Airflo 12. Simple solutions for everyday independence. Bedienungsanleitung. Deutsch

Ähnliche Dokumente
Bedienungsanleitung Akku + Ladegerät. Bedienungsanleitung. Deutsch. Akku und Ladegerät. Deutsch

Installations & Bedienungsanleitung. Ozon-Air. Unique Koi e. K. Rauhe Straße Rees.

NASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913

Benutzerhandbuch Ladestation

SL 2425 U. 4-fach Alu-Steckdosenleiste. mit 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch

Flacher Universal-Akku mit Micro USB-Anschluss, Lightning und USB Ladekabel

SL 2640 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter

Power-Bank mah

TNX Series. page 1-3 USER S MANUAL. TNX-10a TNX-12a TNX-15a

PETER JÄCKEL OUTDOOR POWERBANK Bedienungsanleitung

Bluetooth-Lautspre cher für drinnen und draußen

HEIMZUSATZ LX2 / LX4. Ladegerät für LX2 plus / LX2 advanced Ladegerät für LX4 plus / LX4 advanced. Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung ELECTRA II

Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung LED Handleuchte mit Akku

Kabelloser Etikettendrucker plusoptix P12

Bedienungsanleitung DENVER. nics. German / Deutsch

Geräte - Anleitung für das Produkt STIXX POWER GUN Seite 1

ACHTUNG: Um die volle Leistung der Powerbank zu erreichen müssen Sie den Akku min. 2-3x komplett laden

MP3-Player. Sicherheit und Inbetriebnahme Tchibo GmbH D Hamburg 65391HB6XII

Bedienungsanleitung. Solar Ladegerät mit LED

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K /2

Original Gebrauchsanleitung

Vergewissern Sie sich, ob nationale Gesetze oder Verordnungen den generellen Betrieb von Mobiltelefonen im Straßenverkehr verbieten.

Betriebsanleitung Rückfahrvideosystem 7Zoll Funk

Bedienungsanleitung. I-Peak 4 Lader. No

Betriebsanleitung Rückfahrvideosystem 7Zoll LCD

Bedienungsanleitung Adapter-Stecker

MR270. August International Ltd United Kingdom Tel: +44 (0) FR DE IT

Pima Printer Nutzerhandbuch. Deutsch

UNI-DEX WIDEX A/S. Nymoellevej 6, 3540 Lynge, Denmark Manual no.: #01. É[5qr0w6 ;;ll;g]

SWITCH Pager DSE 408

BEDIENUNGSANLEITUNG MOMENTS COLLECTION

Mobiles Heuschnupfen Therapie Gerät

InLine Ultrabank Zusatz-Akku 20000mAh

AC Steckdose. Batterieklemmen

Bedienungsanleitung Nachtsichtgerät Sperbereule

1. VORSTELLUNG LED EIN/AUS

Stromkreisfinder, FI Tester und Steckdosenprüfer PAN Stromkreisfinder

Verschrauben Sie alles gut damit Sie einen optimalen Anschluss bekommen.

Externe GSM-Antenne V Nachtrag zur Installation

Nokia Bluetooth Headset BH /1

DDP Kanal Digital Dimmer Pack

1. Bewahren Sie die H200 Wireless-Gewebeelektroden im Beutel für die Gewebeelektroden oder so auf, dass sie an der Luft trocknen können.

LEDIMAX. 3 Kanal Funk Kelvin Dimmer System. Komponenten. Technische Daten LX-3302RF

Uhrenbeweger

LED PowerBar 4 DMX BEDIENUNGSANLEITUNG

Starthilfegerät mit Luftkompressor

Mini-MP3-Station MPS-550.cube mit integriertem Radio

Mobiler Servicemonitor PSM 012

Profi Steamer. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Profi Steamer verwenden!

rechargable batteries NiMH AAA 1.2 V

Vor dem An- und Abklemmen der Ladezangen bitte das Ladegerät abschalten. Explosionsgefahr! Feuer, offenes Licht und Funkenbildung vermeiden.

1 Sicherheitshinweise Installation Wissenswertes über Ihren Weinklimaschrank Inbetriebnahme Temperaturkontrolle...

Tageslicht Radiowecker

D Mobiles Wärmekissen, kabellos Gebrauchsanweisung Artikel 4684 Vor Gebrauch des Gerätes bitte genau durchlesen!

