Aluminium-Rollgerüste. Ponts roulants. Rollgerüste RS Tower 51 Ponts roulants Serie Breite / largeur. Aluminium-Rollgerüste

Ähnliche Dokumente
10/ / Alu-FahrGerüste Alu-TreppenGerüste

Standard-Aluminium- Klappgerüst, türengängig

Aluminium Rollund Fahrgerüste. Gut gerüstet in die Zukunft.

TIPPS MIT GRIPS! DARAUF KOMMT S BEI ROLLGERÜSTEN AN!

Aufbau- und Verwendungsanleitung Fahrgerüst Profi Fahrgerüst Superior

ALUMINIUM ROLLGERÜSTE LEICHT SCHNELL SICHER

Aluminium Fahrgerüst Typ 70

Frühlings Aktion Gültig ab 15/03 bis 31/05/2012

Für alle Fälle bestens gerüstet. Das neue Fahrgerüst Advanced Safe-T. Advanced Safe-T

6372/ Jahre Garantie! 5,40 13,40 m / 6,60 13,60 m

Aufbau- und Verwendungsanleitung

Layher Fahrgerüste. Katalog & Preisliste. Der neue Sicherheitsaufbau

Aluminium-Fahrgerüst Typ 70

Aufbau- und Verwendungsanleitung Klapp- / Fahrgerüst 3400 EN 1004 EN D van 32

LEITERN ÉCHELLES 10/14. puag ag oberebenestrasse 51 ch-5620 bremgarten 2 t f

Aufbau- und Verwendungsanleitung

Fahrgerüst Typ 0,75 x 1,80 m

scaff 800/1400 Profi - Fahrgerüst DGUV Certificat No: BAU15050 DIN EN 1004

AUFBAU- UND BENUTZUNGSANLEITUNG

4.03 Alu-Fahrgerüst. RapidTech. Alu-Fahrgerüst. Stand 01/14 Euro Gerüsttechnik LOGISCH EINFACH BESSER LOGIC EASY BETTER

Die Marke Ernst verpflichtet

Firmengeschichte. Fahrgerüste mit Rechtecksprossen

AUFBAU- UND BEDIENUNGSANLEITUNG. Achtung: Basic Line wird standardmäßig nicht als freistehendes Gerüst verwendet!

Rohrbefestigungen Fixation en acier inox

ALUMINIUM ROLLGERÜSTE LEICHT SCHNELL SICHER

Aufbau- und Gebrauchsanleitung. Leichtmetall-Klappgerüst mit Ausbaueinheit

Aufbau- und Benutzungsanweisung. AluKlik. AluDeck

/2013 de. Die Schalungstechniker. Mobilgerüst DF. Anwenderinformation Aufbau- und Verwendungsanleitung

Tradie Aufbau- und Verwendungsanweisung

REGELSTATIK. RINGER Schnellbaugerüst SG. RINGER Doppelgeländergerüst DG. lt. BauV u. CEN HD 1000

Für höchste Leistung in grosser Höhe benötigt man gute Standsicherheit.

3. Deckenstützen Etais

LAYHER FAHRGERÜSTE LAYPLAN FAHRGERÜST-KONFIGURATOR IHR NUTZEN: Fahrgerüste. // Für jede aufgabe das richtige FahrgErüst

Her b s t ak tion SICHER. OBEN. ARBEITEN. Ihr Fachhandelspartner

GERÜST GERÜSTBÖCKE STÜTZEN BAUABSPERRUNG SCHALUNG BAUSTELLENEINRICHTUNG TRANSPORT SPEZIALARTIKEL SPEZIALKATALOG DACHDECKER

Aluminium Fahrgerüst Typ 70

D A S H A N D W E R K E R P R O G R A M M

D A S H A N D W E R K E R P R O G R A M M

Prospekt. WEPA - Fassadengerüst. Garan&erte TOP- QUALITÄT durch die neue Zulassung. BGB Breuss Gerüsttechnik GmbH Entwicklung, Herstellung & Vertrieb

Alu Serien-Geräte Preisliste 2015

Eurostars - Das Handwerkerprogramm

BoSS Treppengerüst mit BoSS Multiguard-Seitenschutz. Fahrbares Aluminium-Treppengerüst - Advance Guardrail-System (AGR) ANLEITUNG

Februar BOSTA 70 Fahrgerüst Aufbau- und Verwendungsanleitung

Le fournisseur romand de l élévatique : ECHELLES ECHAFAUDAGES NACELLES ELEVATRICE 25

Die KRAUSE Herbst-Winter-Offensive...für Profis aus Handwerk und Industrie!

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19

Verwendungsanleitung. Z200 / Z300 Fahrgerüste

Aufbau- und Informationsbroschüre für Leichtmetall Rollgerüst mit Schrägaufstieg

ALU-FAHRGERÜSTE. Die Entscheidung für Qualität. HAGO ist das meistgekaufte. Fahrgerüst in Österreich!

BÜRODREHSTÜHLE CHAISES DE BUREAU PIVOTANTES

PRODUKT NEUHEIT! PAKET DACHDECKER (Aktion ab Seite 2, gültig bis )

ProfiStep multi. Aufbau- und Verwendungsanleitung EN IM - de. Aluminium-Fahrgerüst. Aluminium-Fahrgerüst. DIN EN 1004, Ausgabe 2005

CONTAINERTREPPE. Treppenanlagen für Büround Sanitärcontainer. Baukastensystem Einfache Montage Erweiterbar. euroline-imagefilm.

BOSS Treppenturm. Alu-Rollgerüst mit Multiguard Aufbaurahmen

Diamant-Kernbohrsysteme Systèmes carotteuse au diamant

Aufbau- und Verwendungsanleitung. Layher St-Gerüststütze 6,0 m teleskopierbar

AUFBAU- UND GEBRAUCHSANWEISUNG

Aufbau- und Verwendungsanleitung DIN EN 1298

Trainings- und Schülertore, transportabel mit Rollen und Kontergewichten

Monitorhalterung Katalog SHOP AT DURONIC.COM

Aufbau- und Verwendungsanleitung

Aufbau- und Verwendungsanleitung EN 1298-IM-de. Version 1.0 (C) 2012 KRAUSE-Werk. FahrGerüst. Breitaufbau. 1,35 m x 2,00 m

Aufbau- und Verwendungsanleitung EN 1298-IM-de. Version 1.0 (C) 2012 KRAUSE-Werk. FahrGerüst-System. 0,70 m x 2,00 m

Fahrrad-Montageständer

BG BAU 250 EUR FÖRDERUNG VON PODESTLEITERN UND LEITERZUBEHÖR MIT BIS ZU 22,5 % INKLUSIVE

Abfallbehälter Art.Nr Preis mit Lochblechmantel Abfalleimer verzinkt. Abfalleimer aus Polyäthylen

Alu-FahrGerüst 0,66 m x 1,50 m CT

Unser Handwerk, Ihre Sicherheit. Gemäß Norm Klasse A. Kann bei Neubauten oder Sanierungsarbeiten bis 10 Neigung verwendet werden

Euroform Fahrgerüst. Mobile Aluminium Tower (Aluminium Scaffold) Echafaudage promobile. Aluminium Rolsteiger. Andamio Móvil.

