verabschiedet auf der Sitzung des Sicherheitsrats am 5. Oktober 2017

Ähnliche Dokumente
verabschiedet auf der Sitzung des Sicherheitsrats am 9. Oktober 2015

verabschiedet auf der Sitzung des Sicherheitsrats am 14. Juni 2016

verabschiedet auf der Sitzung des Sicherheitsrats am 2. Dezember 2008

verabschiedet auf der Sitzung des Sicherheitsrats am 27. März 2015

Sicherheitsrat. Vereinte Nationen S/RES/2238 (2015) Resolution 2238 (2015)

verabschiedet auf der Sitzung des Sicherheitsrats am 23. Dezember 2015

verabschiedet auf der Sitzung des Sicherheitsrats am 29. Juni 2017

verabschiedet auf der Sitzung des Sicherheitsrats am 27. Mai 2015

Generalversammlung. Resolution des Menschenrechtsrats * 12/6. Menschenrechte von Migranten: Migration und die Menschenrechte des Kindes

verabschiedet auf der Sitzung des Sicherheitsrats am 24. Mai 2017

verabschiedet auf der Sitzung des Sicherheitsrats am 22. September 2016

verabschiedet auf der Sitzung des Sicherheitsrats am 2. August 2017

Bericht des Generalsekretärs über die Mission der Vereinten Nationen in Bosnien und Herzegowina (S/2000/215)".

Resolutionen und Beschlüsse des Sicherheitsrats vom 1. Januar 2001 bis 31. Juli 2002

Resolution 1575 (2004) vom 22. November 2004

c) dem Ausschuss bei der Zusammenstellung der in Ziffer 14 genannten Zusammenfassungen

Erklärung der Präsidentschaft des Sicherheitsrats

unter Hinweis auf ihre Resolution 46/51 vom 9. Dezember 1991 und ihren Beschluß 48/411 vom 9. Dezember 1993,

Erklärung des Präsidenten des Sicherheitsrats

Resolutionen und Beschlüsse des Sicherheitsrats vom 1. August 2009 bis 31. Juli 2010

Zusatzprotokoll zum Übereinkommen des Europarats zur Verhütung des Terrorismus

verabschiedet auf der Sitzung des Sicherheitsrats am 5. Dezember 2011

verabschiedet auf der Sitzung des Sicherheitsrats am 30. August 2017

Resolution der Generalversammlung, verabschiedet am 10. Dezember [aufgrund des Berichts des Sechsten Ausschusses (A/69/506)]

Resolution der Generalversammlung, verabschiedet am 30. Juli [ohne Überweisung an einen Hauptausschuss (A/69/L.80 und Add.

Haager Verhaltenskodex gegen die Verbreitung ballistischer Flugkörper * in Bekräftigung ihres Bekenntnisses zur Charta der Vereinten Nationen,

BESCHLÜSSE. gestützt auf den Vertrag über die Europäische Union, insbesondere auf Artikel 42 Absatz 4 und Artikel 43 Absatz 2,

Resolutionen und Beschlüsse des Sicherheitsrats vom 1. August 2010 bis 31. Juli 2011

Resolution der Generalversammlung, verabschiedet am 13. Dezember [aufgrund des Berichts des Sechsten Ausschusses (A/71/512)]

verabschiedet auf der Sitzung des Sicherheitsrats am 10. April 2018

Resolutionen und Beschlüsse des Sicherheitsrats vom 1. August 2005 bis 31. Juli 2006

Resolutionen und Beschlüsse des Sicherheitsrats vom 1. August 2004 bis 31. Juli 2005

verabschiedet auf der Sitzung des Sicherheitsrats am 27. März 2015

NICHTVERBREITUNG VON MASSENVERNICHTUNGSWAFFEN 282

Resolution der Generalversammlung, verabschiedet am 2. Dezember [aufgrund des Berichts des Ersten Ausschusses (A/69/440)]

verabschiedet auf der Sitzung des Sicherheitsrats am 27. April 2018

Resolutionen und Beschlüsse des Sicherheitsrats vom 1. August 2008 bis 31. Juli 2009

verabschiedet auf der Sitzung des Sicherheitsrats am 28. April 2017

28/16. Das Recht auf Privatheit im digitalen Zeitalter

Resolution der Generalversammlung, verabschiedet am 13. Mai [ohne Überweisung an einen Hauptausschuss (A/70/L.47 und Add.1)]

gestützt auf Artikel K.3 Absatz 2 Buchstabe b) des Vertrags über die Europäische Union,

verabschiedet auf der Sitzung des Sicherheitsrats am 24. September 2009

Resolutionen und Beschlüsse des Sicherheitsrats vom 1. August 2011 bis 31. Juli 2012