WIEDERAUFLADBARE LED-TASCHENLAMPE MIT STANDBY-FUNKTION. Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise

Bedienungsanleitung. Dancer 1 BT

Die lithium pack rcb1200 Akkupacks liefern Energie für die Heizsocken sowie für die Heizweste.

Bedienungsanleitung. Dohm Sound Conditioner Modell Dohm NEU bright white. Produktübersicht

BLUETOOTH AUDIO-EMPFÄNGER/SENDER

Sicherheitshinweise. Elektrische Geräte nicht in Kinderhände

Aufladbare Camping-Dusche

Battery BacPac. Battery BacPac Benutzerhandbuch

t&msystems pa Serie Bedienungsanleitung 6.5pa und 8pa pa-serie

BEDIENUNGSANLEITUNG DM2512 DMX MERGER

Benutzen Sie nie ein Ladegerät mit beschädigten

Bedienungsanleitung Umschalter UBox4C-L

YA! CONNECT Lautsprecher

BackTone-Haltungstrainer

Lithium Power Pack 12V, Starthilfe max. 900A

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G

EBT5X Tragbares Ladegerät Kapazität: 5200 mah

tranchierstation D GB

Der Bellman Visit 868 Armbandempfänger, BE1560 und das Bellman Visit Ladegerät des Armbandempfängers

Version: N2 AKKU-LADEGERÄT AL 8-E ARTIKEL-NR

Ihr Benutzerhandbuch JURA COMPRESSOR COOLER PRO

Aktive DVB-T Zimmerantenne SRT ANT 12

Bedienungsanleitung Externes Universal-USB-Ladegerät Nokia DC-18

Nokia Bluetooth Headset BH-110 Bedienungsanleitung

Speech 001. Blumax Speech 001. Bedienungsanleitung - 1 -

Bedienungsanleitung HD Brille Spy Kamera

Ferngesteuerter 4 Kanal Hubschrauber Apache Ah64 2,4 Ghz. Bedienungsanleitung

Kopfhörer MagicHead BT X14

Auto Verstärker SUB-120

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200

R/C Hubschrauber Bedienungsanleitung

Boost-4 Kurzanleitung Für Informationen und Unterstützung:

Bedienungsanleitung HSM-LED

American TrueTone effektpedal. bedienungsanleitung

WARNUNG: NUTZUNG AUF EIGENE GEFAHR WARNUNG: Die Verwendung von Kopfhörern beim Führen eines Kraftfahrzeugs, Motorrads oder Fahrrads kann gefährlich

Heizkonvektor Bedienungsanleitung Model V-FH16

Notebooknetzteil AC/DC 65W

Bedienungsanleitung FM-Transmitter für Geräte mit Dock-Anschluss

Notruf Mobil 3. Bedienungsanleitung Version Bedienungsanleitung: 1.01 Für Notruf Mobil 3

GEBRAUCHSANWEISUNG WHP-875

Handscheinwerfer Reihe L148

Jump Starter 10000mAh TX 78

Gun Clock. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden!

Bee-Bot Wiederaufladbarer, kinderfreundlicher, programmierbarer Bodenroboter

Transkript:

