Sicherheitsdatenblatt gemäß Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 (REACH)

Ähnliche Dokumente
SICHERHEITSDATENBLATT

Achtung SICHERHEITSDATENBLATT. Argon SDB-NR. 06B. Einstufung des Stoffs oder Gemischs. Kennzeichnungselemente

CAS-Nr : EG-Nr. : EG Index-Nr. : --- : Aufgeführt in Anhang IV / V REACH, von der Registrierung ausgenommen.

M«ABSCHNITT 1. Bezeichnung des Stoffs bzw. des Gemischs und des Unternehmens

SICHERHEITSDATENBLATT Gemäß 1907/2006/EG (REACH)

M«ABSCHNITT 1. Bezeichnung des Stoffs bzw. des Gemischs und des Unternehmens

SICHERHEITSDATENBLATT Revision - Ausgabenr. : : Nicht entzündbare, nicht giftige Gase

EG-Sicherheitsdatenblatt

M«ABSCHNITT 1. Bezeichnung des Stoffs bzw. des Gemischs und des Unternehmens

SICHERHEITSDATENBLATT Revision - Ausgabenr. : : Entzündbare Gase. M M«

SICHERHEITSDATENBLATT gemäß RL 1907/2006/EG (REACH)

ABSCHNITT 1: Bezeichnung des Stoffs bzw. des Gemischs und des Unternehmens

Sicherheitsdatenblatt gemäß Verordnung (EG) Nr. 1907/2006

M«ABSCHNITT 1. Bezeichnung des Stoffs bzw. des Gemischs und des Unternehmens

M«ABSCHNITT 1. Bezeichnung des Stoffs bzw. des Gemischs und des Unternehmens

SICHERHEITSDATENBLATT

M«ABSCHNITT 1. Bezeichnung des Stoffs bzw. des Gemischs und des Unternehmens

! ABSCHNITT 1: Bezeichnung des Stoffs bzw. des Gemischs und des Unternehmens

SICHERHEITSDATENBLATT (gemäß VERORDNUNG (EG) Nr. 1907/2006) Raumentfeuchter 450g Geruchsneutral

Seite : 1 / 6 SICHERHEITSDATENBLATT Revision - Ausgabenr. : 0 gemäß VO (EG) 1907/2006 (REACH) Datum : 13 / 12 / : Entzündbare Gase.

Sicherheitsdatenblatt gemäß Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 (REACH)

ón óñj 2.2 : Nicht entzündbare, 5.1 : Entzündend ( MœM« : Aufgeführt in Anhang IV / V REACH, von der Registrierung ausgenommen.

CB SICHERHEITSDATENBLATT

EG-Sicherheitsdatenblatt

EG-Sicherheitsdatenblatt

EG-Sicherheitsdatenblatt

: Aufgeführt in Anhang IV / V REACH, von der Registrierung ausgenommen. Chemische Formel

Mœ M«: GHS03 - GHS04

SICHERHEITSDATENBLATT M M«

: Aufgeführt in Anhang IV / V REACH, von der Registrierung ausgenommen. Chemische Formel

ABSCHNITT 1: Bezeichnung des Stoffs bzw. des Gemischs und des Unternehmens

EG-Sicherheitsdatenblatt

Sicherheitsdatenblatt gemäß Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 (REACH)

: Aufgeführt in Anhang IV / V REACH, von der Registrierung ausgenommen. Chemische Formel

1. BEZEICHNUNG DES STOFFES BZW. DER ZUBEREITUNG UND DES UNTERNEHMENS

EG-Sicherheitsdatenblatt

Sicherheitsdatenblatt nach Anhang II gemäß Verordnung (EU) Nr. 453/2010 Bearbeitungsdatum: 11/2016

SICHERHEITSDATENBLATT. : Aufgeführt in Anhang IV / V REACH, von der Registrierung ausgenommen. Verwendung

SICHERHEITSDATENBLATT Gemäß 1907/2006/EG (REACH)

SICHERHEITSDATENBLATT. Kohlendioxid

Sicherheitsdatenblatt gemäß 1907/2006/EG, Artikel 31

EG-Sicherheitsdatenblatt

SICHERHEITSDATENBLATT Revision - Ausgabenr. : : Nicht entzündbare, nicht giftige Gase

EG-Sicherheitsdatenblatt

SICHERHEITSDATENBLATT Revision - Ausgabenr. : : Entzündbare Gase. M M«

Sicherheitsdatenblatt

SICHERHEITSDATENBLATT gemäß Verordnung (EU) Nr. 453/ zahnärztlicher Gebrauch -

EG-Sicherheitsdatenblatt

SICHERHEITSDATENBLATT Revision - Ausgabenr. : : Nicht entzündbare, nicht giftige Gase.

