PORSCHE Boxster PORSCHE Cayman PORSCHE Spyder

Ähnliche Dokumente
Inhalt : - Teile- Gutachten für: ( herausnehmbar) - PORSCHE Boxster, Cayman (981) B16 PSS10/ DT. - Einbauanleitungen. Contents:

Inhalt : Contents: - Certificate ( removable) for: MB Vito B14 Deimann - MB Viano B14 Deimann - - mounting instruction

- certificate ( removable) for:

Inhalt : Contents: - Certificate ( removable) for: VW T5 B14 - VW T6 B mounting instruction. - Teile- Gutachten für: ( herausnehmbar )

Inhalt : Contents: - certificate for: VW Golf VI B14 - VW Golf VI B16 PSS10 - VW Scirocco B14 - VW Scirocco B16 PSS mounting instruction

Inhalt : - Teile- Gutachten für: ( herausnehmbar) - AUDI TT ( 8J) B14/ B16 PSS10 - AUDI TT ( 8J) Quattro B14/ B16 PSS10

Inhalt : Contents: - Certificate ( removable) for: VW Polo 9N - SEAT Ibiza 6L - SEAT Cordoba 6L - SKODA Fabia 6Y - - Mounting instruction

Inhalt : Contents: - certificate for: VW Golf VI B14 - VW Golf VI B16 PSS10 - VW Scirocco B14 - VW Scirocco B16 PSS mounting instruction

Inhalt : - Teile- Gutachten - BMW E60. - Einbauanleitungen. Contents: - certificate for: BMW E60 - mounting instruction -

Inhalt : - Teile- Gutachten für:

Inhalt : Contents: - Certificate ( removable) for: MINI ONE- MINI ONE D- MINI Cooper- MINI Cooper S- - mounting instruction

Inhalt : - Teile- Gutachten für: ( herausnehmbar) - AUDI A6 ( 4G/ 4G1) B16 PSS10 Limousine/ Avant. - Einbauanleitungen. Contents:

Inhalt : Contents: - Certificate ( removable) for: MINI ONE - MINI ONE D - MINI Cooper S - MINI Cooper Clubman - - mounting instruction

Inhalt : Contents: - Certificate for:

Inhalt : - Teile- Gutachten. - Einbauanleitungen. Contents: Certificate - SUZUKI Swift B14 - mounting instruction - - SUZUKI Swift B14

Inhalt : - Teile- Gutachten. - Einbauanleitungen. Contents: Certificate - RENAULT Clio 3 RS (R) B14 - Mounting instruction -

Inhalt : Contents: - certificate for: VW Golf IV sedan - VW Bora sedan - VW New Beetle - VW New Beetle Cabrio - AUDI A3 - SEAT Toledo - SEAT Leon -

Inhalt : - Teile- Gutachten. - Einbauanleitungen. Contents: Certificate - OPEL Astra B14 - CHEVROLET Cruze B14 - Mounting instruction -

Inhalt : Contents: - Certificate ( removable) for: FIAT Grande Punto - OPEL Corsa D - ALFA MiTo - - mounting instruction - english enclosure

E4-WM5-Y237A00 EINBAUANLEITUNG/ MOUNTING INSTRUCTION

Inhalt : - Teile- Gutachten für: ( herausnehmbar) - PORSCHE 996 C2 PSS10. - Einbauanleitungen. Contents: - certificate (removable) for:

Inhalt : - Teile- Gutachten. - Einbauanleitungen. Contents: Certificate - SUZUKI Swift B14 - mounting instruction - - SUZUKI Swift B14

Hinweis für die Kraftverstellung - instruction for force adjustment

Inhalt : Contents: - Certificate for multilink rear suspension only :

Inhalt : Contents: - Certificate for:

Inhalt : - Teile- Gutachten für: ( herausnehmbar) - BMW E46 Limousine - BMW E46 Touring - BMW E46 Coupe - BMW E46 Cabrio - BMW E46 B3 3,3 Coupe ALPINA

Inhalt : - Teile- Gutachten - BMW E60 PSS10. - Einbauanleitungen - englischer Anhang. Contents: - certificate for: BMW E60 PSS10-