Bedienungsanleitung Deutsch Simple solutions for everyday independence

Inhalt Verwendungszweck S. 2 Warnhinweise S. 2 Standard-Packungsinhalt S. 3 Kontrollleuchte für Akkuladestand S. 3 Aufladen des Akkus S. 4 Betrieb S. 5 Reinigung und Aufbewahrung S. 6 Wartung S. 6 Fehlerbehebung S. 7 Technische Daten S. 7 Symbole auf Airflo 12 und Ladegerät S. 8 Symbole auf der Verpackung S. 9 Garantie S. 9 Konformitätserklärung S. 10 IVerwendungszweck Der Airflo 12 ist ein Niederdruck-Luftkompressor, der zum Aufblasen einer Reihe pneumatischer Hebehilfen von Mangar Health konzipiert wurde. Mit dem Airflo 12 verwendbare Produkte (Zubehör):: Badekissen Handy Kissenlifter Sit-u-Up Kissenlifter Beinlifter Surfer Bather Badewannenlift Dieses Produkt und seine Verpackung enthalten kein Latex. WARNHINWEISE Bitte vergewissern Sie sich, dass Sie diese Bedienungsanleitung und die Bedienungsanleitungen zu anderen verwendeten Produkten von Mangar International vollständig gelesen und verstanden haben, bevor Sie die Hebehilfen in Betrieb nehmen. Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, laden Sie den Akku NIE im Badezimmer, im Freien oder in einer feuchten Umgebung auf. Trennen Sie den Akku vor der Reinigung stets vom Ladegerät. Verwenden Sie zum Aufladen ausschließlich das mitgelieferte Ladegerät. Verwenden Sie den Airflo 12 Kompressor nicht in Gegenwart von brennbaren Anästhetikagemischen mit Luft, Sauerstoff oder Distickstoffoxid, da diese Gemische leicht entflammbar sind und zu Brandgefahr oder auch Explosionsgefahr durch Funkenflug führen können. Achten Sie darauf, dass bei Verwendung des Airflo 12 Kompressors der Kompressor selbst sowie der angeschlossene Schlauch und das angeschlossene Kabel zur Handbedienung so platziert werden, dass keine Stolper- oder Strangulationsgefahr besteht. Stellen Sie sicher, dass Kinder oder Haustiere nicht den sicheren Betrieb des Airflo 12 und des aufblasbaren Produkts behindern. Halten Sie den Airflo 12 und das aufblasbare Produkt von Wärmequellen fern. Trennen Sie den Airflo 12 Kompressor vor dem Transport vom aufblasbaren Produkt, um ein versehentliches Aufpumpen des Produkts zu vermeiden. Der Airflo 12 darf nur zum angegebenen Verwendungszweck verwendet und in keiner Weise modifiziert werden. 2

C Kontrollleuchte für Akkuladestand B A 1 Standard-Packungsinhalt - Abb. 1 1 x Airflo 12 Kompressor (A) mit 12V - 2200 mah NiMH-Akku. 1 x Ladegerät (mit Adaptern) (B). 1 x 2-Wege-Handbedienung (C) 1 x Bedienungsanleitung. Erste Schritte Der Airflo 12 verfügt über keinen Ein/Aus- Schalter. Zum Betrieb des Kompressors drücken Sie die Taste Auf auf dem Airflo oder der Handbedienung. Um den Akkuladestand vor Gebrauch zu prüfen, drücken Sie die Taste Akkuladestandsanzeige zur Aktivierung der Kontrollleuchten für den Akkuladestand: Auf Ab Taste Akkuladestandsanzeige ROT Sofort aufladen GRÜN Einsatzbereit GRÜN Einsatzbereit GRÜN Einsatzbereit GRÜN Einsatzbereit HINWEIS: Der Akku muss sofort aufgeladen werden, wenn die Kontrollleuchte rot aufleuchtet. Der Betrieb des Airflo 12 bei ROTER Kontrollleuchte bis zur völligen Entladung des Akkus hat Schäden am Akku zur Folge. Wenn der Kompressor läuft, zeigt die Akkuladestandsanzeige nur den Akkuladestand zu Beginn des Hebevorgangs an. Wenn der Kompressor stoppt, leuchtet die unterste Kontrollleuchte für den Akkuladestand grün (bzw. rot, wenn der Akkuladestand nun gering ist). Um den tatsächlichen Akkuladestand zu ermitteln, drücken Sie die Taste Akkuladestandsanzeige ; dann zeigen die Kontrollleuchten den aktuellen Akkuladestand an. WICHTIG: Zur Ausschöpfung der maximalen Nutzdauer und Hebeleistung des Akkus laden Sie den Akku 16 Stunden lang vollständig auf. Ein neuer Akku erreicht seine Spitzenleistung und -kapazität erst, wenn er mindestens 3 bis 5 mal entladen und wieder aufgeladen wurde. Laden Sie den Akku vor dem erstmaligen Gebrauch des Airflo 12 und nach Einsetzen eines neuen Akkus mindestens 16 Stunden lang vollständig auf. Simple solutions for everyday independence 3