Resolution der Generalversammlung, verabschiedet am 18. Dezember [aufgrund des Berichts des Dritten Ausschusses (A/69/488/Add.2 und Corr.

verabschiedet auf der Sitzung des Sicherheitsrats am 9. Dezember 2015

Zum Bundeswehr-Kriegseinsatz in Afghanistan ( Enduring Freedom )

II. Resolutionen auf Grund der Berichte des Ausschusses für besondere politische Fragen und Entkolonialisierung (Vierter Ausschuss)

verabschiedet auf der Sitzung des Sicherheitsrats am 13. Februar 2017

PUNKTE IM ZUSAMMENHANG MIT DER SITUATION IM EHEMALIGEN JUGOSLAWIEN. A. Die Situation in Bosnien und Herzegowina 71

DIE SITUATION IN SOMALIA 92

Resolution der Generalversammlung, verabschiedet am 5. Dezember [aufgrund des Berichts des Ersten Ausschusses (A/71/450)]

Resolution 1976 (2011) vom 11. April 2011

8740/15 AF/JW/ic DGC 1C LIMITE DE

Erklärung der Präsidentin des Sicherheitsrats

verabschiedet auf der Sitzung des Sicherheitsrats am 29. Juli 2015

Sicherheitsrat. Vereinte Nationen S/RES/2350 (2017) Resolution 2350 (2017) verabschiedet auf der Sitzung des Sicherheitsrats am 13.

Resolutionen und Beschlüsse des Sicherheitsrats vom 1. August 2004 bis 31. Juli 2005

RESOLUTION DER GENERALVERSAMMLUNG

BESCHLUSS Nr. 15/05 VERHÜTUNG UND BEKÄMPFUNG VON GEWALT GEGEN FRAUEN

Resolutionen und Beschlüsse des Sicherheitsrats im Jahr 2000

Resolutionen und Beschlüsse des Sicherheitsrats vom 1. August 2006 bis 31. Juli 2007

der täglichen Pause über einen effizienten Mechanismus, auch auf lokaler Ebene, koordinieren;

[ohne Überweisung an einen Hauptausschuss (A/72/L.1)] 72/1. Politische Erklärung zur Umsetzung des Weltaktionsplans der

Resolutionen und Beschlüsse des Sicherheitsrats vom 1. Januar 2001 bis 31. Juli 2002

Resolution der Generalversammlung, verabschiedet am 18. Dezember [aufgrund des Berichts des Dritten Ausschusses (A/69/487)]

Resolution der Generalversammlung, verabschiedet am 10. Dezember [ohne Überweisung an einen Hauptausschuss (A/69/L.31 und Add.

Die Delegationen erhalten anbei die Schlussfolgerungen des Rates zu Libyen, die der Rat auf seiner Tagung vom 17. Juli 2017 angenommen hat.

verabschiedet auf der Sitzung des Sicherheitsrats am 21. August 2014

I. Resolutionen ohne Überweisung an einen Hauptausschuss RESOLUTION 68/276

verabschiedet auf der Sitzung des Sicherheitsrats am 20. September 2017

DE In Vielfalt geeint DE A8-0050/5. Änderungsantrag 5 Takis Hadjigeorgiou, Barbara Spinelli im Namen der GUE/NGL-Fraktion

verabschiedet auf der Sitzung des Sicherheitsrats am 20. Dezember 2012

Sicherheitsrat. Vereinte Nationen S/PRST/2013/1. Erklärung des Präsidenten des Sicherheitsrats

Sicherheitsrat. Vereinte Nationen S/2002/712

VII. Resolutionen aufgrund der Berichte des Sechsten Ausschusses

Resolutionen und Beschlüsse des Sicherheitsrats vom 1. August 2011 bis 31. Juli 2012

VII. Resolutionen aufgrund der Berichte des Sechsten Ausschusses RESOLUTION 68/119

verabschiedet auf der Sitzung des Sicherheitsrats am 14. März 2014

Resolutionen und Beschlüsse des Sicherheitsrats vom 1. August 2007 bis 31. Juli 2008

Sicherheitsrat. Vereinte Nationen S/RES/2203 (2015) Resolution 2203 (2015) verabschiedet auf der Sitzung des Sicherheitsrats am 18.