SICHERHEITSDATENBLATT STATICIDE ESD HAND LOTION

Sicherheitsdatenblatt gemäß 1907/2006/EG, Artikel 31

EG-Sicherheitsdatenblatt

SICHERHEITSDATENBLATT Revision - Ausgabenr. : 2

MœM«ABSCHNITT 1. Bezeichnung des Stoffs bzw. des Gemischs und des Unternehmens

EG-Sicherheitsdatenblatt

SICHERHEITSDATENBLATT gemäß Verordnung (EU) Nr. 453/ zahnärztlicher Gebrauch -

: Sikafloor -3 QuartzTop

EG-Sicherheitsdatenblatt gemäß Verordnung (EG) 1907/2006

Ersetzt Version: - / CH. 1. Bezeichnung des Stoffs bzw. des Gemischs und des Unternehmens. Nu-KleenFloor

SICHERHEITSDATENBLATT Revision - Ausgabenr. : 0 M M« : Aufgeführt in Anhang IV / V REACH, von der Registrierung ausgenommen.

1. BEZEICHNUNG DES STOFFS BZW. DES GEMISCHS UND DES UNTERNEHMENS

1. HANDELSNAME: ESD-UniClean FIRMA: 1.2 Relevante identifizierte Verwendung des Stoffes oder Gemisches:

SICHERHEITSDATENBLATT Revision - Ausgabenr. : : Entzündbare Gase. M M«

Sicherheitsdatenblatt

SICHERHEITSDATENBLATT gemäß VO (EG) Nr. 1907/2006 und Nr. 453/2010

1. BEZEICHNUNG DES STOFFS BZW. DES GEMISCHS UND DES UNTERNEHMENS

2 Mögliche Gefahren. 3 Zusammensetzung/Angaben zu Bestandteilen. * 1 Bezeichnung des Stoffs bzw. des Gemischs und des Unternehmens

Sicherheitsdatenblatt gemäß 1907/2006/EG, Artikel 31

Version: 2.2 Überarbeitet am Druckdatum ABSCHNITT 1: Bezeichnung des Stoffs bzw. des Gemischs und des Unternehmens

EG-Sicherheitsdatenblatt

EG-Sicherheitsdatenblatt (gemäß 91/155/EWG)

Sicherheitsdatenblatt gemäß Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 (REACH)

SICHERHEITSDATENBLATT PIG Grippy Absorptionsmittel

1. BEZEICHNUNG DES STOFFES BZW. DER ZUBEREITUNG UND DES UNTERNEHMENS

SICHERHEITSDATENBLATT

1. Stoff-/Zubereitungs- und Firmenbezeichnung. 2. Zusammensetzung/Angaben zu Bestandteilen. 3. Mögliche Gefahren. 4. Erste-Hilfe-Massnahmen

Sicherheitsdatenblatt

SICHERHEITSDATENBLATT

Sicherheitsdatenblatt nach EU Richtlinien

Sicherheitsdatenblatt

Sicherheitsdatenblatt gemäß Verordnung EG Nr. 1907/2006 geändert durch Verordnung EU Nr. 453/2010

SICHERHEITSDATENBLATT GRF72 GRANGERS ODOUR ELIMINATOR

Eberhard-Finckh-Straße D Ulm (Donau) Germany

MÁM»M«MÅ Relevante identifizierte Verwendungen des Stoffs oder Gemischs und Verwendungen, von denen abgeraten wird

SICHERHEITSDATENBLATT

Sicherheitsdatenblatt gemäß 1907/2006/EG, Artikel 31

EG-SICHERHEITSDATENBLATT nach TRGS 220

Sicherheitsdatenblatt gemäß 1907/2006/EG/Artikel 31

Sicherheitsdatenblatt gemäß 1907/2006/EG, Artikel 31

: COMPO Hunde- und Katzenstop

Sicherheitsdatenblatt gemäß Verordnung (EG) Nr. 453/2010 (EG) Nr. 1907/2006 (REACH)

