Bedienungsanleitung WARMLUFTSTYLER. WARMLUFTSTYLER DE seite. Type G indd 1 10/06/

Ähnliche Dokumente
Bedienungsanleitung HAARTROCKNER. HAARTROCKNER DE seite. Type G indd 1 30/06/

Bedienungsanleitung. Warmluftdiffusor. Warmluftdiffusor DE Seite TYPE G indd 1 29/07/

Bedienungsanleitung HAARTROCKNER. HAARTROCKNER DE Seite TYPE L1108

Bedienungsanleitung HAARGLÄTTER. HAARGLÄTTER DE Seite. Type F indd 1 23/09/

Bedienungsanleitung HAARGLÄTTER. HAARGLÄTTER DE Seite. Type H indd 1 17/11/

Bedienungsanleitung HAARTROCKNER. HAARTROCKNER DE Seite. Type L4301

Bedienungsanleitung HAARTROCKNER. HAARTROCKNER DE Seite. Type F indd 1 10/11/

Bedienungsanleitung HAARBÜRSTE. HAARBÜRSTE DE Seite TYPE L7501

Bedienungsanleitung. Lockenstyler. Lockenstyler DE seite indd 1 24/09/

Bedienungsanleitung HAARGLÄTTER. HAARGLÄTTER DE Seite TYPE M1503

Bedienungsanleitung HAARGLÄTTER. HAARGLÄTTER DE Seite. Type F indd 1 23/09/

Bedienungsanleitung. Warmluftstyler. Warmluftstyler DE Seite TYPE E indd 1 29/07/

Bedienungsanleitung HAARTROCKNER. HAARTROCKNER DE seite. Type indd 1 24/08/

Bedienungsanleitung LOCKENSTAB. LOCKENSTAB DE Seite TYPE M2904

Bedienungsanleitung. Warmluftstyler. Warmluftstyler DE Seite TYPE E6506

Bedienungsanleitung. Warmluftstyler. Warmluftstyler DE Seite TYPE N3301

Bedienungsanleitung HAARGLÄTTER. HAARGLÄTTER DE Seite. Type F7503

Bedienungsanleitung LOCKENWICKLER. LOCKENWICKLER DE seite 1. Type E indd 1 06/07/

Bedienungsanleitung MULTISTYLER. MULTISTYLER DE seite 1. Type C indd 1 27/06/

Bedienungsanleitung HAARGLÄTTER. HAARGLÄTTER DE Seite. Type C8501 C indd 1 03/06/

Bedienungsanleitung WARMLUFTSTYLER. WARMLUFTSTYLER Seite 1 TYPE N3302

Bedienungsanleitung HAARGLÄTTER. HAARGLÄTTER Seite 1 TYPE M1504

Type E8701. Input: V 50/60 Hz Output: 3V, 1000mA indd 1 24/08/

Type E1801 HC Designed in Italy indd 1 27/07/

Type E9001 GK V 50/60 Hz indd 1 17/06/

Hair Styler HP8650 HP8651. Register your product and get support at DE Benutzerhandbuch

Register your product and get support at HP8116. Benutzerhandbuch

Type F1901 GK V 50/60 Hz. Designed in Italy indd 1 28/07/

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 DEUTSCH

Gebrauchsanweisung. Haartrockner

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Benutzerhandbuch

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

BARTSCHNEIDER. Bedienungsanleitung DE BARTSCHNEIDER Seite 1 TYPE N3401

Register your product and get support at. Hairdryer. HP8251 HP8250. Benutzerhandbuch

Elektrischer Grillanzünder

HAIR DRYER IONIC HD 6580

CRYSTAL HAIRSTYLER. Straight & Curls HS 5732

Hairdryer. Register your product and get support at HP4997/22. Benutzerhandbuch

01_HD6862_de :36 Uhr Seite 1 HAIR DRYER IONIC HD 6862

Hairdryer. Register your product and get support at HP8203 HP8202 HP8201 HP8200. Benutzerhandbuch

Hairdryer HP4984 HP4983 HP4982 HP4981 HP Register your product and get support at. Benutzerhandbuch