DE In Vielfalt geeint DE A8-0345/5. Änderungsantrag 5 Lorenzo Fontana im Namen der ENF-Fraktion

Sicherheitsrat. Vereinte Nationen S/RES/2388 (2017) Resolution 2388 (2017)

Sicherheitsrat. Vereinte Nationen S/RES/1706 (2006) Resolution 1706 (2006) verabschiedet auf der Sitzung des Sicherheitsrats am 31.

MC.DEC/7/17/Corr.1 1 Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa 8 December 2017 Ministerrat

ASSOZIIERUNGSABKOMMEN. zwischen der Europäischen Union und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Ukraine andererseits

SCHUTZ VON ZIVILPERSONEN IN BEWAFFNETEN KONFLIKTEN 400

verabschiedet auf der Sitzung des Sicherheitsrats am 8. Dezember 2017

verabschiedet auf der Sitzung des Sicherheitsrats am 30. Oktober 2018

Sicherheitsrat. Vereinte Nationen S/RES/2275 (2016) Resolution 2275 (2016) verabschiedet auf der Sitzung des Sicherheitsrats am 24.

verabschiedet auf der Sitzung des Sicherheitsrats am 24. März 2017

verabschiedet auf der Sitzung des Sicherheitsrats

Resolution der Generalversammlung, verabschiedet am 17. Dezember [aufgrund des Berichts des Dritten Ausschusses (A/70/489/Add.

Generalversammlung. Vereinte Nationen A. 37/10. Die friedliche Beilegung von Streitigkeiten zwischen Staaten. A/RES/37/10 15.

BESCHLUSS Nr VERLÄNGERUNG DES MANDATS DER SONDERBEOBACHTERMISSION DER OSZE IN DER UKRAINE

Resolution der Generalversammlung. [aufgrund des Berichts des Dritten Ausschusses (A/66/462/Add.2)]

Verabschiedet auf der Sitzung des Sicherheitsrats am 29. Mai 2014

VORTRAG AN DEN MINISTERRAT

Transkript:

Vereinte Nationen S/RES/2380 (2017) Sicherheitsrat Verteilung: Allgemein 5. Oktober 2017 Resolution 2380 (2017) verabschiedet auf der 8061. Sitzung des Sicherheitsrats am 5. Oktober 2017 (G) *1717547* Der Sicherheitsrat, unter Hinweis auf seine Resolutionen 2240 (2015) und 2312 (2015) und die Erklärung seiner Präsidentin S/PRST/2015/25, in Bekräftigung seines nachdrücklichen Bekenntnisses zur Souveränität, Unabhängigkeit, territorialen Unversehrtheit und nationalen Einheit Libyens, unter Begrüßung des Berichts des Generalsekretärs S/2017/761, unter Hinweis darauf, dass das Völkerrecht, wie im Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 niedergelegt, den rechtlichen Rahmen für Meerestätigkeiten vorgibt, sowie in Bekräftigung des Übereinkommens der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität, seines Zusatzprotokolls gegen die Schleusung von Migranten auf dem Land-, See- und Luftweg und seines Zusatzprotokolls zur Verhütung, Bekämpfung und Bestrafung des Menschenhandels, insbesondere des Frauenund Kinderhandels, als wichtigste völkerrechtliche Übereinkünfte zur Bekämpfung der Schleusung von Migranten und der damit verbundenen Handlungen sowie zur Bekämpfung des Menschenhandels, unterstreichend, dass die Mitgliedstaaten erkennen müssen, dass es sich bei der Schleusung von Migranten und dem Menschenhandel, die zwar in manchen Fällen Gemeinsamkeiten aufweisen können, um zwei unterschiedliche Straftaten handelt, die im Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität und seinen Zusatzprotokollen entsprechend definiert sind und denen mit unterschiedlichen rechtlichen, operativen und politischen Maßnahmen begegnet werden muss, beklagend, dass es auf dem Mittelmeer immer noch zu tragischen Vorfällen kommt, bei denen bislang Tausende von Menschen umgekommen sind, und mit Besorgnis feststellend, dass einige dieser Todesfälle Folge von Ausbeutung und Falschinformation durch grenzüberschreitende kriminelle Organisationen sind, die die illegale Schleusung von Migranten mit gefährlichen Methoden zum Zweck der persönlichen Bereicherung und unter kaltherziger Missachtung menschlichen Lebens erleichterten,

