MELODY 3 BEDIENUNGS- ANLEITUNG AUTOMATIC.

Ähnliche Dokumente
MELODY 3 BEDIENUNGS- ANLEITUNG AUTOMATIC.

MELODY 3 BEDIENUNGS- ANLEITUNG

GENIO BEDIENUNGS- ANLEITUNG.

MINI ME BEDIENUNGS- ANLEITUNG

OBLO BEDIENUNGS- ANLEITUNG

JOVIA BEDIENUNGS- ANLEITUNG

JOVIA BEDIENUNGS- ANLEITUNG

MINI ME BEDIENUNGS- ANLEITUNG

MINI ME BEDIENUNGS- ANLEITUNG

STELIA BEDIENUNGS ANLEITUNG

DROP BEDIENUNGS ANLEITUNG

GENIO BEDIENUNGS- ANLEITUNG.

MOVENZA BEDIENUNGS- ANLEITUNG

MINI ME BEDIENUNGS- ANLEITUNG

Mini-Backofen Modell: MB 1200P

Notice pro aroma de en fe nl 4 sk.qxd:km 8005 franc%ais.qxd 2/04/09 13:28 Page

Bontani GmbH. SKCM-01 Kapsel-Kaffeemaschine. Gebrauchsanweisung

Jucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen.

Wichtige Hygieneund Sicherheitshinweise

Wichtige Hygiene & Sicherheitshinweise

Profi Steamer. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Profi Steamer verwenden!

Deutsch Bedienungsanleitung Eierkocher

Deutsch Sicherheitshinweise zum Wasserkocher. Wichtige Sicherheitshinweise... 5 Elektrische Anforderungen... 7 Entsorgung von Elektrogeräten...

Wichtige Sicherheitshinweise Gefahr - wie das Risiko eines Stromschlages reduziert wird:

5 WARTUNG. 5.1 Tägliche Reinigung und Wartung OFF

DE p 1 Réf

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Benutzerhandbuch

Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung

LED Cube & Seat White PE

Trockeneismaschine X-1

INHALTSVERZEICHNIS. Gebrauch... 5 Lieferumfang... 5 Geräteübersicht... 5 Material vernichten... 6 Reinigung und Leerung... 7 Entsorgung...

TKG DNM V~ 50Hz 640W. Donut maker. I/B Version Front cover page (first page) Assembly page 1/6

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at DE Benutzerhandbuch

Bedienungsanleitung CodySonic CD-2900 Kontaktlinsen-Ultraschallreiniger

Bedienungsanleitung THERMOS M / POUCH. Energie sparender Kaffeeautomat Kapazität 2,2 Liter Einfache Installation und Bedienung

Standmixer Modell: SM 3000

INHALT SICHERHEITSHINWEISE. Sicherheitshinweise... 3 Bedienung Technische Daten... 9 MD

COFFEE MILL CM 3260 DEUTSCH

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Benutzerhandbuch

Register your product and get support at HP8696. Benutzerhandbuch

Register your product and get support at HP8116. Benutzerhandbuch

28V Ladegerät für roboter-rasenmäher WA3744

Bluetooth-Lautspre cher für drinnen und draußen

DIE QUEEN, DIE IN JEDER UMGEBUNG GLÄNZT Bedienungsanleitung COFFEE QUEEN. Modell MTE

HD5414, HD5413, HD5408

HF310 KAFFEEAUTOMAT GEBRAUCHSANLEITUNG

Hairdryer. Register your product and get support at HP4997/22. Benutzerhandbuch

Infrarot Terrassenheizung

Hair Styler. Register your product and get support at HP4698/22. Benutzerhandbuch

Mixer Klarstein Gracia

Inhalt Sicherheitshinweise...4 Überblick...6 Lieferumfang...6 Gebrauch...7 Eier unterschiedlicher Härte kochen Reinigung und Pflege...

Ihr Benutzerhandbuch MEDION MD

Bedienungsanleitung. Elektrischer Heizstrahler ZHQ1821SH-ADTC HIRST210-HA

INHALTSVERZEICHNIS. Sicherheitshinweise... 2 Vorbereitung Gebrauch Entsorgung... 9 Technische Daten Übersicht...

