FP 222. Deutsch 2 Slovenšcina /08

Ähnliche Dokumente
Aktenvernichter BEDIENUNGSANLEITUNG

HF310 KAFFEEAUTOMAT GEBRAUCHSANLEITUNG

Original Gebrauchsanleitung CY-A 4-Kanal Funkauslöser-Set

Tischleuchte. 1-flammig BEDIENUNGSANLEITUNG UND GARANTIE /2010, BK38040; 52695

USB Plattenspieler Koolsound TDJ-15

4-KANAL LICHTSTEUERUNG C-401 BEDIENUNGSANLEITUNG

Gebrauchs- und Montageanweisung

ATA Festplatte. Hinweis: Online-Anweisungen finden Sie unter der Adresse

INHALTSVERZEICHNIS Inhaltsverzeichnis Inbetriebnahme

DVWS-100H. * Änderungen des Designs und der Spezifikationen sind ohne Vorankündigung möglich.

Bedienungsanleitung 1

Batterie. Hinweis: Online-Anweisungen finden Sie unter der Adresse

Bedienungsanleitung. SchweBe-Uhren GbR gratuliert Ihnen zum Kauf dieser außergewöhnlichen Designer-Uhr.

Während der Anwendung des Bettwanzenmonitors dürfen keine Personen im Raum zugegen sein!

SWITCH Pager DSE 408

Frama Access B619. Bedienungsanleitung

H G F J I N O P Q R S T

Gebrauchsanweisung. für

EDL GE. Montage- und Gebrauchsanweisung

Tablet-PC. Sicherheitshinweise

Sicherheitshinweise... 4

Bedienungsanleitung HAARSCHNEIDER. HAARSCHNEIDER DE Seite 1 TYPE E9201

Bedienungsanleitung Dieselpumpe 12V/24V

Betriebsanleitung PN / PN deutsch

Bedienungsanweisung Tisch-Kühlvitrine Modell KATRIN Best.-Nr

Netz-Ladegerät FW7405M/14

WICHTIG - SORGFÄLTIG LESEN! - FÜR SPÄTERE VERWENDUNG AUFBEWAHREN

ALARMBOX. Gebrauchsanleitung Fernalarmbox für die Beatmungsgeräte CARAT und TRENDvent

KaffeeMaschine KM 600

POLAR EQUINE FT1 HEALTHCHECK. Kurzanleitung

DEUTSCH. CO -Zylinder. CY8001 Gerät. Glaskaraffe. Gerätekopf. Karbonisierknopf. Entriegelungsknopf. Riegel. Hintere Abdeckung.

Bedienungsanleitung Heizkörper CONVECTO. Typ: 600 / 800 / 1000 / 1100 / 1100H. Copyright 2011 thermo Flächenheizungs GmbH, Rohrbach

Wartungshandbuch Trommeltrockner

BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH

LED-Stehleuchte Artikelnummer Zusammenbau der Stehleuchte gemäß den Abbildungen: Sicherheitshinweise:

Untersuchungseinheit HS-2010

Nokia Mini-Lautsprecher MD /1

YA! CONNECT Lautsprecher

ISOFIX Plattform. Benutzerhandbuch

INHALT. Beschreibung 3. Anschließen des Telefons 5 Einstellen des Klingeltons 5 Einstellung der Wählarten 7 Schalter für Einstellung der Flashzeit 8

Packard Bell Easy Repair

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung REB-4 AUTO

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K /2

CCD FARB VIDEOKAMERA BDC4803VFD BEDIENUNGSANLEITUNG. Seite : 1

Einbauanleitung für Grafikkarten (AGP, PCI, PCIe)

QIVICON ZigBee -Funkstick. Bedienungsanleitung. Leben im Smart Home

Packard Bell Easy Repair

Bedienungsanleitung 2er Raclette-Grillgerät. Art.-Nr

Anleitung WPM BRONZE SERIE 1

250 ELC. Bedienungsanleitung. Ab Version Internet:

L J 1. B E D I E N U N G S A N L E I T U N G Krankenfahrstuhl LJ-1. Vor Inbetriebnahme des Krankenfahrstuhls bitte die Bedienungsanleitung lesen!