mit dem Ausdruck großer Besorgnis darüber, dass die Schleusung von Migranten im Mittelmeer, insbesondere vor der Küste Libyens, immer noch stark zunimmt und Menschenleben gefährdet, und erneut erklärend, dass sich unter diesen Migranten möglicherweise auch Personen befinden, die Flüchtlinge im Sinne des Abkommens von 1951 über die Rechtsstellung der Flüchtlinge und des dazugehörigen Protokolls von 1967 sind, in diesem Zusammenhang hervorhebend, dass Migranten, einschließlich Asylsuchender, ungeachtet ihres Migrationsstatus mit Menschlichkeit und Würde und unter uneingeschränkter Achtung ihrer Rechte zu behandeln sind, in dieser Hinsicht alle Staaten nachdrücklich auffordernd, ihren Verpflichtungen nach dem Völkerrecht, einschließlich der anwendbaren internationalen Menschenrechtsnormen und des anwendbaren Flüchtlingsvölkerrechts, nachzukommen, sowie betonend, dass die Staaten verpflichtet sind, soweit anwendbar, die Menschenrechte von Migranten ungeachtet ihres Migrationsstatus zu schützen, auch bei der Umsetzung ihrer jeweiligen Migrations- und Grenzschutzpolitik, in dieser Hinsicht die Notwendigkeit bekräftigend, die Menschenrechte und Grundfreiheiten aller Migranten, insbesondere diejenigen der Frauen und Kinder, ungeachtet ihres Migrationsstatus wirksam zu fördern und zu schützen und die Frage der internationalen Migration durch Zusammenarbeit und Dialog auf internationaler, regionaler oder bilateraler Ebene und mittels eines umfassenden und ausgewogenen Ansatzes anzugehen und dabei die Rolle und die Verantwortlichkeiten der Herkunfts-, Transit- und Zielländer bei der Förderung und dem Schutz der Menschenrechte aller Migranten anzuerkennen und Ansätze zu vermeiden, die Migranten noch verwundbarer machen könnten, ferner unter Hinweis auf das Internationale Übereinkommen zum Schutz des menschlichen Lebens auf See und das Internationale Übereinkommen über den Such- und Rettungsdienst auf See, ferner mit dem Ausdruck seiner Besorgnis darüber, dass die Situation in Libyen durch die Schleusung von Migranten und den Menschenhandel in, durch und aus dem Hoheitsgebiet Libyens verschärft wird und dadurch andere Netzwerke der organisierten Kriminalität und terroristische Netzwerke in Libyen unterstützt werden könnten, eingedenk dessen, dass der Sicherheitsrat nach der Charta der Vereinten Nationen die Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit trägt, unterstreichend, dass die Regierung der nationalen Eintracht die Hauptverantwortung dafür trägt, geeignete Maßnahmen zu ergreifen, um gegen die starke Zunahme der Schleusung von Migranten und des Menschenhandels durch das Hoheitsgebiet und die Hoheitsgewässer Libyens in der letzten Zeit vorzugehen und die damit verbundene Gefährdung von Menschenleben zu verhindern, eingedenk der Notwendigkeit, die Anstrengungen zur Stärkung des libyschen Grenzmanagements weiter zu unterstützen, in Anbetracht der Schwierigkeiten der Regierung der nationalen Eintracht, die Migrationsströme durch das libysche Hoheitsgebiet effektiv zu bewältigen, und besorgt über die Auswirkungen dieses Phänomens auf die Stabilität Libyens und der Mittelmeerregion, unter Begrüßung der Unterstützung, die die meistbetroffenen Mitgliedstaaten, einschließlich der Mitgliedstaaten der Europäischen Union, und die Nachbarländer derzeit der Regierung der nationalen Eintracht leisten, unter anderem unter Berücksichtigung der Rolle der Europäischen Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union (Frontex) und des konkreten Mandats der Mission der Europäischen Union zur Unterstützung des integrierten Grenzmanagements in Libyen, 2/5

