E4-WM5-Y226A00 EINBAUANLEITUNG MOUNTING INSTRUCTION

Ähnliche Dokumente
Inhalt : Contents: - Certificate ( removable) for: MB Vito B14 Deimann - MB Viano B14 Deimann - - mounting instruction

Inhalt : Contents: - Certificate ( removable) for: VW T5 B14 - VW T6 B mounting instruction. - Teile- Gutachten für: ( herausnehmbar )

E4-WM5-Y237A00 EINBAUANLEITUNG/ MOUNTING INSTRUCTION

- certificate ( removable) for:

Inhalt : - Teile- Gutachten für: ( herausnehmbar) - PORSCHE Boxster, Cayman (981) B16 PSS10/ DT. - Einbauanleitungen. Contents:

Inhalt : - Teile- Gutachten für: ( herausnehmbar) - PORSCHE Boxster, Cayman (981) B16 PSS10/ DT. - Einbauanleitungen. Contents:

Inhalt : - Teile- Gutachten - BMW E60. - Einbauanleitungen. Contents: - certificate for: BMW E60 - mounting instruction -

Inhalt : - Teile- Gutachten für: ( herausnehmbar) - AUDI A6 ( 4G/ 4G1) B16 PSS10 Limousine/ Avant. - Einbauanleitungen. Contents:

Inhalt : - Teile- Gutachten für: ( herausnehmbar)

Inhalt : Contents: - certificate for: VW Golf IV sedan - VW Bora sedan - VW New Beetle - VW New Beetle Cabrio - AUDI A3 - SEAT Toledo - SEAT Leon -

Inhalt : - Teile- Gutachten. - Einbauanleitungen. Contents: Certificate - OPEL Astra B14 - CHEVROLET Cruze B14 - Mounting instruction -

Inhalt : - Teile- Gutachten für:

Inhalt : Contents: - certificate for: VW Golf VI B14 - VW Golf VI B16 PSS10 - VW Scirocco B14 - VW Scirocco B16 PSS mounting instruction

Inhalt : - Teile- Gutachten. - Einbauanleitungen. Contents: Certificate - SUZUKI Swift B14 - mounting instruction - - SUZUKI Swift B14

Inhalt : Contents: - certificate for: VW Golf VI B14 - VW Golf VI B16 PSS10 - VW Scirocco B14 - VW Scirocco B16 PSS mounting instruction

Inhalt : - Teile- Gutachten. - Einbauanleitungen. Contents: Certificate - RENAULT Clio 3 RS (R) B14 - Mounting instruction -

Inhalt : - Teile- Gutachten für: ( herausnehmbar) - AUDI TT ( 8J) B14/ B16 PSS10 - AUDI TT ( 8J) Quattro B14/ B16 PSS10

Inhalt : Contents: - Certificate ( removable) for: VW Polo 9N - SEAT Ibiza 6L - SEAT Cordoba 6L - SKODA Fabia 6Y - - Mounting instruction

Inhalt: - Teile- Gutachten für: ( herausnehmbar) - PORSCHE 993 PSS10. - Einbauanleitungen. Contents: - certificate ( removable) for:

Inhalt : Contents: - Certificate for:

Inhalt : - Teile- Gutachten. - Einbauanleitungen. Contents: Certificate - SUZUKI Swift B14 - mounting instruction - - SUZUKI Swift B14

Inhalt : Contents: - Certificate ( removable) for: MINI ONE- MINI ONE D- MINI Cooper- MINI Cooper S- - mounting instruction

Inhalt: - Teile- Gutachten für: ( herausnehmbar) - AUDI R8 CSC. - Einbauanleitungen. - Englischer Anhang. Contents: - certificate ( removable) for:

Inhalt : - Teile- Gutachten für: (herausnehmbar) - PORSCHE Boxster - PORSCHE Cayman - PORSCHE Spyder. - Einbauanleitungen

Inhalt : Contents: - Certificate ( removable) for: MINI ONE - MINI ONE D - MINI Cooper S - MINI Cooper Clubman - - mounting instruction

PORSCHE Boxster PORSCHE Cayman PORSCHE Spyder

Inhalt : Contents: - Certificate ( removable) for: FIAT Grande Punto - OPEL Corsa D - ALFA MiTo - - mounting instruction - english enclosure

Inhalt : Contents: - Certificate for:

Inhalt : - Teile- Gutachten für: ( herausnehmbar) - PORSCHE Boxster - PORSCHE Cayman - PORSCHE Spyder. - Einbauanleitungen.