ARENDO ONECUP Bedienungsanleitung

Keramik- Heizlüfter/ Ventilator HEAT OFF FAN

Bedienungsanleitung. Arendo Reiskocher, 1.0l Kapazität Mod.-Nr.:

Ihr Benutzerhandbuch JURA COMPRESSOR COOLER PRO

Gerbauchsanweisung HEIßWASSERGERÄT HEETWATERAPPARAAT HWA 20

Bedienungsanleitung COFFEE QUEEN. CQ MEGA M GOLD Kaffeemaschine. Brüht in Servierstation mit manueller Wasserbefüllung

kurzhandbuch erste schritte mit ihrer e.s.e. pad maschine

Powerplant Junior netzteil. bedienungsanleitung

Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung Diese Nähmaschine ist nur für den Haushalt gedacht.

TURBO-PRO3. Eine professionelle und trotzdem einfach zu bedienende Disk Reparatur Maschine für alle optischen Disks (CD, DVD, Blu-Ray Disc, HD-DVD).

DIE QUEEN, DIE IN JEDER UMGEBUNG GLÄNZT BEDIENUNGSANLEITUNG COFFEE QUEEN. Modell A-1, A-2

Powerplant netzteil. bedienungsanleitung

Ihr Cool Control. Symbolbeschreibung Warnhinweise: VORSICHT Beachten Sie stets die Informationen,

MS fach Alu-Steckdosenleiste. mit Master-/Slave-Funktion

SL 2425 U. 4-fach Alu-Steckdosenleiste. mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch

BD710 DAMPFBÜGELEISEN GEBRAUCHSANLEITUNG

Inhalt Sicherheitshinweise... 4 Lieferumfang... 7 Geräteübersicht... 8 Inbetriebnahme und Gebrauch... 9 Entsorgung Technische Daten...

COFFEE QUEEN CQ THERMOS M

SL 2640 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter

FILTERKAFFEEMASCHINE

T8 Art Gebrauchsanweisung


HP8180

Bedienungsanleitung Unsere Geräte erfüllen die CE - Richtlinien Auf Anfrage erhalten Sie von uns die Konformitätserklärung

Inhalt Sicherheitshinweise...4 Lieferumfang...6 Geräteübersicht...7 Inbetriebnahme und Gebrauch...8 Entsorgung...11 Technische Daten...

Bedienungsanleitung. Hot-Stone-Set NC

DE Benutzerhandbuch 3 HD5412 HD5407

CATWALK COLLECTION PROFESSIONAL HAIR DRYER

Straightener. Register your product and get support at HP8290/00. Benutzerhandbuch

Aufladbare Camping-Dusche

Montage- und Betriebsanleitung. Junior 690. Mobiler Luftbefeuchter

NT 004. Multifunktions-Toaster. Bedienungsanleitung

H G F J I N O P Q R S T

Bedienungsanleitung. Chrome Toaster

KRUCH Gasflaschenwärmer (GFW)

Deutsch. Sicherheit. Legende. Kaffee zubereiten

Bedienungsanleitung. Multi-Media Steckdosenleiste mit Überspannungsschutz

1 Sicherheitshinweise Installation Wissenswertes über Ihren Weinklimaschrank Inbetriebnahme Temperaturkontrolle...

YOU-RISTA (+MILK MASTER)

Bedienungsanleitung. Tefal Toast N Grill

Gebrauchsanweisung Natursteinheizung

Ultraschall-Zerstäuber

Bedienungsanleitung. Digitale T-Bar T-4

1.0 Wichtige Sicherheitshinweise

Doro PhoneEasy 331ph

Transkript:

MELODY 3 AUTOMATIC BEDIENUNGS- ANLEITUNG www.dolce-gusto.com

INHALT SICHERHEITSMASSNAHMEN........................ 3-4 ÜBERSICHT.......................................5 PRODUKTÜBERSICHT............................. 6-7 ERSTE INBETRIEBNAHME.............................8 GETRÄNKEZUBEREITUNG............................9 EMPFEHLUNGEN FÜR DIE SICHERE VERWENDUNG / SPARMODUS..................................... 0 REINIGUNG...................................... WENN KEINE FLÜSSIGKEIT HERAUSFLIESST.............-3 ENTKALKUNG ZUMINDEST ALLE 3-4 MONATE........4-5 STÖRUNGSBEHEBUNG...........................6-7