MEKA 48 MODULGERÜST MODULGERÜST

Mietartikel MOBILITÄT / MOBILITÉ

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table

DAS PRODUKT. nötig. Herausragend ist nicht nur die innovative Designlösung: Erstmalig wurden bei einem Hometrainer original Fahrrad-Bauteile

NOSER. LED - Strahler LED - Projecteurs. NOSERLIGHT AG...seit mehr als 25 Jahren.

Aufbau- und Verwendungsanleitung EN IM - de. Version 3.0 (C) 2011 KRAUSE-Werk. Mobilgerüst. Arbeitshöhen 2,85 m, 4,85 m und 6,85 m

AUFBAUANLEITUNG gemäss EN1298

MiniMax. Aluminium-Fahrgerüst für den professionellen Einsatz. 3T - Through the Trapdoor-Verfahren

Aufbau- und Verwendungsanleitung EN 1298-IM-de. Version 1.0 (C) 2011 KRAUSE-Werk. Serie 10. EN /12 XXXD Fahrgerüst nach EN 1004 Gerüstgruppe 3

Alu-FahrGerüst 0,66 m x 1,50 m CT

assco rapido Alu Fahrgerüste logisch einfach besser logic easy better

Standards zur Umsetzung der Leistungsziele in der Berufsfachschule Polybauerin EFZ / Polybauer EFZ

MM 006 MM TEL FAX

CHEMICS ECO Cleaners GmbH

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

Badmöbel Florida. Meuble Florida. Table. Abdeckung. Corps. Korpus. Faces et côtés visibles. Fronten und Sichtseiten.

Erforderliche Eigenschaften

ARTIKELLISTE SCHNELLBAUGERÜST

Aufbau- und Verwendungsanleitung EN 1298-IM-de. Version 1.0 (C) 2014 KRAUSE-Werk. Serie 500

Freistehende Garderoben Portemanteaux sur pied 2-7

PDU-Steckdosenleisten für höchste Ansprüche PDU-Multiprises pour les plus hauts standards

LAYHER AllroundGERÜST

Seitenschutzsysteme TITAN Alu-Seitenschutz TITAN Geländerhalter TITAN H / HS. Einfach im Aufbau sicher in der Nutzung. gem. DIN EN Klasse A

3.5. BAUTREPPEN UND BAULEITERN. aus Aluminium

LEITERN UND GERÜSTE FÜR PROJEKT UND HANDWERK. ALU-PRO Programm 2016

Alu-Seitenschutz TITAN

Casings and Accessories

Bedienungsanleitung. Art no. TW004

STAHL- UND EDELSTAHLROHRE

Albert Alu-Fahrgerüst Typ 2700 Länge 1,90 m - Breite 0,85 m

wir bringen sie ganz nach oben

Transkript:

11 Aluminium-Rollgerüste Ponts roulants Rollgerüste RS Tower 51 Ponts roulants Serie 5100 Länge / longueur 75 cm 185 cm/ 245 cm/ 305 cm geprüft nach / opprouvé selon EN 1004 (Statik und Stabilität) EN 1298 (Aufbau und Verwendung) Gerüstklasse 3 Nutzlast 2 KN/m 2 (200 kg/m 2 ) max. Nutzlast des Rollgerüstes max. Gerüsthöhe 9.40 m Ausleger verwenden ab Standhöhe 3.40 m Gerüst im Freien verankern oder Ballastgewichte verwenden bei Standhöhe Wenn die Zwischenpodeste als Arbeitsplattform benutzt werden, so müssen Kniegeländer und Bordbretter eingesetzt werden. Der Aufbau des Gerüstes muss nach der Aufbau- und Verwendungsanleitung erfolgen, siehe Seite 428. catégorie 3 charge utile 2 KN/m 2 (200 kg/m 2 ) charge max. de l échafaudage hauteur max. 9.40 m utilisation des stabilisateurs dès 3.40 m en plain air ancrage de l échafaudage ou employer contrepoids dès Robuste Klaue mit Windsicherung. Alu-Bordbretter, schneller Aufbau durch Easy-Fit-System. Gepresste Verbindung zwischen Klaue und Strebenrohr. Aluminium-Rollgerüste Plattform mit praktischer Durchstiegslucke für einen problemlosen Aufstieg. Lenkrollen sind unter völliger Belastung leicht zu entriegeln und können 25 cm ausgespindelt werden. Stufenlos teleskopisch einstellbare Dreieckausleger garantieren optimale Standfestigkeit. Die Plattform ist einfach an den Querträgern hochzuheben. Die innovative Abhebesicherung ermöglicht den Abbau durch eine einzige Person. Wiederkehr - 041 445 05 44 411

Rollgerüste RS Tower 52 Ponts roulants Serie 5200 Länge / longueur 135 cm 185 cm/ 245 cm/ 305 cm geprüft nach / opprouvé selon EN 1004 (Statik und Stabilität) EN 1298 (Aufbau und Verwendung) Gerüstklasse 3 Nutzlast 2 KN/m 2 (200 kg/m 2 ) max. Nutzlast des Rollgerüstes max. Gerüsthöhe 13.40 m Ausleger verwenden ab Standhöhe 3.40 m Gerüst im Freien verankern oder Ballastgewichte verwenden bei Standhöhe in geschlossenen Räumen, Gerüst verankern ab Standhöhe 12.30 m Der Aufbau des Gerüstes muss nach der Aufbau- und Verwendungsanleitung erfolgen, siehe Seite 428. catégorie 3 charge utile 2 KN/m 2 (200 kg/m 2 ) charge max. de l échafaudage hauteur max. 13.40 m utilisation des stabilisateurs dès 3.40 m en plain air ancrage de l échafaudage ou employer contrepoids dès dedans, ancrage de l échafaudage dès 12.30 m Schnellverschluss für werkzeuglose Montage des Dreieckauslegers. Sicherheitsstift mit Kunststoffband montiert am Rollgerüst-Rahmen. Alu-Bordbretter, schneller Aufbau durch Easy-Fit-System. Robuste Klauen für einfaches Einhängen der Belagsplatten. Stufenlos teleskopisch einstellbare Dreieckausleger garantieren optimale Standfestigkeit. Lenkrollen sind unter völliger Belastung leicht zu entriegeln und können 25 cm ausgespindelt werden. Gepresste Verbindung zwischen Klaue und Strebenrohr. Die Plattform ist einfach an den Querträgern hochzuheben. Die innovative Abhebesicherung ermöglicht den Abbau durch eine einzige Person. 412 Preise zuzüglich MWST