t&msystems SA Serie Bedienungsanleitung SA20 / SA40 / SA70 / SA100

Coffema 100 GK & PK Version - P/N: (GK) C ; (PK) C : (PK kompakt) C

Den Schwenkfuß an den Monitor anbringen

A-MIP 200 Installations- und Gebrauchsanleitung

Bedienungsanleitung Armbanduhr Spycam

Technaxx Video Watch Compass HD 4GB Bedienungsanleitung

electronicved pro Betriebsanleitung Betriebsanleitung Für den Betreiber DE, AT Elektro-Durchlauferhitzer VED Herausgeber/Hersteller Vaillant GmbH

Bedienungsanleitung. LED Tristar

Kaffeemaschine. Bedienungsanleitung. Modell Nr.: XQ688T

Montagehalterung für Festplattenlaufwerk Bedienungsanleitung

YA! BEATZ VIBRATIONS-LAUTSPRECHER

Bedienungsanleitung A4-Laminator Classic Line

Espresso Cod. M0S Edizione 1H10

Version-D Bedienungsanleitung Laptimer

Version-D Anleitung

Montageanleitung Sitz-Steharbeitsplatz

CERASMART. Stenski plinski kondenzacijski grelnik ZSB 16-1 A 23 ZSB 22-1 A 23 ZWB 26-1 A 23. THS d.o.o., Ul. heroja Nandeta 37, 2000 Maribor

Bedienungsanleitung Elektrische Komponenten

Beatmungsgerät Bipap Pro & Heizung

Mobiler DVD-Player PDX-1285

GEP-Tankfilter. mit Komfort-Sprühdüse

Betriebsanleitung. Osapparat PICCOLO III

Kinderdreirad. Montageanleitung und Sicherheitshinweise

YA! GROOVE. Lautsprecher. Für maximale Soundqualität

Bedienungsanleitung 3,5 externe Festplatte USB 3.0

Original Gebrauchsanleitung LED-Flächenleuchte 500W

Bedienungsanleitung Externe Laufwerke CD-/DVD-Brenner & 3,5 -Diskettenlaufwerk

Vorwort. Wichtige Hinweise zur Sicherheit 23. Hinweise für die Verwendung. Bezeichnung und Funktion der Teile und Anschlüsse

GEBRAUCHSANLEITUNG. Studioleuchte PS-507

Reinigungsanleitung für Pelletskessel PE 15 / PE 25

Demonstrationsmultimeter Best.-Nr. CL01170

Verklebehinweise Kleine Aufkleber Trockenverklebung

Državni izpitni center. Osnovna raven. Izpitna pola 1. A) Bralno razumevanje B) Poznavanje in raba jezika. Petek, 31. avgust 2012 / 60 minut ( )

4-Sensor Parking System

Bedienungsanleitung USB Netzwerkserver

Oszillierende Zahnbürste

REMKO HR. Heizregister HR 6 4-Leiter-System für KWK 100 bis 800 / KWK 100 bis 800 ZW. Bedienung Technik. Ausgabe D - F05

SOJAMILCH-, SAFT- UND SUPPENBEREITER NC

Gebrauchsanleitung. Handstaubsauger Baureihe Comfort. Gerätebeschreibung. M a r k e n q u a l i t ä t. Aufbau. Ausstattung

EMBLEM EASY Airpress Standard Pneumatische Ösenpresse. Bedienungsanleitung. Pneumatisches Gerät zum Ösen. Art.-Nr.: Version 1.

Wandsender GF25.. Original-Montage- und Betriebsanleitung. Original assembly and operating instructions. Notice originale de montage et d utilisation

DECT Repeater RTX DECT Repeater

STARSTICK 2 DVB-T Receiver als USB Stick

Always here to help you

Befestigungstechnik. Nietwerkzeug MS 3. Bedienungsanleitung

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Hoover Slalom.