SICHERHEITSMASSNAHMEN Bei der Verwendung von Elektrogeräten müssen in jedem Fall grundlegende Sicherheitsmaßnahmen getroffen werden. Dazu zählen u. a. die folgenden:. Alle Anwendungshinweise lesen und aufbewahren.. Gerät nur an eine geerdete Steckdose anschließen. Die Netzspannung muss der auf dem Typenschild angegebenen entsprechen. Der unsachgemäße Anschluss des Geräts führt zu einem Verlust der Garantie und kann gefährlich sein. 3. Das Gerät ist ausschließlich für den privaten Gebrauch gedacht. Der Einsatz des Geräts zu den nachstehenden Zwecken ist nicht vorgesehen und wird von der Garantie nicht abgedeckt: - Personalküchen in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; - Bauernhöfe; - durch Gäste in Hotels, Motels und anderen Wohnumgebungen; - Bed and Breakfast Hotels; 4. Das Gerät ist für den privaten Gebrauch in Haushalten auf einer Meereshöhe bis maximal 3400 m gedacht. 5. Im Falle der unsachgemäßen Verwendung oder Missachtung der Anwendungshinweise lehnt der Hersteller jegliche Haftung ab und die Garantie erlischt. 6. Wir empfehlen die Verwendung von NESCAFÉ Dolce Gusto -Kapseln, die speziell für die Maschine NESCAFÉ Dolce Gusto entwickelt und damit getestet wurden. Kapseln und Maschine sind aufeinander abgestimmt und ergeben die Kaffeequalität, für die NESCAFÉ Dolce Gusto bekannt ist. Jede Kapsel ergibt genau eine Tasse und kann nicht wiederverwendet werden. 7. Heiße Kapseln nicht von Hand entfernen. Hebel oder Knöpfe verwenden. 8. Gerät immer auf einer fl achen, stabilen, hitzebeständigen Oberfl äche außerhalb der Reichweite von Wärmequellen und Spritzwasser aufstellen. 9. Zur Vermeidung von Bränden, elektrischen Schlägen und Personenschäden Stromkabel, Stecker und Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. Stromkabel niemals mit nassen Händen berühren. Wasserbehälter nicht überfüllen. 0. Gerät im Notfall sofort ausstecken.. Beim Betrieb des Geräts in der Gegenwart von Kindern ist besondere Vorsicht und Aufmerksamkeit geboten. Gerät / Stromkabel / Kapselhalter außerhalb der Reichweite von Kindern positionieren. Kinder sind zu beaufsichtigen, damit sichergestellt ist, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Gerät während der Zubereitung eines Getränks niemals unbeaufsichtigt lassen. 3. Das Gerät ist nicht für die Bedienung durch Kinder oder Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten, mangelhaften Kenntnissen oder fehlender Erfahrung geeignet, es sei denn, diese Bediener werden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht oder eingeschult. Personen mit begrenztem oder fehlendem Verständnis für den Betrieb und die Nutzung des Geräts müssen die Bedienungsanleitung lesen und verstehen und bei der Bedienung gegebenenfalls die Unterstützung der für ihre Sicherheit verantwortlichen Person in Anspruch nehmen. 3. Maschine niemals ohne Abtropfschale bzw. Abtropfgitter betreiben, es sei denn, dass eine sehr große Tasse verwendet wird. Gerät nicht zur Zubereitung von heißem Wasser verwenden. 4. Wasserbehälter aus Gesundheitsgründen immer mit frischem Trinkwasser füllen. 5. Kapsel nach der Verwendung immer aus dem Gerät entfernen und Kapselhalter reinigen. Abtropfschale und Kapselbehälter jeden Tag leeren und reinigen. Benutzer mit Allergien gegen Molkereiprodukte: Brühkopf spülen, wie unter Reinigungsvorgang beschrieben. 6. Gerät ausstecken, wenn es nicht verwendet wird. 7. Gerät vor der Reinigung ausstecken. Gerät vor dem Entnehmen oder Anbringen von Teilen sowie vor der Reinigung abkühlen lassen. Gerät niemals nass reinigen oder in eine Flüssigkeit eintauchen. Gerät niemals mit fl ießendem Wasser reinigen. Gerät niemals mit Reinigungsmitteln säubern. Gerät nur mit einem weichen Schwamm oder einer sanften Bürste reinigen. Der Wasserbehälter kann mit einer Bürste für Babyfl aschen gereinigt werden. 8. Die Maschine niemals auf den Kopf stellen. 9. Vor längerer Abwesenheit, z. B. Urlaub, Gerät entleeren, reinigen und ausstecken. Gerät vor der Wiederverwendung spülen. Vor der Wiederverwendung den Spülzyklus aktivieren. 0. Gerät während des Entkalkungsvorgangs nicht ausschalten. Wasserbehälter spülen und Gerät reinigen, um Entkalkerrückstände zu entfernen.. Über die übliche Verwendung hinausgehende Betriebs-, Reinigungs- und Wartungsvorgänge müssen durch die von der NESCAFÉ Dolce Gusto -Hotline autorisierten Servicezentren vorgenommen werden. Gerät nicht zerlegen und keine Gegenstände in die Geräteöffnungen stecken.. Bei intensiver Nutzung ohne ausreichende Abkühlungszeit stellt das Gerät den Betrieb vorübergehend ein.

