang ist es wichtig, dass alle Wells vollständig und gleichmäßig mit Waschpuffer gefüllt werden und nach dem Ausschütteln kein Rückstand an Flüssigkeit zurückbleibt. 8. Feuchtigkeit beeinflusst die beschichteten Wells/Röhrchen. Verpackung nicht öffnen bevor Raumtemperatur erreicht ist. Nicht benötigte Wells/Röhrchen sofort in den wieder verschließbaren Beutel mit Trockenmittel zurückgeben. 10. TESTVORBEREITUNGEN 10.1. Vorbereitung lyophilisierter oder konzentrierter Komponenten Verd. / rekonst. Komponente mit Diluent Verhältnis Bemerkungen Lagerung Haltbarkeit CAL A-F LYO CONTROL LYO 1 ml 30 ml WASHBUF CONC 1170 ml bidest. Wasser bidest. Wasser 10 min stehen lassen. Ohne Schaumbildung mischen. Wiederholtes Auftauen und Einfrieren vermeiden. 2-8 C - 20 C < 8 Wochen > 8 Wochen 1:40 18-25 C 2 Wochen 10.2. Probenverdünnung Proben, bei denen eine Konzentration über dem höchsten Standard erwartet wird, müssen mit Standard A verdünnt werden. Das erhaltene Ergebnis sollte mit dem Verdünnungsfaktor multipliziert werden. Probe zu verdünnen mit Verhältnis Bemerkungen Serum, Direkte Sonneneinstrahlung nein - - Plasma vermeiden. Urin immer Zu Details siehe Proben Vorbehandlung 1:19 10.2.1. Proben Vorbehandlung / Urin Urinproben müssen vor der Analyse vorbehandelt werden. Die dazu benötigten Reagenzien sind nicht im Kit enthalten. kann bei IBL separat bestellt werden unter REF: RE52307. 1. Je 25 µl der Urinproben in die entsprechenden Röhrchen pipettieren. 2. Je 25 µl Release Reagent in jedes Röhrchen pipettieren. Jedes Röhrchen sofort nach dem Pipettieren vortexen. 3. Röhrchen abdecken. Über Nacht (16-20 h) bei 2-8 C inkubieren. 4. Je 25 µl Neutralization Reagent in jedes Röhrchen pipettieren. Vorsichtig mischen 5. Je 400 µl Diluent Buffer in jedes Röhrchen pipettieren. Vorsichtig mischen 6. 50 µl der vorbehandelten und verdünnten Urinprobe direkt in die Mikrotiterplatte überführen und mit Testdurchführung fortfahren. Die Vorbehandlung führt zu einer 1:19-Verdünnung. Der Verdünnungsfaktor 19 muss daher bei der Berechnung der Endkonzentration einer Urinprobe berücksichtigt werden. Version 7.0 2017/02 4 / 8

11. TESTDURCHFÜHRUNG 1. 50 µl von jedem Standard, jeder Kontrolle und Probe in die entsprechenden Wells der Mikrotiterplatte pipettieren. 2. 30 min bei RT (18-25 C) inkubieren. 3. Je 150 µl Enzymkonjugat in in jedes Well pipettieren. Gründlich mischen für 10 Sekunden. Es ist wichtig, eine vollständige Durchmischung in diesem Schritt zu erreichen. 4. 60 min bei RT (18-25 C) inkubieren. 5. Platte 5 x mit 400 µl verdünntem Waschpuffer waschen. Restliche Flüssigkeit auf Papiertüchern ausklopfen. 6. Substrat- und Stopplösung möglichst mit einer 8-Kanal-Pipette pipettieren und Substrat- und Stopplösung in denselben Zeitintervallen zugeben. Mit positivem Vorhub pipettieren, um die Bildung von Luftbläschen zu vermeiden. 7. Je 200 µl TMB Substratlösung in jedes Well pipettieren. 8. 30 min bei RT (18-25 C) inkubieren. 9. Die Substratreaktion durch Zugabe von je 100 μl TMB Stopplösung in jedes Well stoppen. Platte kurz schütteln. 10. Die Optische Dichte mit einem Photometer bei 450 nm innerhalb von 10 min messen. 