Inhalt : Contents: - Certificate ( removable) for: FIAT Grande Punto - OPEL Corsa D - OPEL Corsa E - ALFA MiTo - - mounting instruction

Inhalt : Contents: - Certificate for multilink rear suspension only :

Inhalt : Contents: - certificate for: W 204 B14 and B16 PSS10 - W 204 AMG B14 and B16 PSS10 - S 204 station wagon AMG B14 and B16 PSS10 -

Inhalt : Contents: - Certificate for:

Hinweis für die Kraftverstellung - instruction for force adjustment

Inhalt : - Teile- Gutachten für: ( herausnehmbar) - PORSCHE 996 C2 PSS10. - Einbauanleitungen. Contents: - certificate (removable) for:

- certificate ( removable) for:

Inhalt : Contents: - Certificate for multilink rear suspension only : - mounting instruction

Inhalt : Contents: - certificate for:

Inhalt : - Teile- Gutachten für: ( herausnehmbar) - BMW E46 Limousine - BMW E46 Touring - BMW E46 Coupe - BMW E46 Cabrio - BMW E46 B3 3,3 Coupe ALPINA

Inhalt : - Teile- Gutachten für: ( herausnehmbar) - PORSCHE 911 (991) - PORSCHE 911 (991) Turbo. - Einbauanleitungen

VW Golf IV sedan VW Bora sedan VW New Beetle VW New Beetle Cabrio AUDI A3 SEAT Toledo SEAT Leon

AUDI TT Quattro AUDI A3 Quattro AUDI S3 SEAT Leon 4WD VW Beetle 4WD VW Golf IV 4motion VW Golf R32 VW Bora 4motion

- BILSTEIN Clubsport Certificate for:

- certificate ( removable) for Clubsport:

Mercedes Benz C-Klasse C63 and C63S AMG (W205,S205) -

- BILSTEIN Clubsport Certificate for:

BMW E36 sedan BMW E36 touring BMW E36 coupe BMW E36 convertible

Inhalt : Contents: - certificate for: VW Golf IV sedan - VW Bora sedan - VW New Beetle - VW New Beetle Cabrio - AUDI A3 - SEAT Toledo - SEAT Leon -

Inhalt : - Teile- Gutachten - BMW E60 PSS10. - Einbauanleitungen - englischer Anhang. Contents: - certificate for: BMW E60 PSS10-

Inhalt : - Teile- Gutachten für: ( herausnehmbar) - BMW 5er Limousine (5L) B16 PSS10 - BMW 6er Gran Coupé (6C) B16 PSS10. - Einbauanleitungen

Inhalt: - Teile- Gutachten für: ( herausnehmbar) - RENAULT Clio II V. - Einbauanleitungen. - englischer Anhang. Contents:

Inhalt : - Teile- Gutachten

- certificate ( removable) for:

- certificate ( removable) for:

Inhalt : - Teile- Gutachten für: ( herausnehmbar) - PORSCHE 911 C4 ( 4WD) ( 997) - PORSCHE 911 Turbo ( 4WD) ( 997) - Einbauanleitungen.

Inhalt : - Teile- Gutachten für: - BMW E36 Limousine - BMW E36 Touring - BMW E36 Coupe - BMW E36 Cabriolet. - Einbauanleitungen - englischer Anhang

Inhalt : Contents: - PORSCHE 986 BOXSTER PSS9. - Mounting instruction - PORSCHE 986 BOXSTER PSS9. - Einbauanleitungen

- certificate ( removable) for:

- certificate ( removable) for:

- certificate ( removable) for:

- certificate ( removable) for:

BMW E90 3 Series sedan B16 PSS10 BMW E91 3 Series station wagon B16 PSS10 BMW E92 3 Series coupe B16 PSS10 BMW E93 3 Series convertible B16 PSS10 BMW

Inhalt : - Teile- Gutachten - BMW E60. - Einbauanleitungen - englischer Anhang. Contents: - certificate for: BMW E60 -

Inhalt : - Teile- Gutachten - BMW E36 M3 B16. - Einbauanleitungen - Englischer Anhang. Contents: - certificate for: BMW E36 M3 B16 -

Inhalt: - Teile- Gutachten für: ( herausnehmbar) - LOTUS Elise. - LOTUS Exige. - OPEL Speedster. - Einbauanleitungen. - Englischer Anhang.