EG-Sicherheitsdatenblatt

EG-Sicherheitsdatenblatt gemäß Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 (REACH) Richter GmbH Überarbeitet am: Orangenöl / Orangenschalenöl Seite 1 / 5

Sicherheitsdatenblatt gemäß 1907 / 2006 / EG

MœM« 1.2. Relevante ermittelte Verwendungen des Stoffs oder Gemischs und Verwendungen, von denen abgeraten wird

Sicherheitsdatenblatt gemäß 1907/2006/EG, Artikel 31

Sicherheitsdatenblatt gemäß 1907/2006/EG/Artikel 31

Sicherheitsdatenblatt gemäß 1907/2006/EG, Artikel 31

EG-Sicherheitsdatenblatt

Permanent Mottenschutz ProAktiv 1. STOFF-/ZUBEREITUNGS- UND FIRMENBEZEICHNUNG 2. ZUSAMMENSETZUNG/ANGABEN ZU BESTANDTEILEN 3.

Transkript:

1/9 ABSCHNITT 1: Bezeichnung des Stoffs beziehungsweise des Gemischs und des Unternehmens 1.1. Produktidentifikator Handelsname : Druckluft Sicherheitsdatenblatt-Nr. : SDB 229-0001 1.2. Relevante identifizierte Verwendungen des Stoffs oder Gemischs und Verwendungen, von denen abgeraten wird Relevante identifizierte Verwendungen : Industriell und berufsmäßig. Vor Anwendung Gefährdungsbeurteilung durchführen. Prüfgas / Kalibriergas. Kontaktieren Sie Ihren Lieferanten für weitere Informationen über Verwendungen. 1.3. Einzelheiten zum Lieferanten, der das Sicherheitsdatenblatt bereitstellt Bezeichnung des Unternehmens E-Mail-Adresse (der kompetenten Person) : Böttgerstraße 4 89231 Neu-Ulm Telefon: (07 31) 70 47 94-0 Telefax: (07 31) 70 47 94-99 www.mtiag.com : sdb@mti-industriegase-ag.de 1.4. Notrufnummer Land Organisation/Firma Anschrift Notrufnummer Anmerkung Deutschland Giftinformationszentrum-Nord Universitätsmedizin Göttingen - Georg- August-Universität Robert-Koch Straße 40 37075 Göttingen 0551-19240 ABSCHNITT 2: Mögliche Gefahren 2.1. Einstufung des Stoffs oder Gemischs Einstufung gemäß Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 [CLP] Physikalische Gefahren Gase unter Druck: Verdichtetes Gas H280 2.2. Kennzeichnungselemente Kennzeichnung gemäß Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 [CLP] Gefahrenpiktogramme (CLP) : Signalwort (CLP) Gefahrenhinweise (CLP) Sicherheitshinweise (CLP) GHS04 : Achtung : H280 - Enthält Gas unter Druck; kann bei Erwärmung explodieren. - Aufbewahrung : P403 - An einem gut belüfteten Ort aufbewahren. 2.3. Sonstige Gefahren ABSCHNITT 3: Zusammensetzung/Angaben zu Bestandteilen