in Anerkennung der Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 23. Juni 2017 und der Presseerklärung des Friedens- und Sicherheitsrats der Afrikanischen Union vom 16. Februar 2016, in denen die Notwendigkeit wirksamer internationaler Maßnahmen zur Bewältigung der unmittelbaren und langfristigen Aspekte der illegalen Migration und des Menschenhandels nach Europa unterstrichen wurde, Kenntnis nehmend von dem Beschluss des Rates der Europäischen Union vom 25. Juli 2017, das Mandat der Militäroperation der Europäischen Union im südlichen zentralen Mittelmeer (EUNAVFOR MED Operation SOPHIA) bis zum 31. Dezember 2018 zu verlängern, ferner Kenntnis nehmend von den laufenden Gesprächen zwischen der Europäischen Union und der Regierung der nationalen Eintracht über Migrationsfragen, sowie mit dem Ausdruck seiner nachdrücklichen Unterstützung für die von der Schleusung von Migranten und dem Menschenhandel betroffenen Staaten in der Region und unter Betonung der Notwendigkeit, die Anstrengungen stärker zu koordinieren, um diese gemeinsamen Herausforderungen im Geiste der internationalen Solidarität und der geteilten Verantwortung auf mehrdimensionaler Ebene wirksamer anzugehen, ihre Grundursachen zu bekämpfen und zu verhindern, dass Menschen von Schleusern und Menschenhändlern ausgebeutet werden, in Anerkennung der Notwendigkeit, den Staaten in der Region auf Ersuchen dabei behilflich zu sein, umfassende und integrierte regionale und nationale Strategien, Rechtsrahmen und Institutionen zur Bekämpfung des Terrorismus, der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität, der Schleusung von Migranten und des Menschenhandels zu entwickeln, einschließlich Mechanismen zu ihrer Umsetzung im Rahmen der Verpflichtungen der Staaten nach dem anwendbaren Völkerrecht, betonend, dass die Bekämpfung der Schleusung von Migranten und des Menschenhandels, einschließlich der Zerschlagung der Schleuser- und Menschenhändlernetzwerke in der Region und der strafrechtlichen Verfolgung der Schleuser und Menschenhändler, einen koordinierten, mehrdimensionalen Ansatz der Herkunfts-, Transit- und Zielländer erfordert, und ferner in Anerkennung der Notwendigkeit, wirksame Strategien zu entwickeln, um von der Schleusung von Migranten und dem Menschenhandel in den Herkunftsund Transitländern abzuschrecken, nachdrücklich darauf hinweisend, dass Migranten mit Menschlichkeit und Würde und unter uneingeschränkter Achtung ihrer Rechte zu behandeln sind, und in dieser Hinsicht alle Staaten nachdrücklich auffordernd, ihren Verpflichtungen nach dem Völkerrecht, einschließlich der anwendbaren internationalen Menschenrechtsnormen und des anwendbaren Flüchtlingsvölkerrechts, nachzukommen, eingedenk dessen, dass die Staaten nach dem anwendbaren Völkerrecht verpflichtet sind, die nötige Sorgfalt walten zu lassen, um die Schleusung von Migranten und den Menschenhandel zu verhüten und zu bekämpfen, gegen die Täter zu ermitteln und sie zu bestrafen, die Opfer von Menschenhandel und Migranten zu identifizieren und ihnen wirksame Hilfe zu gewähren und so umfassend wie möglich zusammenzuarbeiten, um die Schleusung von Migranten und den Menschenhandel zu verhüten und zu unterbinden, die Notwendigkeit bekräftigend, der immer noch starken Zunahme der Schleusung von Migranten und des Menschenhandels im Mittelmeer vor der Küste Libyens und der damit verbundenen Gefährdung von Menschenleben ein Ende zu setzen, und zu diesem konkreten Zweck tätig werdend nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen, 1. verurteilt alle Handlungen zum Zweck der Schleusung von Migranten und des Menschenhandels in, durch und aus dem Hoheitsgebiet Libyens und vor seiner Küste, die 3/5