Inhalt : - Teile- Gutachten für: ( herausnehmbar) - PORSCHE Boxster PORSCHE Cayman. - Einbauanleitungen - englischer Anhang.

- Certificate ( removable) for:

Inhalt: - Teile- Gutachten für: ( herausnehmbar) - PORSCHE 964, 964 Turbo. - Einbauanleitungen. - Englischer Anhang. Contents:

Inhalt : - Teile- Gutachten für: ( herausnehmbar)

Inhalt : Contents: PORSCHE 996 Turbo SS10. - mounting instruction. - PORSCHE 996 Turbo PSS10. - Einbauanleitungen

BMW E 63 coupe BMW E 64 convertible

Inhalt : Contents: - Certificate ( removable) for: MINI ONE - MINI ONE D - MINI Cooper - MINI Cooper Clubman - - mounting instruction

Inhalt: - Teile- Gutachten für: ( herausnehmbar) - Smart Fortwo Coupe ab Smart Fortwo Cabrio ab Smart Roadster - Smart Coupe

Inhalt : Contents: - Certificate ( removable) for: MINI ONE- MINI ONE D- MINI Cooper- MINI Cooper S- - mounting instruction - english enclosure

- Certificate ( removable) for:

Inhalt : - Teile- Gutachten für: - VW Golf III inkl. Cabriolet ( Basis-/ Plusachse) - VW Vento ( Basis-/ Plusachse) - VW Corrado

Mercedes Benz SLK W170 CHRYSLER Crossfire Coupe CHRYSLER Crossfire Roadster

VW Golf III inkl. Cabriolet VW Vento VW Corrado VW Golf II VW Jetta

AUDI A3 AUDI A3 Sportback AUDI A3 quattro AUDI A3 convertible AUDI S3 VW Golf V VW Golf Plus VW Golf V 4- motion VW Golf V station wagon VW Jetta VW

Inhalt : - Teile- Gutachten für: - Mercedes Benz SLK W170 - CHRYSLER Crossfire Coupe - CHRYSLER Crossfire Roadster. Contents: - certificate for:

Ladeluftkühler / Intercooler Renault Megane RS Kit-Nr.:

Downpipe Ford Focus ST MK3 Kit-Nr.:

Ladeluftkühler / Intercooler Honda Civic Type R Kit-Nr.:

Um die Originalschrauben an den Federbeinen zu demontieren, bedarf es eines Yamaha Spezialwerkzeugs: Torxnuss T40 mit Bohrung

FR777 Differenzial-Kulissenauszug Bodenmontage, 200 kg Tragkraft, mit Gegenführung

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires

Technische Information

Technische Mitteilung / Service Bulletin

Einbauanleitung / Installation Instructions Ladeluftkühler - Kit Ford Focus RS MK 2 Intercooler - Kit Ford Focus RS MK2

Ladeluftkühler/Intercooler Ford Mustang Ecoboost EVO 1 Kit Kit-Nr.:

Ladeluftkühler/ Intercooler Kit Mini Cooper S R56 Facelift Kit-Nr.:

HPS /B Revision: 01. Hauptständer KTM 990 SM-T / SM-R '09 Center Stand KTM 990 SM-T / SM-R '09

Ladeluftkühler / Intercooler Audi RS3 8V 2,5TFSI

Installation Guide KCA316 - Anti - Lift Kit Side 1 Suits: VWGolf Mk 5 FWD and AWD VW Passat Mk 6

Montage. HONDA NC 700 X / 750 X / DCT Alurack. HONDA NC 700 S / 750 S / DCT Alurack

Seitenkoffer Topcases Gepäckträger Lock it System Softbags Aluminiumkoffer Lederkoffer Schutzbügel Hauptständer Chopper-Parts Accessoires

Ladeluftkühler / Intercooler Ford Focus Mk3 1.6 Ecoboost Kit-Nr.:

