(2) LCD Data Projector. Bedienungsanleitung. Istruzioni per l uso VPL-SC60E by Sony Corporation

Ähnliche Dokumente
LCD Data Projector VPL-CS2 VPL-CX1. Gelieferten Bedienungsanleitung DE. Istruzioni per l uso (1) 2000 Sony Corporation

(2) LCD Data Projector. Bedienungsanleitung. Istruzioni per l uso VPL-PX15 VPL-PX10 VPL-PS Sony Corporation

(1) LCD Data Projector. Bedienungsanleitung. Istruzioni per l uso VPL-PX20 VPL-PX Sony Corporation

(1) LCD Data Projector. Bedienungsanleitung DE. Istruzioni per l uso VPL-CX Sony Corporation

(1) LCD Data Projector. Bedienungsanleitung DE. Istruzioni per l uso VPL-CS Sony Corporation

Betriebsanleitung Rückfahrvideosystem 7Zoll LCD

Betriebsanleitung Rückfahrvideosystem 7Zoll Funk

Bedienungsanleitung LivingColors Iris

Änderungen in Technik, Design und Ausstattung vorbehalten AP_20512-HM /

T2210HD/T2210HDA 21,5'' Breitbildschirm-LCD-Monitor Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung. Monitore. 26 cm (10,4") LCD/TFT Monitor GMT-1031P ASP AG

BEGINN. Vor der Verwendung der Fernbedienung. Aufstellung. Anschluss an einer Videoquelle. Anschluss an einem Computer. Verwendung der Fernbedienung

BEDIENUNGSANLEITUNG DM2512 DMX MERGER

LCD-TFT-Farb-Monitor

Original Gebrauchsanleitung

Dimmer DPX Klemmleiste

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200

(1) LCD Video Projector. Bedienungsanleitung. Istruzioni per l uso VPL-VW10HT Sony Corporation

Bedienungsanleitung LED SPINFIRE

SigV-80H Visualizer Handbuch

BEGINN. Vor der Verwendung der Fernbedienung. Aufstellung. Anschluss an einer Videoquelle. Anschluss an einem Computer

Inhaltsverzeichnis. Vorsichtsmaßnahmen...2. Packungsinhalt...2. Installationsanweisungen...3. Zusammenbau des Monitors...3. Abbau des Monitors...

ATA Festplatte. Hinweis: Online-Anweisungen finden Sie unter der Adresse

Dieser Abschnitt listet die für die Xerox Phaser 790 empfohlenen Reinigungsverfahren auf.

Infrarotkamera mit Micro-SD-Kartenspeicher

SP1680 Bedienungsanleitung

BeoLab 4. Bedienungsanleitung

Ihr Benutzerhandbuch YAKUMO TFT 17 XP

BEDIENUNGSANLEITUNG. 5.1 Kanal Heimkino-System mit Fernbedienung YC-5.1-CFM

Outdoor Par Can 36 x 1Watt

CCD FARB VIDEOKAMERA BDC4803VFD BEDIENUNGSANLEITUNG. Seite : 1

Bedienungsanleitung. LED Master 4

MSW-4/2 MKII QUAD VOCAL SYSTEM DRAHTLOSES VOCAL SYSTEM MIT 4 HANDSENDERN/ EMPFÄNGERN UND LCD DISPLAY

Hier starten. Transportkarton und Klebeband entfernen. Zubehörteile überprüfen

Bedienungsanleitung. DVD Player DVD8150

(1) Data Projector. Bedienungsanleitung VPL-PX Sony Corporation

BEDIENUNGSANLEITUNG. Übersetzt von Google

Bedienungsanleitung Dokumentenkamera Epson ELPDC11

BeoLab 3. Bedienungsanleitung

Batterie. Hinweis: Online-Anweisungen finden Sie unter der Adresse

(1) Data Projector. Bedienungsanleitung VPL-CX21 VPL-CS Sony Corporation

SPEZIFIKATIONEN LEISTUNGSMERKMALE TASTENBELEGUNG DISPLAY BETRIEB SICHERHEITSHINWEISE BEDIENUNGSANLEITUNG

S316. Helle Projektionen. Helle Projektionen mit ANSI Lumen. SVGA Auflösung, :1 Kontrastverhältnis, HDMI Eingang

Benutzerhandbuch FERNBEDIENUNG R71A/E

LED Studio PAR RGB Pro BEDIENUNGSANLEITUNG

Montagehalterung für Festplattenlaufwerk Bedienungsanleitung

BEDIENUNGSANLEITUNG. DVD-Player DVD8250

t&msystems pa Serie Bedienungsanleitung 6.5pa und 8pa pa-serie

1. Funktionen der Rückfahrkamera

Dental-OP-Leuchte. INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG Modell 720S Modell 720M

1

BEDIENUNGSANLEITUNG. Euroline IPD ipod Dockingstation Lautsprechersystem mit FM-Radio und Wecker

t&msystems SA Serie Bedienungsanleitung SA20 / SA40 / SA70 / SA100

Bedienung der Medientechnik im H2

Acer FP855. LCD-Farbmonitor. Deutsch (45.9cm) LCD-Bildschirmgröße

Wartung Systemeinrichtung Informationen Eingabe Verbrauchsinformationen Eingabetaste Lebensdauer des Wartungs-Kits Eingabetaste

W316. Beeindrucken Sie mit hellen Bildern. Helle Projektionen mit ANSI Lumen. WXGA-Auflösung, :1 Kotnrastverhältnis, HDMI Eingang

NASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913

soundmaster BEDIENUNGSALEITUNG Modell: MCD 211 Bitte vor Inbetriebnahme sorgfältig durchlesen! REMOTE

HD Recorder ihd-pvr C Einfach mehr sehen

Eine Klimaanlage absorbiert die warme Luft in einem Raum und befördert diese nach Draussen, somit wird der Innenraum gekühlt.

Model OHP 524 / OHP 536. M a n u a l

BeoLab 11. Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung Nachtsichtgerät Sperbereule

WXM Kanal Funkmikrophon Anlage UHF

DE Bedienungsanleitung

$ %!!& ' " (! )! *! $ ) $

Schnellanleitung: Verwendung des mobilen UbiCast-Recorders

Bedienungshinweise. eite anmelden und korrekte software version he runterladen. Das Gerät

Festplattenlaufwerk. Erforderliche Werkzeuge Flachkopfschraubendreher Torx T-8 Schraubendreher Kreuzschlitzschraubendreher (Phillips)

testo 885 / testo 890 Wärmebildkamera Kurzanleitung

3-Port HDMI Switch BEDIENUNGSANLEITUNG (DS-44300)

1090/606 4 Kanal-Video-Umschalter

Nutzung der Medientechnik der Seminar-, Besprechungsräume und Labore im Gebäude FHG der FH Bielefeld

B E D I E N U N G S A N L E I T U N G C-DMX CONTROLLER

CWM-500 5" Wassergeschützter Monitor Bedienungsanleitung

Benutzerhandbuch. Produktübersicht. 7 Lademodustaste 8 LED Anzeige 9 HDMI-Stecker 10 Micro USB-Ladeanschluss 11 HDMI-Anschluss 12 Typ A USB-Anschluss

MacroSystem VCode Switch Automatischer Video-Umschalter mit optionalem RGB - FBAS und Y/C-Wandler

DMX Switchpack Handbuch

Kompaktanlage Super Sonic V

Überblick. Lieferumfang: 1. Auf diesem 1.5 digitalen Bilderrahmen können ca. 58 Fotos angesehen werden (direktes Herunter-/ Hochladen vom PC).

HD Receiver ihd-fox C Einfach brillant fernsehen

ZOOMAX AURORA HD Bildschirmlesegerät

SCHNITTSTELLENADAPTER für ipod KS-PD100 Vor der Verwendung dieses Adapters

4x 3.5" HDD CASE with esata & USB 3.0 Model: QB-35US3-6G black

VPL-CX86. Produktnutzen Air Shot (Version 2)

CM-562 NOTIZEN 5.6 TFT LCD FARBMONITOR

CMS-24 Anschluss/Schaltbox für den Einbau/Betrieb in Fahrzeugen

Strukturiertes Bedienfeld (Lautstärke / Ton / Memory / Reichweitentest / Farbeinstellung)

DIGITALES AM/FM RADIO

Installations-Anleitung zur LEICA D-LUX 4 - Firmware 2.2

Danke, dass Sie sich für das original Produkt von Fetch Machine entschieden haben.

Bedienungsanleitung. LED-Leuchtmittel-Set CU-2CTW mit Fernbedienung

Kennen Sie schon...die neue Liesegang Projektoren-Linie?