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5521

HAARSCHNEIDER. Bedienungsanleitung DE HAARSCHNEIDER Seite 1 TYPE N0401

HP8180

Register your product and get support at HP8655 HP8656. Benutzerhandbuch

VOLUME CURLER HS 6732

Bedienungsanleitung HAARSCHNEIDER. HAARSCHNEIDER DE Seite 1 TYPE E9201

HAIR DRYER IONIC HD 8780

Register your product and get support at HP8696. Benutzerhandbuch


Straightener. Register your product and get support at HP8290/00. Benutzerhandbuch

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

Hairdryer. Register your product and get support at. HP4935/00. Benutzerhandbuch

Register your product and get support at HP8605. Benutzerhandbuch

CATWALK COLLECTION PROFESSIONAL HAIR DRYER

Hair Styler. Register your product and get support at HP4698/22. Benutzerhandbuch

Register your product and get support at HP8602. Benutzerhandbuch

MINI HAIRSTYLER. Straight & Curls HS 2930 DEUTSCH

01_HS_5523_de :18 Uhr Seite 1 HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523

Westfalia Bedienungsanleitung. Nr

Lockenstyler Bedienungsanleitung TH7301

Lockenstab Bedienungsanleitung TH8129B

Deutsch Bedienungsanleitung Eierkocher

LIFETEC INFRAROT WÄRME-MASSAGE-GERÄT LT 6654

Tierhaarschneider Bedienungsanleitung HC-588

Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44

Mini-Backofen Modell: MB 1200P

Straightener. Register your product and get support at HP8297. Benutzerhandbuch

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 DEUTSCH

PROFESSIONAL HAIR STYLER HS 8980

Getränkemixer. Bedienungsanleitung Mod.-Nr.:

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

Art.-Nr. 2011/01/2 T V~; 50 Hz; 1 x max. 11 W, E14, nur Energiesparlampen

Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung

CRYSTAL HAIR STYLER»STRAIGHT & CURLS«HS 5732

Gemüse- und Zwiebelschneider. Gebrauchsanleitung Z 02237_DE_V3

Grill & Go GG Bedienungsanleitung

Ihr Benutzerhandbuch MEDION MD

Reisehaartrockner Bedienungsanleitung HD108

Heizer/Titanrohr. Bedienungsanleitung. Heizer/Titanrohr. für Aquarien und Terrarien

Jucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen.

Warmluftbürste. Bedienungsanleitung 98168AS1XIX

Wie benutzt man ein Deutschland Germanyserat

600 Watt. Kraftvolle Zyklon-Technologie. Beutelloses staubsaugen

Bedienungsanleitung PAN VOLTFINDER

Tischleuchte Art.-Nr. 2011/03/02 T V~, 50 Hz / 1 x max. 11 W, E14 inkl. LED-Leuchtmittel Gebrauchsanleitung

Hairdryer. Register your product and get support at HP8183 HP8182 HP8181 HP8180. Benutzerhandbuch

Glättungsbürste. Bedienungsanleitung 97340AS6X5VIII

Bedienungsanleitung OL2731EU Watt Wandheizstrahler mit Thermostat und Fernbedienung

Infrarot Terrassenheizung

Lade- und Trockenstation BENUTZERHANDBUCH

Verlängerungskabel für Zigarettenanzünder

HP8180

Bedienungsanleitung. Haarglätter mit Keramikbeschichtung. Deutsch...3

Transkript:

Bedienungsanleitung WARMLUFTSTYLER WARMLUFTSTYLER DE seite 1 Type G5901 00683.indd 1 10/06/11 16.1