Navodila za montažo in vzdrževanje Plinski preto čni grelnik CERANORM Nizkotemperaturni grelnik z vodno hlajenim gorilnikom s

Transkript:

FP 222 Deutsch 2 Slovenšcina 10 5.962-836.0 02/08

Sehr geehrter Kunde, Lesen Sie vor der ersten Benutzung Ihres Gerätes diese Betriebsanleitung und handeln Sie danach. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung für späteren Gebrauch oder für Nachbesitzer auf. Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät wurde für den privaten Gebrauch entwickelt und ist nicht für die Beanspruchungen des gewerblichen Einsatzes vorgesehen. Das Gerät gestattet das Polieren von Parkett, Steinböden und Linoleum ohne Einsatz von Pflegemitteln. Das Gerät ist nur zum Saugen des Polierabriebs geeignet. Das Gerät ist kein Staubsauger! Nicht zum Aufsaugen von trockenem Schmutz verwenden! Das Gerät darf nicht im Freien oder bei nassen Bedingungen verwendet oder abgestellt werden. Das Gerät nur mit Original-Filterbeuteln, Original-Ersatzteilen, -Zubehör oder - Sonderzubehör benutzen. Das Gerät wird zusammen mit drei Arten von Bürsten ausgeliefert: 1 ein Satz Bürsten mit harten Borsten weiss 2 ein Satz Bürsten mit weichen Borsten schwarz 3 ein Satz Filzscheiben Der Hersteller haftet nicht für eventuelle Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch oder falsche Bedienung verursacht werden. Umweltschutz Die Verpackungsmaterialien sind recyclebar. Bitte werfen Sie die Verpackungen nicht in den Hausmüll, sondern führen Sie diese einer Wiederverwertung zu. Altgeräte enthalten wertvolle recyclingfähige Materialien, die einer Verwertung zugeführt werden sollten. Batterien, Öl und ähnliche Stoffe dürfen nicht in die Umwelt gelangen. Bitte entsorgen Sie Altgeräte deshalb über geeignete Sammelsysteme. Garantie In jedem Land gelten die von unserer zuständigen Vertriebsgesellschaft herausgegebenen Garantiebedingungen. Etwaige Störungen an Ihrem Gerät beseitigen wir innerhalb der Garantiefrist kostenlos, sofern ein Material- oder Herstellungsfehler die Ursache sein sollte. Im Garantiefall wenden Sie sich bitte mit Kaufbeleg an Ihren Händler oder die nächste autorisierte Kundendienststelle. 2 Deutsch

Sicherheitshinweise Stromanschluss Das Gerät nur gemäß Typenschild anschließen und in Betrieb nehmen. Das Gerät mit den Arbeitseinrichtungen, insbesondere die Netzanschlußleitung und das Verlängerungskabel ist vor Benutzung auf den ordnungsgemäßen Zustand und Betriebssicherheit zu überprüfen. Falls der Zustand nicht einwandfrei ist, darf es nicht benutzt werden. Den Netzstecker niemals mit nassen Händen anfassen. Nicht am Netzanschlusskabel, sondern am Stecker ziehen, um das Gerät vom Netz zu trennen. Das Netzanschlusskabel oder das Verlängerungskabel nicht durch Überfahren, Quetschen, Zerren oder dergleichen verletzen oder beschädigen. Das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten schützen. Es besteht Gefahr, wenn beim Betrieb mit sich drehenden Teilen (z.b. Bürste, Schleifteller usw.) die Netzanschlussleitung oder das Verlängerungskabel überfahren wird oder auch nur in Berührung kommt. Das Kabel könnte dann mit erheblicher Gefahr für Maschine und Benutzer beschädigt werden. Gerät vor externer Witterung, Feuchtigkeit und Hitzequellen schützen. Gerät ausschalten, wenn nicht gearbeitet wird. Anwendung Die Bedienperson hat das Gerät bestimmungsgemäß zu verwenden. Sie hat die örtlichen Gegebenheiten zu berücksichtigen und beim Arbeiten mit dem Gerät auf Dritte, insbesondere Kinder, zu achten. Die Bedienperson hat darauf zu achten, dass sich keine Gegenstände im Arbeitsbereich befinden, die von der rotierenden Scheibe erfasst und weggeschleudert werden können. Das Gerät darf nicht von Kindern oder Jugendlichen betrieben werden (Gefahr von Unfällen durch unsachgemäße Verwendung des Gerätes). Transport Beim Transport des Gerätes ist der Motor stillzusetzen und das Gerät sicher zu befestigen. Wartung Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker ziehen. Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen Reparaturen und der Austausch von Ersatzteilen am Gerät nur vom autorisierten Kundendienst durchgeführt werden. Entsorgung Ausgedientes Gerät sofort unbrauchbar machen, danach das Gerät einer ordnungsgemäßen Entsorgung zuführen. Deutsch 3