Bedienungsanleitung Unsere Geräte erfüllen die CE - Richtlinien Auf Anfrage erhalten Sie von uns die Konformitätserklärung

INSTALLATIONSHANDBUCH TFT-1900LCD. 19" TFT Monitor

Bedienungsanleitung. LED Tristar

Technaxx Video Watch Compass HD 4GB Bedienungsanleitung

BEDIENUNGSANLEITUNG. Uni - Control

1 Sicherheitshinweise Installation Wissenswertes über Ihren Weinklimaschrank Inbetriebnahme Temperaturkontrolle...

Transkript:

3-866-603-21 (2) LCD Data Projector Bedienungsanleitung Istruzioni per l uso DE IT VPL-SC60E 1999 by Sony Corporation

Deutsch ACHTUNG Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf das Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt werden. Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, darf das Gehäuse nicht geöffnet werden. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur einem Fachmann. Für Kunden in Deutschland Dieses Produkt kann im kommerziellen und in begrenztem Maße auch im industriellen Bereich eingesetzt werden. Dies ist eine Einrichtung, welche die Funk-Entstörung nach Klasse B besitzt. Die Steckdose muß nahe bei diesem Gerät angebracht und leicht zugänglich sein. LASER RADIATION DO NOT STARE INTO BEAM CLASS 2 LASER PRODUCT RAYONNEMENT LASER NE PAS REGARDER DANS LE FAISCEAU APPAREIL A LASER DE CLASSE 2 LASER STRAHLING NIGHT IN DEN STRAHL BLICKEN LASER KLASSE 2 MAX OUTPUT:1mW WAVE LENGTH:645nm Dieses Etikett befindet sich auf der Rückseite der Fernbedienung. Dieses Etikett befindet sich an der Seite der Fernbedienung. Hinweise Richten Sie den Laser nicht auf Personen, und schauen Sie nicht in den Laser-Sender. Wenn die Fernbedienung Fehlfunktionen verursacht, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Fachpersonal von Sony. Die Fernbedienung wird gemäß den Garantiebestimmungen gegen eine neue ausgetauscht. 2 (DE)

Inhalt Übersicht Zur besonderen Beachtung... 4 (DE) Merkmale und Funktionen... 6 (DE) Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 8 (DE) Vorderseite/Linke Seite... 8 (DE) Rückseite/Rechte Seite/Unterseite...11 (DE) Fernbedienung... 14 (DE) Aufstellung und Betrieb des Projektors Einstellen und Anpassen des Geräts mit dem Menü Aufstellen des Projektors... 16 (DE) Anschließen des Projektors... 17 (DE) Anschließen an einen Computer... 17 (DE) Anschließen an Videorecorder/15k RGB/Gerät mit Farbdifferenzsignalen...19 (DE) Betrieb des Projektors... 21 (DE) Arbeiten mit dem Menü... 24 (DE) Das Menü EINST. BILD... 25 (DE) Das Menü EING.-EINST... 27 (DE) Das Menü EINSTELLUNG... 30 (DE) DE Deutsch Aufstellung Wartung Sonstiges Installationsbeispiel... 32 (DE) Ungeeignete Aufstellung... 33 (DE) Hinweise zur Installation... 34 (DE) Wartung... 35 (DE) Austauschen der Birne... 35 (DE) Reinigen des Luftfilters... 36 (DE) Störungsbehebung... 37 (DE) Technische Daten... 39 (DE) Index... 43 (DE) 3 (DE)

Zur besonderen Beachtung Sicherheit Achten Sie darauf, daß die Betriebsspannung des Geräts der lokalen Stromversorgung entspricht. Wenn die Betriebsspannung angepaßt werden muß, wenden Sie sich bitte an qualifiziertes Fachpersonal von Sony. Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen. Wollen Sie das Gerät einige Tage nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Ziehen Sie, um das Netzkabel zu lösen, immer am Stecker, niemals am Kabel. Die Netzsteckdose sollte sich in der Nähe des Geräts befinden und leicht zugänglich sein. Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist. Schauen Sie nicht in das Objektiv, während die Birne eingeschaltet ist. Richten Sie den Laser nicht auf Personen, und schauen Sie nicht in den Laser-Sender. Stellen Sie keine Gegenstände in die Nähe der Lüftungsöffnungen, und halten Sie auch Ihre Hände davon fern die ausströmende Luft ist heiß! Achten Sie darauf, die Hände nicht am Ständer einzuklemmen, wenn Sie den Projektor heben. Drücken Sie nicht zu stark auf die Oberseite des Projektors, wenn das Gerät mit Hilfe des Ständers aufgestellt wurde. Beleuchtung Um eine optimale Bildqualität zu erzielen, achten Sie darauf, daß kein Licht direkt auf die Vorderseite des Projektionsschirms fällt. Empfohlen wird eine Spotbeleuchtung an der Decke. Leuchtstoffröhren sollten Sie abdecken, um eine Verminderung des Kontrasts zu verhindern. Verhängen Sie Fenster, die dem Projektionsschirm direkt gegenüberliegen. Sie sollten den Projektor in einem Raum installieren, in dem Boden und Wände mit einem Material verkleidet sind, das kein Licht reflektiert. Ist dies nicht möglich, sollten Sie für Bodenbelag und Wandverkleidung ein dunkles Material wählen. 4 (DE)

Vermeiden eines internen Hitzestaus Nachdem Sie das Gerät mit der Taste I / u auf der Fernbedienung oder dem Bedienfeld ausgeschaltet haben, trennen Sie das Gerät nicht von der Netzsteckdose, solange der Ventilator noch läuft. Übersicht Vorsicht Der Projektor ist an der rechten Seite mit Ansaugöffnungen und an beiden Seiten und hinten mit Auslaßöffnungen ausgestattet. Blockieren Sie diese Öffnungen nicht, und stellen Sie keine Gegenstände in die Nähe der Öffnungen. Andernfalls kann es zu einem Wärmestau kommen, der zu einer Verringerung der Bildqualität oder Schäden am Projektor führen kann. Reinigung Damit das Gehäuse immer wie neu aussieht, reinigen Sie es regelmäßig mit einem weichen Tuch. Hartnäckige Verschmutzungen können Sie mit einem Tuch entfernen, das Sie leicht mit einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet haben. Verwenden Sie keine starken Lösungsmittel wie Verdünner oder Benzin und keine Scheuermittel, da diese die Gehäuseoberfläche angreifen. Berühren Sie das Objektiv nicht. Mit einem weichen, trockenen Tuch können Sie Staub vom Objektiv entfernen. Feuchten Sie das Tuch nicht an, und benutzen Sie weder eine Reinigungsflüssigkeit noch Verdünner. Reinigen Sie den Filter in regelmäßigen Abständen. Verpacken Bewahren Sie Originalkarton und Verpackungsmaterialien gut auf für den Fall, daß Sie das Gerät später einmal transportieren müssen. Am besten geschützt ist das Gerät beim Transport, wenn Sie es wieder so verpacken, wie es geliefert wurde. 5 (DE)

Merkmale und Funktionen Hohe Mobilität Große Bildhelligkeit hohe Bildqualität Einfache Konfiguration Präsentationen leicht gemacht Leicht und kompakt Das Gewicht dieses Projektors beträgt dank eines Magnesium- Druckgußgehäuses nur 3,7 kg. Darüber hinaus ist der Projektor mit einem Tragegriff ausgestattet, so daß Sie ihn problemlos zusammen mit Ihrem Computer tragen können. Große Helligkeit Das neu entwickelte optische System und die 120-W-UHP-Birne ermöglichen eine große Helligkeit (Lichtleistung 650 ANSI-Lumen) und ausgezeichnete Bildgleichförmigkeit. Hohe Auflösung Die drei 0,9-Zoll-SVGA-Displays (mit 480.000 Pixeln) erlauben bei diesem Projektor eine Auflösung von 800 600 Punkten für RGB- Eingangssignale und 600 horizontale Fernsehzeilen für Videoeingangssignale. Einfache Konfiguration mit externen Geräten Dieser Projektor verfügt über 38 verschiedene Voreinstellungen für Eingangssignale. So läßt sich eine akzeptable Bildqualität bereits erzielen, indem Sie einfach ein Gerät mit dem mitgelieferten Kabel anschließen und die APA-Taste drücken. Fernbedienung mit Maussteuerungs- und Laser-Zeigefunktionen Über die Fernbedienung können Sie einen Computer steuern, da das Gerät über einen integrierten Maussignalempfänger verfügt. Für eine Präsentation können Sie auch den in der Fernbedienung integrierten Laser-Zeiger verwenden. 6 (DE)

Kompatibel mit verschiedenen Eingangssignalen Bildrasterwandler geladen Dieser Projektor verfügt über einen integrierten Bildrasterwandler, der das Eingangssignal innerhalb von 800 600 Punkten konvertiert. Kompatible Eingangssignale Dieser Projektor eignet sich für folgende Videosignale, die alle projiziert werden können: FBAS-, S-Video- und Farbdifferenzsignale sowie 15k RGB-, VGA 1) -, SVGA 1) - XGA 1) - und SXGA 1) -Signale. Kompatibel mit fünf Farbsystemen Das Farbsystem NTSC, PAL, SECAM, NTSC 4.43 2) oder PAL-M kann automatisch oder manuell ausgewählt werden.... 1) VGA, SVGA, XGA und SXGA sind eingetragene Warenzeichen der International Business Machines Corporation in den USA. 2) NTSC 4.43 wird zur Wiedergabe eines mit dem NTSC-System auf einem NTSC 4.43-Videorecorder aufgenommenen Videos verwendet. 7 (DE)