5 6 Type G5901 220-240 V 50/60 Hz 400 W 00683.indd 1 10/06/11 16.1

Bedienungsanleitung für den Haartrockner Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, BEURER dankt Ihnen für den Kauf dieses Produktes. Wir sind sicher, dass Sie die Qualität und die Zuverlässigkeit dieses Geräts, bei dessen Planung und Produktion die Kundenzufriedenheit im Vordergrund stand, zu schätzen wissen werden. Diese Bedienungsanleitung wurde gemäß der europäischen Norm EN 62079 verfasst. ACHTUNG! Anweisungen und Warnhinweise für eine sichere Verwendung Lesen Sie die Bedienungsanleitung und insbesondere die Sicherheitshinweise vor der Inbetriebnahme des Gerätes durch und befolgen Sie sie. Verwahren Sie die vorliegende Anleitung zusammen mit dem bebilderten Leitfaden während der gesamten Lebenszeit des Gerätes für zukünftiges Nachschlagen auf. Im Falle der Überlassung des Geräts an Dritte, ist diesen auch die vollständige Dokumentation zu übergeben. Falls sich beim Lesen dieser Gebrauchsanleitung einige Stellen als schwer verständlich erweisen oder Ihnen Zweifel auftauchen, nehmen Sie bitte, bevor Sie das Gerät benutzen, Kontakt mit dem auf der letzten Seite dieser Anleitung aufgeführten Unternehmen auf. INHALT Sicherheitshinweise.............................. 2 Beschreibung des Geräts und der Zubehörteile....... 4 Verwendung des Zubehörs.......................... 4 Gebrauch...................................... 6 Aufbewahrung................................... 6 Wartung........................................ 6 Entsorgung........................................ 7 Servicestelle und Garantie......................... 7 1 00683.indd 1 10/06/11 16.1

SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät darf von Minderjährigen ab 12 Jahren, von Personen mit körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkten Fähigkeiten oder von unerfahrenen Personen nur dann benutzt werden, wenn sie vorher über den sicheren Gebrauch und die Gefahren bei der Benutzung dieses Produkts gebührend informiert wurden. Kinder dürfen auf keinen Fall mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und die Wartung dürfen von Kindern nur unter Aufsicht eines Erwachsenen ausgeführt werden. Wenn das Gerät in Badezimmern verwendet wird, den Stecker nach dem Gebrauch abziehen, weil die Nähe zu Wasser auch bei ausgeschaltetem Gerät gefährlich ist. Um einen besseren Schutz zu gewährleisten, wird empfohlen, am Stromkreis, der das Badezimmer versorgt, eine Fehlerstrom- Schutzeinrichtung, die einen nominalen Auslösestrom von maximal 30 ma (ideal 10 ma) 2 00683.indd 2 10/06/11 16.1

hat, zu installieren. Fragen Sie diesbezüglich Ihren Installateur. ACHTUNG! Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe von Badewannen, Waschbecken oder anderen Behältern, die Wasser enthalten! Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser ein! Nachdem Sie das Gerät aus der Verpackung genommen haben, überprüfen Sie mithilfe der Zeichnung, ob die Lieferung vollständig ist und das Gerät keine Transportschäden erlitten hat. Im Zweifelsfall gebrauchen Sie das Gerät nicht, sondern nehmen Sie Kontakt mit einer autorisierten Servicestelle auf. Das Verpackungsmaterial ist kein Spielzeug für Kinder! Bewahren Sie den Plastikbeutel Kindern unzugänglich auf: Erstickungsgefahr! Vor dem Anschließen des Geräts überprüfen Sie, ob die Angaben zur Netzspannung auf dem Typenschild mit dem verfügbaren Stromnetz übereinstimmen. Das Typenschild befindet sich am Gerät. Dieses Gerät darf ausschließlich zu dem Zweck, für den es entwickelt wurde, verwendet werden, d.h. als Haartrockner für den Hausgebrauch. Jede andere Art der Verwendung ist unsachgemäß und daher gefährlich. Das Gerät NICHT mit feuchten oder nassen Händen oder Füßen verwenden. NICHT am Netzkabel oder dem Gerät selbst ziehen, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Das Gerät NICHT der Feuchtigkeit oder Witterungseinflüssen (Regen, Sonne) aussetzen. Vor der Reinigung oder Wartung sowie der Nichtbenutzung des Gerätes immer den Netzstecker ziehen. Das Gerät im Fall von Defekten oder Betriebsstörungen ausschalten und keine eigenmächtigen Reparaturen vornehmen. Wenden Sei sich für die Reparatur ausschließlich an ein autorisiertes Kundendienstzentrum. 3 DE 00683.indd 3 10/06/11 16.1