Inbetriebnahme / Bedienung Vor Inbetriebnahme Entfernen Sie vor Benutzung des Gerätes die Transportsicherung. Ziehen Sie vorsichtig die Kunststoffleiste an der Unterseite des Gerätes ab. Griff anbringen Abbildung 1 Stecken Sie die beiden Rohre und den Griff zusammen. Achten Sie darauf, dass sie richtig einrasten. Textilbeutel anbringen Abbildung 3 Drücken Sie den Stutzen des Textilbeutelunterteils in die dazugehörige rechteckige Öffnung auf der Geräterückseite. Dabei muss die Rastnase nach oben zeigen und einrasten. Anschließend Feder oben am Griff einhängen. Abbildung 2 Stecken Sie das untere Rohrende (mit Bohrung) in den Grundkörper des Gerätes. Die richtige Einbaulage erkennen Sie daran, dass die Riffelung am Griff nach vorne zeigt. Sichern Sie das Rohr, indem Sie die Schraube hindurchstecken und mit der Mutter festschrauben. Filzscheiben/Bürstenscheiben einsetzen Abbildung 4 Kippen Sie das Gerät soweit nach hinten, bis das Rohr mit Griff auf dem Boden aufliegt. Setzen Sie die Scheiben ein. Achten Sie darauf, dass die Nasen der Scheiben in der Aufnahme gut einrasten. Zur Entnahme die Scheiben einfach abziehen. 4 Deutsch

Inbetriebnahme Achtung Bevor Sie den Netzstecker einstecken, müssen sie sicherstellen dass sich der Griff in senkrechter Stellung befindet. In dieser Stellung ist das Gerät ausgeschaltet. Abbildung 5 Setzen Sie das Gerät in Bewegung, indem Sie den Griff in lockerer Position nach unten drücken und danach zu sich herziehen. Abbildung 7 Achten Sie bitte darauf, dass das Gerät auf den hinteren Rollen bewegt wird, wenn sie es zum Aufbewahrungsort oder in einen anderen Raum transportieren. Dazu den Griff nach hinten neigen, aber keinen Druck darauf ausüben. Hinweis Um eine Beschädigung der Borsten zu vermeiden, sollten Sie nach der Arbeit die Bürsten bzw. die Filzscheiben abnehmen. Um anzuhalten den Griff in die senkrechte Stellung zurückbringen. Die besten Polierergebnisse erzielen Sie mit geradlinigen Bewegungen des Gerätes. Keine kreisförmigen Bewegungen ausführen. Betrieb beenden Griff in die senkrechte Stellung zurückbringen. Gerät wird ausgeschaltet. Abbildung 6 Netzstecker ausstecken und um die am Griff angebrachten Haken wickeln. Deutsch 5

Pflege, Wartung Verletzungsgefahr Vor allen Pflege- und Wartungsarbeiten, Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen. Gerät und Zubehör reinigen Achtung Keine Scheuermittel, Glas oder Allzweckreiniger verwenden! Gerät niemals in Wasser tauchen. Nach der Arbeit die Filzscheiben abnehmen und haftenden Polierabrieb abklopfen. Wenn notwendig, die Filzscheiben mit Seifenlauge und einer Bürste reinigen. Reiben Sie die Filzscheiben danach mit einem feuchten Tuch ab und lassen Sie sie auf einer ebenen Fläche trocknen. Wenn notwendig die Bürstenscheiben mit Wasser und Seife reinigen. Filterbeutel einsetzen Wechseln Sie den Filterbeutel in regelmäßigen Zeitabständen. Abbildung 8 Öffnen Sie den Reißverschluss des Textilbeutels. Legen Sie den Filterbeutel ein und schieben Sie den Karton mit der Öffnung über den Stutzen. Prüfen Sie nochmals den Sitz des Filterbeutels und schließen Sie danach den Textilbeutel mit dem Reißverschluss. Filzscheiben/Bürstenscheiben wechseln Prüfen Sie regelmäßig den Zustand der Filzscheiben, bei Abnutzung durch Neue austauschen. Das Wechseln der Scheiben wird im Kapitel Filzscheiben/Bürstenscheiben einsetzen beschrieben. 6 Deutsch