Rollgerüste mit Safe-Quick Geländerelemente SAFE-QUICK RS Tower 51-S Ponts roulants avec balustrade Safe-Quick Serie 5100-S Die neue Generation Rollgerüste mit dem Safe-Quick Geländerelement. Für mehr Sicherheit und Stabilität. Die wesentlichen Vorteile sind: - stets im geschützten Bereich beim Auf- und Abbau - keine provisorisches resp. vorlaufendes Schutzgeländer nötig - allseitiger Schutz auf allen eingesetzten Plattformen - bedeutend weniger Einzelteile (Horizontal- und Diagonalstreben) - einfacherer und schnellerer Aufbau - leicht und kompakt Länge / longueur 75 cm 245 cm Das Safe-Quick-Geländerelement können wir auch für Längen 185 und 305 cm anbieten. Geländerelemente siehe Seite 426. geprüft nach / opprouvé selon EN 1004 (Statik und Stabilität) EN 1298 (Aufbau und Verwendung) Gerüstklasse 3 Nutzlast 2 KN/m 2 (200 kg/m 2 ) max. Nutzlast des Rollgerüstes max. Gerüsthöhe 9.40 m Ausleger verwenden ab Standhöhe 3.40 m Gerüst im Freien verankern oder Ballastgewichte verwenden bei Standhöhe Der Aufbau des Gerüstes muss nach der Aufbau- und Verwendungsanleitung erfolgen, siehe Seite 428. catégorie 3 charge utile 2 KN/m 2 (200 kg/m 2 ) charge max. de l échafaudage hauteur max. 9.40 m utilisation des stabilisateurs dès 3.40 m en plain air ancrage de l échafaudage ou employer contrepoids dès Aluminium-Rollgerüste Kompakter Transport Querträgerbefestigung Einfach zu montieren Stabilität durch Dreieckausleger Wiederkehr - 041 445 05 44 413

Rollgerüste mit Safe-Quick Geländerelemente SAFE-QUICK RS Tower 52-S Ponts roulants avec balustrade Safe-Quick Serie 5200-S Die neue Generation Rollgerüste mit dem Safe-Quick Geländerelement. Für mehr Sicherheit und Stabilität. Die wesentlichen Vorteile sind: - stets im geschützten Bereich beim Auf- und Abbau - keine provisorisches resp. vorlaufendes Schutzgeländer nötig - allseitiger Schutz auf allen eingesetzten Plattformen - bedeutend weniger Einzelteile (Horizontal- und Diagonalstreben) - einfacherer und schnellerer Aufbau - leicht und kompakt Länge / longueur 135 cm 245 cm Das Safe-Quick-Geländerelement können wir auch für Längen 185 und 305 cm anbieten. Geländerelemente siehe Seite 426. geprüft nach / opprouvé selon EN 1004 (Statik und Stabilität) EN 1298 (Aufbau und Verwendung) Gerüstklasse 3 Nutzlast 2 KN/m 2 (200 kg/m 2 ) max. Nutzlast des Rollgerüstes max. Gerüsthöhe 13.40 m Ausleger verwenden ab Standhöhe 3.40 m Gerüst im Freien verankern oder Ballastgewichte verwenden bei Standhöhe in geschlossenen Räumen, Gerüst verankern ab Standhöhe 12.30 m Der Aufbau des Gerüstes muss nach der Aufbau- und Verwendungsanleitung erfolgen, siehe Seite 428. catégorie 3 charge utile 2 KN/m 2 (200 kg/m 2 ) charge max. de l échafaudage hauteur max. 13.40 m utilisation des stabilisateurs dès 3.40 m en plain air ancrage de l échafaudage ou employer contrepoids dès dedans, ancrage de l échafaudage dès 12.30 m Schneller Aufbau dank weniger Einzelteilen. 414 Rundumschutz Preise zuzüglich MWST Safe-Quick GuardRail

Treppengerüste RS Tower 52-T Ponts roulants avec escaliers Serie 5200-T Länge / longueur 135 cm 245 cm geprüft nach / opprouvé selon EN 1004 (Statik und Stabilität) EN 1298 (Aufbau und Verwendung) Gerüstklasse 3 Nutzlast 2 KN/m 2 (200 kg/m 2 ) max. Nutzlast des Rollgerüstes max. Gerüsthöhe 13.40 m Ausleger verwenden ab Standhöhe 4.30 m Gerüst im Freien verankern oder Ballastgewichte verwenden bei Standhöhe in geschlossenen Räumen, Gerüst verankern ab Standhöhe 12.30 m Der Aufbau des Gerüstes muss nach der Aufbau- und Verwendungsanleitung erfolgen, siehe Seite 428. catégorie 3 charge utile 2 KN/m 2 (200 kg/m 2 ) charge max. de l échafaudage hauteur max. 13.40 m utilisation des stabilisateurs dès 4.30 m en plain air ancrage de l échafaudage ou employer contrepoids dès dedans, ancrage de l échafaudage dès 12.30 m Die Plattform ist einfach an den Querträgern hochzuheben. Die innovative Abhebesicherung ermöglicht den Abbau durch eine einzige Person. Die leichte Plattform ermöglicht eine Demontage durch eine Person. Befestigen der Gerüsttreppe. Lenkrollen sind unter völliger Belastung leicht zu entriegeln und können 25 cm ausgespindelt werden. Aluminium-Rollgerüste Klauen mit farbigen Halterungen für die Erkennung (horizontal = rot, diagonal = schwarz) Bauanleitung am Horizontalrohr der Rahmen. Wiederkehr - 041 445 05 44 415

