CAMPING- UND STRANDPAVILLON

Ähnliche Dokumente
Gebrauchsanleitung TÜR-AUFBEWAHRUNG. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Gebrauchsanleitung BALANCE-BOARD. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Gebrauchsanleitung. Da bin ich mir sicher. BALANCE-KISSEN. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung. Da bin ich mir sicher. LED TISCHLEUCHTE. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Gebrauchsanleitung WÄSCHESPINNE TOPLINE PLUS 60 HOFER. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Gebrauchsanleitung TELLERSCHAUKEL. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung. Da bin ich mir sicher. LED TISCHLEUCHTE. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Montageanleitung. Da bin ich mir sicher. ROLLO AFRIKA. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Gebrauchsanleitung BALANCE-KISSEN. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Montageanleitung. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

KOSMETIKSPIEGEL MIT LED-BELEUCHTUNG

Gebrauchsanleitung. Pfeil und Bogen Set mit Zielscheibe. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Gebrauchsanleitung. Da bin ich mir sicher. LED-AUSSENLEUCHTE. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung ELEKTRONISCHER ULTRASCHALL SPINNENSCHRECK. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006.

Bedienungsanleitung. Universaltafel. Da bin ich mir sicher. Produkt Info. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Gebrauchsanleitung. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Gebrauchsanleitung. Da bin ich mir sicher. LED-AUSSENLEUCHTE. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung KOSMETIKSPIEGEL MIT LED-BELEUCHTUNG. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung. Klapphelm SP-200. Da bin ich mir sicher. Musterexemplar. Felhasználóbarát útmutató. Anwenderfreundliche Anleitung

Deutsch Bedienungsanleitung Eierkocher

Mini-Backofen Modell: MB 1200P

Montageanleitung. Badezimmer-Spiegelschrank Picea. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung SKATEBOARD. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

BS-2211B MKII Set boxen-stativ. bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung ELEKTRISCHE 3D-KINDERZAHNBÜRSTE. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

BS-2400 boxen-stativ. bedienungsanleitung

Montageanleitung. Spielhaus mit Sandkasten. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung. Ionen-Haartrockner. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Montageanleitung. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Aluminium-Faltpavillon

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker

Gebrauchsanleitung BADEZIMMER SPIEGELSCHRANK. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: # c o n t ro

BS-2011 MK II boxen-stativ. bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung KOMFORT LUFTBETT MIT EINGEBAUTER PUMPE. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung. Außenleuchte mit Bewegungsmelder. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung MÖBELTRESOR. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: # c o n t ro

Bedienungsanleitung POWER-FITNESS-BAND. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Gebrauchsanleitung. 3-Wege-Alu-Leiter. Produkt Info. Da bin ich mir sicher. + VIDEO.

Bedienungsanleitung. Solar-Ultraschall- Tiervertreiber UTV-1. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung. Kinder- Akkuzahnbürste. Produkt Info. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Sonnenschutz-Plissee für Dachfenster 110 x 160 cm

CODESCHALTER CS100 SET Anleitung

BLS-315 Pro Lighting Stand B boxen-/licht-stativ. bedienungsanleitung

Ihr Benutzerhandbuch MEDION MD

Bedienungsanleitung ULTRASCHALL- TIERVERTREIBER. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung PROFI-ENTSAFTER. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: # c o n t ro

AUTOMATIK- KABELTROMMEL

STIHL AK 10, 20, 30. Sicherheitshinweise

Bedienungsanleitung Garantiekarte

SL 2425 U. 4-fach Alu-Steckdosenleiste. mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch

Bedienungsanleitung HANTELSCHEIBE 10 KG. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

tranchierstation D GB

Bedienungsanleitung. Bluetooth Herzfrequenzgurt. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

STEREO BLUETOOTH KOPFHÖRER BTH-50

Powerplant netzteil. bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung WAVEBOARD. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

PROFI-AKKU- HAARSCHNEIDER

DE p 1 Réf

Bedienungsanleitung ULTRASCHALL-LUFTBEFEUCHTER MIT AROMASCHALE. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Par Mini für LED Leuchtmittel

WLAN-Extender. Schnellstart-Anleitung

Nano-Glas- Protektor. Reinigungs-Tuch und Versiegelungs-Tuch. Gebrauchsanweisung Version Mai 2011

Bedienungsanleitung. Maniküre & Pediküre-Set. Produkt Info. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung SPÜLTISCHEINHEBELMISCHER MIT ABZIEHBARER GESCHIRRBRAUSE

Montage-Anleitung. Insektenschutz für Fenster (Bitte vor Montage sorgfältig alle Punkte durchlesen!)