Wenn Ihre Bürsten- oder Filzscheiben abgenutzt sind, können Sie unter folgenden Nummern nachbestellen. Stück Bestell-Nr. Bürstenscheiben, 3 6.959-031 hart ( weiss) Bürstenscheiben, 3 6.959-032 weich (schwarz) Filzscheiben 3 6.959-033 Zubehör Arbeiten mit dem Zubehör Fußboden reinigen und auf Glanz bringen Pflegemittel auftragen: Prüfen Sie vor Auftragen des Pflegemittels den Boden. Verschmutzungen vorher mit einem nebelfeuchten Tuch entfernen. Pflegemittel gleichmäßig auftragen (Anwendungshinweise des Herstellers beachten) und dieses unter Verwendung der harten Bürstenscheiben über den Boden gleichmäßig verteilen. Auf normalen Glanz bringen: Lassen Sie das aufgetragene Bohnerwachs trocknen und bringen Sie den Boden mit den weichen Bürstenscheiben auf normalen Glanz. Polieren: Lassen Sie das aufgetragene Pflegemittel vollständig trocknen und polieren Sie den Boden mit den Filzscheiben. Technische Daten Spannung Stromart Schutzklasse Anschlussleistung Drehzahl, Filzscheiben Gewicht Abmessungen 230 V 1~50/60 Hz II 350 W 700 U/min 8,3 kg 350x350x1000 mm Technische Änderungen vorbehalten! Deutsch 7

Sonderzubehörbestellung Saugbohner KÄRCHER FP 222 Bestellung an: ALFRED KÄRCHER GesmbH. Lichtblaustraße 7 1220 Wien Fax: (01) 250 60 /129 Lieferadresse: Name: Straße: PLZ/Ort Tel.: Artikel-Nr. Verkaufspreis inkl. MwSt. per Stk. Bestellmenge Filterbeutel-Set (3 Stk. pro Set) 6.904-128 5,95... Stück Bürstenscheiben hart, weiss, zum Wachs auftragen (3 Stk. pro Set) 6.959-031 12,95... Stück Bürstenscheiben weich, schwarz, zum Polieren (3 Stk. pro Set) 6.959-032 12,95... Stück Filzscheiben zum Hochglanzpolieren (3 Stk. pro Set) 6.959-033 12,95... Stück Bodenpflege Parkett Laminat (500 ml) 6.295-088 7,95... Stück Bodenpflege Steinboden (500 ml) 6.295-089 7,95... Stück Datum: Lieferung erfolgt unfrei per Nachnahme Unterschrift: 8 Deutsch

Sehr geehrter Kunde Die Garantiezeit beträgt 3 Jahre und beginnt am Tag des Kaufs. Zur Geltendmachung von Garantieansprüchen ist die Vorlage des Kassenbons erforderlich. Bitte bewahren Sie den Kassenbon daher auf. Die gesetzliche Gewährleistungspflicht des Übergebers wird durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Während der Garantiezeit können defekte Geräte an die angegebenen Serviceadressen gesandt werden. Sie erhalten dann ein neues oder repariertes Gerät kostenlos zurück. Nach Ablauf der Garantiezeit haben Sie ebenfalls die Möglichkeit, das defekte Gerät zwecks Reparatur an die u.a. Adressen zu senden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. 04/2008 7597 Garantiekarte Service Adressen Österreich Alfred Kärcher GesmbH Wien/NÖ/nördl. Bgld. Lichtblaustraße 7 1220 Wien Tel.: 01/250 60 123 + 124 Fax: 01/250 60 129 Oberösterreich Kremstalstraße 2 4053 Haid/Ansfelden Tel.: 07229/79 500 Fax: 07229/79 500 22 Salzburg Vogelweiderstraße 116 5020 Salzburg Tel.: 0662/88 12 77 Fax: 0662/88 12 77-9 Tirol/Vorarlberg Hallerstraße 109 6020 Innsbruck Tel.: 0512/26 36 06 Fax: 0512/26 36 06-19 Steiermark/südl. Bgld. Triesterstraße 478a 8055 Graz Tel.: 0316/29 30 10 Fax: 0316/29 30 10-14 Kärnten/Osttirol Tessendorferstraße 5 9020 Klagenfurt Tel.: 0463/45 278 Fax: 0463/45 278-14 Deutsch 9