Treppengerüste RS Tower 53 Ponts roulants avec escaliers Serie 5300 Länge / longueur 135 cm 245 cm geprüft nach / opprouvé selon EN 1004 (Statik und Stabilität) EN 1298 (Aufbau und Verwendung) Gerüstklasse 3 Nutzlast 2 KN/m 2 (200 kg/m 2 ) max. Nutzlast des Rollgerüstes max. Gerüsthöhe 13.40 m Ausleger verwenden ab Standhöhe 4.30 m Gerüst im Freien verankern oder Ballastgewichte verwenden bei Standhöhe in geschlossenen Räumen, Gerüst verankern ab Standhöhe 12.30 m Der Aufbau des Gerüstes muss nach der Aufbau- und Verwendungsanleitung erfolgen, siehe Seite 428. catégorie 3 charge utile 2 KN/m 2 (200 kg/m 2 ) charge max. de l échafaudage hauteur max. 13.40 m utilisation des stabilisateurs dès 4.30 m en plain air ancrage de l échafaudage ou employer contrepoids dès dedans, ancrage de l échafaudage dès 12.30 m Befestigen der Arbeitsplattform Montage der Gerüsttreppe. Einhängen der Arbeitsplatte. Befestigen des Geländerelements mit integriertem Bordbrett. 416 Preise zuzüglich MWST

Rollgerüste / Ponts roulants RS Tower 51 / Serie 5100 75 cm Länge / longueur 185 cm Standhöhe / niveau plateau cm 230 340 430 540 630 740 830 Gerüsthöhe / hauteur de l echafaudage cm 340 450 540 650 740 850 940 A100.001 Lenkrollen Ø 20 cm 4 4 4 4 4 4 4 A075.400 Aufbaurahmen 4-sprossig 2 2 2 2 A075.700 Aufbaurahmen 7-sprossig 2 4 4 6 6 8 8 A185.004 Horizontalstreben Nr. 4 6 6 8 8 10 10 12 A185.021 Diagonalstreben Nr. 21 2 4 4 6 6 8 8 A185.200 Plattformen mit Luke 1 2 2 3 3 4 4 A075.185 Bordbretter (Satz) 1 1 1 1 1 1 1 A100.245 q Dreieckausleger/Stabilisatoren 2 2 2 2 2 2 Gesamtgewicht kg 86 127 140 166 179 204 218 A100.030 Ballasthalter 4 A100.035 Ballastgewichte 5 kg 12 q = Wird das Rollgerüst als freistehendes Gerüst eingesetzt, so müssen rundherum 4 Ausleger montiert werden. Länge / longueur 245 cm Standhöhe / niveau plateau cm 230 340 430 540 630 740 830 Gerüsthöhe / hauteur de l echafaudage cm 340 450 540 650 740 850 940 A100.001 Lenkrollen Ø 20 cm 4 4 4 4 4 4 4 A075.400 Aufbaurahmen 4-sprossig 2 2 2 2 A075.700 Aufbaurahmen 7-sprossig 2 4 4 6 6 8 8 A245.006 Horizontalstreben Nr. 6 6 6 8 8 10 10 12 A245.016 Diagonalstreben Nr. 16 2 4 4 6 6 8 8 A245.200 Plattformen mit Luke 1 2 2 3 3 4 4 A075.245 Bordbretter (Satz) 1 1 1 1 1 1 1 A100.245 q Dreieckausleger/Stabilisatoren 2 2 2 2 2 2 Gesamtgewicht kg 94 138 153 182 196 225 240 A100.030 Ballasthalter 4 A100.035 Ballastgewichte 5 kg 8 q = Wird das Rollgerüst als freistehendes Gerüst eingesetzt, so müssen rundherum 4 Ausleger montiert werden. Länge / longueur 305 cm Standhöhe / niveau plateau cm 230 340 430 540 630 740 830 Gerüsthöhe / hauteur de l echafaudage cm 340 450 540 650 740 850 940 A100.001 Lenkrollen Ø 20 cm 4 4 4 4 4 4 4 A075.400 Aufbaurahmen 4-sprossig 2 2 2 2 A075.700 Aufbaurahmen 7-sprossig 2 4 4 6 6 8 8 A305.008 Horizontalstreben Nr. 8 6 6 8 8 10 10 12 A305.022 Diagonalstreben Nr. 22 2 4 4 6 6 8 8 A305.200 Plattformen mit Luke 1 2 2 3 3 4 4 A075.305 Bordbretter (Satz) 1 1 1 1 1 1 1 A100.245 q Dreieckausleger/Stabilisatoren 2 2 2 2 2 2 Gesamtgewicht kg 104 154 169 205 220 255 270 Aluminium-Rollgerüste A100.030 Ballasthalter 4 A100.035 Ballastgewichte 5 kg 12 q = Wird das Rollgerüst als freistehendes Gerüst eingesetzt, so müssen rundherum 4 Ausleger montiert werden. Wiederkehr - 041 445 05 44 417