Gebrauchsanleitung SCHNEESCHUHE. Da bin ich mir sicher. Beispielexemplar. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung LED-DECKENFLUTER MIT LESELICHT. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

NASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913

Produktinformation. Einbau-Ruf-Relais TRE1-EB/1

American TrueTone effektpedal. bedienungsanleitung

Ihr Benutzerhandbuch JURA COMPRESSOR COOLER PRO

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200

Bedienungsanleitung AUTOMATISCHER SCHLAUCHAUFROLLER. Original-Betriebsanleitung. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung. Da bin ich mir sicher. INDUKTIONSKOCHPLATTE. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

PA 108 passiver 2-wegefull-range-lautsprecher. bedienungsanleitung

Version-D Bedienungsanleitung

RANGIERHILFE FÜR PKW ANHÄNGER

Inhaltsverzeichnis. 1. Wichtige grundlegende Informationen 1.1 Lieferumfang 1.2 Generelle Hinweise 1.3 Symbole und Signalwörter

Montage- und Betriebsanleitung. Junior 690. Mobiler Luftbefeuchter

Bedienungsanleitung GASLÖTKOLBENSET. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

PETER JÄCKEL OUTDOOR POWERBANK Bedienungsanleitung

1. Bewahren Sie die H200 Wireless-Gewebeelektroden im Beutel für die Gewebeelektroden oder so auf, dass sie an der Luft trocknen können.

Bedienungsanleitung STEREO BLUETOOTH KOPFHÖRER BTH-5. Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel. Inhaltsverzeichnis. Made in China VERTRIEBEN DURCH:

Bedienungsanleitung. Warmluftdiffusor. Warmluftdiffusor DE Seite TYPE G indd 1 29/07/

Bedienungsanleitung. Da bin ich mir sicher. Akku- Netzrasierer. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Bedienungsanleitung BRAUSE-THERMOSTATMISCHER. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

MADE IN GERMANY BEDIENUNGSANlEItUNG INfrArotHEIZUNG

LED Power & DMX Bar DMX-splitter mit stromverteilung. bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung. KFZ-Freisprecheinrichtung mit Bluetooth

Bedienungsanleitung Camping Kocher

Bedienungsanleitung ELEKTRONISCHER ULTRASCHALL MÄUSEUND RATTENVERTREIBER. Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006.

AUTO-BATTERIELADEGERÄT MIT STARTHILFE

Tischleuchte. 1-flammig BEDIENUNGSANLEITUNG UND GARANTIE /2010, BK38040; 52695

Einbauanleitung. Neubau-Aufsatzkastensysteme Enext

Betriebsanleitung Rückfahrvideosystem 7Zoll Funk

Bedienungsanleitung. Staubsauger-Roboter SR Da bin ich mir sicher. Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Gebrauchsanweisung Natursteinheizung

Bedienungsanleitung HSM-LED

Transkript:

ERSTELLT IN DEUTSCHLAND Gebrauchsanleitung Da bin ich mir sicher. CAMPING- UND STRANDPAVILLON myhansecontrol.com myhansecontrol.com Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006

Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten. Ihr Vorteil: Kein lästiges Eintippen von Internet-Adressen oder Kontaktdaten! Und so geht s Zum Scannen des QR-Codes benötigen Sie lediglich ein Smartphone, einen installierten QR-Code-Reader sowie eine Internet Verbindung. Einen QR-Code-Reader finden Sie in der Regel kostenlos im App Store Ihres Smartphones. Jetzt ausprobieren Scannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den folgenden QR-Code und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes Hofer-Produkt. Ihr Hofer Serviceportal Alle oben genannten Informationen erhalten Sie auch im Internet über das Hofer Serviceportal unter www.hofer-service.at. Beim Ausführen des QR-Code-Readers können abhängig von Ihrem Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen.