Spoštovani kupec, Pred prvo uporabo vašega stroja preberite to navodilo za uporabo in se po njem tudi ravnajte. To navodilo za uporabo shranite za poznejšo rabo ali za naslednjega lastnika. Namenska uporaba Ta naprava je razvita za privatno uporabo in ne izpolnjuje zahtev za uporabo v industriji. Naprava omogoča poliranje parketa, kamnitih tal in linoleja brez uporabe negovalnih sredstev. Naprava je primerna le za sesanje obrabljenega poliranja. Naprava ni sesalnik! Ne uporabljajte je za sesanje suhe umazanije! Naprave ne smete uporabljati in shranjevati na prostem ali v mokrem okolju. Napravo uporabljajte le z originalnimi filtrskimi vrečkami, originalnimi nadomestnimi deli, priborom ali posebnim priborom. Naprava se dobavlja skupaj s tremi vrstami krtač: 1 komplet krtač s trdimi ščetinami bele 2 komplet krtač z mehkimi ščetinami črne 3 komplet polstenih kolutov Proizvajalec ne odgovarja za morebitno škodo, ki je nastala zaradi nenamenske uporabe ali napačnega rokovanja. Varstvo okolja Embalažo je mogoče reciklirati. Prosimo, da embalaže ne odlagate med gospodinjski odpad, pač pa jo oddajte v ponovno predelavo. Stare naprave vsebujejo pomembne materiale, ki so namenjeni za nadaljnjo predelavo. Akumulatorji, olja in podobne snovi ne smejo priti v okolje. Zato stare naprave zavrzite s pomočjo ustreznih zbiralnih sistemov. Garancija V vseh deželah veljajo garantni pogoji, ki jih definirajo pripadajoča predstavništva proizvajalca. Morebitne nepravilnosti na napravi, ki se pojavijo zaradi materialnih oziroma proizvodnih napak, nadomestimo v garantnem času brezplačno. V primeru, da se naprava pokvari, se z originalnim računom in pripadajočim priborom oglasite pri prodajalcu oziroma pri najbližji pooblaščeni servisni službi. 10 Slovenšcina

Varnostni napotki Električni priključek Napravo priključite in zaženite le v skladu s tipsko tablico. Pred uporabo se mora preizkusiti neoporečno stanje in obratovalna varnost naprave z delovnimi pripomočki, predvsem omrežni priključni vodnik in podaljševalni kabel. Če stanje ni brezhibno, naprave ne smete uporabljati. Omrežnega vtiča nikoli ne prijemajte z mokrimi rokami. Za odklop od omrežja ne vlecite priključnega kabla, temveč izvlecite vtič iz vtičnice. Omrežnega priključnega kabla ali podaljška ne smete poškodovati s prevoženjem, stiskanjem, vlečenjem ali podobnim. Kabel zaščitite pred vročino, oljem in ostrimi robovi. Obstaja nevarnost, če se med obratovanjem vrteči se deli (npr. ščetka, loščilni krožnik itd.) zapeljete cez ali se le dotaknete omrežnega priključka ali kabelskega podaljška. Kabla se lahko poškodujeta in predstavljata veliko nevarnost za poškodovanje ljudi ali stroja. Napravo zavarujte pred zunanjimi vremenskimi vplivi, vlago in izvori vročine. Kadar ne delate, napravo izklopite. Uporaba Uporabnik mora napravo namensko uporabljati. Pri tem mora upoštevati lokalne pogoje in pri delu paziti na druge osebe, predvsem na otroke. Uporabnik mora paziti na to, da se v delovnem območju ne nahajajo predmeti, ki bi jih vrtljiva plošča lahko zajela in zalučala v prostor. Naprave ne smejo uporabljati otroci ali mladostniki (nevarnost nesreč zaradi nenamenske uporabe). Transport Pri transportu naprave se mora izklopiti motor in naprava varno pritrditi. Vzdrževanje Pred vsemi deli na napravi izvlecite omrežni vtič iz vtičnice. Za preprečitev nevarnosti sme popravila naprave in zamenjavo nadomestnih delov izvajati zgolj avtoriziran servis za stranke. Odstranitev Pri izrabljeni napravi takoj poskrbite, da zagon ni več možen in jo nato zavrzite v skladu s predpisano odstranitvijo odpadnega materiala. Slovenšcina 11