Rollgerüste / Ponts roulants RS Tower 52 / Serie 5200 135 cm Länge / longueur 185 cm Standhöhe / niveau plateau cm 230 340 430 540 630 740 830 940 1030 1140 1230 Gerüsthöhe / hauteur de l echafaudage cm 340 450 540 650 740 850 940 1050 1140 1250 1340 A100.001 Lenkrollen Ø 20 cm 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 A135.400 Aufbaurahmen 4-sprossig 2 2 2 2 2 2 A135.700 Aufbaurahmen 7-sprossig 2 4 4 6 6 8 8 10 10 12 12 A185.004 Horizontalstreben Nr. 4 6 6 8 8 10 10 12 12 14 14 16 A185.021 Diagonalstreben Nr. 21 2 4 6 6 8 8 10 10 12 12 14 A185.100 Plattformen ohne Luke 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 A185.200 Plattformen mit Luke 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 A135.185 Bordbretter (Satz) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 A100.245 q Dreieckausleger 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Gesamtgewicht kg 112 154 177 200 223 245 269 291 314 337 360 A100.030 Ballasthalter 4 NE NE NE NE A100.035 Ballastgewichte 5 kg 12 NE NE NE NE q = Wird das Rollgerüst als freistehendes Gerüst eingesetzt, so müssen rundherum 4 Ausleger montiert werden. Länge / longueur 245 cm Standhöhe / niveau plateau cm 230 340 430 540 630 740 830 940 1030 1140 1230 Gerüsthöhe / hauteur de l echafaudage cm 340 450 540 650 740 850 940 1050 1140 1250 1340 A100.001 Lenkrollen Ø 20 cm 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 A135.400 Aufbaurahmen 4-sprossig 2 2 2 2 2 2 A135.700 Aufbaurahmen 7-sprossig 2 4 4 6 6 8 8 10 10 12 12 A245.006 Horizontalstreben Nr. 6 6 6 8 8 10 10 12 12 14 14 16 A245.016 Diagonalstreben Nr. 16 2 4 6 6 8 8 10 10 12 12 14 A245.100 Plattformen ohne Luke 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 A245.200 Plattformen mit Luke 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 A135.245 Bordbretter (Satz) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 A100.245 q Dreieckausleger 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Gesamtgewicht kg 125 172 195 223 245 273 296 323 346 374 396 A100.030 Ballasthalter 4 NE NE NE NE A100.035 Ballastgewichte 5 kg 4 NE NE NE NE q = Wird das Rollgerüst als freistehendes Gerüst eingesetzt, so müssen rundherum 4 Ausleger montiert werden. Länge / longueur 305 cm Standhöhe / niveau plateau cm 230 340 430 540 630 740 830 940 1030 1140 1230 Gerüsthöhe / hauteur de l echafaudage cm 340 450 540 650 740 850 940 1050 1140 1250 1340 A100.001 Lenkrollen Ø 20 cm 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 A135.400 Aufbaurahmen 4-sprossig 2 2 2 2 2 2 A135.700 Aufbaurahmen 7-sprossig 2 4 4 6 6 8 8 10 10 12 12 A305.008 Horizontalstreben Nr. 8 6 6 8 8 10 10 12 12 14 14 16 A305.022 Diagonalstreben Nr. 22 2 4 6 6 8 8 10 10 12 12 14 A305.100 Plattformen ohne Luke 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 A305.200 Plattformen mit Luke 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 A135.305 Bordbretter (Satz) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 A100.245 q Dreieckausleger 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Gesamtgewicht kg 140 193 218 250 275 307 332 365 389 422 445 A100.030 Ballasthalter 4 NE NE NE NE A100.035 Ballastgewichte 5 kg 8 NE NE NE NE q = Wird das Rollgerüst als freistehendes Gerüst eingesetzt, so müssen rundherum 4 Ausleger montiert werden. NE = Einsatz im Freien ohne Verankerung nicht erlaubt. 418 Preise zuzüglich MWST

Rollgerüste mit Safe-Quick-Geländerelemente RS Tower 51-S / Serie 5100-S Ponts roulants avec balustrade Safe-Quick 75 cm Länge / longueur 245 cm Standhöhe / niveau plateau cm 230 340 430 540 630 740 830 Gerüsthöhe / hauteur de l echafaudage cm 340 450 540 650 740 850 940 A100.001 Lenkrollen Ø 20 cm 4 4 4 4 4 4 4 A245.060 Safe-Quick-Geländer 2 4 4 6 6 8 8 A075.400 Aufbaurahmen 4-sprossig 2 2 2 2 A075.700 Aufbaurahmen 7-sprossig 2 4 4 6 6 8 8 A245.006 Horizontalstreben Nr. 6 2 2 2 2 2 2 2 A245.016 Diagonalstreben Nr. 16 2 2 2 2 A245.200 Plattformen mit Luke 1 2 2 3 3 4 4 A075.245 Bordbretter (Satz) 1 1 1 1 1 1 1 A100.245 q Dreieckausleger neu 2 2 2 2 2 2 Gesamtgewicht kg 102 154 168 205 220 257 271 A100.030 Ballasthalter 4 A100.035 Ballastgewichte 5 kg 8 q = Wird das Rollgerüst als freistehendes Gerüst eingesetzt, so müssen rundherum 4 Ausleger montiert werden. Rollgerüste mit Safe-Quick-Geländerelemente RS Tower 52-S / Serie 5200-S Ponts roulants avec balustrade Safe-Quick 75 cm Länge / longueur 245 cm Standhöhe / niveau plateau cm 230 340 430 540 630 740 830 940 1030 1140 1230 Gerüsthöhe / hauteur de l echafaudage cm 340 450 540 650 740 850 940 1050 1140 1250 1340 A100.001 Lenkrollen Ø 20 cm 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 A245.060 Safe-Quick-Geländer 2 2 4 4 6 6 8 8 10 10 12 A135.400 Aufbaurahmen 4-sprossig 2 2 2 2 2 2 A135.700 Aufbaurahmen 7-sprossig 2 4 4 6 6 8 8 10 10 12 12 A245.006 Horizontalstreben Nr. 6 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 A245.016 Diagonalstreben Nr. 16 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 A245.100 Plattformen ohne Luke 1 2 1 2 1 2 1 2 1 2 1 A245.200 Plattformen mit Luke 1 1 2 2 3 3 4 4 5 5 6 A135.245 Bordbretter (Satz) 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 A100.245 q Dreieckausleger neu 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 Gesamtgewicht kg 138 180 211 239 269 297 327 355 385 413 443 A100.030 Ballasthalter 4 NE NE NE NE A100.035 Ballastgewichte 5 kg 8 NE NE NE NE Aluminium-Rollgerüste q = Wird das Rollgerüst als freistehendes Gerüst eingesetzt, so müssen rundherum 4 Ausleger montiert werden. NE = Einsatz im Freien ohne Verankerung nicht erlaubt. Wiederkehr - 041 445 05 44 419