2/9 3.1. Stoff : Nicht anwendbar 3.2. Gemisch Name Produktidentifikator % Einstufung gemäß Verordnung (EG) Nr. 1272/2008 [CLP] 79 Press. Gas (Comp.), H280 Stickstoff (CAS-Nr.) 7727-37-9 (EG-Nr.) 231-783-9 (EG Index-Nr.) (REACH-Nr) *1 Sauerstoff (CAS-Nr.) 7782-44-7 (EG-Nr.) 231-956-9 (EG Index-Nr.) 008-001-00-8 (REACH-Nr) *1 21 Ox. Gas 1, H270 Press. Gas (Comp.), H280 Wortlaut der R- und H-Sätze: siehe unter Abschnitt 16 Enthält keine anderen Komponenten oder Verunreinigungen, die die Einstufung dieses Produktes beeinflussen. *1: Aufgeführt in Anhang IV / V REACH, von der Registrierung ausgenommen. *2: Registrierungszeitraum noch nicht abgelaufen. *3: Registrierung nach REACH nicht erforderlich: Stoff wird importiert < 1t/a. ABSCHNITT 4: Erste-Hilfe-Maßnahmen 4.1. Beschreibung der Erste-Hilfe-Maßnahmen - Einatmen : Schädliche Wirkungen dieses Produktes werden nicht erwartet. - Hautkontakt : Schädliche Wirkungen dieses Produktes werden nicht erwartet. - Augenkontakt : Schädliche Wirkungen dieses Produktes werden nicht erwartet. - Verschlucken : Verschlucken wird nicht als möglicher Weg der Exposition angesehen. 4.2. Wichtigste akute und verzögert auftretende Symptome und Wirkungen : Keine Wirkung auf lebendes Gewebe. 4.3. Hinweise auf ärztliche Soforthilfe oder Spezialbehandlung ABSCHNITT 5: Maßnahmen zur Brandbekämpfung 5.1. Löschmittel - Geeignete Löschmittel : Wassersprühstrahl oder Wassernebel. - Ungeeignete Löschmittel : Wasserstrahl zum Löschen ungeeignet. 5.2. Besondere vom Stoff oder Gemisch ausgehende Gefahren Spezielle Risiken Gefährliche Verbrennungsprodukte 5.3. Hinweise für die Brandbekämpfung Spezifische Methoden : Einwirkung von Feuer kann Bersten / Explodieren des Behälters verursachen. : Maßnahmen der Brandbekämpfung auf den Brand in der Umgebung abstimmen. Druckbehälter können bersten, wenn sie direktem Feuer bzw. Wärmestrahlung durch Feuer ausgesetzt sind. Gefährdete Druckbehälter mit Wassersprühstrahl aus geschützter Position kühlen. Schadstoffbelastetes Löschwasser nicht in Abläufe und die Kanalisation gelangen lassen. Wassersprühstrahl oder Wassernebel einsetzen, um Rauch niederzuschlagen. Behälter aus dem Wirkbereich des Brandes entfernen, wenn dies gefahrlos möglich ist.

3/9 Spezielle Schutzausrüstung für die Feuerwehr : Umluftunabhängiges Atemgerät benutzen. Standardschutzkleidung und -ausrüstung (umluftunabhängiges Atemschutzgerät) für die Feuerwehr. Standard EN 137 - Umluftunabhängige Atemschutzgeräte mit Vollgesichtsmaske. Standard EN 469 - Schutzkleidung für die Feuerwehr. Standard EN 659 - Schutzhandschuhe für die Feuerwehr. ABSCHNITT 6: Maßnahmen bei unbeabsichtigter Freisetzung 6.1. Personenbezogene Vorsichtsmaßnahmen, Schutzausrüstungen und in Notfällen anzuwendende Verfahren Örtlichen Alarmplan beachten. Auf windzugewandter Seite bleiben. 6.2. Umweltschutzmaßnahmen 6.3. Methoden und Material für Rückhaltung und Reinigung 6.4. Verweis auf andere Abschnitte : Siehe auch Abschnitte 8 und 13. ABSCHNITT 7: Handhabung und Lagerung 7.1. Schutzmaßnahmen zur sicheren Handhabung Sicherer Umgang mit dem Stoff : Umgang mit dem Stoff im Einklang mit allgemeinen Arbeitsschutzmaßnahmen und Sicherheitsanweisungen. Nur erfahrene und entsprechend geschulte Personen sollten unter Druck befindliche Gase handhaben. Sicherheitsventil(e) in Gasanlagen vorsehen. Stellen Sie sicher, dass das gesamte Gassystem vor dem Gebrauch (und danach regelmäßig) auf Lecks geprüft wurde (wird). Beim Umgang mit dem Produkt nicht rauchen. Nur solche Ausrüstung verwenden, die für dieses Produkt und den vorgesehenen Druck und Temperatur geeignet ist. Im Zweifelsfall den Gaselieferanten konsultieren.