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Vorderseite/Linke Seite 0 9 1 2 3 4 8 7 5 6 1 Zoom-Ring Zum Einstellen der Bildgröße. 2 Fokussierring Zum Einstellen des Bildfokus.!º Tragegriff Klappen Sie den Griff zum Tragen des Projektors nach oben. 3 Objektiv Öffnen Sie vor dem Projizieren den Objektivverschluß. 4 Objektivverschluß 5 Fernbedienungsdetektor vorn 6 Ständer Damit können Sie den Projektor waagerecht ausrichten, wenn er auf einer unebenen Oberfläche aufgestellt wird. Einzelheiten zum Verwenden des Ständers finden Sie unter So benutzen Sie den Ständer auf Seite 12 (DE). 7 Lüftungsöffnungen (Auslaßöffnungen) 8 Linker Lautsprecher 9 Bedienfeld Näheres dazu finden Sie unter Bedienfeld auf Seite 9 (DE). Hinweise Stellen Sie keine Gegenstände in die Nähe der Lüftungsöffnungen. Ansonsten kann es zu einem Wärmestau im Gerät kommen. Stellen Sie keine Gegenstände in die Nähe der Lüftungsöffnungen, und halten Sie auch Ihre Hände davon fern die ausströmende Luft ist heiß! 8 (DE)

Bedienfeld 0 9 8 LIGHT APA VOLUME I / u INPUT ON /STANDBY POWER SAVING 1 2 MENU TEMP /FAN 7 6 RESET ENTER LAMP /COVER 3 4 5 1 Taste I / u (Ein/Bereitschaft) Zum Ein- und Ausschalten des Projektors, wenn sich dieser im Bereitschaftsmodus befindet. Die Anzeige ON/STANDBY leuchtet grün, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Drücken Sie beim Ausschalten des Geräts zweimal die Taste I / u, wie in der Meldung auf dem Projektionsschirm angegeben, oder halten Sie die Taste etwa eine Sekunde lang gedrückt. Weitere Informationen zu den einzelnen Schritten beim Ausschalten des Geräts finden Sie unter Ausschalten des Geräts auf Seite 23 (DE). 2 Anzeigen ON/STANDBY: Leuchtet oder blinkt in folgenden Fällen: Leuchtet rot, wenn das Netzkabel in die Netzsteckdose gesteckt wird. Wenn sich der Projektor im Bereitschaftsmodus (Standby) befindet, können Sie ihn mit der Taste I / u auf der Fernbedienung oder am Bedienfeld einschalten. Leuchtet grün, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Blinkt grün, während der Ventilator läuft, nachdem Sie das Gerät mit der Taste I / u ausgeschaltet haben. Der Ventilator läuft nach dem Ausschalten des Geräts noch etwa 90 Sekunden. Die Anzeige ON/STANDBY blinkt in den ersten 30 Sekunden schnell. In dieser Zeit können Sie das Gerät mit der Taste I / u nicht wieder einschalten. POWER SAVING: Leuchtet auf, wenn sich der Projektor im Energiesparmodus befindet. Wenn P SAVE-MODUS im Menü EINSTELLUNG auf EIN gesetzt ist, wechselt der Projektor in den Energiesparmodus, wenn 10 Minuten lang kein Signal eingeht. Auch wenn die Birne erlischt, läuft der Ventilator noch weiter. Im Energiesparmodus funktioniert in den ersten 30 Sekunden keine der Tasten. Der Energiesparmodus wird aufgehoben, wenn ein Signal eingeht oder eine Taste gedrückt wird. TEMP (Temperatur)/FAN: Leuchtet oder blinkt in folgenden Fällen: Leuchtet, wenn die Temperatur im Inneren des Projektors ungewöhnlich stark ansteigt. Blinkt, wenn der Ventilator nicht funktioniert. LAMP/COVER: Leuchtet oder blinkt in folgenden Fällen: Leuchtet, wenn die Birne ausgetauscht werden muß oder zu heiß wird. Blinkt, wenn die Birnen- oder Luftfilterabdeckung nicht korrekt geschlossen ist. Einzelheiten zu den Anzeigen LAMP/COVER und TEMP/ FAN finden Sie auf Seite 38 (DE). 3 Taste INPUT Zum Auswählen des Eingangssignals. Mit jedem Tastendruck wechselt das Eingangssignal zwischen dem Video-/Audioeingang und dem INPUT A- Anschluß. (Fortsetzung) 9 (DE)

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 4 Taste MENU Zum Anzeigen des Menüs auf dem Projektionsschirm. Drücken Sie die Taste nochmals, wenn Sie das Menü wieder ausblenden wollen. 5 Taste ENTER Zum Bestätigen der Einstellung von Optionen im Menüsystem. 6 Taste RESET Zum Zurücksetzen des Wertes einer Menüoption auf den werkseitig eingestellten Wert. Diese Taste funktioniert nur, wenn das Menü oder die Einstellung einer Option angezeigt wird. 7 Pfeiltasten (V/v/B/b) Zum Auswählen eines Menüs bzw. zum Auswählen verschiedener Einstellungen. 8 Taste APA (Auto Pixel Alignment) Stellt das Bild automatisch so ein, daß es möglichst scharf projiziert wird, wenn ein Signal von einem Computer eingespeist wird. 9 Tasten VOLUME +/ Zum Einstellen der Lautstärke der eingebauten Lautsprecher und des Ausgangspegels der Buchse AUDIO OUT. + : Erhöhen der Lautstärke. : Verringern der Lautstärke.!º Taste LIGHT Zum Einschalten der Hintergrundbeleuchtung (orange) für das Bedienfeld, wenn das Gerät eingeschaltet ist. Drücken Sie die Taste nochmals, wenn Sie die Hintergrundbeleuchtung wieder ausschalten wollen. 10 (DE)

Rückseite/Rechte Seite/Unterseite! 1 0 9 2 8 3 4 5 6 7 1 Fernbedienungsdetektor hinten 2 Lüftungsöffnungen (Auslaßöffnungen) 3 Netzbuchse AC IN Zum Anschluß des mitgelieferten Netzkabels. 4 Sicherheitssperre Zum Anschließen eines gesondert erhältlichen Sicherheitskabels (Kensington). Die Sicherheitssperre entspricht der MicroSaver- Sicherheitsvorrichtung von Kensington. Bei Fragen wenden Sie sich bitte an Kensington 2853 Campus Drive, San Mates, CA 94403 U.S.A. Tel: 800-535-4242: Durchwahl 3348 Homepage-Adresse: http://www.kensington.com/ 5 75-Ω-Abschlußwiderstand-Schalter (Unterseite) In der Regel steht dieser Schalter auf ON. Stellen Sie ihn auf OFF, wenn der Projektor an einen Computer oder einen Monitor angeschlossen ist. 6 Anschlußfeld Näheres dazu finden Sie auf Seite 13 (DE). 7 Birnenabdeckung (Unterseite) 8 Ständereinstelltaste 9 Drehregler für Objektivverschluß Drehen Sie den Drehregler nach oben, um den Objektivverschluß zu öffnen. 0 Rechter Lautsprecher! Lüftungsöffnungen (Ansaugöffnungen)/ Luftfilterabdeckung Hinweise Stellen Sie keine Gegenstände in die Nähe der Lüftungsöffnungen. Ansonsten kann es zu einem Wärmestau im Gerät kommen. Stellen Sie keine Gegenstände in die Nähe der Lüftungsöffnungen, und halten Sie auch Ihre Hände davon fern die ausströmende Luft ist heiß! 11 (DE)

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente So benutzen Sie den Ständer So stellen Sie die Höhe ein Heben Sie den Projektor an, und stellen Sie die Höhe so ein, daß der Projektor waagerecht steht. Stabilisieren des Projektors Sie können den Ständer nach links und rechts ausziehen, um den Projektor zu stabilisieren. Zum Einstellen der Höhe drücken Sie beim Anheben des Projektors die Ständereinstelltaste. Ständereinstelltaste Hinweise Achten Sie darauf, daß Sie Ihre Finger nicht unter dem Projektor einklemmen. Drücken Sie nicht zu stark auf die Oberseite des Projektors, wenn das Gerät mit Hilfe des Ständers aufgestellt wurde. Wenn sich der Ständer nicht in der im Bild gezeigten Position befindet, kann es zu einer Gefährdung durch das umkippen des Projektors kommen. 12 (DE)

Anschlußfeld Rechte Seite S VIDEO VIDEO L-AUDIO-R 3 1 AUDIO OUT 2 AUDIO IN INPUT A MOUSE 1 Video-/Audioeingang Zum Anschließen externer Videogeräte, zum Beispiel eines Videorecorders. S VIDEO (Mini-DIN, 4pol): Zum Anschluß an den S-Videoausgang (Y/C-Videoausgang) eines Videogeräts. VIDEO (Cinchbuchse): Zum Anschluß an den FBAS-Videoausgang eines Videogeräts. Hinweis Wenn Sie an die Buchsen S VIDEO und VIDEO Videogeräte angeschlossen haben, wird das Signal von der Buchse S VIDEO ausgewählt. Wenn Sie das Bild von der Buchse VIDEO projizieren wollen, achten Sie darauf, daß an die Buchse S VIDEO kein Kabel angeschlossen ist. Eingangsbuchsen AUDIO L (MONO)/R (Cinchbuchsen): Zum Anschließen an den Audioausgang eines Geräts. Bei Stereogeräten verwenden Sie die Buchsen L und R, bei Monogeräten nur die Buchse L (MONO). 2 INPUT A-Anschluß Zum Anschließen externer Geräte, zum Beispiel eines Computers. Sie können das Maussignal mit der Fernbedienung steuern. INPUT A (HD, D-Sub, 15pol, weiblich): Zum Anschließen an den Monitorausgang eines Computers über das mitgelieferte Kabel. Wenn Sie ein Farbdifferenzsignal oder 15k RGB-Signal einspeisen, verwenden Sie ein gesondert erhältliches Kabel. MOUSE (13pol): Zum Anschließen an den Mausanschluß eines Computers, um die Mausfunktion über das mitgelieferte Mauskabel zu steuern. AUDIO IN (Stereominibuchse): Zum Anschließen an den Audioausgang eines Computers, um das Audiosignal einzuspeisen. 3 Buchse AUDIO OUT (Stereominibuchse) Zum Anschließen an externe Aktivlautsprecher. Die Lautstärke der Lautsprecher können Sie mit den Tasten VOLUME auf der Fernbedienung oder am Bedienfeld einstellen. 13 (DE)