Inhalt : Contents: - Certificate ( removable) for: FIAT Grande Punto - OPEL Corsa D - OPEL Corsa E - ALFA MiTo - - mounting instruction

Inhalt : Contents: - certificate for: W 204 B14 and B16 PSS10 - W 204 AMG B14 and B16 PSS10 - S 204 station wagon AMG B14 and B16 PSS10 -

AUDI TT Quattro AUDI A3 Quattro AUDI S3 SEAT Leon 4WD VW Beetle 4WD VW Golf IV 4motion VW Golf R32 VW Bora 4motion

Inhalt : - Teile- Gutachten für: ( herausnehmbar) - PORSCHE 911 (991) - PORSCHE 911 (991) Turbo. - Einbauanleitungen

Inhalt : - Teile- Gutachten für: ( herausnehmbar) - PORSCHE 911 C4 ( 4WD) ( 997) - PORSCHE 911 Turbo ( 4WD) ( 997) - Einbauanleitungen.

Inhalt : Contents: - certificate for:

VW Golf IV sedan VW Bora sedan VW New Beetle VW New Beetle Cabrio AUDI A3 SEAT Toledo SEAT Leon

- certificate ( removable) for:

Inhalt : - Teile- Gutachten für: ( herausnehmbar) - BMW 5er Limousine (5L) B16 PSS10 - BMW 6er Gran Coupé (6C) B16 PSS10. - Einbauanleitungen

Inhalt : Contents: - Certificate for multilink rear suspension only : - mounting instruction

BMW E90 3 Series sedan B16 PSS10 BMW E91 3 Series station wagon B16 PSS10 BMW E92 3 Series coupe B16 PSS10 BMW E93 3 Series convertible B16 PSS10 BMW

Inhalt : Contents: - PORSCHE 986 BOXSTER PSS9. - Mounting instruction - PORSCHE 986 BOXSTER PSS9. - Einbauanleitungen

- certificate ( removable) for:

- certificate ( removable) for:

- certificate ( removable) for:

Inhalt : Contents: - Certificate for:

- certificate ( removable) for:

Inhalt : - Teile- Gutachten

Inhalt : - Teile- Gutachten - BMW E60. - Einbauanleitungen - englischer Anhang. Contents: - certificate for: BMW E60 -

Inhalt : - Teile- Gutachten - BMW E36 M3 B16. - Einbauanleitungen - Englischer Anhang. Contents: - certificate for: BMW E36 M3 B16 -

Inhalt : - Teile- Gutachten für: ( herausnehmbar)

BMW E36 sedan BMW E36 touring BMW E36 coupe BMW E36 convertible

Inhalt: - Teile- Gutachten für: ( herausnehmbar) - RENAULT Clio II V. - Einbauanleitungen. - englischer Anhang. Contents:

Inhalt: - Teile- Gutachten für: ( herausnehmbar) - LOTUS Elise. - LOTUS Exige. - OPEL Speedster. - Einbauanleitungen. - Englischer Anhang.

Inhalt : Contents: PORSCHE 996 Turbo SS10. - mounting instruction. - PORSCHE 996 Turbo PSS10. - Einbauanleitungen

BMW E 63 coupe BMW E 64 convertible

- BILSTEIN Clubsport Certificate for:

Mercedes Benz C-Klasse C63 and C63S AMG (W205,S205) -

Inhalt : - Teile- Gutachten für: - BMW E36 Limousine - BMW E36 Touring - BMW E36 Coupe - BMW E36 Cabriolet. - Einbauanleitungen - englischer Anhang

- certificate ( removable) for Clubsport:

- BILSTEIN Clubsport Certificate for:

- Certificate ( removable) for:

Inhalt : Contents: - Certificate ( removable) for: MINI ONE - MINI ONE D - MINI Cooper - MINI Cooper Clubman - - mounting instruction

- certificate ( removable) for:

- Certificate ( removable) for:

Inhalt : Contents: - Certificate ( removable) for: MINI ONE- MINI ONE D- MINI Cooper- MINI Cooper S- - mounting instruction - english enclosure

Inhalt: - Teile- Gutachten für: ( herausnehmbar) - Smart Fortwo Coupe ab Smart Fortwo Cabrio ab Smart Roadster - Smart Coupe