Aufladen des Akkus - Abb. 2 Prüfen Sie Akkugehäuse und Kabel auf Anzeichen von Schäden und VERWENDEN SIE sie bei Beschädigung NICHT. Bringen Sie den passenden Netzsteckeradapter am Ladegerät an (A). Verbinden Sie das Ladegerät mit einer Netzsteckdose und stecken Sie den Stecker des Ladegeräts in die Ladebuchse des Airflo 12 (B). HINWEIS: Die Akkus müssen mindestens 16 Stunden lang aufgeladen werden, damit sie ihre volle Kapazität erreichen. Während des Aufladens des Akkus: In den ersten 2 Stunden leuchtet die unterste Leuchte rot und die zweitunterste Leuchte blinkt grün. Nach 2 Stunden schaltet die Leuchtanzeige um auf zwei grün leuchtende Leuchten und eine grün blinkende Leuchte. Nach 16 Stunden leuchten alle Leuchten grün. 2 A B HINWEIS: Wird der Ladevorgang vorübergehend unterbrochen (Stromausfall, Wechsel der Netzsteckdose oder Trennen des Ladekabels), beginnt der Ladevorgang bei Wiederherstellung der Stromversorgung wieder von Neuem und die oben beschriebene Sequenz läuft erneut über 16 Stunden ab. Erste 2 Stunden 16 Stunden HINWEIS: Das Ladegerät ist nicht stark genug, um die Akkus bei laufendem Kompressor aufzuladen. Um die Akkus in gutem Zustand zu halten, wird empfohlen, den Airflo 12 bei Nichtgebrauch ständig am Ladegerät zu lassen. Die Akkus können mit diesem Ladegerät nicht überladen werden. WARNUNG: Laden Sie die Akkus NICHT im Badezimmer oder in einer feuchten Umgebung auf. Um das Ladegerät vom Netzstrom zu trennen, ziehen Sie das Ladegerätekabel aus der Netzsteckdose. 4

Netzstromadapter (optional) Optional ist ein Netzstromadapter erhältlich, mit dem der Airflo 12 direkt über eine Netzsteckdose mit Strom versorgt werden kann. Schließen Sie dazu den Netzstromadapter zwischen einer Netzsteckdose und der Adapterbuchse auf der Rückseite des Airflo 12 an (Fig. 3). 3 Mit angeschlossenem Netzstromadapter und eingeschaltetem Gerät leuchten alle Kontrollleuchten für den Akkuladestand grün. HINWEIS: Die Airflo-Akkus werden nicht aufgeladen, wenn der Netzstromadapter angeschlossen ist. C Betrieb - Abb. 4 Trennen Sie den Airflo 12 vom Ladegerät und stellen Sie den Kompressor sicher und gut zugänglich auf. Stecken Sie den Stecker der Handbedienung (A) in die Buchse für die Handbedienung am Airflo 12 (B). Verbinden Sie den Schlauch der pneumatischen Hebehilfe von Mangar mit der Luftauslassbuchse am Airflo 12 (C). Der Anschluss rastet mit einem Klicken ein, wenn er fest in die Buchse gedrückt wird. B Drücken Sie die Taste Auf (D), um die Hebehilfe aufzublasen. D E A 4 Drücken Sie die Taste Ab (E), um die Hebehilfe abzusenken. Beim Aufblasen von Produkten von Mangar International stoppt der Kompressor automatisch, sobald das Produkt vollständig aufgeblasen ist. HINWEIS: Beim Drücken der Tasten Auf bzw. Ab führt der interne Mikroprozessor eine Prüfung der Batteriespannung durch. Ist die Spannung zu gering, ist die Taste Ab nicht funktionsfähig. Dadurch ist sichergestellt, dass der Sitz eines Badeprodukts von Mangar International nicht in die Badewanne abgesenkt werden kann, wenn nicht mehr genug Akkuleistung vorhanden ist, um ihn wieder anzuheben. Simple solutions for everyday independence 5