4/9 Sicherer Umgang mit dem Druckgasbehälter : Bedienungshinweise des Gaselieferanten beachten. Rückströmung in den Gasbehälter verhindern. Gasflaschen vor mechanischer Beschädigung schützen; nicht ziehen, nicht rollen, nicht schieben, nicht fallen lassen. Für den Transport von Gasflaschen, selbst auf kurzen Strecken, immer einen Flaschenwagen oder anderen geeigneten Handwagen benutzen. Ventilschutzkappe nicht entfernen bevor die Flasche an einer Wand, einem Labortisch oder einem Flaschenständer befestigt wurde und zum Gebrauch bereit ist. Falls der Benutzer irgendwelche Schwierigkeiten bei der Bedienung des Flaschenventils bemerkt, den Gebrauch unterbrechen und Kontakt mit dem Lieferanten aufnehmen. Versuchen Sie nie, Ventile oder Sicherheitsdruckentlastungseinrichtungen am Behälter zu reparieren. Beschädigungen an diesen Einrichtungen müssen umgehend dem Lieferanten mitgeteilt werden. Ventilanschlüsse des Behälters sauber und frei von Verunreinigungen halten, insbesondere frei von Öl und Wasser. Setzen Sie die Auslasskappen oder -stöpsel und die Ventilschutzkappe wieder auf, sobald der Behälter von der Anlage getrennt wird. Das Ventil des Behälters nach jedem Gebrauch und nach der Entleerung schließen, auch wenn er noch immer angeschlossen ist. Versuchen Sie nicht, das Gas von einer Gasflasche oder Behälter in einen anderen umzufüllen. Benutzen Sie nie Flammen oder elektrische Heizgeräte zur Druckerhöhung im Behälter. Das Produktetikett dient der Identifizierung des Inhalts der Gasflasche und darf nicht entfernt oder unkenntlich gemacht werden. Eindringen von Wasser in den Gasbehälter verhindern. 7.2. Bedingungen zur sicheren Lagerung unter Berücksichtigung von Unverträglichkeiten 7.3. Spezifische Endanwendung(en) : Alle Vorschriften und örtlichen Erfordernisse an die Lagerung von Behältern müssen eingehalten werden. Die Behälter nicht unter Bedingungen lagern, die die Korrosion beschleunigen. Ein Ventilschutzring sollte vorhanden sein oder die Ventilschutzkappe angebracht werden. Behälter aufrecht stehend lagern und gegen Umfallen sichern. Gelagerte Flaschen sollten regelmäßig auf Leckagen und korrekte Lagerbedingungen geprüft werden. Behälter bei weniger als 50 C an einem gut gelüfteten Ort lagern. Die Behälter sollten an einem Ort ohne Brandgefahr und entfernt von Wärme- und Zündquellen gelagert werden. Von brennbaren Stoffen fernhalten. ABSCHNITT 8: Begrenzung und Überwachung der Exposition/Persönliche Schutzausrüstungen 8.1. Zu überwachende Parameter OEL (Arbeitsplatzgrenzwert(e)) : DNEL (Abgeleitete Expositionshöhe ohne Beeinträchtigung) : PNEC (Abgeschätzte Nicht-Effekt-Konzentration) : 8.2. Begrenzung und Überwachung der Exposition 8.2.1. Geeignete technische Steuerungseinrichtungen : Anlagen, die unter Druck stehen, sollten regelmäßig auf Dichtheit geprüft werden. Arbeitserlaubnisverfahren z.b. bei Wartungsarbeiten in Betracht ziehen. 8.2.2. Individuelle Schutzmaßnahmen, z.b. Persönliche Schutzausrüstung

5/9 : Eine Gefährdungsbeurteilung sollte für alle Arbeitsbereiche erstellt und dokumentiert sein, in der alle Risiken der Verwendung des Produktes erfasst sind und die erforderliche persönliche Schutzausrüstung abgeleitet wird. Die folgenden Empfehlungen sollten in Betracht gezogen werden: Augen- / Gesichtschutz : Schutzbrille mit Seitenschutz oder Vollschutzbrille tragen, wenn Umfüllarbeiten oder An-und Abschließtätigkeiten ausgeführt werden. Standard EN 166 - Persönlicher Augenschutz. Hautschutz - Handschutz : Arbeitshandschuhe bei der Handhabung von Druckbehältern, Druckgasflaschen tragen. Schutzhandschuhe gegen mechanische Risiken. - Sonstige Schutzmaßnahmen : Beim Umgang mit Druckgasflaschen / Druckbehältern Sicherheitsschuhe tragen. Standard EN ISO 20345 - Persönliche Schutzausrüstung - Sicherheitsschuhe. Atemschutz : Keine erforderlich. Thermische Gefahren : Keine erforderlich. 8.2.3. Begrenzung und Überwachung der Umweltexposition : Keine erforderlich. ABSCHNITT 9: Physikalische und chemische Eigenschaften 9.1. Angaben zu den grundlegenden physikalischen und chemischen Eigenschaften Aussehen Physikalischer Zustand bei 20 C / : Gas. 101.3kPa Farbe : Farblos. Geruch : Geruchlos. Geruchsschwelle : Geruchswahrnehmung ist subjektiv und nicht geeignet, um vor einer Überexposition zu warnen. ph-wert Molmasse : 29 g/mol Schmelzpunkt : Nicht anwendbar auf Gase und Gasgemische. Siedepunkt : Nicht anwendbar auf Gase und Gasgemische. Flammpunkt : Nicht anwendbar auf Gase und Gasgemische. Kritische Temperatur [ C] : Nicht bekannt. Verdampfungsgeschwindigkeit (Äther=1) : Nicht anwendbar auf Gase und Gasgemische. Zündgrenzen : Nicht brennbar. Dampfdruck [20 C] Dampfdruck [50 C] Relative Dichte, Gas (Luft=1) : 1 Relative Dichte, flüssig (Wasser=1) Löslichkeit in Wasser : Nicht bekannt, geringe Löslichkeit erwartet. Verteilungskoeffizient n-oktanol/wasser [log : Nicht anwendbar auf anorganische Gase. Kow] Zündtemperatur Viskosität [20 C] Explosive Eigenschaften Oxidierende Eigenschaften 9.2. Sonstige Angaben