AUDI A3 AUDI A3 Sportback AUDI A3 quattro AUDI A3 convertible AUDI S3 VW Golf V VW Golf Plus VW Golf V 4- motion VW Golf V station wagon VW Jetta VW

VW Golf III inkl. Cabriolet VW Vento VW Corrado VW Golf II VW Jetta

Inhalt : - Teile- Gutachten für: - VW Golf III inkl. Cabriolet ( Basis-/ Plusachse) - VW Vento ( Basis-/ Plusachse) - VW Corrado

Mercedes Benz SLK W170 CHRYSLER Crossfire Coupe CHRYSLER Crossfire Roadster

Inhalt : - Teile- Gutachten für: - Mercedes Benz SLK W170 - CHRYSLER Crossfire Coupe - CHRYSLER Crossfire Roadster. Contents: - certificate for:

STILLLEGUNG CANCELLATION KIT

Ladeluftkühler / Intercooler Renault Megane RS Kit-Nr.:

Ladeluftkühler / Intercooler Honda Civic Type R Kit-Nr.:

EINBAUHINWEISE Elektronik Satz

Ladeluftkühler/Intercooler Ford Mustang Ecoboost EVO 1 Kit Kit-Nr.:

EINBAUHINWEISE INSTALLATION INSTRUCTIONS

Ladeluftkühler / Intercooler Ford Focus Mk3 1.6 Ecoboost Kit-Nr.:

1 Allgemeine Information

Einbauanleitung / Installation Instructions Ladeluftkühler - Kit Ford Focus RS MK 2 Intercooler - Kit Ford Focus RS MK2

Quertraverse entfernen: Bevor Sie die Quertraverse entfernen, sollte das Kühlerpaket unterfüttert werden. (Getriebeheber o.ä.)

Um die Originalschrauben an den Federbeinen zu demontieren, bedarf es eines Yamaha Spezialwerkzeugs: Torxnuss T40 mit Bohrung

The installed location of the BILSTEIN Montage, beschreibt nur eine Moeglichkeit der

schwarz schwarz Montage 1 Vorbereitung: Soziussitzbank abnehmen. Zündspule herausnehmen, um die darunterliegenden Muttern der Kenn

- certificate BILSTEIN ridecontrol for:

BMW E90 sedan BMW E91 station wagon BMW E92 coupe BMW E93 convertible BMW E87 sedan BMW E82 coupe BMW E82 convertible

Installation Guide KCA316 - Anti - Lift Kit Side 1 Suits: VWGolf Mk 5 FWD and AWD VW Passat Mk 6

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires

Ladeluftkühler / Intercooler Audi RS3 8V 2,5TFSI

Montage YAMAHA MT / ABS. Art.-Nr.: schwarz

- certificate BILSTEIN ridecontrol for:

Motorschutzplatte / Skid plate

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung

Montageanleitung Racing Lenkerstummelsatz

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires

Krauser GmbH An der Steinmauer 6 D Pirmasens Tel.: Fax:

Kurzanleitung / Instructions Auswechseln des Kupplungsystems / Exchange of the clutch system

Montage. HONDA NC 700 X / 750 X / DCT Alurack. HONDA NC 700 S / 750 S / DCT Alurack

- inklusiv X-Drive. - Einbauanleitungen. Contents: - Certificate ( removable) for:

Transkript:

PORSCHE Boxster PORSCHE Cayman PORSCHE Spyder

Hinweis für die Kraftverstellung instruction for force adjustment Verstellposition 9 = Komfort ( im Uhrzeigersinn drehen ) Verstellposition 1 = Sport ( gegen Uhrzeigersinn drehen ) position 9 = comfort ( clockwise direction) position 1 = sport ( counter clockwise direction) Beim Verstellen muss das Einrasten auf den verschiedenen Positionen mit einem Klick deutlich spürbar sein. During the adjustment you will hear a positive click at each position of the adjustment. Hinweis zur Vorder und Hinterachse Die Verstelleinheit der Federbeine befindet sich an der Unterseite, geschützt durch eine blaue Kunststoffkappe, die zur Verstellung entfernt werden muss. Nach der Verstellung muss die Kappe wieder aufgedrückt werden. Instruction for the front and rear axle The adjusting element of the front struts is located at the bottom edge of the strut, covered by a blue plastic cap, pos. K ( see page 17). That cap must be removed before adjusting. After the adjustment the cap must be replaced again. Tabelle Anzugsmomente list of torques Gewinde M8 M 10 M 12 M 14 M 16 Thread Anzugsmoment Nm 13 25 45 72 110 10 19 34 54 83 Torque Nm Torque ft lb Um eine mögliche Zerstörung des Produktes zu vermeiden, darf zum Lösen und Anziehen der Muttern kein Schlagschraubendreher verwendet werden. Selbstsichernde Muttern dürfen nur Uein Mal verwendet werden! Do not use an impact tool to loosen or tighten fasteners due to possible damage to the product. Self locking nuts must only be Uused onceu!