Zagon / upravljanje Pred zagonom Pred uporabo naprave odstranite transportno zaščito. Previdno snemite plastično letev na spodnji strani naprave. Pritrditev ročaja Slika 1 Staknite obe cevi in nataknite ročaj. Pazite, da pravilno zaskočijo. Slika 2 Spodnji konec cevi (z izvrtino) vstavite v osnovno telo naprave. Pravilen vgradni položaj spoznate po tem, da rebra na ročaju kažejo naprej. Cev fiksirajte tako, da skoznjo vtaknete vijak in ga z matico trdno privijte. Pritrditev mošnje iz blaga Slika 3 Nastavek na spodnjem delu mošnje iz blaga vtaknite v ustrezno pravokotno odprtino na hrbtni strani naprave. Pri tem mora zaskočni nos kazati navzgor in zaskočiti. Nato vzmet obesite na ročaj. Vstavljanje polstenih/krtačnih kolutov Slika 4 Napravo prekucnite nazaj, tako da cev z ročajem leži na tleh. Vstavite kolut. Pazite, da nosovi koluta pravilno zaskočijo v nased. Za odstranitev kolute enostavno izvlecite. Zagon Pozor Preden vstavite omrežni vtič, morate zagotoviti, da je ročaj v navpičnem položaju. V tem položaju je naprava izklopljena. Slika 5 Napravo premaknete tako, da popuščen ročaj pritisnete navzdol in ga nato potegnete k sebi. 12 Slovenšcina

Za ustavitev ročaj pritisnete nazaj v pokončen položaj. Najboljši polirni učinek dosežete s premočrtnim premikanjem naprave. Ne izvajajte krožnih gibov. Ročaj pritisnite nazaj v pokončen položaj. Naprava se izklopi. Slika 6 Izvlecite omrežni vtič in ga ovijte okrog kavlja na ročaju. Slika 7 Pazite na to, da se naprava premika na zadnjih kolečških, kadar jo peljete v shrambo ali drug prostor. V ta namen ročaj nagnite nazaj, ne da bi ga pritisnili navzdol. Zaključek obratovanja Čiščenje, vzdrževanje Nevarnost poškodb Pred vsemi negovalnim in vzdrževalnimi deli izklopite stroj in omrežni vtič izvlecite iz vtičnice. Čiščenje naprave in pribora Opozorilo Ne uporabljajte sredstev za poliranje, čiščenje stekla ali večnamenskih čistil! Naprave nikoli ne potapljajte pod vodno gladino. Po končanem delu odstranite polstene kolute in oprijete polirne ostanke iztepite. Če je potrebno, polstene kolute očistite z milnico in krtačo. Nato polstene kolute zdrgnite z vlažno krpo in jih položite na ravno površino, da se posušijo. Če je potrebno, krtačne kolute operite z vodo in milom. Vstavljanje filtrske vrečke Filtrske vrečke redno menjajte. Slika 8 Odprite zadrgo na mošnji iz blaga. Vstavite filtrsko vrečko in potisnite odprtino lepenke preko nastavka. Preverite nased filtrske vrečke in zapnite zadrgo na mošnji iz blaga. Opozorilo Da preprečite poškodovanje ščetin, morate po opravljenem delu krtače oz. polstene kolute sneti. Zamenjava polstenih/krtačnih kolutov Redno preverjajte stanje polstenih kolutov, obrabljene zamenjajte z novimi. Zamenjava kolutov je opisana v poglavju "Vstavljanje polstenih/krtačnih kolutov". Slovenšcina 13