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente Fernbedienung Die Tasten mit derselben Bezeichnung wie Tasten auf dem Bedienfeld haben auch dieselbe Funktion. Sie können einen angeschlossenen Computer über die Fernbedienung steuern. Einzelheiten dazu finden Sie unter Anschließen an einen Computer auf Seite 17 (DE). Hinweise zum Laserstrahl Schauen Sie nicht in den Laser-Sender. Richten Sie den Laser nicht auf Personen. Vorderseite!! Rückseite!!!!! COMMAND OFF ON MUTING AUDIO PICTURE APA MENU V B I / u INPUT LASER b 1 2 3 4 5!ª! ENTER v R CLICK 6 RESET VOLUME + 7 8 9, 0 1 Taste I / u 2 Taste INPUT 3 Taste LASER Wenn Sie diese Taste drücken, wird am Laser-Sender ein Laserstrahl ausgegeben. 7 Taste RESET 8 Tasten VOLUME +/ 9 Riemenhalter Zum Anbringen des mitgelieferten Riemens. 4 Joystick Fungiert als Maus eines Computers, der an das Gerät angeschlossen ist. 5 Pfeiltasten (V/v/B/b) 6 Taste R CLICK Fungiert als rechte Maustaste. Wenn Sie das Gerät an einen Macintosh 1) -Computer anschließen, fungiert die Taste R CLICK als Maustaste.... 1) Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen der Apple Computer, Inc. 14 (DE)

!º Buchse CONTROL S OUT (Stereominibuchse) Diese Buchse hat bei diesem Gerät keine Funktion. Hinweis Die Fernbedienung funktioniert nicht, wenn ein Kabel an diese Buchse angeschlossen ist. Einlegen der Batterien 1 Drücken Sie auf den Batteriefachdeckel, und schieben Sie ihn zum Öffnen in Pfeilrichtung.! Taste ENTER! Taste MENU! Taste APA (Auto Pixel Alignment)! MUTING-Tasten Zum Ausschalten von Bild bzw. Ton. PICTURE: Zum Ausblenden des Bildes. Drücken Sie die Taste nochmals, wenn Sie das Bild wieder anzeigen wollen. AUDIO: Zum Stummschalten des Tons von den Lautsprechern und der Buchse AUDIO OUT. Drücken Sie die Taste nochmals, oder drücken Sie VOLUME +, wenn der Ton wieder zu hören sein soll.! Schalter COMMAND ON/OFF Wenn dieser Schalter auf OFF steht, funktioniert keine Taste auf der Fernbedienung. Dadurch lassen sich die Batterien der Fernbedienung schonen.! Übertragungsanzeige Leuchtet auf, wenn Sie eine Taste auf der Fernbedienung drücken. Diese Anzeige leuchtet nicht auf, wenn Sie den Laser- Zeiger verwenden.! Infrarot-Sender! Laser-Sender!ª Taste L CLICK Fungiert als linke Maustaste. Wenn Sie das Gerät an einen Macintosh-Computer anschließen, fungiert die Taste L CLICK als Maustaste. 2 Legen Sie die beiden R6-Batterien der Größe AA (mitgeliefert) polaritätsrichtig ein. Achten Sie darauf, die Batterien zuerst mit der Seite einzulegen. 3 Schließen Sie den Deckel wieder. Hinweise zu den Batterien Achten Sie beim Einlegen der Batterien darauf, daß Sie sie polaritätsrichtig einlegen. Verwenden Sie alte Batterien nicht zusammen mit neuen, und verwenden Sie auch keine unterschiedlichen Batterietypen zusammen. Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus, um Schäden durch auslaufende Batterien zu vermeiden. Ist eine Batterie ausgelaufen, nehmen Sie die Batterien heraus, wischen Sie das Batteriefach trocken, und tauschen Sie die Batterien gegen neue aus. Hinweise zur Verwendung der Fernbedienung Achten Sie darauf, daß sich kein Hindernis zwischen dem Infrarotsignal der Fernbedienung und dem Fernbedienungsdetektor des Projektors befindet. Die Reichweite der Fernbedienung ist begrenzt. Je kürzer der Abstand zwischen der Fernbedienung und dem Projektor, desto breiter der Winkel, in dem Sie den Projektor über die Fernbedienung steuern können. 15 (DE)

Aufstellen des Projektors In diesem Abschnitt wird die Installation des Projektors erläutert. Vertikale Mittellinie des Projektionsschirms Der Abstand zwischen Objektiv und Projektionsschirm hängt von der Größe des Projektionsschirms ab. Die folgende Tabelle enthält einige Richtwerte. Maßeinheit: m Projektionsschirmgröße (Zoll) 40 60 80 100 120 150 Abstand Mindestens 1,5 2,4 3,2 4,0 4,8 6,0 Höchstens 1,8 2,8 3,7 4,7 5,6 7,0 Einzelheiten zu den genauen Abständen finden Sie auf Seite 32 (DE). 16 (DE)

Anschließen des Projektors Anschließen an einen Computer In diesem Abschnitt wird erläutert, wie Sie den Projektor an einen Computer anschließen. Einzelheiten zum Anschließen an einen Videorecorder, 15k RGB- oder ein Gerät mit Farbdifferenzsignalen finden Sie auf Seite 19 (DE). Wenn der Projektor an einen Computer angeschlossen ist, können Sie die Maus des Computers über die Fernbedienung steuern. Die Tasten R/L CLICK und der Joystick funktionieren folgendermaßen. Hinweis Achten Sie darauf, daß sich kein Hindernis zwischen dem Infrarotsignal der Fernbedienung und dem Fernbedienungsdetektor des Projektors befindet. Taste und Joystick Funktion IBM PC/AT a) Macintosh kompatibel, seriell R CLICK (vorne) Rechte Taste Maustaste L CLICK (hinten) Linke Taste Maustaste Joystick Entspricht den Bewegungen der Maus Aufstellung und Betrieb des Projektors a) IBM PC/AT ist ein eingetragenes Warenzeichen der International Business Machines Corporation, USA. Schlagen Sie bitte auch in den Bedienungsanleitungen zu den anzuschließenden Geräten nach. Hinweise Dieses Gerät arbeitet mit VGA-, SVGA-, XGA- und SXGA-Signalen. Es empfiehlt sich jedoch, am Computer als Ausgangsmodus für den externen Monitor den SVGA-Modus einzustellen. Wenn Sie Ihren Computer, z. B. einen IBM PC/AT-kompatiblen Notebook-Computer, so einstellen, daß das Signal auf dem Bildschirm des Computers und auf dem externen Monitor ausgegeben wird, erscheint das Bild des externen Monitors möglicherweise nicht ordnungsgemäß. Stellen Sie in diesem Fall den Ausgangsmodus am Computer so ein, daß das Signal nur auf dem externen Monitor ausgegeben wird. Näheres dazu schlagen Sie bitte in der mit dem Computer gelieferten Bedienungsanleitung nach. Vorbereitungen: Schalten Sie unbedingt alle Geräte aus, bevor Sie die Anschlüsse vornehmen. Verwenden Sie für jeden Anschluß die geeigneten Kabel. Stecken Sie die Kabel richtig ein. Wenn die Stecker lose sitzen, kommt es häufig zu Störungen. Ziehen Sie ein Kabel immer am Stecker heraus, nie am Kabel selbst. 17 (DE)

Anschließen des Projektors Hinweis Je nach Computer funktionieren die mitgelieferten Mauskabel möglicherweise nicht ordnungsgemäß. Anschließen an einen IBM PC/AT-kompatiblen Computer Mauskabel SIC-S21 für seriellen Anschluß (nicht mitgeliefert) an seriellen Anschluß oder Mauskabel SIC-S22 für PS/2-Anschluß (mitgeliefert) an Mausanschluß Computer Rechte Seite S VIDEO VIDEO L-AUDIO-R AUDIO OUT Stereo-Audioverbindungskabel (nicht mitgeliefert) an Audioausgang INPUT A MOUSE AUDIO IN 15poliges D-Sub-Kabel hoher Dichte SMF-401 (mitgeliefert) an Monitorausgang Anschließen an einen Macintosh-Computer Näheres zum Einstellen der DIP-Schalter am Adapter finden Sie auf Seite 41 (DE). Computer Mauskabel SIC-S20 (mitgeliefert) an Mausanschluß Rechte Seite S VIDEO VIDEO L-AUDIO-R Stereo-Audioverbindungskabel (nicht mitgeliefert) an Audioausgang AUDIO OUT AUDIO IN 15poliges D-Sub-Kabel hoher Dichte SMF-401 (mitgeliefert) an Monitorausgang INPUT A MOUSE Signaladapter (mitgeliefert) 18 (DE)