Falls das Netzkabel beschädigt ist, muss es von einem autorisierten technischen Kundendienstzentrum ersetzt werden, um sämtliche Risiken zu vermeiden. Das Gerät darf nur für menschliche Haare verwendet werden. Nicht für Tiere oder Perücken und Toupets aus synthetischem Material verwenden. Ansaugfilter NICHT verstopfen und stets von Staub und Haaren freihalten. Zum Reinigen des Geräts ein trockenes Tuch verwenden. KEIN Haarspray bei eingeschaltetem Gerät sprühen. Es besteht Brandgefahr. BESCHREIBUNG DES GERÄTS UND DER ZUBEHÖRTEILE [Abb. Z] Bitte prüfen Sie das Gerät und das mitgelieferte Zubehör anhand der Abbildung [Z] auf der Abbildungsseite. 1 Taste zur Aktivierung des Ausrollautomatik 2 0-1-2 Schalter 3 Gehäuse 4 Lüftungsklappe 5 Heizende Rundbürste 6 Bürste mit einziehbaren Borsten Für die Eigenschaften des Geräts siehe die Verpackung. Nur mit dem mitgelieferten Zubehör verwenden. VERWENDUNG DES ZUBEHÖRES Mit dem neuen Warmluftstyler von BEURER, können Sie Ihren persönlichen Look für jede Gelegenheit einfach und schnell gestalten. Die Vielseitigkeit des Produktes, gibt Ihnen die Gelegenheit, Ihre Kreativität jeden Tag unter Beweis zu stellen. NÜTZLICHE RATSCHLÄGE Die Erfahrung, welche Sie in kurzer Zeit mit der Verwendung Ihres Warmluftstyler sammeln können, wird für Sie sehr hilfreich sein, damit Sie bestimmen können, wie lange Sie das Gerät bei Ihrem Haartyp verwenden müssen, um das gewünschte Ergebnis zu erreichen. Bevor Sie das Warmluftstyler benutzen, vergewissern Sie sich immer, dass Ihre Haare sauber sind und weder Lack, 4 00683.indd 4 10/06/11 16.1

-Mousse- oder Gelreste enthalten. DE Beginnen Sie bei dem friesieren immer am Nacken, fahren Sie mit den Seiten fort und schließen Sie mit der Stirn ab. Legen Sie den Warmluftstyler während der Verwendung, des Aufheizens und des Abkühlens immer auf glatten und hitzebeständigen Oberflächen ab. Achten Sie beim stylen darauf, dass Sie Ihre Warmluftstyler nicht zu Nah an empfindliche Bereiche wie Gesicht, Ohren, Hals und Haut bringen. Nach dem Gebrauch, sollte das Warmluftstyler vollkommen abkühlen, bevor sie wieder verpackt wird. VORBEREITUNG DER HAARE Die Haare wie üblich waschen und anschließend kämmen, um eventuelle Knoten zu entfernen; Trocknen Sie Ihre Haare nur leicht an, so dass sie noch etwas feucht sind. BETRIEB Diese Warmluftstyler funktioniert mit Luft, d.h. es arbeitet nach demselben Funktionsprinzip, wie ein gewöhnlicher Haartrockner: Die wame Luft wird vom Gehäuse erzeugt und strömt anschließend durch die Löcher der Zubehörteile aus. Legen Sie den Modellierer sowohl in der Aufheizungs- als auch in der Abkühlungsphase immer auf einer glatten, waagerechten und wärmebeständigen Oberfläche ab. Das gewünschte Zubehörteil wählen und entsprechend fest in das Gehäuse eindrücken. Wenn man spürt, dass das Zubehörteil gut befestigt ist, dann können Sie die Warmluftbürste an das Stromnetz anschließen. Nun die gewünschte Einstellung für die Geschwindigkeit und die Wärme wählen. Die Taste zur Aktivierung der Ausrollautomatik, (1) kann gewählt werden, damit die maximale Gleitfähigkeit der Zubehörteile während des stylens gewährleistet ist. Heizende Rundbürste (5) Verwenden Sie dieses Zubehörteil zum Stylen weich fallender Frisuren mit Wellen und Locken. Halten Sie eine dünne Haarsträhne in der gleichen Breite wie die Bürste zwischen den Fingern; Nehmen Sie die Haarsträhne und wickeln Sie diese um die Bürste. Achten Sie darauf, dass die Strähne maximal zwei Mal um die Bürste gewickelt wird. Schalten Sie Ihre Warmluftstyler auf der höchsten Temperaturstufe ein; 5 00683.indd 5 10/06/11 16.1