SICHERHEITSMASSNAHMEN Dabei blinkt die rote Statusleuchte. Durch die Betriebsunterbrechung wird das Gerät vor Überhitzung geschützt. Gerät 0 Minuten lang ausschalten, um eine Abkühlung zu ermöglichen. 3. Gerät nicht mit beschädigtem Kabel oder Stecker betreiben. Ein beschädigtes Netzkabel muss durch den Hersteller, ein Servicezentrum oder eine ähnlich qualifi zierte Einrichtung bzw. Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Geräte mit Fehlfunktionen oder Beschädigungen jeder Art dürfen nicht betrieben werden. Netzkabel sofort ausstecken. Beschädigtes Gerät dem nächstgelegenen von der NESCAFÉ Dolce Gusto -Hotline autorisierten Servicezentrum übergeben. 4. Die Verwendung von Zubehör, das nicht ausdrücklich vom Hersteller empfohlen wird, kann zu Bränden, elektrischen Schlägen oder Personenschäden führen. 5. Kabel nicht über eine Tisch- oder Thekenkante hinunterhängen lassen. Keine heißen Oberfl ächen oder scharfen Kanten berühren. Kabel nicht frei hängen lassen (Stolpergefahr). Kabel niemals mit nassen Händen berühren. 6. Gerät niemals auf oder neben eine heiße Gas- oder Elektroherdplatte oder in ein aufgeheiztes Backrohr stellen. 7. Zum Trennen der Verbindung mit dem Stromnetz Netzschalter des Geräts ausschalten und Stecker des Netzkabels aus der Steckdose ziehen. Netzstecker niemals am Kabel aus der Steckdose ziehen! 8. Brühkopf immer mit dem Kapselhalter verschließen. Kapselhalter erst herausziehen, wenn die Statusleuchte nicht mehr blinkt. Das Gerät kann nicht in Betrieb genommen werden, wenn sich der Kapselhalter nicht an seinem Platz befi ndet. 9. Das Öffnen des Hebels während des Brühvorgangs kann zu Verbrennungen führen. Hebel erst nach oben ziehen, wenn die Statusleuchte des Geräts nicht mehr blinkt. 30. Finger während der Getränkezubereitung nicht unter den Getränkeauslass halten. 3. Nadel des Brühkopfs nicht berühren. 3. Gerät niemals am Brühkopf anheben. 33. Der Kapselhalter ist mit Dauermagneten ausgestattet. Kapselhalter niemals in die Nähe von Geräten oder Gegenständen legen, die durch Magnetismus beschädigt werden können, z. B. Kreditkarten, USB-Speicherstifte oder sonstige Datenträger, Videobänder, Fernseher und Computerbildschirme mit Bildröhren, mechanische Uhren, Hörgeräte und Lautsprecher. Personen mit Herzschrittmachern oder Defi brillatoren: Kapselhalter nicht direkt über den Herzschrittmacher oder Defi brillator halten. 4 34. Im Lieferumfang des Geräts ist ein kurzes Netzkabel enthalten, um die Gefahr des Verhedderns oder Stolperns zu vermindern. Verlängerungskabel sind mit der gebotenen Vorsicht zu verwenden. 35. Wenn der Gerätestecker nicht in die Steckdose passt, Stecker von einem von der NESCAFÉ Dolce Gusto -Hotline autorisierten Servicezentrum austauschen lassen. 36. Die Verpackung besteht aus wiederverwendbaren Materialien. Für Informationen über Recyclingprogramme wenden Sie sich bitte an die Gemeinde bzw. die zuständige Behörde. Ihr Gerät besteht aus wertvollen Materialien, die entnommen oder wiederverwertet werden können. 37. Weitere Informationen zur Verwendung des Geräts fi nden Sie in der Bedienungsanleitung auf www.dolce-gusto. com oder wenden Sie sich an die NESCAFÉ Dolce Gusto -Hotline. WARNUNG: Geräteabdeckung nicht abnehmen, um die Gefahr von Bränden und elektrischen Schlägen zu verringern. Im Gerät befinden sich keine Teile, die durch den Benutzer gewartet werden müssen. Reparaturen dürfen nur durch autorisiertes Servicepersonal erfolgen. NUR EUROPÄISCHE MÄRKTE: 38. Die Maschine und ihr Kabel müssen außerhalb der Reichweite von Kindern unter 8 Jahren aufbewahrt werden. Kinder dürfen nicht mit der Maschine spielen. 39. Unter Aufsicht und Anleitung kann diese Maschine von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten sowie von Personen mit wenig Erfahrung benutzt werden. Voraussetzung ist, dass die o.g. Personen die bestehenden Risiken verstehen und wissen, wie sie die Maschine sicher benutzen. Die Maschine darf nicht von Kindern gewartet oder gereinigt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden dabei beaufsichtigt. Dieses Gerät ist gemäß der EU-Richtlinie 00/96/EC über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE) mit einer Kennzeichnung versehen. Diese Richtlinie regelt den Rahmen für die Rückgabe und das Recycling von Altgeräten innerhalb der EU. Bitte beachten Sie, dass das Gerät auch im Sparmodus Strom verbraucht (ca. 0.4 W/Stunde).