Anschließen an Videorecorder/15k RGB/Gerät mit Farbdifferenzsignalen Im folgenden wird erläutert, wie Sie den Projektor an einen Videorecorder, an externe Aktivlautsprecher und 15k RGB/an ein Gerät mit Farbdifferenzsignalen anschließen. Einzelheiten zum Anschließen an einen Computer finden Sie auf Seite 17 (DE). Schlagen Sie bitte auch in den Bedienungsanleitungen zu den anzuschließenden Geräten nach. Vorbereitungen: Schalten Sie unbedingt alle Geräte aus, bevor Sie die Anschlüsse vornehmen. Verwenden Sie für jeden Anschluß die geeigneten Kabel. Stecken Sie die Kabel richtig ein. Wenn die Stecker lose sitzen, kommt es häufig zu Störungen. Ziehen Sie ein Kabel immer am Stecker heraus, nie am Kabel selbst. Videorecorder S-Videokabel (nicht mitgeliefert) an S- Videoausgang 1) an Audio-/Video-Ausgänge 1) Audio-/Videokabel (mitgeliefert) Rechte Seite S VIDEO VIDEO L-AUDIO-R AUDIO OUT AUDIO IN INPUT A MOUSE Aktivlautsprecher 1) Wenn die Buchse S VIDEO und die Buchse VIDEO mit einem externen Gerät verbunden sind, wird das Eingangssignal von der Buchse S VIDEO ausgewählt. Rechte Seite S VIDEO VIDEO L-AUDIO-R AUDIO OUT AUDIO IN INPUT A MOUSE Signalkabel SMF-402 (nicht mitgeliefert) 3X Cinchbuchse D-Sub hoher Dichte 15polig (männlich) 15k RGB/Gerät mit Farbdifferenzsignalen Stereo- Audioverbindungskabel (nicht mitgeliefert) an RGB/ Farbdifferenzsignalausgang 19 (DE)

Anschließen des Projektors Hinweis Stellen Sie das Bildseitenverhältnis mit BILDFORMAT im Menü EING.- EINST je nach Eingangssignal ein. Das 15k RGB- oder Farbdifferenzsignal können Sie über die Option EING. A im Menü EINSTELLUNG auswählen. Verwenden Sie das zusammengesetzte Synchronisationssignal, wenn ein externes Synchronisationssignal von einem Gerät mit 15k RGB/ Farbdifferenzsignalen eingespeist werden soll. 20 (DE)

Betrieb des Projektors Fernbedienungsdetektor hinten 1 4 5 Anzeige ON/STANDBY Fernbedienungsdetektor vorn Taste APA LIGHT APA VOLUME I / u INPUT MENU ON /STANDBY POWER SAVING TEMP /FAN LAMP /COVER 2 3 Taste APA COMMAND OFF ON MUTING AUDIO PICTURE APA MENU V B I / u INPUT LASER b 2 3 RESET ENTER ENTER v RESET R CLICK VOLUME + 1 Wenn alle Geräte vollständig angeschlossen sind, stecken Sie den Stecker des Netzkabels in die Netzsteckdose. Die Anzeige ON/STANDBY leuchtet rot, und der Projektor schaltet in den Bereitschaftsmodus. 2 Drücken Sie die Taste I / u auf der Fernbedienung oder am Bedienfeld. Die Anzeige ON/STANDBY leuchtet grün. 3 Schalten Sie die an den Projektor angeschlossenen Geräte ein. Wählen Sie mit der Taste INPUT auf der Fernbedienung oder am Bedienfeld die Eingangsquelle aus. EING. A: Wählt das Audio- und Videoeingangssignal vom INPUT A-Anschluß aus. VIDEO: Wählt das Audio- und Videoeingangssignal vom Video-/ Audioeingang aus. (Wenn Sie an die Buchsen S VIDEO und VIDEO ein Gerät angeschlossen haben, wird das Signal von der Buchse S VIDEO ausgewählt.) (Fortsetzung) 21 (DE)

Betrieb des Projektors 4 Drehen Sie den Zoom-Ring, um die Größe des Bildes einzustellen. 5 Drehen Sie den Fokussierring, um den Fokus einzustellen. Hinweis Schauen Sie nicht in das Objektiv, wenn die Projektorbirne eingeschaltet ist. Zum Einstellen der Lautstärke Stummschalten des Tons Ausblenden des Bildes Drücken Sie die Tasten VOLUME +/ am Bedienfeld oder auf der Fernbedienung. die Taste AUDIO MUTING auf der Fernbedienung. Wenn der Ton wieder zu hören sein soll, drücken Sie nochmals die Taste AUDIO MUTING, oder drücken Sie die Taste VOLUME +. die Taste PICTURE MUTING auf der Fernbedienung. Wenn Sie das Bild wieder anzeigen wollen, drücken Sie erneut die Taste PICTURE MUTING. So erzielen Sie eine optimale Bildqualität Sie können eine gute Bildqualität erzielen, wenn ein Signal vom Computer eingespeist wird. Drücken Sie die Taste APA auf der Fernbedienung oder am Bedienfeld. Das Bild wird automatisch optimal eingestellt. Hinweise Stellen Sie das Signal ein, wenn ein Standbild auf dem Projektionsschirm angezeigt wird. Wenn Sie das Eingangssignal wechseln oder einen anderen Computer anschließen, drücken Sie die Taste APA nochmals, um die Bildqualität zu optimieren. EINSTELLUNG erscheint auf dem Projektionsschirm. Wenn Sie während der Einstellung erneut die Taste APA drücken, erscheint wieder die ursprüngliche Anzeige auf dem Projektionsschirm. Ausgeführt! erscheint auf dem Projektionsschirm, wenn das Bild korrekt eingestellt wurde. Je nach Art des Eingangssignals wird das Bild möglicherweise nicht korrekt eingestellt. Stellen Sie PUNKT-PHASE im Menü EING.-EINST ein, wenn Sie die Bildqualität von Hand einstellen wollen. Näheres zu PUNKT-PHASE finden Sie auf Seite 27 (DE). 22 (DE)

Ausschalten des Geräts 1 Drücken Sie die Taste I / u auf der Fernbedienung oder am Bedienfeld. In der folgenden Meldung müssen Sie bestätigen, daß das Gerät ausgeschaltet werden soll. AUSSCHALTEN? Bitt e Tas t e I / u erneu t d r ü c k e n. Hinweis Die Meldung wird ausgeblendet, wenn Sie eine Taste drücken (mit Ausnahme der Taste I / u) bzw. fünf Sekunden lang keine Taste drücken. 2 Drücken Sie die Taste I / u auf der Fernbedienung oder am Bedienfeld erneut. Die Anzeige ON/STANDBY blinkt grün, und der Ventilator läuft noch etwa 90 Sekunden lang weiter, um das Gerät abzukühlen. Außerdem blinkt die Anzeige ON/STANDBY in den ersten 30 Sekunden schnell. In dieser Zeit können Sie das Gerät mit der Taste I / u nicht wieder einschalten. 3 Lösen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose, wenn der Ventilator nicht mehr läuft und die Anzeige ON/STANDBY rot leuchtet. Wenn Sie die Bildschirmmeldung nicht bestätigen können Wenn Sie die Bildschirmmeldung unter bestimmten Umständen nicht bestätigen können, können Sie das Gerät ausschalten, indem Sie die Taste I / u auf der Fernbedienung oder am Bedienfeld etwa eine Sekunde lang gedrückt halten. Hinweis Lösen Sie das Netzkabel nicht, solange der Ventilator noch läuft. Andernfalls stoppt der Ventilator, obwohl das Gerät noch heiß ist, und es kann zu Schäden am Projektor kommen. 23 (DE)

Arbeiten mit dem Menü Der Projektor verfügt über ein Menü für verschiedene Einstellungs- und Anpassungsoptionen. Erläuterungen zum Auswählen der Menüsprache finden Sie auf Seite 30 (DE). 1 Drücken Sie die Taste MENU. Die Menüanzeige erscheint. Das momentan ausgewählte Menü wird blau hervorgehoben. EINST. BILD KONTRAST : 80 HELL IGK: 50 GAMMA MODUS : GRAF I K FARBTEMP. : HOCH 2 Wählen Sie mit der Taste V oder v ein Menü aus, und drücken Sie dann die Taste b oder die Taste ENTER. Das ausgewählte Menü erscheint. Menüs Optionen EING.A EING.A E I NSTELLUNG STATUS:EIN EING.A:RGB SPRACHE : DEUTSCH LAUTSPR. :EIN P SAVE MODUS : AUS S I RCS EMPFÄNGER : VORN&H I NTEN So blenden Sie die Menüanzeige aus Drücken Sie die Taste MENU. Die Menüanzeige wird aber auch automatisch ausgeblendet, wenn eine Minute lang keine Taste gedrückt wird. So setzen Sie die Werte eingestellter Optionen wieder zurück Drücken Sie die Taste RESET. Ausgeführt! erscheint auf dem Projektionsschirm, und die angezeigten Einstellungen werden auf ihre werkseitigen Werte zurückgesetzt. Folgende Optionen können zurückgesetzt werden: KONTRAST, HELLIGK, FARBE, FARBTON und SCHÄRFE im Menü EINST. BILD PUNKT-PHASE, GRÖSSE und LAGE im Menü EING.-EINST. Hinweis zum Speichern der Einstellungen Die Einstellungen werden automatisch im Projektor gespeichert. 3 Stellen Sie die Optionen wie gewünscht ein. Einzelheiten zum Einstellen der einzelnen Menüoptionen finden Sie auf den Seiten zu dem entsprechenden Menü. Wenn kein Signal eingeht Wenn kein Signaleingang vorliegt, erscheint KEIN SIGNAL Einstellung nicht möglich. und es ist keine Parametereinstellung möglich. VIDEO KEIN SIGNAL EING. EINST KE I N S I GNAL Ei ns t e l l ung n i ch t möglich. 24 (DE)