12. QUALITÄTSKONTROLLE Die Testergebnisse sind nur gültig, wenn der Test gemäß der vorliegenden Arbeitsanleitung abgearbeitet wurde. Ferner muss der Anwender die GLP-Regeln (Good Laboratory Practice) oder vergleichbare Normen/Gesetze beachten. Anwender und/oder Labor müssen zur Diagnosestellung ein gemäß GLP validiertes System verwenden. Alle Kit-Kontrollen müssen innerhalb der Akzeptanzbereiche, die auf den Etiketten angegeben sind, gefunden werden. Wenn die Kriterien nicht erfüllt sind, sind die Ergebnisse ungültig und der Test sollte wiederholt werden. Jedes Labor sollte darüber hinaus laborinterne Kontrollen mitführen. Bei Abweichungen sind die folgenden Fehlermöglichkeiten zu überprüfen: Haltbarkeit der (vorbereiteten) Reagenzien, Lagerungsbedingungen, Pipetten, Geräte und Hilfsmittel, Inkubationsbedingungen und Waschmethoden. 13. TESTAUSWERTUNG Die erhaltenen OD der Standards (y-achse, linear) gegen deren Konzentration (x-achse, logarithmisch) auftragen, entweder auf semi-logarithmischem Papier oder durch ein entsprechendes Computerprogramm. Bei Verwendung eines Computerprogramms werden die 4 Parameter Rodbard oder 4 Parameter Marquardt Methode zur Berechnung empfohlen. Zur Berechnung der Standardkurve sollten alle Werte der Standards verwendet werden (bei Doppelwerten kann ein offensichtlicher Ausreißerwert eliminiert und stattdessen der plausiblere Einzelwert verwendet werden). Die Konzentrationen der Serum- und Plasmaproben können direkt von der Standardkurve abgelesen werden. Die Werte der Urinproben ebensfalls direkt aus der Kurve ablesen und zusätzlich mit dem Faktor 19 multiplizieren. Dann das Ergebnis mit dem Volumen des 24 Std. Sammelurins (in ml) multiplizieren, um die Werte in pg/24 Std. zu erhalten. Zum Schluss die Werte in pg/24 Std durch 1x10 6 dividieren, um die Werte in µg/24 Std. zu erhalten. Proben, die oberhalb des höchsten Standards gemessen werden, müssen wie in TESTVORBEREITUNGEN beschrieben verdünnt und erneut analysiert werden. Version 7.0 2017/02 5 / 8

Typische Standardkurve (Beispiel. Nicht zur Testauswertung verwenden!) Standard Wert (pg/ml) OD Mittelwert A 0 2.11 B 20 1.90 C 80 1.55 D 200 1.15 E 500 0.76 F 1000 0.54 (OD) 2.000 1.500 1.000 0.500 0.000 Aldosterone ELISA 1 10 100 1000 10000 (pg/ml) 14. NORMWERTE Jedes Labor sollte unter Berücksichtigung regionaler Gegebenheiten eigene Normalwertbereiche erstellen. In einer Studie wurden die Proben von gesunden Erwachsenen untersucht. Dabei ergaben sich mit dem Aldosteron ELISA folgende Werte: Serum Gesunde Erwachsene Liegende Körperhaltung Stehende Körperhaltung Urin Gültige n Mittelwert (pg/ml) Median (pg/ml) 5. Perzentile (pg/ml) 95. Perzentile (pg/ml) 60 62.8 50.9 12.0 157.5 60 68.8 52.5 13.3 231.4 Gültige n Mittelwert (µg/24h) Median (µg/24h) 5. Perzentile (µg/24h) 95. Perzentile (µg/24h) 40 11.34 9.4 3.44 23.015 Plasma In einer Studie wurden die Proben von gesunden Erwachsenen untersucht. Dabei ergaben sich mit dem Aldosteron ELISA und dem Renin ELISA (REF RE53321) folgende Werte: Aldosteron / Renin-Quotient Gültige n Mittelwert Median 99. Perzentile 95. Perzentile 95. Perzentile 1. Perzentile 89 8.68 5.30 49.65 28.06 0.68 0.45 Diese Ergebnisse stimmen gut mit bereits publizierten Normbereichen überein. Therapeutische Konsequenzen sollten nicht allein aufgrund der mit diesem Test ermittelten Werte getroffen werden, sondern nur unter Berücksichtigung aller klinischen Beobachtungen und weiterer diagnostischer Mittel. 15. GRENZEN DES VERFAHRENS Die korrekte Durchführung der Probengewinnung und Aufbewahrung ist entscheidend für die Testergebnisse. Näheres siehe PROBENGEWINNUNG UND -AUFBEWAHRUNG. Angaben zu Kreuzreaktivitäten sind im Kapitel TESTCHARAKTERISTIKA zu finden. Die folgenden Blutbestandteile haben bis zu den angegebenen Konzentrationen keinen signifikanten Einfluss auf die Testergebnisse (+/- 20 %): Hämoglobin 4 mg/ml Bilirubin 0.125 mg/ml Triglyceride 30 mg/ml Version 7.0 2017/02 6 / 8