Reinigung Sofern nicht der Verdacht auf Kontamination besteht, wird lediglich eine regelmäßige Reinigung empfohlen. Der Airflo 12 sollte wie folgt gereinigt/desinfiziert werden: Trennen Sie den Airflo 12 vom Ladegerät. Reinigen Sie die Außenflächen mit einem nicht scheuernden feuchten Tuch und warmem Wasser. Trocknen Sie das Gerät vor Wiederanschließen des Ladegeräts mit einem trockenen Tuch gründlich ab. Lassen Sie keine Feuchtigkeit in den Kompressor eindringen. Verwenden Sie keine lösungsmittelbasierten Produkte. Desinfektion Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch vor und desinfizieren Sie es anschließend mit einem Desinfektionstuch für harte Oberflächen. Lagerung Lagern Sie das Gerät bei Nichtgebrauch an einem trockenen Ort zusammen mit dieser Bedienungsanleitung. Laden Sie für einen optimalen Umgang mit dem Akku den Airflo 12 Akku bei einer längerfristigen Lagerung alle 3 Monate für 16 Stunden. HINWEIS: Stellen Sie sicher, dass die Akkus vollständig geladen sind, bevor Sie den Airflo 12 längerfristig lagern. Wartung - Abb. 5 Der Airflo 12 ist wartungsfrei konzipiert und enthält, mit Ausnahme des zu wechselnden Akkus, keine vom Anwender wartbaren Teile. Akkuwechsel: Kippen Sie den Airflo 12 auf die Schmalseite mit der Luftauslassbuchse, drehen Sie die Schraube (A) heraus und schieben Sie die Rückwand (B) vom Gehäuse ab. Ziehen Sie die Kabel am Akku mit dem Stecker heraus und nehmen Sie den Akku aus dem Akkufach. Setzen Sie den Ersatzakku ein und stecken Sie den Stecker wieder fest in die Buchse. Schieben Sie dann die Rückwand wieder auf und drehen Sie die Schraube (A) fest. B 5 A Wenn der Airflo 12 offensichtlich weniger Hebevorgänge durchführt als erwartet, nähert sich der Akku vermutlich dem Ende seiner Nutzdauer und sollte ausgewechselt werden. Tritt ein Fehler auf oder wünschen Sie Hilfe bei der Einrichtung oder Instandhaltung des Geräts, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler. Entsorgung Wenn der Airflo 12 das Ende seiner Nutzdauer erreicht hat, entnehmen Sie den Akku, um ihn sicher und gemäß den örtlichen Vorschriften zu entsorgen, und entsorgen Sie den Airflo 12 bei Ihrer örtlichen Haushaltsmüll-Recyclingstation (Wertstoffhof). 6

Der Kompressor läuft nicht, wenn Auf an der 2-Wege-Handbedienung aktiviert wird. Stellen Sie sicher, dass der Luftschlauch des aufzublasenden Produkts am Airflo 12 angeschlossen ist. Stellen Sie sicher, dass der Luftschlauch nicht abgeknickt ist. Der Kompressor stoppt immer wieder bei dem Versuch, die Hebehilfe aufzublasen. Stellen Sie sicher, dass der Luftschlauch nicht abgeknickt ist. Airflo 12 Gewicht: Ausgangsdruck: Akkus: Nutzdauer des Akkus: Umweltschutz: (Airflo 12 Gehäuse) (Handbedienung mit Drucktaster) Gerät vom Typ BF Fehlerbehebung Technische Daten 3,7Kg 0,25 bar 1 x 12V - 2200 mah NiMH-Akku mehr als 500 Ladezyklen (nutzungsabhängig 2-5 Jahre) IP51 (Geschützt gegen größere Staubablagerungen & Geschützt gegen senkrecht fallende Wassertropfen) IP67 (Vollständig geschützt gegen Staub & Geschützt vor eindringendem Wasser beim Eintauchen) Dieses Gerät wurde sicherheitstechnisch geprüft und entspricht den derzeitigen EMV- Bestimmungen Ladegerät: Modellnummer - HX1506SR Eingang: AC 100v - 240v, 50-60Hz, 0.5A Max Ausgang: DC 15v, 0.35A Doppelt isoliertes Gerät der Schutzklasse II Die unterste Kontrollleuchte für den Akkuladestand blinkt rot. Dies geschieht, wenn die interne Temperaturabschaltung des Kompressors ausgelöst hat. Lassen Sie den Airflo 12 60-90 Minuten lang abkühlen. Der Kompressor verursacht elektrische Störungen bei einem anderen Elektrogerät. Versetzen Sie entweder den Kompressor oder das andere Elektrogerät, bis der Abstand groß genug ist, dass die Interferenzen aufhören. Simple solutions for everyday independence 7