Inhaltsverzeichnis Übersicht...4 Verwendung...5 Lieferumfang/Teile...6 Allgemeines... 7 Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren...7 Zeichenerklärung...7 Sicherheit...8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 8 Sicherheitshinweise... 8 Pavillon und Lieferumfang prüfen...12 Pavillon aufbauen...12 Pavillon abbauen... 14 Reinigung und Pflege... 14 Aufbewahrung... 15 Fehlersuche... 15 Technische Daten... 16 Entsorgung... 16 Verpackung entsorgen... 16 Pavillon entsorgen... 16 Dok./Rev.-Nr. 1945109_20170220

4 A 1 7 2 4 6 5 3 B C 8

5 D E 9 F G 10 H

6 Lieferumfang/Teile 1 Pavillon 2 Abspannleine, 6, 3 Packsack 4 Hering, 14 5 Aufbewahrungstasche Stangen 6 Aufbewahrungstasche Heringe 7 Fiberglasstange, 3 8 Tunnelführung 9 Metallstift 10 Schlaufe

Allgemeines Allgemeines Gebrauchsanleitung lesen und aufbewahren Diese Gebrauchsanleitung gehört zu diesem Camping- und Strandpavillon (im Folgenden nur Pavillon genannt). Sie enthält wichtige Informationen zum Aufbau und zur Handhabung. Lesen Sie die Gebrauchsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie den Pavillon einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Gebrauchsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden an dem Pavillon führen. Die Gebrauchsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie den Pavillon an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Gebrauchsanleitung mit. Zeichenerklärung Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Gebrauchsanleitung, auf dem Pavillon oder auf der Verpackung verwendet. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet WARNUNG! eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. VORSICHT! HINWEIS! Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann. Dieses Signalwort warnt vor möglichen Sachschäden. 7

Sicherheit Sicherheit Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Aufbau oder zum Gebrauch. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Pavillon ist ausschließlich als Wind- und Sonnenschutz konzipiert. Er ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Verwenden Sie den Pavillon nur wie in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Der Pavillon ist kein Kinderspielzeug. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind. Sicherheitshinweise WARNUNG! Erstickungsgefahr! Frei herumliegende Zubehörteile, ein versperrter Pavillonausgang und Schäden an dem Pavillon können zu Verletzungen oder zum Ersticken führen. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Packsack und den Zubehörteilen spielen. Sie können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken. Achten Sie darauf, dass immer eine Fluchtmöglichkeit aus dem Pavillon besteht. Benutzen Sie den Pavillon nicht, wenn er sichtbare Schäden aufweist. 8

Sicherheit WARNUNG! Verletzungsgefahr! Die Stangen aus Kunststoff stehen im aufgebauten Zustand unter Spannung. Unvorsichtiger und unsachgemäßer Umgang mit den Pavillonstangen kann zu Verletzungen führen. Geben Sie den Pavillon nicht in die Hände von Kindern. Achten Sie beim Aufbauen des Pavillons auf umstehende Personen. WARNUNG! Strangulationsgefahr! Wenn die Abspannleinen in die Hände von Kindern gelangen, können sie sich damit strangulieren. Lagern Sie die Abspannleinen außerhalb der Reichweite von Kindern. Lassen Sie Kinder nicht mit den Abspannleinen spielen. WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). Der Pavillon kann von Kindern ab acht Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Pavillons unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Pavillon spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. 9