Če so krtačni ali polsteni koluti obrabljeni, lahko naročite nove pod sledečimi številkami. Kos Naroč. št. Krtačni koluti, trdi 3 6.959-031 (beli) Krtačni koluti, mehki 3 6.959-032 (črni) Polsteni koluti 3 6.959-033 Pribor Tehnični podatki Delo s priborom Čiščenje in poliranje tal Nanos negovalnega sredstva: Pred nanosom negovalnega sredstva preverite tla. Z rahlo vlažno krpo najprej odstranite umazanijo. Enakomerno nanesite negovalno sredstvo (upoštevajte navodila proizvajalca) in ga z uporabo trdih krtačnih kolutov enakomerno razdelite po tleh. Poliranje do normalnega sijaja: Pustite, da se nanešen polirni vosek posuši in tla polirajte z mehkim krtačnim kolutom do normalnega sijaja. Poliranje: Pustite, da se nanešeno negovalno sredstvo popolnoma posuši in tla polirajte s polstenim kolutom. Napetost Vrsta toka Razred zaščite Priključna moč Število vrtljajev, polsteni koluti Teža Dimenzije 230 V 1~50/60 Hz II 350 W 700 U/min 8,3 kg 350x350x1000 mm Pridržana pravica do tehničnih sprememb! 14 Slovenšcina

FP 222 Izdajatelj garancijskega lista se obvezuje, da bo izdelek v okviru garancijskega roka deloval brezhibno in da bodo vse okvare in poškodbe izdelka, ki bi nastale v času garancijskega roka brezplačno odpravljene, v kolikor bo uporaba izdelka v skladu z navodili in pod pogojem, da v izdelek ne bodo posegale osebe, ki nimajo pooblastila izdajatelja garancijskega lista in v kolikor bodo uporabljeni originalni deli. V primeru, da popravilo ne bo mogoče v 45 dneh, bo po izbiri prodajalca izdelek zamenjan ali pa se bo kupcu vrnila kupnina. Garancija velja samo, če garancijski list vsebuje datum, podpis in žig prodajalca ali s predložitvijo računa, ki velja kot potrdilo o nakupu. Garancijski čas se v tem primeru podaljša za cas trajanja popravila. Proizvajalec: A. Kärcher GmbH Lichtblaustr. 7 A-1220 Wien Uvocnik: Izdelek oz. artikel: FP 222 Prodajalec: Datum nakupa: Žig prodajalca: Garancijski list Naslov pooblaščenega servisa: ASO Celje d.o.o. Ipavceva 21 SI-3000 Celje Tel.: 042 60 704 Fax: 042 60 703 Email: aso.trgovina@siol.net Kärcher Servis in prodaja Kušljan Stanko s.p. Na gmajno 5 SI-8310 Šentjernej Tel.: 07 30 81 054 Fax: 07 33 71 950 Email: kaercher1@volja.net Podjetje TRG d.o.o. Celovška Cesta 150 SI-1000 Ljubljana Tel.: 01 500 1440 Fax: 01 519 4264 Email: info@podjetje-trg.si Garancijski rok traja 36 mesecev od datuma garancijske izjave, potrjene z žigom in podpisom prodajalca ali s predložitvijo originalnega računa o nakupu izdelka.proizvajalec zagotavlja vzdrževanje, nadomestne dele in priklopne aparate še 3 leta po preteku garancijskega roka. V kolikor ni zagotovljenega pooblaščenega servisa v Sloveniji, velja kot servis prodajno mesto prodajalca tega izdelka. Prosimo vas, da se v tem primeru zglasite v eni od njegovih prodajaln. 04/2008 7597 Slovenšcina 15

5.962-836 (02-2008)