Symbole auf Airflo 12 und Ladegerät Warnung Gefährliche Spannung Achtung Bedienungsanleitung beachten Gerät vom Typ BF (Schutz gegen elektrischen Schlag) Wechselstrom (AC) Arbeitszyklus I = Betriebsdauer O = Nichtbetriebsdauer (Max. ununterbrochene Betriebsdauer = 5 Minuten) Recyclen Sicherung (mit Nennleistung) Nicht im Hausmüll entsorgen Gleichstrom (DC) Herstellungsdatum Max./min. Umgebungstemperatur Nur für den Einsatz in Innenräumen. Nicht in Badezimmern oder Außenbereichen an Netzstrom anschließen. Doppelt isoliertes Gerät der Schutzklasse II Taste Auf Taste Ab Taste Akkuladestandsanzeige 8

Symbole auf der Verpackung Verpackung vor Nässe schützen Vorsichtig behandeln Max./min. Lagertemperatur Netto- und Bruttogewicht Nicht mehr als fünf Pakete übereinander stapeln Verpackung recyclen Nicht im Hausmüll entsorgen Max./min. Luftfeuchte bei Transport bzw. Lagerung Max./min. Druck bei Transport bzw. Lagerung Max./min. Temperatur bei Transport bzw. Lagerung Garantie Die Garantie wird in Bezug auf Materialfehler und Herstellungsmängel gewährt und umfasst das Zubehör, die Komponenten und die Arbeit. Die Garantie gilt nicht bei üblichem Verschleiß, mutwilliger Beschädigung, Nachlässigkeit, Missbrauch oder unautorisierten Modifikationen oder Reparaturen durch unqualifizierte Personen. Die folgenden Aussagen haben keinen Einfluss auf die gesetzlichen Rechte des Kunden. Dieses Produkt wird unter der Prämisse verkauft, dass ein Materialfehler oder Herstellungsmangel, der innerhalb des Garantiezeitraums auftritt, unter folgenden Voraussetzungen kostenfrei behoben wird: (a) Es wird ein adäquater Nachweis erbracht (z. B. Kaufbeleg, Lieferschein), dass die Beanstandung innerhalb des Garantiezeitraums erfolgt. (b) Der Defekt ist nicht auf einen Unfallschaden (weder während des Versands noch anderweitig), Missbrauch oder unautorisierte Reparatur zurückzuführen. Airflo 12 Seriennummer:... Kaufdatum:... Rechnungs-/Lieferscheinnummer:... Mangar International behält sich unter dem Handelsnamen Mangar Health das Recht vor, Produktspezifikationen und/oder jegliche Informationen in diesem Dokument ohne vorherige Ankündigung zu ändern. Simple solutions for everyday independence 9

DECLARATION OF CONFORMITY This is to certify that :- The Airflo 12 Compressor - complies with:- The requirements for Class 1 devices according to Annex VII of the Medical Devices Directive 93/42/EEC as amended by 2007/47/EC IEC 60601-1 Medical Electrical Equipment - General requirements for basic safety and essential performance IEC 60601-1-11 Medical Electrical Equipment - Requirements for use in the home care environment IEC 60601-1-2 Medical Electrical Equipment - Electromagnetic compatability Signed: C. Butcher (Finance Director) Date: April 2017 Mangar International Ltd Presteigne, Powys, Wales,UK. LD8 2UF tel: +44 (0)1544 267674 fax: +44 (0)1544 260287 headoffice@mangarhealth.com www.mangarhealth.com 10

Simple solutions for everyday independence 11

Simple solutions for everyday independence Mangar International Ltd Presteigne, Powys, Wales, LD8 2UF United Kingdom Tel: +44 (0)1544 267674 Fax: +44 (0)1544 260287 E-mail: sales@mangarhealth.com www.mangarhealth.com MI0371 issue 1 (03/17)