Warten Sie, bis die Strähne die gewünschte Form angenommen hat, bevor Sie sie von der Bürste nehmen. Bürste mit einziehbaren Borsten (6) Die Borsten können für ein einfaches Ausrollen der Bürste nach dem stylen der Haarsträhne eingezogen werden. GEBRAUCH Siehe Abbildung [Z] der Bildanleitung der Bedienungsanleitung. Die Taste (2) dient dazu den Luftstrom und Temperatur mit den folgenden Stufen einzustellen: 0 = AUS 1 = mittelstarker Luftstrom und mittlere Temperatur 2 = starker Luftstrom und hohe Temperatur AUFBEWAHRUNG Stecken Sie bei Nichtverwendung des Warmluftstyler den Netzstecker aus der Steckdose aus und bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubgeschützten Ort auf. Das Netzkabel darf nie um das Gerät gewickelt werden, es sollte nicht zu eng um sich selbst gewickelt werden, ohne es abzuknicken. WARTUNG ACHTUNG! Schalten Sie vor Reinigungsarbeiten das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose! Stellen Sie vor der Wiederverwendung des Gerätes sicher, dass alle feucht gereinigten Teile vollständig abgetrocknet sind! Reinigung des Geräts und Zubehörs Reinigen Sie das Gerät und Zubehör mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder andere aggressive oder schäumende Reinigungsmittel. Es besteht die Gefahr die Oberfläche zu beschädigen. Kontrollieren Sie regelmäßig die Ansaugöffnung des Gerätes und entfernen Sie den angesammelten Staub und Haare. Anmerkung: Je staubiger die Umgebung ist, in der der Haartrockner verwendet wird, desto häufiger muss die Filterkappe gereinigt werden. 6 00683.indd 6 10/06/11 16.1

ENTSORGUNG Die Verpackung des Produktes besteht aus wiederverwendbaren Materialien. Sie sind in Konformität mit den Umweltschutzvorschriften zu entsorgen. Im Sinne der EU-Norm 2002/96/EG muss das Altgerät am Ende seines Lebenszyklus vorschriftsgemäß entsorgt werden. Dies betrifft das Recycling von nützlichen Substanzen, die im Gerät enthalten sind, und ermöglicht eine Reduzierung der Umweltauswirkungen. Nähre Informationen bitte bei der örtlichen Abfallentsorgungsstelle oder bei dem Händler, bei dem das Gerät gekauft wurde, erfragen. SERVICESTELLE UND GARANTIE Sie erhalten 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Materialund Fabrikationsfehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht: im Falle von Schäden, die auf unsachgemäßer Bedienung beruhen, für Verschleißteile, für Mängel, die dem Kunden bereits bei Kauf bekannt waren, bei Eigenverschulden des Kunden. Die gesetzlichen Gewährleistungen des Kunden bleiben durch die Garantie unberührt. Für Geltendmachung eines Garantiefalles innerhalb der Garantiezeit ist durch den Kunden der Nachweis des Kaufes zu führen. Die Garantie ist innerhalb eines Zeitraumes von 2 Jahren ab Kaufdatum gegenüber der Beurer GmbH, Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany geltend zu machen. Der Kunde hat im Garantiefall das Recht zur Reparatur der Ware bei unserem eigenen oder bei von uns autorisierten Werkstätten. Weitergehende Rechte werden dem Kunden (aufgrund der Garantie) nicht eingeräumt. Service: Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel. +49 (0) 731/39 89-144 Fax: +49 (0) 731/39 89-255 www.beurer.de Mail: kd@beurer.de MI000683 0611 (MM YY) Tenacta Group S.p.A. - Via Piemonte, 5/11 24052 Azzano S.Paolo (BG) - Italy 7 00683.indd 7 10/06/11 16.1