ÜBERSICHT 3 5 4 6 AUS EIN 7 8 C 0-9 Wasserbehälter 4 Heiß 7 Netzschalter Arretierungsbügel 5 Auswahlrad 8 Abtropfgitter 3 Kalt 6 Kapselhalter 9 Abtropfschale 0 Abfallbehälter 0 NO, SE, FI, DK, ES, IT, CH, UK, DE 30 V / 50 Hz / max. 500 W max. 5 bar.3 l ~3 kg 5-45 C 4-3 F C A B A = 0.0 cm B = 30.6 cm C = 3.5 cm 5

PRODUKTÜBERSICHT Heiße Getränke ESPRESSO Ristretto Espresso Espresso Intenso LUNGO CAPPUCCINO CHOCOCINO 6

PRODUKTÜBERSICHT LATTE MACCHIATO AROMA / GRANDE CAFFÈ CREMA Aroma Kalte Getränke CAPPUCCINO ICE 7

ERS TE INBETRIE BNAHME 3 EIN 30 sec Wasserbehälter spülen. Wasserbehälter mit frischem Trinkwasser füllen. Kappe schließen und Wasserbehälter auf die Maschine stellen. Arretierungsbügel öffnen und leeren Kapselhalter einführen. Arretierungsbügel schließen. Abfallbehälter unter den Getränkeauslass stellen. Netzstecker in die Steckdose stecken. Maschine einschalten. Während die Maschine aufheizt, blinkt der Netzschalter rot. Nach ca. 30 Sekunden leuchtet der Netzschalter grün. Die Maschine ist bereit. 4 5 6 Zuerst mit kaltem Wasser spülen: Leuchtbalkenanzeige mit dem Auswahlrad auf Maximum stellen. Kaltwassertaste drücken. Die Maschine beginnt zu spülen. Dann mit heißem Wasser spülen: Warten, bis die Leuchtbalkenanzeige herunter- Leuchtbalkenanzeige mit dem Auswahlrad auf gezählt hat und die Maschine stoppt. Maximum stellen. Heißwassertaste drücken. 7 8 9 Die Maschine beginnt zu spülen. Abfallbehälter leeren und Wasserbehälter mit Warten, bis die Leuchtbalkenanzeige herunter- frischem Trinkwasser füllen. gezählt hat und die Maschine stoppt. 8 Schutzfolie vom Abtropfgitter entfernen. Abtropfgitter auf die Abtropfschale legen. Abtropfschale in der gewünschten Position an der Maschine anbringen.