Sicherheit Halten Sie Kinder jünger als acht Jahre von dem Pavillon fern. Lassen Sie den Pavillon während des Aufbaus nicht unbeaufsichtigt. Lassen Sie Kinder jünger als acht Jahre nicht alleine in dem Pavillon. WARNUNG! Brand- und Verbrennungsgefahr! Der Pavillon besteht aus leicht entzündlichem Material. Stellen Sie keine Koch- und Heizungsgeräte in dem Pavillon auf und hängen Sie keine Beleuchtungskörper in der Nähe der Wände oder des Daches auf. Stellen Sie keine eingeschalteten elektrischen Geräte (z. B. Heizgeräte) in der Nähe oder im Inneren des Pavillons auf. Verwenden Sie keine Gas- und anderen Verbrennungsgeräte in der Nähe oder im Inneren des Pavillons. Halten Sie den Pavillon von offenem Feuer fern. Entzünden Sie kein Feuer im Inneren des Pavillons. Halten Sie den Pavillon von Heizstrahlern oder Öfen fern. Halten Sie den Ausgang des Pavillons frei. Erkundigen Sie sich nach den Einrichtungen und Vorkehrungen im Brandfall auf dem Gelände. VORSICHT! Verletzungsgefahr! Sie können über Heringe stolpern, die aus dem Boden ragen. Dabei können Sie sich verletzen. Führen Sie die Heringe immer ganz in den Boden ein. Achten Sie in der Nähe des Pavillons auf die Spannleinen. 10

Sicherheit HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Pavillon kann zu Beschädigungen des Pavillon führen. Verwenden Sie den Pavillon nur unter milden Witterungsbedingungen, nicht unter Extrembedingungen wie z. B. Hagel, Überschwemmung, extremer Kälte oder Hitze. Bauen Sie den Pavillon bei aufkommenden schlechten Witterungsverhältnissen und bei zu erwartenden Windgeschwindigkeiten größer 40 km/h (Frischer Wind, größere Zweige und Bäume bewegen sich und Wind ist deutlich hörbar) sofort ab. Verwenden Sie den Pavillon nicht bei Schneefall. Die Pavillonplane ist nicht für Schneelasten ausgelegt und kann reißen. Benutzen Sie den Pavillon nicht mehr, wenn die Kunststoffteile des Pavillons Verformungen, Risse, Sprünge, Brüche, Absplitterungen oder andere Beschädigungen aufweisen. Stellen Sie den Pavillon nicht mit der Öffnung gegen die Windrichtung. Legen Sie keine Gegenstände außen auf den Pavillon. Verwenden Sie zum Schutz vor Wind zusätzlich zu den Heringen die Spannleinen zur Befestigung des Pavillons. 11

Pavillon und Lieferumfang prüfen Pavillon und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann der Pavillon schnell beschädigt werden. Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie den Pavillon aus der Verpackung und aus dem Packsack 3. 2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A). 3. Kontrollieren Sie, ob der Pavillon oder die Pavillonteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie den Pavillon nicht. Wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller. Pavillon aufbauen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie den Pavillon an einer ungeeigneten Stelle aufbauen oder unzureichend befestigen, kann er beschädigt werden. Stellen Sie den Pavillon auf einer trockenen, ebenen Fläche auf, die die Möglichkeit zur sicheren Befestigung bietet. Stellen Sie den Pavillon nicht an einem Rand, einer Kante oder in der Nähe eines Abgrunds auf. Achten Sie darauf, dass sich unter dem Pavillonboden keine spitzen Steine befinden. Stellen Sie den Pavillon nicht in abschüssigem Gelände auf. 12

Pavillon aufbauen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Starker Wind oder Sturm können den Pavillon aus der Verankerung lösen und ihn beschädigen. Stellen Sie den Pavillon so zur Windrichtung auf, dass der Wind von der Rückseite über den Pavillon hinweg wehen kann. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Bei zu starker Spannung kann die Pavillonplane reißen. Spannen Sie den Pavillonboden nicht zu stark. 1. Wählen Sie einen geeigneten, ebenen Aufstellort aus, auf dem Sie den Pavillon ordnungsgemäß mit den Heringen 4 und Abspannleinen 2 befestigen können. 2. Legen Sie den Pavillon 1 flach auf den Boden und falten Sie ihn vorsichtig auseinander. 3. Stecken Sie die Fiberglasstangen 7 zusammen (siehe Abb. B) 4. Schieben Sie die Fiberglasstangen durch die Tunnelführungen 8 (siehe Abb. C und D). 5. Befestigen Sie die Fiberglasstangen mit den Metallstiften 9 an den Enden der Pavillonplane (siehe Abb. E). 6. Richten Sie den Pavillon auf. 7. Stecken Sie die Heringe jeweils durch die Ösen an den Metallstiften in den Boden und fixieren Sie somit den Pavillon. 8. Stecken Sie die Heringe durch die Schlaufen 10, um die Pavillonseiten zu spannen (siehe Abb. F). 9. Nutzen Sie die Abspannleinen, um den Pavillon zusätzlich zu spannen. Fixieren Sie dazu die Spannleinen am Pavillon und mit den Heringen im Boden (siehe Abb. G). 10. Sie haben den Pavillon jetzt fertig aufgebaut (siehe Abb. H) 13