Das Menü EINST. BILD Auf dem Menü EINST. BILD (Bild einstellen) können Sie die Bildqualität einstellen. Die Optionen, die je nach Eingangssignal nicht eingestellt werden können, werden im Menü nicht angezeigt. Wenn ein Videosignal eingespeist wird EINST.BILD KONTRAST : 80 HELL IGK: 50 FARBE : 50 FARBTON : 50 SCHÄRFE : 5 0 DYNAM I K : AUS FARB TEMP. : N I EDR. FARBSYSTEM : AUTOM. Wenn ein RGB-Signal eingespeist wird EINST.BILD KONTRAST : 80 HELL IGK: 50 GAMMA MODUS : GRAF I K FARBTEMP. : HOCH VIDEO EING.A KONTRAST Zum Einstellen des Bildkontrasts. KONTRAST : 8 0 Je höher der Wert, desto stärker der Kontrast. Je niedriger der Wert, desto schwächer der Kontrast. HELLIGK Zum Einstellen der Bildhelligkeit. HELL IGK: 50 Je höher der Wert, desto heller das Bild. Je niedriger der Wert, desto dunkler das Bild. FARBE Zum Einstellen der Farbintensität. Einstellen und Anpassen des Geräts mit dem Menü Vorgehen 1. Wählen Sie eine Option Wählen Sie mit der Taste V oder v die Option aus, und drücken Sie dann die Taste b oder die Taste ENTER. 2. Wählen Sie einen Wert für die Option Wenn Sie den eingestellten Wert ändern wollen: Zum Erhöhen des Werts drücken Sie die Taste V oder b. Zum Verringern des Werts drücken Sie die Taste v oder B. Mit der Taste ENTER kehren Sie zur ursprünglichen Anzeige zurück. Wenn Sie die Einstellung ändern wollen: Ändern Sie die Einstellung mit der Taste V oder v. Mit der Taste ENTER oder B kehren Sie zur ursprünglichen Anzeige zurück. FARBE : 50 Je höher der Wert, desto stärker die Intensität. Je niedriger der Wert, desto schwächer die Intensität. FARBTON Zum Einstellen der Farbtöne. FARBTON : 5 0 Bei einem hohen Wert werden die Grüntöne betont. Bei einem niedrigen Wert werden die Violettöne betont. (Fortsetzung) 25 (DE)

Das Menü EINST. BILD SCHÄRFE Zum Einstellen der Bildschärfe. FARBTEMP. Zum Einstellen der Farbtemperatur. SCHÄRFE : 5 0 Bei einem hohen Wert sind die Bildkonturen schärfer. Bei einem niedrigen Wert sind die Bildkonturen weicher. DYNAMIK Zum Betonen der schwarzen Farbe. EINST.BILD KONTRAST : 8 0 HELL IGK: 50 FARBE : 5 0 FARBTON : 5 0 SCHÄRFE : 5 0 DYNAM I K : AUS FARB TEMP. : N I EDR. FARBSYSTEM : AUTOM. EIN: Betont die schwarze Farbe und erzeugt somit ein dynamisch wirkendes Bild. AUS: Erzeugt die dunklen Bereiche des Bildes genau in Übereinstimmung mit dem Quellensignal. GAMMA-MODUS Zum Auswählen einer Kurve zur Gammakorrektur. EINST.BILD KONTRAST : 80 HELL IGK: 50 GAMMA MODUS : GRAF I K FARBTEMP. : HOCH VIDEO EING.A GRAFIK: Verbessert die Reproduktion von Halbtönen. Fotos lassen sich so in natürlichen Farbtönen reproduzieren. TEXT: Verstärkt den Kontrast zwischen Schwarz und Weiß. Geeignet für Bilder, die viel Text enthalten. EINST.BILD KONTRAST : 8 0 HELL IGK: 50 FARBE : 5 0 FARBTON : 5 0 SCHÄRFE : 5 0 DYNAM I K : AUS FARB TEMP. : N I EDR. FARBSYSTEM : AUTOM. HOCH: Läßt Weiß bläulich wirken. NIEDR.: Läßt Weiß rötlich wirken. FARBSYSTEM Zum Auswählen des Farbsystems des Eingangssignals. EINST.BILD KONTRAST : 8 0 HELL IGK: 50 FARBE : 50 FARBTON : 5 0 SCHÄRFE : 5 0 DYNAM I K : AUS FARB TEMP. :NIEDR. FARBSYSTEM : AUTOM. VIDEO VIDEO In der Regel ist diese Option auf AUTOM. gesetzt. Wenn das Bild verzerrt oder farblos ist, wählen Sie das Farbsystem entsprechend dem Eingangssignal aus. Eingangssignale und einstellbare Optionen Option Eingangssignal Video- oder S- Farbdifferenz- RGB- Schwarz- Videosignal (Y/C) signal Signal weißsignal KONTRAST HELLIGK FARBE FARBTON (nur NTSC 3.58/4.43) SCHÄRFE DYNAMIK GAMMA-MODUS FARBTEMP. FARBSYSTEM : Einstellbar : Nicht einstellbar 26 (DE)

Das Menü EING.-EINST Im Menü EING.-EINST können Sie das Eingangssignal einstellen. Die Optionen, die je nach Eingangssignal nicht eingestellt werden können, werden im Menü nicht angezeigt. Wenn ein Videosignal eingespeist wird EING. EINST B I L D F ORMA T : 4 : 3 VIDEO PUNKT-PHASE Zum Einstellen der Punktphase auf dem LCD-Display und des über den Anschluß INPUT A eingespeisten Signals. Nehmen Sie damit die Feineinstellung vor, nachdem das Bild mit der Taste APA eingestellt wurde. Stellen Sie das Bild auf den Wert ein, bei dem es am schärfsten ist. No. 01 VIDEO/60 Speichernr. PUNKT PHASE : 5 Wenn ein RGB-Signal eingespeist wird Signaltyp GRÖSSE Zum Einstellen der Breite der über den Anschluß INPUT A eingespeisten Bilder. EING. EINST PUNKT PHASE : 5 GRÖSS E H: 1056 LAGE H: 219 V: 17 EING.A GRÖSSE H : 1056 No. 17 800X600 Speichernr. Signaltyp Vorgehen 1. Wählen Sie eine Option Wählen Sie mit der Taste V oder v die Option aus, und drücken Sie dann die Taste b oder die Taste ENTER. 2. Wählen Sie einen Wert für die Option Wenn Sie den eingestellten Wert ändern wollen: Zum Erhöhen des Werts drücken Sie die Taste V oder b. Zum Verringern des Werts drücken Sie die Taste v oder B. Mit der Taste ENTER kehren Sie zur ursprünglichen Anzeige zurück. Wenn Sie die Einstellung ändern wollen: Ändern Sie die Einstellung mit der Taste V oder v. Mit der Taste ENTER oder B kehren Sie zur ursprünglichen Anzeige zurück. Je höher der Wert, desto breiter das Bild. Je niedriger der Wert, desto schmaler das Bild. Nehmen Sie die Einstellung entsprechend der Anzahl der Punkte des Eingangssignals vor. Einzelheiten zu den geeigneten Werten für die voreingestellten Signale finden Sie auf Seite 29 (DE). LAGE Zum Einstellen der Position der über den Anschluß INPUT A eingespeisten Bilder. LAGE H: 219 V : 17 Mit H wird die horizontale Bildposition eingestellt. Mit V wird die vertikale Bildposition eingestellt. Je höher der Wert für H, desto weiter wird das Bild nach rechts verschoben. Je niedriger der Wert, desto weiter wird es nach links verschoben. Je höher der Wert für V, desto weiter wird das Bild nach oben verschoben. Je niedriger der Wert, desto weiter wird es nach unten verschoben. Stellen Sie die horizontale Position mit der Taste B oder b ein, die vertikale mit der Taste V oder v. (Fortsetzung) 27 (DE)