Motorschutzplatte / Skid plate

Transkript:

Vor dem Umbau sind folgende Maßnahmen unbedingt durchzuführen: Before installation please observe the following points: - Lesen Sie die Hinweise auf den folgenden Seiten aufmerksam durch. Alle Fahrwerkselemente werden gemäß den Vorgaben und Richtlinien der Fahrzeughersteller aus- und eingebaut, sofern in unserer Einbauanleitung keine davon abweichenden Maßnahmen beschrieben werden. - Kontrollieren Sie vor Beginn der Umbauarbeiten das Produkt auf Vollständigkeit! - Vergleichen Sie die Maße und Befestigungspunkte/ -hilfen der Original- Stoßdämpfer mit den BILSTEIN Stoßdämpfern. Read all information in this manual carefully. All suspension components are fitted and removed acc. to the manufacturer s specifications for fitting and removing, if not otherwise required in these instructions. Check the product for all components before - starting installation! Check that dimensions and fastening points are - comparable between the original and Bilstein shock absorbers. - Entfernen Sie den negativen Batteriepol. Remove the negative battery pole. - - Richtungsangaben erfolgen immer in Directional references (left, right, front, rear) are - Fahrtrichtung gesehen. always with reference to the driving direction. - Die Prüffahrzeuge sind Linkslenker. The tested vehicles are left- hand drive vehicles. - - Nach dem Umbau sind folgende Maßnahmen unbedingt durchzuführen: After installation please observe the following points: - Spur, Sturz und, falls notwendig, die Bremskraftregelung ( lastabhängig) und ABS- Sensoren sind gemäß Werksangaben zu kontrollieren und anschließend einzustellen. - Die Scheinwerfereinstellung ist zu prüfen und bei Bedarf einzustellen. - Die Freigängigkeit der Rad-/ Reifenkombination ist zu überprüfen. - Federbeine/ Dämpfer die in Gummiaufhängungen gelagert sind, dürfen erst angezogen werden, wenn das Fahrzeug wieder auf dem Boden steht. Andere Befestigungen (z. B. Schellen) müssen vor dem Herablassen des Fahrzeugs angezogen werden. After installing the suspension system, caster - and camber must be checked and adjusted according to manufacturer s specifications. Check and reset load- dependent brake compensator and ABS system according to manufacturer s specifications. Check and adjust headlight aim. - Because the vehicle has been lowered, freedom of movement for all wheel-/ tire- combinations must be checked. All rubber- mounted strut/ damper attachments must not be fully tightened until AFTER the suspension system is loaded (wheels on the ground). Other mounting fasteners (for example brackets) must be securely tightened BEFORE load is placed on the suspension system. - Den negativen Batteriepol wieder anschließen. Connect the negative battery pole. - - - Darstellungen in diesen Unterlagen sind schematisch und nicht maßstabsgetreu! Möglicherweise sind Halter o. ä. am Federbein nicht oder nur angedeutet dargestellt! All diagrams are generalized and not to scale! Brackets, etc. specific to strut are not shown! erstellt am: 08.05.2000 E4-WM5-Y226A00_12 Seite 1 von 8 zuletzt geändert am: 06.05.2013