Pavillon abbauen Pavillon abbauen 1. Wischen Sie Verunreinigungen und feuchte Stellen sauber und trocken. 2. Führen Sie alle Schritte des Kapitels Pavillon aufbauen in umgekehrter Reihenfolge durch. 3. Verstauen Sie die Heringe 4 in der Aufbewahrungstasche Heringe 6 und die Fiberglasstangen 7 in der Aufbewahrungstasche Stangen 5. 4. Rollen Sie den Pavillon 1 zusammen und stecken Sie alle Teile zusammen mit den Zubehörtaschen in den Packsack 3. Reinigung und Pflege 14 HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Pavillon kann zu Beschädigungen führen. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder metallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Oberflächen beschädigen. Waschen Sie den Pavillon niemals in der Waschmaschine. Sie würden ihn dadurch beschädigen. Lassen Sie den Pavillon niemals chemisch reinigen. Verwenden Sie nur klares Wasser oder handelsübliche Zeltreinigungsmittel zur Reinigung. 1. Wischen Sie den aufgebauten Pavillon mit einem feuchten, weichen Schwamm oder Tuch mit klarem Wasser oder handelsüblichem Zeltreinigungsmittel von innen und außen aus. 2. Reinigen Sie die Heringe 4 mit klarem Wasser und lassen Sie sie vollständig trocknen.

Aufbewahrung 3. Lassen Sie den Pavillon vollständig trocknen und bauen Sie ihn wie im Kapitel Pavillon abbauen beschrieben ab. Aufbewahrung Alle Teile müssen vor dem Aufbewahren vollkommen trocken sein. Falten Sie den Pavillon beim Abbauen so zusammen, dass er in den Packsack 3 passt. Bewahren Sie den Pavillon stets an einem trockenen Ort auf. Fehlersuche Produktteil Schaden Reparatur Pavillonplane Abnehmende Wasserdichtigkeit der Nähte Imprägnieren Sie den Pavillon regelmäßig oder nach längerer Lagerung mit handelsüblichem Imprägnierspray für Polyester. Pavillonplane Reißverschlüsse Fiberglasstangen Löcher und Risse in der Pavillonplane Schwergängige Reißverschlüsse Beschädigte oder gebrochene Fiberglasstangen Wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller. Sprühen Sie schwergängige Reißverschlüsse mit Silikon, Glyzerin oder Paraffin ein, um die Geschmeidigkeit zu erhalten. Wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller. 15

Technische Daten Technische Daten Modell: 77662 UV-Schutz: UPF 40+ nach Hohenstein Standard 801 Pavillonmaße (L B H): ca. 280 280 200 cm Packmaße: ca. 60 16 12 cm Gewicht: ca. 5 kg Material Pavillonwände: 100 % 190T Polyester Heringe: Stahl, Länge ca. 18 cm, Biegung 3 cm Artikelnummer: 59854 Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Pavillon entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Entsorgen Sie den Pavillon entsprechend den in Ihrem Land gültigen Gesetzen und Bestimmungen. 16

Da bin ich mir sicher. AT VERTRIEBEN DURCH: HANSON IM- & EXPORT GMBH HARCKESHEYDE 91-93 22844 NORDERSTEDT GERMANY KUNDENDIENST AT MODELL: 77662 00800 444 22 777 hanson-service-at@teknihall.com 59854 05/2017 3JAHRE GARANTIE