6/9 Sonstige Angaben ABSCHNITT 10: Stabilität und Reaktivität 10.1. Reaktivität 10.2. Chemische Stabilität 10.3. Möglichkeit gefährlicher Reaktionen 10.4. Zu vermeidende Bedingungen 10.5. Unverträgliche Materialien 10.6. Gefährliche Zersetzungsprodukte : Keine Gefahren durch Reaktivität außer denen, die in den nachfolgenden Unterabschnitten beschrieben sind. : Stabil unter normalen Bedingungen. : Keine unter den empfohlenen Bedingungen bei Verwendung und Lagerung (Siehe Abschnitt 7). : Weitere Informationen zur Materialverträglichkeit: siehe ISO11114. ABSCHNITT 11: Toxikologische Angaben 11.1. Angaben zu toxikologischen Wirkungen Akute Toxizität Ätz-/Reizwirkung auf die Haut schwere Augenschädigung/-reizung Sensibilisierung der Atemwege/Haut Mutagenität Kanzerogenität Fortpflanzungsgefährdend : Fruchtbarkeit Fortpflanzungsgefährdend : Kind im Mutterleib Spezifische Zielorgan-Toxizität bei einmaliger Exposition Spezifische Zielorgan-Toxizität bei wiederholter Exposition Aspirationsgefahr : Das Produkt hat keine toxischen Wirkungen. : Nicht anwendbar auf Gase und Gasgemische. ABSCHNITT 12: Umweltbezogene Angaben 12.1. Toxizität EC50 48h - Daphnia magna [mg/l] EC50 72h - Algae [mg/l] LC50 96 Stunden -Fisch [mg/l] : Das Produkt verursacht keine Umweltschäden. : : : Stickstoff (7727-37-9) EC50 48h - Daphnia magna [mg/l] EC50 72h - Algae [mg/l] LC50 96 Stunden -Fisch [mg/l] Sauerstoff (7782-44-7) EC50 48h - Daphnia magna [mg/l]

7/9 EC50 72h - Algae [mg/l] LC50 96 Stunden -Fisch [mg/l] 12.2. Persistenz und Abbaubarkeit : Das Produkt verursacht keine Umweltschäden. 12.3. Bioakkumulationspotenzial : Das Produkt verursacht keine Umweltschäden. 12.4. Mobilität im Boden : Das Produkt verursacht keine Umweltschäden. 12.5. Ergebnisse der PBT- und vpvb-beurteilung 12.6. Andere schädliche Wirkungen Wirkung auf die Ozonschicht Auswirkung auf die globale Erwärmung : Nicht als PBT oder vpvb klassifiziert. ABSCHNITT 13: Hinweise zur Entsorgung 13.1. Verfahren der Abfallbehandlung Verzeichnis gefährlicher Abfälle (Entscheidung der Kommission EG 2001/118) 13.2. Zusätzliche Information Kann in die Atmosphäre entlastet werden. : 16 05 05: Gase in Druckbehältern andere als unter 16 05 04 genannt. ABSCHNITT 14: Angaben zum Transport 14.1. UN-Nummer UN-Nr. : 1002 14.2. Ordnungsgemäße UN-Versandbezeichnung Transport im Luftverkehr (ICAO-TI / IATA- DGR) Transport im Seeverkehr (IMDG) : LUFT, VERDICHTET (DRUCKLUFT) : AIR, COMPRESSED : AIR, COMPRESSED 14.3. Transportgefahrenklassen Kennzeichnung : Klasse : 2. Klassifizierungscode : 1A. Gefahr-Nr. : 20. 2.2 : Nicht entzündbare, nicht giftige Gase.