16. TESTCHARAKTERISTIKA Substanz Kreuzreaktivität Aldosterone 100 % 3 β, 5 α Tetrahydroaldosterone 17.2 % 3 β, 5 β Tetrahydroaldosterone 0.12 % Analytische Spezifität Prednisolon 0.017 % (Kreuzreaktivität) Cortisol < 0.003 % 11-Deoxycortisol < 0.003 % Progesteron < 0.003 % Testosteron < 0.002 % Androstendion < 0.002 % Dynamischer Bereich des Assays 5.7 1000 pg/ml. Analytische Sensitivität < 5.7 pg/ml Präzision Probe n Mittelwert VK (%) Serum 1 20 85.1 9.7 Intra-Assay Serum 2 20 210.3 7.4 Serum Serum 3 20 532.2 5.6 Wiederfindung Linearität Inter-Assay Serum Intra-Assay Urin Inter-Assay Urin Serum 1 40 101.0 9.9 Serum 2 40 315.1 8.6 Serum 3 40 656.8 9.4 Urin 1 20 191.8 5.0 Urin 2 20 391.3 5.6 Urin 3 20 936.8 3.8 Urin 1 32 386.7 11.5 Urin 2 32 444.0 11.1 Urin 3 32 876.7 10.4 Probe 1 Probe 2 Probe 3 Konzentration [pg/ml] 82.7 96.1 167.9 Durschnittliche Wiederfindung 112.5 111.0 106.8 Wiederfindungsbereich [%] 108.2 108.9 92.4 114.6 114.5 114.8 Probe 1 Probe 2 Probe 3 Konzentration [pg/ml] 600.5 546.2 672.0 Durschnittliche Wiederfindung Wiederfindungsbereich [%] 98.4 95.5 96.4 95.5 87.8 86.0 103.0 103.6 102.5 Version 7.0 2017/02 7 / 8

17. LITERATUR ÜBER DAS PRODUKT 1. Brown RD, Strott CA, and Liddle GW. Site of stimulation of Aldosterone biosynthesis by angiotensin and potassium. J Clin Invest. (1972), 51 (6), 1413 8. 2. Bauer JH, Gauntner WC. Effect of potassium chloride on plasma renin activity and plasma aldosterone during sodium restriction in normal man. Kidney Int. (1979), 15 (3): 286 93. 3. Williams GH, Dluhy RG. Aldosterone biosynthesis. Interrelationship of regulatory factors. Am J Med. (1972), 53 (5), 595 605. 4. Tiu SC et al. The use of aldosterone-renin ratio as a diagnostic test for primary hyperaldosteronism and its test characteristics under different conditions of blood sampling. J Clin Endocrinol Metab. (2005), 90 (1), 72-8. 5. Mulatero P et al. Confirmatory tests in the diagnosis of primary aldosteronism. Horm Metab Res. (2010), 42 (6), 406-10. 6. Quillo AR. Primary aldosteronism: results of adrenalectomy for nonsingle adenoma. J Am Coll Surg. (2011), 213 (1), 106-12. 7. Grossmann C and Gekle M. New aspects of rapid aldosterone signaling. Mol Cell Endocrinology (2009), 308 (1-2), 53-62. 8. Thomas L (editor). Renin-Angiotensin-Aldosteron-System (RAAS). Labor und Diagnose (2005); 1406-24. 9. Perschel FH et al. Rapid Screening test for primary hyperaldosteronism: ratio of plasma aldosterone to renin concentration determined by fully automated chemiluminescence immunoassays. Clin. Chemistry (2004); 50 (9), 1650-55. Version 7.0 2017/02 8 / 8