Vor dem Umbau sind folgende Maßnahmen unbedingt durchzuführen: Before installation please observe the following points: Lesen Sie die Hinweise auf den folgenden Seiten aufmerksam durch. Alle Fahrwerkselemente werden gemäß den Vorgaben und Richtlinien der Fahrzeughersteller aus und eingebaut, sofern in unserer Einbauanleitung keine davon abweichenden Maßnahmen beschrieben werden. Kontrollieren Sie ob das vorliegende Kit/ Gutachten für Ihren Fahrzeugtyp richtig ausgewählt ist. Kontrollieren Sie vor Beginn der Umbauarbeiten das Produkt auf Vollständigkeit! Vergleichen Sie die Maße und Befestigungspunkte/ hilfen der Original Stoßdämpfer mit den BILSTEIN Stoßdämpfern. Read all information in this manual carefully. All suspention components are fitted and removed acc. to the manufacturer s specifications for fitting and removing, if not otherwise required in these instructions. Check that your vehicle type is listed in the certificate as being released for this kit. Check the product for all components before starting installation! Check that dimensions and fastening points are comparable between the original and Bilstein shock absorbers. Entfernen Sie den negativen Batteriepol. Remove the negative battery pole. Richtungsangaben erfolgen immer in Directional references (left, right, front, Fahrtrichtung gesehen. rear) are always with reference to the driving direction. Die Prüffahrzeuge sind Linkslenker. The test vehicles are left hand drive cars. Nach dem Umbau sind folgende Maßnahmen unbedingt durchzuführen: After installation, please observe the following points: Die Fahrzeughöhe muss mit Hilfe von Federteller und Kontermutter auf die Stoßdämpfer abgestimmt werden. Verwenden Sie nur die mitgelieferten Hakenschlüssel. Federbeine/ Dämpfer die in Gummiaufhängungen gelagert sind, dürfen erst angezogen werden, wenn das Fahrzeug wieder auf dem Boden steht. Andere Befestigungen (z. B. Schellen) müssen vor dem Herablassen des Fahrzeugs angezogen werden. Die Freigängigkeit der Rad/ Reifenkombination ist zu überprüfen. Set the vehicle height by adjusting spring plates and lock nuts on the new dampers. Only use the supplied spanner wrenches. All rubber mounted strut/ damper attachments must not be fully tightened until AFTER the suspension system is loaded (wheels on the ground). Other mounting fasteners (for example brackets) must be securely tightened BEFORE load is placed on the suspension system. Because the vehicle has been lowered, freedom of movement for all wheel/ tire combinations must be checked. Den negativen Batteriepol wieder anschließen. Connect the negative battery pole. Spur, Sturz und, falls notwendig, die Bremskraft regelung ( lastabhängig) und ABS Sensoren sind gemäß Werksangaben zu kontrollieren und anschließend einzustellen. After installing the suspension system, caster and camber must be checked and adjusted according to manufacturer s specifications. Check and reset load dependent brake compensator and ABS system according Die Scheinwerfereinstellung ist zu prüfen und bei Bedarf einzustellen. to manufacturer s specifications. Check and adjust headlight aim. Darstellungen in diesen Unterlagen sind schematisch und nicht maßstabsgetreu! Möglicherweise sind Halter o. ä. am Federbein nicht oder nur angedeutet dargestellt! All diagrams are generalized and not to scale! Brackets, etc. specific to strut are not shown!