Treppengerüste / Ponts roulants avec escaliers RS Tower 52-T / Serie 5200-T 135 cm Länge / longueur 245 cm Standhöhe / niveau plateau cm 230 430 630 830 1030 1230 Gerüsthöhe / hauteur de l echafaudage cm 340 540 740 940 1140 1340 A100.001 Lenkrollen Ø 20 cm 4 4 4 4 4 4 A135.400 Aufbaurahmen 4-sprossig 2 2 2 2 2 2 A135.700 Aufbaurahmen 7-sprossig 1 3 5 7 9 11 A245.006 Horizontalstreben Nr. 6 6 8 10 12 14 16 A245.016 Diagonalstreben Nr. 16 2 4 6 8 10 12 A245.100 Plattformen ohne Luke 1 2 3 4 5 6 A245.200 Plattformen mit Luke 1 1 1 1 1 1 A135.245 Bordbretter (Satz) 1 1 1 1 1 1 A100.245 q Dreieckausleger 2 2 2 2 2 A245.910 Treppenauftritt 1 1 1 1 1 A135.770 Treppen-Einstiegsrahmen 1 1 1 1 1 1 A245.018 Treppengeländerstreben 1 2 3 4 5 A100.600 Gerüsttreppen 70 1 1 1 1 1 1 A245.900 Gerüsttreppen 245 cm 1 2 3 4 5 Gesamtgewicht kg 132 220 292 364 436 508 A100.030 Ballasthalter 4 NE NE A100.035 Ballastgewichte 5 kg 4 NE NE q = Wird das Rollgerüst als freistehendes Gerüst eingesetzt, so müssen rundherum 4 Ausleger befestigt werden. NE = Einsatz im Freien ohne Verankerung nicht erlaubt. Treppengerüste / Ponts roulants avec escaliers RS Tower 53 / Serie 5300 135 cm Länge / longueur 245 cm Standhöhe / niveau plateau cm 230 430 630 830 1030 1230 Gerüsthöhe / hauteur de l echafaudage cm 340 540 740 940 1140 1340 A100.001 Lenkrollen Ø 20 cm 4 4 4 4 4 4 A135.400 Aufbaurahmen 4-sprossig 2 2 2 2 2 2 A135.700 Aufbaurahmen 7-sprossig 1 3 5 7 9 11 A245.006 Horizontalstreben Nr. 6 5 7 9 11 13 15 A245.016 Diagonalstreben Nr. 16 2 4 6 8 10 12 A245.100 Plattformen ohne Luke 1 2 3 4 5 6 A135.245 Bordbretter (Satz) 1 1 1 1 1 1 A100.245 q Dreieckausleger 2 2 2 2 2 A245.910 Treppenauftritt 1 1 1 1 1 1 A135.770 Treppen-Einstiegsrahmen 1 1 1 1 1 1 A245.018 Treppengeländerstreben 1 2 3 4 5 6 A135.070 Geländerelement 1 1 1 1 1 1 A245.900 Gerüsttreppen 245 cm 1 2 3 4 5 6 Gesamtgewicht kg 134 221 293 365 437 509 A100.030 Ballasthalter 4 NE NE A100.035 Ballastgewichte 5 kg 4 NE NE q = Wird das Rollgerüst als freistehendes Gerüst eingesetzt, so müssen rundherum 4 Ausleger befestigt werden. NE = Einsatz im Freien ohne Verankerung nicht erlaubt. 420 Preise zuzüglich MWST

SAFE-QUICK Altrex Safe-Quick GuardRail Fahrgerüste Schon über 60 Jahre lang verbessert Altrex immer wieder ihre Produkte. Mit einer Leidenschaft für Innovation ist Altrex immer auf der Suche nach neuen Techniken und Anwendungen. Mit den Safe-Quick GuardRail Fahrgerüsten bietet Altrex eine Top- Innovation, die noch sicherer ist, noch schneller aufzubauen und an der Fassadenseite ohne Geländer anwendbar ist. Ein Fahrgerüst, das auf die immer strenger werdenden europäischen und nationalen Vorschriften in Hinsicht auf den sicheren Aufbau von Fahrgerüsten abgestimmt ist. Die Zukunft ist ein noch sichererer Aufbau von Fahrgerüsten. Entscheiden Sie sich deshalb für die Next Safety Generation Fahrgerüste von Altrex mit Safe-Quick GuardRails, die den aktuellen Stand der Technik darstellen. Genau das, was der Benutzer möchte und von einer Premium-Marke wie Altrex erwarten darf. Immer das Beste. Relax. Es ist ein Altrex. Produktvideo: Scannen Sie den QR-Code oder gehen Sie zu www.altrex.com/code082012 Das ist wirklich viel einfacher! EN 1004 Class 3 Festigkeits- und Standfestigkeitsberechnungen PROFESSIONAL

Relax. Es ist ein Altrex. Seit mehr als 60 Jahren steht die Marke Altrex für Sicherheit, Verantwortung und Innovationskraft: ein globaler Akteur mit einer führenden Position auf vielen Märkten. Diese Position basiert auf Qualität, Know-how, Erfahrung und vor allem auf Innovation. Wer sich für Altrex entscheidet, entscheidet sich für Sicherheit. Altrex entwickelt und produziert hochqualitative Produkte für Industrie und Handwerk und für den Heimwerker. Qualitätserzeugnisse, die dazu konzipiert sind, um zur Sicherheit des Benutzers bei seiner Arbeit in der Höhe beizutragen. Das richtige Produkt für jeden Einsatz! Daher lautet unser Motto: Relax. Es ist ein Altrex. Moderne Produktions- und Logistikanlagen Das Altrex-Werk ist mit einer fortschrittlichen, hoch modernen Produktionsanlage mit vollautomatischen Schweißrobotern ausgestattet. Als Spezialist im Aluminiumschweißen ist Altrex in der Lage, eine konstante hochwertige Schweißqualität zu liefern und diese aufgrund ihrer ISO 9001-Zertifizierung zu gewährleisten. Zum sicheren Arbeiten in der Höhe ist die Qualität der Produkte äußerst wichtig. Ein weiterer Grund, sich für Altrex zu entscheiden. Die Marke Altrex steht für Produktqualität und Servicequalität. Vom modernen Altrex-Logistikzentrum aus gehen die Produkte täglich in den weltweiten Vertrieb. PROFESSIONAL

Klappgerüste RS Tower 54 Ponts roulants pliables Serie 5400 75 cm Länge / longueur 185 cm Nutzlast / charge utile 2 KN/m 2 A600.000 Klappgerüst 6-sprossig Standard schmal Ponts roulants pliables standard étroit max. Plattformhöhe / hauteur de plateau maximal 100 cm Arbeitshöhe / hauteur de travail 300 cm Gerüsthöhe / hauteur de l échafaudage 195 cm Gewicht / poid 39.1 kg max. Nutzlast des Gerüstes / charge max. de l échafaudage A600.000 bestehend aus: 4 Lenkrollen Ø 12.5 cm / roux Ø 12.5 cm 1 Klapprahmen 6-spross / cadre pliable 1 Plattform ohne Luke / plateaux sans trappe A600.020 Klappgerüst 6-sprossig schmal erweitert Ponts roulants pliables étroit agrandis max. Plattformhöhe / hauteur de plateau maximal 180 cm Arbeitshöhe / hauteur de travail 380 cm Gerüsthöhe / hauteur de l échafaudage 195 cm Gewicht / poid 42.7 kg max. Nutzlast des Gerüstes / charge max. de l échafaudage bestehend aus: 4 Lenkrollen Ø 12.5 cm / roux Ø 12.5 cm 1 Klapprahmen 6-spross / cadre pliable 1 Plattform mit Luke / plateaux à trappe 1 Horizontalstrebe / étais horizontal A600.020 A600.030 Klappgerüst 6-sprossig schmal mit Geländerrahmen Ponts roulants pliables étroit avec cadres garde-corps max. Plattformhöhe / hauteur de plateau maximal 180 cm Arbeitshöhe / hauteur de travail 380 cm Gerüsthöhe / hauteur de l échafaudage 295 cm Gewicht / poid 53.1 kg max. Nutzlast des Gerüstes / charge max. de l échafaudage bestehend aus: 4 Lenkrollen Ø 12.5 cm / roux Ø 12.5 cm 1 Klapprahmen 6-spross / cadre pliable 1 Plattform mit Luke / plateaux à trappe 2 Geländerrahmen / cadres garde-corps 3 Horizonalstreben / étais horizontals Klappgerüste RS Tower 44 Ponts roulants pliables Serie 4400 A500.010 Zimmer-Klappgerüst 6-sprossig leichte Ausführung Ponts roulants 6-échelons, type léger A600.030 Aluminium-Rollgerüste max. Plattformhöhe / hauteur de plateau maximal 100 cm Arbeitshöhe / hauteur de travail 300 cm Gerüsthöhe / hauteur de l échafaudage 185 cm Gewicht / poid 32 kg max. Nutzlast des Gerüstes / charge max. de l échafaudage 220 kg bestehend aus: 4 Lenkrollen Ø 12.5 cm / roux Ø 12.5 cm 1 Klapprahmen 6-spross / cadre pliable 1 Plattform ohne Luke / plateaux sans trappe A500.010 Wiederkehr - 041 445 05 44 423