Das Menü EING.-EINST BILDFORMAT Zum Einstellen des Bildformats. Wenn Sie ein 16:9-Signal (komprimiertes Signal) von Geräten wie z. B. einem DVD-Player einspeisen, setzen Sie diese Option auf 16:9. EING. EINST B I L D F ORMA T : 4 : 3 VIDEO No. 01 VIDEO/60 4:3: Wenn ein Bild mit dem Format 4:3 eingespeist wird. 16:9: Wenn ein Bild mit dem Format 16:9 (komprimiert) eingespeist wird. SCAN-KONV (Bildrasterwandler) Zum Konvertieren des Signals, so daß das Bild an die Projektionsschirmgröße angepaßt wird. EING. EINST PUNKT PHASE : 7 GRÖSS E H: 1056 LAGE H: 320 V: 24 SCAN KONV : E I N EING.A No. 11 640X480 EIN: Stellt das angezeigte Bild auf die Größ des Projektionsschirms ein. Dadurch büßt das Bild etwas an Schärfe ein. AUS: Stellt zum Anzeigen des Bildes die Anzahl der Bildelemente im Eingangssignal im Verhältnis Eins-zu-Eins auf die LCD-Pixelzahl ein. Das Bild wird scharf dargestellt, ist aber etwas kleiner. Eingangssignale und einstellbare Optionen Option Eingangssignal Video- oder 15k RGB/ RGB- Schwarz- S-Video- Farbdifferenz- Signal weißsignal signal (Y/C) signal PUNKT-PHASE GRÖSSE LAGE BILDFORMAT SCAN-KONV : Einstellbar : Nicht einstellbar Hinweis zur Voreinstellspeichernummer Im Projektor sind 38 verschiedene Eingangssignaldaten für EING.A voreingestellt (Voreinstellspeicher). Die Speichernummer des aktuellen Eingangssignals und der Signaltyp werden angezeigt, wenn ein voreingestelltes Signal eingeht. Dieser Projektor erkennt automatisch den Signaltyp. Wenn das Signal im Voreinstellspeicher registriert ist, wird je nach Signaltyp ein geeignetes Bild auf dem Projektionsschirm angezeigt. Sie können das Bild über das Menü EING.-EINST einstellen. Im Projektor können außerdem 20 verschiedene benutzerdefinierte Signaldaten für EING.A gespeichert werden. Wenn ein nicht voreingestelltes Signal zum ersten Mal eingeht, wird als Speichernummer 00 angezeigt. Wenn Sie das Eingangssignal im Menü EING.-EINST einstellen, wird die Einstellung für das Signal über EING.A unter der Speichernummer 51 bis 70 gespeichert. Wenn jeweils mehr als 20 benutzerdefinierte Einstellungen für EING.A gespeichert sind, überschreibt die neueste Einstellung automatisch die älteste. Hinweis Wenn ein SVGA-, XGA- oder SXGA-Signal eingeht, wird diese Option nicht angezeigt. 28 (DE)

Voreingestellte Signale Spei- Voreingestelltes Signal fh fv Synchro- GRÖSSE chernr. (khz) (Hz) nisation 1 Video (60 Hz) 15,734 59,940 H-neg V-neg 2 Video (50 Hz) 15,625 50,000 H-neg V-neg 3 15k RGB/Farbdifferenzsignal (60 Hz) 15,734 59,940 H-neg V-neg 4 15k RGB/Farbdifferenzsignal (50 Hz) 15,625 50,000 H-neg V-neg 6 640 350 VGA-Modus 1 31,469 70,086 H-pos V-neg 800 7 VGA VESA a) 85 Hz 37,861 85,080 H-pos V-neg 832 8 640 400 PC-9801 b) -Normal 24,823 56,416 H-neg V-neg 848 9 VGA-Modus 2 31,469 70,086 H-neg V-pos 800 10 VGA VESA 85 Hz 37,861 85,080 H-neg V-pos 832 11 640 480 VGA-Modus 3 31,469 59,940 H-neg V-neg 800 12 Macintosh, 13 Zoll 35,000 66,667 H-neg V-neg 864 13 VGA VESA 72 Hz 37,861 72,809 H-neg V-neg 832 14 VGA VESA 75 Hz 37,500 75,000 H-neg V-neg 840 15 VGA VESA 85 Hz 43,269 85,008 H-neg V-neg 832 16 800 600 SVGA VESA 56 Hz 35,156 56,250 H-pos V-pos 1024 17 SVGA VESA 60 Hz 37,879 60,317 H-pos V-pos 1056 18 SVGA VESA 72 Hz 48,077 72,188 H-pos V-pos 1040 19 SVGA VESA 75 Hz 46,875 75,000 H-pos V-pos 1056 20 SVGA VESA 85 Hz 53,674 85,061 H-pos V-pos 1048 21 832 624 Macintosh, 16 Zoll 49,724 74,550 H-neg V-neg 1152 22 1024 768 XGA VESA 43 Hz 35,522 43,479 H-pos V-pos 1264 23 XGA VESA 60 Hz 48,363 60,004 H-neg V-neg 1344 24 XGA VESA 70 Hz 56,476 70,069 H-neg V-neg 1328 25 XGA VESA 75 Hz 60,023 75,029 H-pos V-pos 1312 26 XGA VESA 85 Hz 68,677 84,997 H-pos V-pos 1376 27 1152 864 SXGA VESA 70 Hz 63,995 70,016 H-pos V-pos 1472 28 SXGA VESA 75 Hz 67,500 75,000 H-pos V-pos 1600 29 SXGA VESA 85 Hz 77,487 85,057 H-pos V-pos 1568 30 1152 900 Sunmicro LO 61,795 65,960 H-neg V-neg 1504 31 Sunmicro HI 71,713 76,047 H-neg V-neg 1472 32 1280 960 SXGA VESA 60 Hz 60,000 60,000 H-pos V-pos 1800 33 SXGA VESA 75 Hz 75,000 75,000 H-pos V-pos 1728 34 1280 1024 SXGA VESA 43 Hz 46,433 43,436 H-pos V-pos 1696 35 SGI-5 53,316 50,062 H-neg V-neg 1680 36 SXGA VESA 60 Hz 63,974 60,013 H-pos V-pos 1696 37 SXGA VESA 75 Hz 79,976 75,025 H-pos V-pos 1688 38 SXGA VESA 85 Hz 91,146 85,024 H-pos V-pos 1012 Da die Daten zu folgenden Signalen aus dem Speicher für voreingestellte Signale abgerufen werden, können Sie diese voreingestellten Daten benutzen, indem Sie GRÖSSE einstellen. Nehmen Sie eine Feineinstellung vor, indem Sie LAGE einstellen. Signal Speichernr. GRÖSSE Super Mac-2 23 1312 SGI-1 23 1320 Macintosh 19 25 1328 Macintosh 21 28 1456 Sony News 36 1708 PC-9821 36 1600 1280 1024 WS Sunmicro 37 1664 Hinweise Wenn das Eingangssignal ein anderes Bildformat als 4:3 aufweist, wird ein Teil des Projektionsschirms schwarz angezeigt. a) VESA ist ein eingetragenes Warenzeichen der Video Electronics Standard Association. b) PC-98 ist ein eingetragenes Warenzeichen der NEC Corporation. 29 (DE)

Das Menü EINSTELLUNG Im Menü EINSTELLUNG können Sie die Einstellungen für den Projektor ändern. EING.A E I NSTELLUNG STATUS:EIN EING.A:RGB SPRACHE : DEUTSCH LAUTSPR. :EIN P SAVE MODUS : AUS S I RCS EMPFÄNGER : VORN&H I NTEN EING. A Zum Auswählen des RGB- oder Farbdifferenzsignals das über die INPUT A-Anshlüsse eingespeist wird. EING.A E I NSTEL LUNG STATUS:EIN EING.A:RGB SPRACHE : DEUTSCH LAUTSPR. :EIN P SAVE MODUS : AUS S I RCS EMPFÄNGER : VORN&H I NTEN Vorgehen 1. Wählen Sie eine Option Wählen Sie mit der Taste V oder v die Option aus, und drücken Sie dann die Taste b oder die Taste ENTER. 2. Ändern Sie die Einstellung Ändern Sie die Einstellung mit der Taste V oder v. Mit der Taste ENTER oder B kehren Sie zur ursprünglichen Anzeige zurück. STATUS (Projektionsschirmanzeige) Zum Einblenden der Projektionsschirmanzeigen. Hinweis Ist die Einstellung nicht korrekt, erscheint EING. A in EINSTELLUNG überprüfen. auf dem Projektionsschirm, und die Farben des Bildes sind fehlerhaft, oder es wird kein Bild angezeigt. SPRACHE Zum Auswählen der Sprache in den Menüs und Projektionsschirmanzeigen. EING.A E I NSTEL LUNG STATUS:EIN EING.A:RGB SPRACHE : DEUTSCH LAUTSPR. :EIN P SAVE MODUS : AUS S I RCS EMPFÄNGER : VORN&H I NTEN EING.A E I NSTEL LUNG STATUS:EIN EING.A:RGB SPRACHE : DEUTSCH LAUTSPR. :EIN P SAVE MODUS : AUS S I RCS EMPFÄNGER : VORN&H I NTEN EIN: Zeigt alle Projektionsschirmanzeigen an. AUS: Schaltet die Projektionsschirmanzeigen außer den Menüs, einer Meldung beim Ausschalten des Geräts und den Warnmeldungen aus. Näheres zu den Warnmeldungen finden Sie auf Seite 38 (DE). Die folgenden Sprachen stehen zur Verfügung: Englisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch, Japanisch und Chinesisch. LAUTSPR. Setzen Sie die Option auf AUS, um den Ton der eingebauten Lautsprecher stummzuschalten. Ist die Option auf AUS gesetzt, erscheint LAUTSPR. AUS, wenn Sie das Gerät einschalten. EING.A E I NSTELLUNG STATUS:EIN EING.A:RGB SPRACHE : DEUTSCH LAUTSPR. :EIN P SAVE MODUS : AUS S I RCS EMPFÄNGER : VORN&H I NTEN 30 (DE)