Einbauanleitung für Vorder und Hinterachse mounting instruction for front and rear axle VE3C190/ VE3C191/ VM3B558/ VM3C188/ VA3C202/ VA3C203 Ausbau Federbein Removal strut Das Fahrzeug auf eine radfreie Hebebühne stellen, anheben und Räder demontieren. Bei Fahrzeugen mit Xenon Licht ist vor dem Ausbau der Federbeine, der Sensor für die Leuchtweitenregulierung auszubauen. Die Schräglenker sind beim Ausbau stets mit geeignetem Hilfswerkzeug abzustützen! Die untere Befestigung lösen und entfernen. Die oberen Befestigungsmuttern am Stützlager entfernen. Nicht die Kolbenstangen Mutter lösen! Das Federbein komplett ausbauen und in einem geeigneten Spannbock spannen. Die Feder mit einem Spanngerät so weit vorspannen, bis das Stützlager frei ist. Mutter, Original Anbauteile und Original Feder demontieren. Hierbei ist zu prüfen, welche Original Anbauteile durch Bilstein Anbauteile ( Lieferumfang ) ersetzt werden. Place vehicle on a chassis hoist, lift it and remove wheels. Vehicles equipped with xenon headlight the sensor for the headlamp levelling controller must removed before. The lower control arm must be supported by suitable means! Remove bottom mount. Remove top fixing nuts from support bearing. Do not remove centre nut at this time! Remove complete strut and clamp it in an appropriate strut vice. Using a suitable spring compressor, compress suspension spring until tension on support bearing is released. Release centre nut and remove original mounting parts and coil spring. Please refer to diagram to identify which parts will be replaced with BILSTEIN supplied components.

Einbau Federbein BILSTEIN und/ oder Original Anbauteile, sowie die neue BILSTEIN Feder in umgekehrter Reihenfolge, analog zum Ausbau, auf BILSTEIN Federbein montieren. Der im Gutachten angegebene Verstellbereich der Federteller darf nicht unteroder überschritten werden! Die Einbaulage der Federn ist an der Bedruckung ablesbar. Die Federbezeichnung muss in Einbaulage lesbar sein. Das komplettierte BILSTEIN Federbein in umgekehrter Reihenfolge analog zum Ausbau wieder montieren. Für die Ableitung der elektrischen Verstellung an der Vorderachse muss das Kabel zuerst mittels eines Steck Kabelbinders (1x) an Pos. A befestigt werden. Der Gummistopfen (G) wird wie dargestellt über das Kabel gezogen und in die vorgesehene Karrosserieöffnung gedrückt (nur Vorderachse). Die Weiterführung erfolgt an der Vorder und Hinterachse entlang des ABS Kabels mit Hilfe weiterer Kabelbinder (10x).(s. S. 18/ 19) Federbeine/ Dämpfer die in Gummiaufhängungen gelagert sind, dürfen erst angezogen werden, wenn das Fahrzeug wieder auf dem Boden steht. Andere Befestigungen (z. B. Schellen) müssen vor dem Herablassen des Fahrzeugs angezogen werden. Achten Sie dabei auf eine korrekte Befestigung der Gummipuffer sowie des Schutzrohres. Installing strut Assemble BILSTEIN and/ or original mounting parts, as well as the new BILSTEIN spring on the BILSTEIN strut in reverse sequence of removal. IMPORTANT! Spring plates must not be adjusted outside the ranges specified below! The correct mounting position of the suspension springs can be determined by the printing on the springs; install them with the print upright. Fit assembled BILSTEIN strut to the vehicle in reverse sequence to removal. The cable for the front electronic force adjustment must be fixed by stick cable clip ( 1x) at pos. A first. The rubber plug ( G) must be positioned as shown on the cable and pressed into the designated body cut out ( only front). Fix the electronic cable front and rear along the ABS cable with small cable clips (10x). ( see on page 18/ 19) All rubber mounted strut/ damper attachments must not be fully tightened until AFTER the suspension system is loaded (wheels on the ground). Other mounting fasteners (for example brackets) must be securely tightened BEFORE load is placed on the suspension system. Make sure that the bump stop and dust cover are correctly and properly fastened.

Vorderachse front

Hinterachse rear BILSTEIN SUSPENSION SUSPENSION SYSTEMS