GE T R ÄNK EZUBE RE ITUNG 3 EIN 30 sec Maschine einschalten. Während die Maschine aufheizt, blinkt der Netzschalter rot. Nach ca. 30 Sekunden leuchtet der Netzschalter grün. Die Maschine ist bereit. Position der Abtropfschale je nach gewünsch- Arretierungsbügel öffnen und Kapselhalter tem Getränk wählen (siehe Seite 6-7). Tasse auf herausziehen. Kapsel in den Kapselhalter stedie Abtropfschale stellen. cken und Kapselhalter wieder in die Maschine einführen. Arretierungsbügel schließen. 4 5 6 5 sec Mit dem Auswahlrad gewünschte Anzahl Leuchtbalken anhand der Angaben auf der Kapsel oder nach eigenem Geschmack auswählen. Heiß- oder Kaltwassertaste drücken (abhängig vom Getränk). Die Getränkezubereitung beginnt. Die Leuchtbalken erlöschen der Reihe nach. Die Maschine beendet die Zubereitung automatisch. Nach Abschluss der Zubereitung blinken die Leuchtbalkenanzeige und der Netzschalter (rot) ca. 5 Sekunden. Währenddessen darf der Arretierungsbügel nicht geöffnet werden! 7 8 9 Tasse von der Abtropfschale nehmen. Arretierungsbügel öffnen. Kapselhalter herausziehen und gebrauchte Kapsel entfernen. Gebrauchte Kapsel in den Abfallbehälter geben. Kapselhalter auf beiden Seiten mit Wasser abspülen und abtrocknen. Kapselhalter in die Maschine einführen. Genießen Sie Ihr Getränk! 9

EMPFE HLUNGEN FÜR DI E S I CHERE V ERWEN DU N G 5 sec Niemals heißes Wasser in den Wasserbehälter geben! Niemals Arretierungsbügel während der Getränkezubereitung öffnen. Gebrauchte Kapsel nach der Getränkezubereitung nicht berühren! Heiße Oberfläche, Verbrennungsgefahr! S PA RMOD U S EIN AUS 5 min Nach 5 Minuten Inaktivität schaltet die Maschine automatisch ab (Sparmodus). Zum Wiedereinschalten Netzschalter drücken. 0 Nach Abschluss der Zubereitung blinken die Leuchtbalkenanzeige und der Netzschalter (rot) ca. 5 Sekunden. Währenddessen darf der Arretierungsbügel nicht geöffnet werden!

R E I NIG U N G 3 Abtropfschale mit Wasser abspülen und mit einer Bürste reinigen. Kapselhalter auf beiden Seiten mit Wasser abspülen und abtrocknen. Auch die Reinigung in der Spülmaschine ist möglich. Wasserbehälter spülen und reinigen. Anschließend mit frischem Trinkwasser füllen und auf die Maschine stellen. Der Wasserbehälter darf nicht im Geschirrspüler gereinigt werden! 4 5 6 EIN Arretierungsbügel öffnen und leeren Kapselhalter einführen. Arretierungsbügel schließen und Abfallbehälter unter den Getränkeauslass stellen. 30 sec Maschine einschalten. Während die Maschine aufheizt, blinkt der Netzschalter rot. Nach ca. 30 Sekunden leuchtet der Netzschalter grün. Die Maschine ist bereit. 7 8 Warten, bis die Leuchtbalkenanzeige herunter- Abtropfgitter auf die Abtropfschale legen. gezählt hat und kein Wasser mehr nachläuft. Abtropfschale in der gewünschten Position an Abfallbehälter leeren und reinigen. der Maschine anbringen. Maschine mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen. Anschließend mit einem weichen Tuch trocknen. Maschine spülen: Leuchtbalkenanzeige mit dem Auswahlrad auf Maximum stellen und Heißwassertaste drücken. Die Maschine beginnt zu spülen. Die Leuchtbalken erlöschen der Reihe nach.