A STANDARD STOSSDÄMPFER A STANDARD SHOCK-ABSORBER 1. BILSTEIN- Stoßdämpfer mit Original- Feder 2. BILSTEIN- Stoßdämpfer mit BILSTEIN- Feder 3. Original- Stoßdämpfer mit BILSTEIN- Feder ( SA*, AA*, SS*, SX*, SG* ) 1. BILSTEIN shock absorber with original spring 2. BILSTEIN shock absorber with BILSTEIN spring 3. Original shock absorber with BILSTEIN spring Ausbau Fahrzeug auf eine radfreie Hebebühne stellen, anheben und Räder demontieren. Die Schräglenker sind beim Ausbau stets mit geeigneten Hilfsmitteln abzustützen! Untere Befestigung lösen und entfernen. Obere Befestigung lösen und entfernen. Anschließend den Stoßdämpfer ausbauen. Original Anbauteile demontieren. Einbau BILSTEIN und/ oder Original- Anbauteile, analog zum Ausbau, auf BILSTEIN- Stoßdämpfer montieren. BILSTEIN- Stoßdämpfer in umgekehrter Reihenfolge, analog zum Ausbau, montieren. Um die richtige Montage der Anbauteile zu gewährleisten, ist es notwendig, die auf dem Dämpfer aufgedruckte Typ- Nr. (s. Beispiel) mit den Schaubildern der folgenden Seiten zu vergleichen. Alle selbstsichernden Muttern werden durch neue ersetzt. Die Anzugsmomente entnehmen Sie der folgenden Tabelle. Remove Place vehicle on a wheel-free car hoist, lift it and remove wheels. The lower control arm must be supported by suitable means! Remove bottom mount. Remove top fixing mount. Remove shock absorber from vehicle. Remove original mounting parts. Installation Assemble BILSTEIN and/ or original mounting parts on BILSTEIN shock absorber in reverse order as removal. Fit assembled shock absorber to the vehicle in reverse order as removal. For to guarantee correct fitting of mounting parts, it is necessary to compare the Type- No, printed on damper- label with the charts on the following pages. All self- locking nuts must be replaced. Tightening torques see list below. erstellt am: 08.05.2000 E4-WM5-Y226A00_12 Seite 2 von 8 zuletzt geändert am: 06.05.2013

B FEDERTRAGENDE STOSSDÄMPFER B SPRING CARRIED SHOCK ABSORBER 1. BILSTEIN- Stoßdämpfer mit Original- Feder 2. BILSTEIN- Stoßdämpfer mit BILSTEIN- Feder 3. Original- Stoßdämpfer mit BILSTEIN- Feder ( FSA*, FAA*, FSS*, FSX*, FSG* ) 1. BILSTEIN shock absorber with original spring 2. BILSTEIN shock absorber with BILSTEIN spring 3. Original shock absorber with BILSTEIN spring Ausbau Das Fahrzeug auf eine radfreie Hebebühne stellen, anheben und Räder demontieren. Die Schräglenker sind beim Ausbau stets mit geeignetem Hilfswerkzeug abzustützen! Die untere Befestigung lösen und entfernen. Die obere Befestigungsmuttern am Stützlager entfernen. Nicht die Kolbenstangen- Mutter lösen! Den Stoßdämpfer komplett ausbauen und in einem geeigneten Spannbock spannen. Die Feder mit einem Spanngerät so weit vorspannen, bis das Stützlager frei ist. Mutter, Original- Anbauteile und Original- Feder demontieren. Hierbei ist zu prüfen, welche Original- Anbauteile durch Bilstein- Anbauteile ( Lieferumfang ) ersetzt werden. Einbau BILSTEIN und/ oder Original- Anbauteile, sowie die neue BILSTEIN- Feder in umgekehrter Reihenfolge, analog zum Ausbau, auf den Stoßdämpfer montieren. Vor dem Entspannen der Feder ist darauf zu achten, dass die Federenden korrekt in den Ausschnitten des oberen und unteren Federtellers anliegen! Die Einbaulage der Federn ist an der Bedruckung ablesbar. Die Federbezeichnung muss in Einbaulage lesbar sein. Komplettierten Stoßdämpfer in umgekehrter Reihenfolge, analog zum Ausbau, wieder montieren. Um die richtige Montage der Anbauteile zu gewährleisten, ist es notwendig, die auf dem Dämpfer aufgedruckte Typ- Nr. (s. Beispiel) mit den Schaubildern der folgenden Seiten zu vergleichen. Alle selbstsichernden Muttern werden durch neue ersetzt. Die Anzugsmomente entnehmen Sie der Tabelle auf Seite 2. Remove Place vehicle on a wheel-free car hoist, lift it and remove wheels. The lower control arm must be supported by suitable means! Remove bottom mount. Remove top fixing nuts from support bearing. Do not remove centre nut at this time! Remove complete shock absorber and clamp it in an appropriate strut vice. Compress suspension spring until tension on support bearing is free to move. Release centre nut and remove original mounting parts and coil spring. Please check, which original mounting parts will be renewed with mounting parts supplied by BILSTEIN. Installation Assemble BILSTEIN and/ or original mounting parts, as well as the new BILSTEIN spring on the shock absorber in reverse order as removal. Before releasing the spring, care is to be taken to ensure that the ends of the spring rest in the cut outs of the top and bottom spring plates. The correct mounting position of the suspension springs can be determined by the printing on the springs; install them with the print upright. Fit assembled shock absorber to the vehicle in reverse order as removal. For to guarantee correct fitting of mounting parts, it is necessary to compare the Type- No, printed on damperlabel with the charts on the following pages. All self- locking nuts must be replaced. Tightening torques see list on page 2. erstellt am: 08.05.2000 E4-WM5-Y226A00_12 Seite 3 von 8 zuletzt geändert am: 06.05.2013