P SAVE-MODUS (Energiesparmodus) Ist die Option auf EIN gesetzt, schaltet der Projektor in den Energiesparmodus, wenn 10 Minuten lang kein Signal eingeht. EING.A E I NSTELLUNG STATUS:EIN EING.A:RGB SPRACHE : DEUTSCH LAUTSPR. :EIN P SAVE MODUS : AUS S I RCS EMPFÄNGER : VORN&H I NTEN SIRCS-EMPFÄNGER Zum Auswählen der Fernbedienungsdetektoren an der Vorder- und Rückseite des Projektors. EING.A E I NSTELLUNG STATUS:EIN EING.A:RGB SPRACHE : DEUTSCH LAUTSPR. :EIN P SAVE MODUS : AUS S I RCS EMPFÄNGER : VORN&H I NTEN VORN & HINTEN: Aktiviert die Fernbedienungsdetektoren vorn und hinten. VORN: Aktiviert nur den Fernbedienungsdetektor vorn. HINTEN: Aktiviert nur den Fernbedienungsdetektor hinten. 31 (DE)

Installationsbeispiel Sie können den Projektor nicht umdrehen und z. B. an der Decke installieren.,,,,,,,,,,,,, x Wand Mitte des Projektionsschirms a: Abstand zwischen dem Projektionsschirm und der Mitte des Objektivs b: Abstand zwischen dem Boden und der Mitte des Objektivs c: Abstand zwischen dem Boden und der Standfläche des Projektors x: Frei Mitte des Objektivs Abstand zwischen der Vorderseite des Gehäuses und der Mitte des Objektivs 15 mm c b Boden a Maßeinheit: mm Projektionsschirmgröße (Zoll) 40 60 80 100 120 150 a Mindestens 1550 2360 3170 3980 4790 6010 Höchstens 1830 2780 3720 4670 5610 7030 b x 265 x 398 x 530 x 663 x 795 x 994 c x 423 x 556 x 688 x 821 x 953 x 1152 So berechnen Sie die Abstände für die Installation (Maßeinheit: mm) PS: Projektionsschirmdiagonale (Zoll) a (mindestens) = {(PS 35,82/0,9055) 72,99} 1,025 a (höchstens) = {(PS 43,834/0,9055) 54,66} 0,975 b = x (PS/0,9055 6) c = x (PS/0,9055 6 + 158,3) 32 (DE)

Ungeeignete Aufstellung Ungenügende Luftzufuhr Stellen Sie den Projektor nicht unter folgenden Bedingungen auf. Ansonsten kann es zu Fehlfunktionen kommen, oder der Projektor könnte beschädigt werden. Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit sich im Gerät kein Wärmestau bildet. Stellen Sie das Gerät nicht auf Oberflächen wie Teppichen oder Decken oder in der Nähe von Materialien wie Gardinen und Wandbehängen auf, die die Lüftungsöffnungen blockieren könnten. Wenn die Lüftungsöffnungen blockiert sind und sich im Gerät ein Wärmestau bildet, gibt der Temperatursensor die Meldung Zu heiß! Ausschaltung in 1 Min. aus. Das Gerät wird nach einer Minute automatisch ausgeschaltet. Achten Sie auf einen Mindestabstand von 30 cm um das Gerät. Achten Sie darauf, daß an den Ansaugöffnungen keine kleinen Fremdkörper wie z. B. Papierstücke eingesogen werden. Aufstellung Hitze und hohe Feuchtigkeit Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur oder Luftfeuchtigkeit sehr hoch oder aber die Temperatur sehr niedrig ist. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem die Temperatur sehr schnell ansteigen und zu Feuchtigkeitskondensation führen könnte. Starke Staubentwicklung Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem es übermäßig viel Staub ausgesetzt ist. Andernfalls wird der Luftfilter blockiert. Wenn die Luft im Filter nicht mehr richtig zirkulieren kann, kann es im Projektor zu einem Temperaturanstieg kommen. Reinigen Sie den Luftfilter regelmäßig. 33 (DE)

Hinweise zur Installation Beachten Sie bitte folgende Hinweise. Kippen Sie das Gerät nicht Legen Sie das Gerät nicht flach auf die Seite. Andernfalls kann es beim Betrieb zu Fehlfunktionen kommen. Waagerechte Aufstellung Stellen Sie das Gerät nur auf einer möglichst waagerechten Fläche auf. Wenn Sie das Gerät wie in der Abbildung dargestellt um mehr als 20 Grad neigen, kann es kippen, oder es kann zu Fehlfunktionen kommen. 20 20 Blockieren Sie die Lüftungsöffnungen nicht Bedecken Sie die Lüftungsöffnungen nicht mit einem Tuch o. ä. Andernfalls kann es im Gerät zu einem Wärmestau kommen. 34 (DE)

Wartung Austauschen der Birne Wenn die Birne ausgetauscht werden muß, tauschen Sie sie umgehend gegen eine neue Projektorbirne LMP-600 aus. 4 Lösen Sie die Schraube an der Birneneinheit mit dem Kreuzschlitzschraubenzieher. Ziehen Sie die Birneneinheit am Griff heraus. Wartung Austauschen der Birne nach Projektorbenutzung Schalten Sie den Projektor aus, und lösen Sie das Netzkabel. Warten Sie mindestens eine Stunde, bis sich die Birne abgekühlt hat. Hinweis Die Birne ist noch sehr heiß, nachdem Sie das Gerät ausgeschaltet haben. Warten Sie, bis die Birne ganz abgekühlt ist, bevor Sie sie austauschen. 1 Legen Sie eine Schutzfolie oder ein Tuch unter den Projektor. Drehen Sie den Projektor um, so daß er mit der Unterseite nach oben liegt. Hinweis Achten Sie darauf, daß der Projektor nach dem Umdrehen nicht umkippt. 2 Drücken Sie die Ständereinstelltaste, ziehen Sie den Ständer heraus, und drehen Sie ihn nach außen. 5 Schieben Sie die neue Birne ganz hinein, bis sie fest sitzt. Ziehen Sie die Schraube an. Drücken Sie den einklappbaren Griff nach unten. Hinweise Achten Sie darauf, die Glasoberfläche der Birne nicht zu berühren. Das Gerät läßt sich nicht einschalten, wenn die Birne nicht fest sitzt. 3 Öffnen Sie die Birnenabdeckung, indem Sie mit dem Kreuzschlitzschraubenzieher (mit der Projektorbirne LMP-600 mitgeliefert) die beiden Schrauben lösen. Vorsicht: Lösen Sie keine der anderen Schrauben. 6 Schließen Sie die Birnenabdeckung, und ziehen Sie die Schrauben an. 7 Drehen Sie den Ständer nach innen, und schieben Sie ihn in seine Ausgangsposition. 8 Drehen Sie den Projektor wieder um. 9 Schließen Sie das Netzkabel an, und schalten Sie den Projektor in den Bereitschaftsmodus. 10Drücken Sie die folgenden Tasten auf dem Bedienfeld in der unten aufgeführten Reihenfolge innerhalb von weniger als 5 Sekunden: LIGHT,?, /, ENTER. 35 (DE)

Wartung Hinweise Die Birne bleibt noch längere Zeit heiß, wenn Sie den Projektor mit der Taste I /u ausschalten. Wenn Sie die Birne berühren, besteht Verbrennungsgefahr. Wenn Sie die Birne austauschen wollen, warten Sie mindestens eine Stunde, bis die Birne abgekühlt ist. Verwenden Sie unbedingt die Projektorbirne LMP-600 als Ersatz. Bei anderen Birnen als der LMP-600 kann es am Projektor zu Fehlfunktionen kommen. Schalten Sie unbedingt den Projektor aus, und lösen Sie das Netzkabel, bevor Sie die Birne austauschen. Legen Sie die alte Birne nicht in die Reichweite von Kindern oder in die Nähe von Gegenständen, die leicht brennbar sind. Schützen Sie die Birne vor Feuchtigkeit, und achten Sie darauf, daß keine Flüssigkeiten oder Fremdkörper in die Birne gelangen. Andernfalls kann die Birne beschädigt werden. Greifen Sie nicht in die Montagestelle, an der die Birne in den Projektor eingesetzt wird, und achten Sie darauf, daß keine Flüssigkeiten oder Gegenstände hineingeraten. Andernfalls besteht die Gefahr eines elektrischen Schlages oder Feuergefahr. Reinigen des Luftfilters Der Luftfilter sollte alle 300 Stunden gereinigt werden. Wenn sich der Filter nicht mehr richtig reinigen läßt, tauschen Sie ihn gegen einen neuen aus. Gehen Sie beim Reinigen des Luftfilters wie im folgenden beschrieben vor: 1 Schalten Sie das Gerät aus, und lösen Sie das Netzkabel. 2 Klappen Sie den Tragegriff nach oben. 3 Halten Sie die Taste PUSH gedrückt, und nehmen Sie die Luftfilterabdeckung an der rechten Seite des Projektors ab. 4 Ziehen Sie die Feder nach oben.,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 5 Nehmen Sie den Luftfilter heraus.,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, 6 Entfernen Sie den Staub mit einem Staubsauger. 7 Setzen Sie den Luftfilter wieder ein, und bringen Sie die Abdeckung wieder an. 36 (DE)