WENN KEINE FLÜSSIGKEIT HERAUSFLIESST... Fehlersymptome: Die Getränkezubereitung wird während des Vorgangs unterbrochen oder beginnt gar nicht. Die Leuchtbalkenanzeige blinkt. Der Netzschalter blinkt rasch (abwechselnd rot und grün). A Überprüfen, ob sich Wasser im Wasserbehälter befi ndet: Wenn nein, Wasserbehälter auffüllen und Heiß- bzw. Kaltwassertaste erneut drücken, um mit der Zubereitung fortzufahren. Wenn der Wasserbehälter voll ist, folgendermaßen fortfahren: Überprüfen, ob sich der Arretierungsbügel einfach öffnen lässt: NEIN weiter mit A (unten) / JA weiter mit B (nächste Seite) 3 0 min Die Kapsel könnte blockiert sein und unter Druck stehen. 4 Arretierungsbügel nicht mit Gewalt öff nen. 5 0 Minuten warten, bis der Druck abgebaut ist. Nun Arretierungsbügel öff nen und Kapselhalter entnehmen. Kapsel wegwerfen.

WENN KEINE FLÜSSIGKEIT HERAUSFLIESST... B 3 Die Düse könnte verstopft sein. Arretierungsbügel öff nen und Kapselhalter entnehmen. Kapsel wegwerfen. 4 5 6 Wasserbehälter entfernen und Reinigungsnadel entnehmen. Arretierungsbügel schließen. Maschine für einfacheren Zugang zur Düse nach hinten kippen. Düse mit der Reinigungsnadel reinigen. 3

ENTKALKUNG ZUM I N DES T A L L E 3-4 MON ATE 3 AUS @ 4 5 ghi * www.dolce-gusto.com Erfolgt die Getränkezubereitung langsamer als üblich, ist das Getränk kühler als üblich oder blinkt der Netzschalter abwechselnd rot und grün, muss die Maschine entkalkt werden. 4 Wenden Sie sich an die NESCAFÉ Dolce Gusto -Hotline oder besuchen Sie die NESCAFÉ Dolce Gusto -Website. Die Hotline-Nummern sind in der Broschüre über die Sicherheitsmaßnahmen enthalten. Maschine ausschalten. 6 5 EIN 0.5 L 5 sec 0.5 Liter frisches Trinkwasser in einem Messbecher mit dem Inhalt des Entkalkerbeutels vermischen. Entkalkerlösung in den Wasserbehälter gießen und Wasserbehälter auf die Maschine stellen. 7 Arretierungsbügel öffnen und sicherstellen, dass der Kapselhalter leer ist. Arretierungsbügel wieder schließen. Abfallbehälter unter den Getränkeauslass stellen. Netzschalter mindestens 5 Sekunden gedrückt halten. Der Netzschalter beginnt grün zu blinken und die Maschine wechselt in den Entkalkungsmodus. 8 9 MAX STOP Heißwassertaste drücken. Am Ende des Entkalkungsvorgangs blinken Die Leuchtbalkenanzeige zeigt an, wie viel Zeit die Leuchtbalkenanzeige und der Netzschalter verbleibt. Der Entkalkungsvorgang dauert ca. grün. Minuten. Dabei startet und stoppt die Maschine mehrfach. 4 Abfallbehälter leeren. Wasserbehälter gründlich spülen und reinigen. Wasserbehälter bis zum Maximum mit frischem Trinkwasser füllen.