Klappgerüste RS Tower 55 Ponts roulants pliables Serie 5500 135 cm Länge / longueur 185 / 245 cm Nutzlast / charge utile 2 KN/m 2 max. Nutzlast / charge max. Klappgerüst 6-sprossig Standard breit Ponts roulants pliables standard large A610.185 komplett, Länge / longueur 185 cm 62.8 kg A610.245 komplett, Länge / longueur 245 cm 72.8 kg max. Plattformhöhe / hauteur de plateau maximal Arbeitshöhe / hauteur de travail Gerüsthöhe / hauteur de l échafaudage 100 cm 300 cm 195 cm A610.185 bestehend aus: 4 Lenkrollen Ø 12.5 cm / roux Ø 12.5 cm 1 Teleskopischer Klapprahmen 6-spross/cadre pliable 6-échelons téléscopoque 2 Plattform ohne Luke / plateaux sans trappe Klappgerüst 6-sprossig breit erweitert Ponts roulants pliables large agrandis A620.185 komplett, Länge / longueur 185 cm 70.8 kg A620.245 komplett, Länge / longueur 245 cm 79.9 kg max. Plattformhöhe / hauteur de plateau maximal 180 cm Arbeitshöhe / hauteur de travail 380 cm Gerüsthöhe / hauteur de l échafaudage 195 cm bestehend aus: 4 Lenkrollen Ø 12.5 cm / roux Ø 12.5 cm 1 Teleskopischer Klapprahmen 6-spross / cadre pliable 6-échelons téléscopoque 1 Plattform ohne Luke / plateaux sans trappe 1 Plattform mit Luke / plateaux à trappe 2 Diagonalstreben / diagonals 1 Horizontalstreben / étais horizontals A620.185 Klappgerüst 6-sprossig breit mit Geländerrahmen Ponts roulants pliables large avec cadres garde-corps A630.185 komplett, Länge / longueur 185 cm 83.2 kg A630.245 komplett, Länge / longueur 245 cm 93.1 kg max. Plattformhöhe / hauteur de plateau maximal Arbeitshöhe / hauteur de travail Gerüsthöhe / hauteur de l échafaudage 180 cm 380 cm 295 cm bestehend aus: 4 Lenkrollen Ø 12.5 cm / roux Ø 12.5 cm 1 Teleskopischer Klapprahmen 6-spross / cadre pliable 6-échelons téléscopoque 1 Plattform ohne Luke / plateaux sans trappe 1 Plattform mit Luke / plateaux à trappe 2 Geländerrahmen / cadres garde-corps 2 Diagonalstreben / diagonals 3 Horizontalstreben / étais horizontals A630.185 Auch in Länge 305 cm erhältlich. 424 Preise zuzüglich MWST

Einzelteile / éléments Lenkrollen Ø 12.5 cm zu Klappgerüst roues Ø 12.5 cm pour ponts roulants pliable (altes Modell Ø 10 cm) A500.125 Gummirad 1,6 kg Lenkrollen Ø 20 cm, Höhe verstellbar um 25 cm roues Ø 20 cm pour ponts roulants A100.001 Kunststoffrad 5,0 kg A500.125 A100.001 Rahmen 75 cm breit / cadres largeur 75 cm A075.050 Geländerrahmen (110 cm) 3,2 kg A075.100 + Aufbaurahmen 1-sprossig ( 28 cm) 1,4 kg A075.200 + Aufbaurahmen 2-sprossig ( 55 cm) 2,5 kg A075.300 + Aufbaurahmen 3-sprossig ( 85 cm) 3,6 kg A075.400 Aufbaurahmen 4-sprossig (110 cm) 4,7 kg A075.700 Aufbaurahmen 7-sprossig (200 cm) 7,6 kg A075.770 Durchlaufrahmen (200 cm) 6,0 kg A075.050 A135.050 A075.400 A135.400 Rahmen 135 cm breit / cadres largeur 135 cm A135.050 Geländerrahmen (110 cm) 4,2 kg A135.100 + Aufbaurahmen 1-sprossig ( 28 cm) 2,2 kg A135.200 + Aufbaurahmen 2-sprossig ( 55 cm) 3,5 kg A135.300 + Aufbaurahmen 3-sprossig ( 85 cm) 5,0 kg A135.400 Aufbaurahmen 4-sprossig (110 cm) 6,5 kg A135.700 Aufbaurahmen 7-sprossig (200 cm) 11,0 kg + Sonderbauteil gemäss Altrex-Konformitätserklärung. Figuriert nicht in der Aufbau- und Verwendungsanleitung. Falls eine ganz bestimmte Gerüst- oder Arbeitshöhe erreicht werden soll, welche in den Standard- Konfigurationen nicht vorgesehen ist. Ein zusätzlicher Höhenausgleich mit systemfremden Bauteilen oder Gerätschaften ist nicht zulässig. Verlangen Sie weitere Informationen. A075.700 A135.700 A075.770 A135.770 Treppen-Einstiegrahmen / Durchlaufrahmen cadres de passage (200 cm) 10,2 kg A135.770 Aluminium-Rollgerüste Klappelemente 75 cm breit / cadres pliables A500.075 3-sprossig, 185 x 75 x 95 cm 12,0 kg A500.175 6-sprossig, 185 x 75 x 180 cm 19,0 kg A500.075 A500.175 Wiederkehr - 041 445 05 44 425