8/9 Tunnelbeschränkungungscode : E - Durchfahrt verboten durch Tunnel der Kategorie E. Transport im Luftverkehr (ICAO-TI / IATA- DGR) Klasse/Division Nebengefahr(en) : 2.2 Transport im Seeverkehr (IMDG) Klasse/Division Nebengefahr(en) : 2.2 Notfall Plan (EmS) - Feuer Notfall Plan (EmS) - Leckage 14.4. Verpackungsgruppe : F-C. : S-V. Transport im Luftverkehr (ICAO-TI / IATA-DGR) Transport im Seeverkehr (IMDG) : Nicht anwendbar : Nicht anwendbar : Nicht anwendbar 14.5. Umweltgefahren Transport im Luftverkehr (ICAO-TI / IATA-DGR) Transport im Seeverkehr (IMDG) 14.6. Besondere Vorsichtsmaßnahmen für den Verwender Verpackungsanweisung(en) Transport im Luftverkehr (ICAO-TI / IATA-DGR) : P200. Passagier- und Frachtflugzeug : 200. Nur Frachtflugzeug : 200. Transport im Seeverkehr (IMDG) : P200. Spezielle Transportmaßnahmen : Möglichst nicht in Fahrzeugen transportieren, deren Laderaum nicht von der Fahrerkabine getrennt ist. Der Fahrer muss die möglichen Gefahren der Ladung kennen und er muss wissen, was bei einem Unfall oder Notfall zu tun ist. Vor dem Transport : - Ausreichende Lüftung sicherstellen. - Behälter sichern. - Das Flaschenventil muss geschlossen und dicht sein. - Die Ventilverschlussmutter oder der Verschlussstopfen (soweit vorhanden) muss korrekt befestigt sein. - Die Ventilschutzeinrichtung (soweit vorhanden) muss korrekt befestigt sein. 14.7. Massengutbeförderung gemäß Anhang II des MARPOL-Übereinkommens 73/78 und gemäß IBC-Code ABSCHNITT 15: Rechtsvorschriften 15.1. Vorschriften zu Sicherheit, Gesundheits- und Umweltschutz/spezifische Rechtsvorschriften für den Stoff oder das Gemisch EU-Verordnungen Einschränkungen der Anwendung

9/9 Seveso Richtlinie 96/82/EG : Nicht angeführt. Nationale Vorschriften Nationale Gesetzgebung : Alle nationalen/örtlichen Vorschriften beachten. Wassergefährdungsklasse (WGK) : - 15.2. Stoffsicherheitsbeurteilung Eine Stoffsicherheitsbeurteilung (CSA) muss für dieses Produkt nicht erstellt werden. ABSCHNITT 16: Sonstige Angaben Änderungshinweise Weitere Angaben : Überarbeitetes Sicherheitsdatenblatt in Übereinstimmung mit der Verordnung (EU) Nr. 2015/830. : Dieses Sicherheitsdatenblatt wurde im Einklang mit geltenden europäischen Richtlinien erstellt. Es gilt für alle Länder, die diese Richtlinien in ihre nationale Gesetzgebung übernommen haben. Einstufung in Übereinstimmung mit den Berechnungsmethoden nach Verordnung (EU) Nr. 1272/2008 (CLP). Vollständiger Wortlaut der H- und EUH-Sätze Ox. Gas 1 Entzündend (oxidierend) wirkende Gase, Kategorie 1 Press. Gas (Comp.) Gase unter Druck: Verdichtetes Gas H270 Kann Brand verursachen oder verstärken; Oxidationsmittel H280 Enthält Gas unter Druck; kann bei Erwärmung explodieren HAFTUNGSAUSSCHLUSS : Bevor das Produkt in irgendeinem neuen Prozess oder Versuch benutzt wird, sollte eine sorgfältige Untersuchung über die Materialverträglichkeit und die Sicherheit durchgeführt werden. Die Angaben in diesem Dokument sind keine vertraglichen Zusicherungen von Produkteigenschaften. Sie stützen sich auf den heutigen Stand der Kenntnisse.