Tabelle Anzugsmomente list of torques Gewinde M8 M 10 M 12 M 14 M 16 Thread Anzugsmoment Nm 13 25 45 72 110 10 19 34 54 83 Torque Nm Torque ft lb Um eine mögliche Zerstörung des Produktes zu vermeiden, darf zum Lösen und Anziehen der Muttern kein Schlagschraubendreher verwendet werden. Selbstsichernde Muttern dürfen nur einmal verwendet werden! Do not use an impact tool to loosen or tighten fasteners due to possible demage to the product. Self- locking nuts must only be used once! Federbeine/ Dämpfer die in Gummiaufhängungen gelagert sind, dürfen erst angezogen werden, wenn das Fahrzeug wieder auf dem Boden steht. Andere Befestigungen (z. B. Schellen) müssen vor dem Herablassen des Fahrzeugs angezogen werden. All rubber- mounted strut/ damper attachments must not be fully tightened until AFTER the suspension system is loaded (wheels on the ground). Other mounting fasteners (for example brackets) must be securely tightened BEFORE load is placed on the suspension system. erstellt am: 08.05.2000 E4-WM5-Y226A00_12 Seite 4 von 8 zuletzt geändert am: 06.05.2013

ALLE DARSTELLUNGEN SIND SCHEMATISCH! KEINE DARSTELLUNG DIVERSER HALTER O. Ä. AM FEDERBEIN! ALL DRAWINGS ARE GENERALIZED! BRACKETS, ETC. SPECIFIC TO STRUT ARE NOT SHOWN! STOSSDÄMPFERTYPEN/ TYPES OF SHOCK ABSORBER * siehe Typenliste S. 1/ see application guide side 1 A SA * A AA * A SS * A SX * A SG * B FSX * B FSA * B FAA * B FSS * Beispiel für Example for Aufdruck: F4-XXX-XXXX-XX :printing Typ XX/ Typ XX B FSG * obere Befestigung/ untere Befestigung top mount/ bottom mount Ist im Lieferumfang kein BILSTEIN Schutzrohr enthalten, muss das Original Schutzrohr wiederverwendet, ggf. erneuert werden. If no dust cover is delivered by BILSTEIN, original dust cover must be reused or replaced. Bei der Montage des Federtellers ( 1 ) ist auf den korrekten Sitz des Sprengringes ( 2 ) zu achten! When fitting the spring plate ( 1 ) care must be taken to ensure that the circlip ring ( 2 ) is seated correctly! 1 2 Beim Aufschlagen einer Kappe ( 6 ) darf die Kolbenstange nicht beschädigt werden! Do not damage the piston rod when knocking a top cap ( 6 )! 6 X = Montage von Tellern mit Fase/ Ausdrehung (falls vorhanden). Fitting of plates with chamfer (if exist) X erstellt am: 08.05.2000 E4-WM5-Y226A00_12 Seite 5 von 8 zuletzt geändert am: 06.05.2013

erstellt am: 08.05.2000 E4-WM5-Y226A00_12 Seite 6 von 8 zuletzt geändert am: 06.05.2013

erstellt am: 08.05.2000 E4-WM5-Y226A00_12 Seite 7 von 8 zuletzt geändert am: 06.05.2013

ThyssenKrupp Bilstein GmbH Milsper Straße 214; D-58256 Ennepetal Postfach 1151, D-58240 Ennepetal Phone: +49 2333 791-4444 Fax: +49 2333 791-4400 info@bilstein.de, www.bilstein.de erstellt am: 08.05.2000 E4-WM5-Y226A00_12 Seite 8 von 8 zuletzt geändert am: 06.05.2013