Symbols / Symbole / Symbôles / Símbolos / Símbolos / Σύμβολα REF LOT CONC LYO IVD Cat.-No.: / Kat.-Nr.: / No.- Cat.: / Cat.-No.: / N.º Cat.: / N. Cat.: / Αριθμός-Κατ.: Lot-No.: / Chargen-Bez.: / No. Lot: / Lot-No.: / Lote N.º: / Lotto n.: / Αριθμός -Παραγωγή: Use by: / Verwendbar bis: / Utiliser à: / Usado por: / Usar até: / Da utilizzare entro: / Χρησιμοποιείται από: No. of Tests: / Kitgröße: / Nb. de Tests: / No. de Determ.: / N.º de Testes: / Quantità dei tests: / Αριθμός εξετάσεων: Concentrate / Konzentrat / Concentré / Concentrar / Concentrado / Concentrato / Συμπύκνωμα Lyophilized / Lyophilisat / Lyophilisé / Liofilizado / Liofilizado / Liofilizzato / Λυοφιλιασμένο In Vitro Diagnostic Medical Device. / In-vitro-Diagnostikum. / Appareil Médical pour Diagnostics In Vitro. / Dispositivo Médico para Diagnóstico In Vitro. / Equipamento Médico de Diagnóstico In Vitro. / Dispositivo Medico Diagnostico In vitro. / Ιατρική συσκευή για In-Vitro ιάγνωση. Evaluation kit. / Nur für Leistungsbewertungszwecke. / Kit pour évaluation. / Juego de Reactivos para Evaluació. / Kit de avaliação. / Kit di evaluazione. / Κιτ Αξιολόγησης. Read instructions before use. / Arbeitsanleitung lesen. / Lire la fiche technique avant emploi. / Lea las instrucciones antes de usar. / Ler as instruções antes de usar. / Leggere le istruzioni prima dell uso. / ιαβάστε τις οδηγίες πριν την χρήση. Keep away from heat or direct sun light. / Vor Hitze und direkter Sonneneinstrahlung schützen. / Garder à l abri de la chaleur et de toute exposition lumineuse. / Manténgase alejado del calor o la luz solar directa. / Manter longe do calor ou luz solar directa. / Non esporre ai raggi solari. / Να φυλάσσεται μακριά από θερμότητα και άμεση επαφή με το φως του ηλίου. Store at: / Lagern bei: / Stocker à: / Almacene a: / Armazenar a: / Conservare a: / Αποθήκευση στους: Manufacturer: / Hersteller: / Fabricant: / Productor: / Fabricante: / Fabbricante: / Παραγωγός: Caution! / Vorsicht! / Attention! / Precaución! / Cuidado! / Attenzione! / Προσοχή! Symbols of the kit components see MATERIALS SUPPLIED. Die Symbole der Komponenten sind im Kapitel KOMPONENTEN DES KITS beschrieben. Voir MATERIEL FOURNI pour les symbôles des composants du kit. Símbolos de los componentes del juego de reactivos, vea MATERIALES SUMINISTRADOS. Para símbolos dos componentes do kit ver MATERIAIS FORNECIDOS. Per i simboli dei componenti del kit si veda COMPONENTI DEL KIT. Για τα σύμβολα των συστατικών του κιτ συμβουλευτείτε το ΠΑΡΕΧΟΜΕΝΑ ΥΛΙΚΑ. COMPLAINTS: Complaints may be submitted initially written or vocal. Subsequently they need to be filed including the test performance and results in writing in case of analytical reasons. WARRANTY: The product is warranted to be free from material defects within the specific shelf life and to comply with product specifications delivered with the product. The product must be used according to the Intended use, all instructions given in the instructions for use and within the product specific shelf life. Any modification of the test procedure or exchange or mixing of components of different lots could negatively affect the results. These cases invalidate any claim for replacement. LIMITATION OF LIABILITY: IN ALL CIRCUMSTANCES THE EXTENT OF MANUFACTURER S LIABILITY IS LIMITED TO THE PURCHASE PRICE OF THE KIT(S) IN QUESTION. IN NO EVENT SHALL MANUFACTURER BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING DAMAGES FOR LOST PROFITS, LOST SALES, INJURY TO PERSON OR PROPERTY OR ANY OTHER INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL LOSS. IBL International GmbH Flughafenstr. 52A, 22335 Hamburg, Germany Tel.: + 49 (0) 40 532891-0 Fax: -11 E-MAIL: IBL@IBL-International.com WEB: http://www.ibl-international.com Symbols Version 4.5 / 2015-12-07