E N T K A LK UNG ZUM INDEST AL L E 3-4 MON ATE 0 MAX Zum Spülen Heißwassertaste drücken. Abfallbehälter leeren. Wasserbehälter bis zum Die Leuchtbalkenanzeige zeigt an, wie viel Zeit Maximum mit frischem Trinkwasser füllen. verbleibt. Warten, bis die Maschinen stoppt und die Leuchtbalkenanzeige und der Netzschalter grün blinken. Kaltwassertaste drücken, um mit dem Spülen fortzufahren. Die Leuchtbalkenanzeige zeigt an, wie viel Zeit verbleibt. Am Ende des Spülvorgangs leuchtet der Netzschalter rot und die Leuchtbalkenanzeige zählt nach oben. 3 4 5 Wasserbehälter erneut bis zum Maximum mit frischem Trinkwasser füllen und zurück auf die Maschine stellen. Abtropfschale anbringen. Maschine mit einem weichen, feuchten Tuch reinigen. Anschließend mit einem weichen Tuch trocknen. AUS Warten, bis die Maschine zurück in den Normalbetrieb wechselt. Maschine ausschalten. Abfallbehälter entnehmen und leeren. WI C HTI GE HI NW EI S E Mit dem Entkalkungsset mitgelieferte Anweisungen beachten. Entkalkerlösung nicht in Kontakt mit der Maschine bringen. Zum Entkalken keinen Essig verwenden. 5 Während des Entkalkungsvorgangs nicht auf den Netzschalter drücken.

STÖRUNGSBEHEBUNG @ 4 5 ghi * Die Maschine lässt sich nicht einschalten. Überprüfen, ob der Netzstecker ordnungsgelässt sich die Maschine trotzdem nicht mäß in eine Steckdose eingesteckt ist. Wenn ja, einschalten, NESCAFÉ Dolce Gusto -Hotline Stromversorgung überprüfen. kontaktieren. Die Hotline-Nummern sind in der Broschüre über die Sicherheitsmaßnahmen enthalten. Das Getränk spritzt aus dem Getränkeauslass. Zubereitung beenden, Kapselhalter herauszie- Neue Kapsel in den Kapselhalter stecken und hen und Kapsel überprüfen. In der Kapsel darf Kapselhalter wieder in die Maschine einführen. sich nur ein Loch befinden. Kapsel wegwerfen. @ 4 5 ghi * www.dolce-gusto.com Rinnt das Getränk nur tröpfchenweise aus dem Getränkeauslass oder ist es kühler als üblich, muss die Maschine entkalkt werden. Wenden Sie sich an die NESCAFÉ Dolce Gusto -Hotline oder besuchen Sie die NESCAFÉ Dolce Gusto -Website. Die Hotline-Nummern sind in der Broschüre über die Sicherheitsmaßnahmen enthalten. 6

@ ghi STÖRUNGSBEHEBUNG AUS 0 min 4 5 * EIN Der Netzschalter blinkt rasch und rot. Maschine ausschalten. Überprüfen, ob die Kapsel blockiert ist (siehe Seite ). Netzstecker ausstecken und 0 Minuten warten. Netzstecker wieder in die Steckdose stecken und Maschine einschalten. Wenn der Netzschalter noch immer rot blinkt, NESCAFÉ Dolce Gusto -Hotline kontaktieren. Die Hotline-Nummern sind in der Broschüre über die Sicherheitsmaßnahmen enthalten. 7

HOTLINE-NUMMERN AL AR AT BE BG BR BS CA CH CL CZ DE DK EE ES FI FIL FR GR 084 640 0 0800-999-800 0800 365 3 48 0800 937 0 800 6666 0800 77633 0800 0 4 888 809 967 0800 86 00 85 800 4000 800 35 35 0800 365 3 48 3546000 6 77 44 900 0 0800 0 66 898-006 0 800 97 07 80 800 68068 HK HR HU IE IT JP KO KS KZ LU LT LV ME MEX 79 8888 0800 600 604 06 40 4 00 00800 6378 5385 80036534 8-3565-6848 (Maschinen) 8-3565-6847 (Kapseln) 080-34-0070 084 640 0 8-800-080-880 800 383 8 700 55 00 67508056 00 69 90 567 3304 0800 365 348 (Lada sin costo) MK MT MY NL NO PE PL PT RO RU SE SG SK SL SR UK UKR US 0800 00 00 800744 800 88 3633 0800-365348 800 80 730 80000 0800 74 90 800 00 53 0 800 8 637 853 8-800-700-79-79 00-9 93 00 800 836 7009 0800 35 35 080 45 05 0800 000 00 0800 707 6066 0 800 50 30 0-800-745-339 UMDL-M3FS-DE-05/0 www.dolce-gusto.com