Einzelteile / éléments Teleskopische Klappelemente 135 cm breit Länge 185 cm/245 cm A500.235 6-sprossig, 185/245 x 135 x 180 cm 29,0 kg A500.235 Teleskopische Horizontal-/Diagonalstreben für Breite 135 cm A500.240 für 185 cm und 245 cm Länge 3,8 kg A500.240 Plattformen ohne Luke / plateaux sans trappe A185.100 185 x 61 cm 13,7 kg A245.100 245 x 61 cm 18,6 kg A305.100 305 x 61 cm 23,7 kg A185.100/A245.100/A305.100 A185.200/A245.200/A305.200 Plattformen mit Luke / plateaux à trappe A185.200 185 x 61 cm 15,3 kg A245.200 245 x 61 cm 18,5 kg A305.200 305 x 61 cm 23,5 kg Holzdeck zu Plattformen ohne Luke planche de rechange pour plateaux sans trappe A185.110 185 x 61 cm, 1811 x 598 x 12 mm 7,5 kg A245.110 245 x 61 cm, 2407 x 598 x 12 mm 10,8 kg A305.110 305 x 61 cm, 2950 x 598 x 12 mm 13,8 kg Klappdeckel inkl. Scharnier und Verriegelung zu Plattform mit Luke planche de rechange avec charnière et verrouillage pour plateaux avec trappe zu 185, 245 und 305 cm A210.210 798 x 598 x 12 mm 4,0 kg Fester Holzteil zu Plattform mit Luke planche côte fixe de rechange pour plateaux avec trappe A185.215 1008 x 598 x 12 mm 4,5 kg A245.215 1604 x 598 x 12 mm 7,5 kg A305.215 2147 x 598 x 12 mm 9,8 kg Gesamtlänge Horizontalstreben / étais horizontals A185.004 Nr. 4 für 185er Länge, Gesamtlänge 200 cm 2,0 kg A245.006 Nr. 6 für 245er Länge, Gesamtlänge 260 cm 2,4 kg A305.008 Nr. 8 für 305er Länge, Gesamtlänge 314 cm 2,8 kg Horizontal-/Diagonalstreben Diagonalstreben / étais diagonals A185.021 Nr. 21 für 185er Länge, Gesamtlänge 231 cm 2,2 kg A245.016 Nr. 16 für 245er Länge, Gesamtlänge 284 cm 2,5 kg A305.022 Nr. 22 für 305er Länge, Gesamtlänge 334 cm 3,0 kg A245.060 Geländerelemente Safe-Quick / balustrade Safe-Quick A185.040 185 cm 7,4 kg A245.060 245 cm 8,8 kg A305.080 305 cm 9,2 kg 426 Preise zuzüglich MWST

Einzelteile / éléments Doppelte Geländerstreben mit Klauen entretoises doubles avec griffes A185.300 185 cm 5,0 kg A245.300 245 cm 6,3 kg A305.300 305 cm 7,3 kg A185.300/A245.300/A305.300 Gitterträger (ohne Kupplungen) / poutrelles treillis A245.400 245 cm 6,7 kg A305.400 305 cm 8,0 kg A245.400/A305.400 Gerüsttreppen / escaliers A100.600 einseitig einhängbar, 70 -Neigung 7,4 kg A245.900 zu Gerüstlänge 245 cm 18,0 kg Andere Längen auf Anfrage. A100.600 A245.900 A245.910 Auftritte für Treppenanfang bei Einstiegsrahmen étrier d escalier 1,5 kg A245.018 Treppengeländerstreben/Handlauf main courante pour escalier Nr. 18 für 245 er Länge 3,7 kg A245.910 A245.018 Geländerelemente für Treppengerüst balustrade pour pontroulants avec escaliers Doppelgeländer mit integriertem Bordbrett A135.070 für oberste Plattform 245 er Länge 7,5 kg A135.070 Ausleger / stabilisateurs A100.245 Dreieckausleger 300/330 cm zur Rollgerüst Serie 5000 A500.145 Dreieckausleger 250 cm zu Klappgerüsten 7,5 kg 3,9 kg A100.245 A500.145 Aluminium-Rollgerüste Bordbretter Aluminium / jeu de plinthes en alu Satz bestehend aus 2 Stirn- und 2 Längsbordbrettern A075.185 75 x 185 cm 9,7 kg A075.245 75 x 245 cm 11,5 kg A075.305 75 x 305 cm 13,0 kg A135.185 135 x 185 cm 11,5 kg A135.245 135 x 245 cm 13,3 kg A135.305 135 x 305 cm 14,5 kg A135.185 Wiederkehr - 041 445 05 44 427

Ballastierungs-Elemente / contre poids A100.030 Ballasthalter 0,8 kg A100.035 Ballastgewichte 5 kg 5,0 kg A100.030 A100.035 Aufbau- und Verwendungsanleitung zu ALU-Rollgerüst ALTREX instructions de montage et d utilisation A100.550 für Serie 5100, 5200, 5200T, 5300 A100.560 für Aufbau mit Safe-Quick Geländerelementen Serien 5100-S und Serie 5200-S A100.560 Zubehör und Ersatzteile accessoirs et éléments de rechange A100.205 Geländerstützen zu Rahmen / supports 2,2 kg A100.205 A100.260 Aluminium-Aussenrohre / tubes extérieur en alu 51.0 x 47.0 mm 0,90 /m A100.300 A100.300 Zwischenstück für Befestigung Alu-Bordbrett supports pour fixation plintes en alu 0,40 /m A100.290 A100.290 Adapter-Zapfen zu Aufbaurahmen collier avec cône pour prise des cadres 0,6 kg A100.280 A100.280 Sicherheitsstifte / boulon de sécurité 0,06 kg A600.100 Federklauen / griffes 0,4 kg A600.100 A600.210 A600.210 Drehkupplungen aus Stahl colliers articolés en acier 51 x 51 mm, zu Gitterträger oder Aufbaurahmen 1,8 kg A600.600 A600.600 Plastikkappen / protection pour tubes zu Geländerstützen und Alu-Rohre 0,04 kg A600.800 A600.800 Gummikappen zu Ausleger protection en caoutchouc pour stabilisateurs 0,1 kg A100.011 Ersatz-Kunststoffrollen / roues de rechange Ø 20 cm, zu Lenkrollen 0,9 kg A100.010 A100.010 Fussplatten mit Spindel / vérins de rechange zu Lenkrollen 1,5 kg 428 Preise zuzüglich MWST