den Stabilisierungsprozess in Libyen weiter untergraben und Hunderttausende Menschenleben gefährden; 2. fordert die Mitgliedstaaten, die einzelstaatlich oder über Regionalorganisationen wie die Europäische Union tätig werden, erneut auf, mit der Regierung der nationalen Eintracht und miteinander zusammenzuarbeiten, unter anderem durch die Weitergabe von Informationen, um Libyen auf Ersuchen dabei behilflich zu sein, die Kapazitäten aufzubauen, die es benötigt, um insbesondere seine Grenzen zu sichern und Handlungen zum Zweck der Schleusung von Migranten und des Menschenhandels durch sein Hoheitsgebiet und in seinen Hoheitsgewässern zu verhüten, zu untersuchen und strafrechtlich zu verfolgen, mit dem Ziel, eine weitere Zunahme der Schleusung von Migranten und des Menschenhandels in, durch und aus dem Hoheitsgebiet Libyens und vor seiner Küste sowie die damit verbundene Gefährdung von Menschenleben zu verhindern; 3. fordert die Mitgliedstaaten und Regionalorganisationen nachdrücklich auf, im Geiste der internationalen Solidarität und der geteilten Verantwortung mit der Regierung der nationalen Eintracht und untereinander zusammenzuarbeiten, unter anderem durch die Weitergabe von Informationen über Handlungen zum Zweck der Schleusung von Migranten und des Menschenhandels in den Hoheitsgewässern Libyens und auf Hoher See vor der Küste Libyens, und den auf See aufgegriffenen Migranten und Opfern von Menschenhandel im Einklang mit dem Völkerrecht Hilfe zu leisten; 4. fordert die Staaten und Regionalorganisationen, deren Marine- und Luftfahrzeuge auf Hoher See und im Luftraum vor der Küste Libyens im Einsatz sind, nachdrücklich auf, Wachsamkeit in Bezug auf Handlungen zum Zweck der Schleusung von Migranten und des Menschenhandels zu üben, und legt den Staaten und Regionalorganisationen in diesem Zusammenhang nahe, ihre Maßnahmen zur Abschreckung solcher Handlungen in Zusammenarbeit mit Libyen zu verstärken und zu koordinieren; 5. fordert die Mitgliedstaaten, die einzelstaatlich oder über die Schleusung von Migranten und den Menschenhandel bekämpfende Regionalorganisationen tätig werden, auf, auf Hoher See vor der Küste Libyens wie nach dem Völkerrecht zulässig alle nicht beflaggten Schiffe, einschließlich Schlauchbooten, Flößen und Jollen, zu überprüfen, die ihnen hinreichende Gründe für die Annahme liefern, dass organisierte kriminelle Unternehmen sie für die Schleusung von Migranten oder den Menschenhandel aus Libyen verwendet haben, verwenden oder zu verwenden im Begriff sind; 6. fordert diese Mitgliedstaaten ferner auf, mit Zustimmung des Flaggenstaats auf Hoher See vor der Küste Libyens Schiffe zu überprüfen, die ihnen hinreichende Gründe für die Annahme liefern, dass organisierte kriminelle Unternehmen sie für die Schleusung von Migranten oder den Menschenhandel aus Libyen verwendet haben, verwenden oder zu verwenden im Begriff sind; 7. beschließt, für einen weiteren Zeitraum von zwölf Monaten ab dem Datum der Verabschiedung dieser Resolution die in den Ziffern 7, 8, 9 und 10 der Resolution 2240 (2015) erteilten Ermächtigungen zu verlängern, und bekräftigt ansonsten den Inhalt dieser Ziffern; 8. bekräftigt, dass die in den Ziffern 7 und 8 der Resolution 2240 (2015) erteilten Ermächtigungen nur auf die Situation der Schleusung von Migranten und des Menschenhandels auf Hoher See vor der Küste Libyens Anwendung finden und die Rechte, Pflichten oder Verantwortlichkeiten der Mitgliedstaaten nach dem Völkerrecht, einschließlich Rechten oder Pflichten nach dem Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen, insbesondere auch den allgemeinen Grundsatz der ausschließlichen Hoheitsgewalt eines Flaggenstaats über seine Schiffe auf Hoher See, in Bezug auf jede andere Situation unberührt lassen und dass die in Ziffer 10 der Resolution 2240 (2015) erteilte Ermächtigung nur für die 4/5

Bekämpfung der Schleuser und Menschenhändler auf Hoher See vor der Küste Libyens gilt; 9. unterstreicht, dass diese Resolution nicht den Zweck hat, die Menschenrechte von Personen zu untergraben oder sie daran zu hindern, entsprechend den internationalen Menschenrechtsnormen und dem Flüchtlingsvölkerrecht Schutz zu suchen, sondern darauf abzielt, die organisierten kriminellen Unternehmen, die Migranten schleusen und Menschenhandel betreiben, zu zerschlagen und den Verlust von Menschenleben zu verhindern; 10. weist nachdrücklich darauf hin, dass alle Migranten, einschließlich Asylsuchender, mit Menschlichkeit und Würde und unter uneingeschränkter Achtung ihrer Rechte zu behandeln sind, und fordert in dieser Hinsicht alle Staaten nachdrücklich auf, ihren Verpflichtungen nach dem Völkerrecht, einschließlich der anwendbaren internationalen Menschenrechtsnormen und des anwendbaren Flüchtlingsvölkerrechts, nachzukommen; 11. fordert die Mitgliedstaaten und Regionalorganisationen, die aufgrund der in Ziffer 7 genannten Ermächtigungen tätig werden, nachdrücklich auf, die Lebensgrundlagen derjenigen, die Fischfang betreiben oder anderen rechtmäßigen Tätigkeiten nachgehen, gebührend zu berücksichtigen; 12. fordert alle Staaten, die die entsprechende Zuständigkeit nach dem Völkerrecht oder innerstaatlichem Recht besitzen, auf, gegen Personen, die für Handlungen zum Zweck der Schleusung von Migranten und des Menschenhandels auf See verantwortlich sind, zu ermitteln und sie strafrechtlich zu verfolgen, im Einklang mit den Verpflichtungen der Staaten nach dem Völkerrecht, einschließlich der anwendbaren internationalen Menschenrechtsnormen und des anwendbaren Flüchtlingsvölkerrechts; 13. fordert die Mitgliedstaaten auf, zu erwägen, das Zusatzprotokoll gegen die Schleusung von Migranten auf dem Land-, See- und Luftweg zum Übereinkommen der Vereinten Nationen gegen die grenzüberschreitende organisierte Kriminalität und das Zusatzprotokoll zur Verhütung, Bekämpfung und Bestrafung des Menschenhandels, insbesondere des Frauen- und Kinderhandels, zu ratifizieren beziehungsweise ihnen beizutreten, und fordert die Vertragsstaaten auf, diese Übereinkünfte wirksam durchzuführen; 14. ersucht die Staaten, die von der mit dieser Resolution erteilten Ermächtigung Gebrauch machen, den Sicherheitsrat innerhalb von drei Monaten ab dem Datum der Verabschiedung dieser Resolution und danach alle drei Monate über den Stand der Maßnahmen zu unterrichten, die sie in Ausübung der in Ziffer 7 erteilten Ermächtigung durchgeführt haben; 15. ersucht den Generalsekretär, dem Sicherheitsrat elf Monate nach der Verabschiedung dieser Resolution über ihre Durchführung, insbesondere die Durchführung ihrer Ziffer 7, Bericht zu erstatten; 16. bekundet seine Absicht, die Situation weiter zu überprüfen und gegebenenfalls zu erwägen, die in dieser Resolution erteilte Ermächtigung um weitere Zeiträume zu verlängern; 17. beschließt, mit der Angelegenheit befasst zu bleiben. 5/5