AGE72924NW AGE72924NX AGB72924NX. Benutzerinformation Gefriergerät USER MANUAL

Ähnliche Dokumente
RCS733EURX. Benutzerinformation Kühl - Gefrierschrank USER MANUAL

RKE73924MW RKE73924MX RKB73924MX. Benutzerinformation Kühlschrank USER MANUAL

Benutzerinformation. Kühlschrank ZBA23021SA

Benutzerinformation Kühlschrank SKA68800S3

SKB61221AF SKE61221AF SD120F. Benutzerinformation Kühlschrank USER MANUAL

Benutzerinformation. Kühlschrank IKE1660-3

SKS8884CAC. Benutzerinformation Kühlschrank USER MANUAL

AHS9223XLW. Benutzerinformation Gefriertruhe USER MANUAL

RTS9153XAW. Benutzerinformation Kühlschrank USER MANUAL

Benutzerinformation. Kühlschrank KBA14411SB

SCB61821LF. Benutzerinformation Kühl - Gefrierschrank USER MANUAL

Gebruiksaanwijzing. Brugsanvisning. Benutzerinformation. User Manual. Kühlschrank. Koelkast. Refrigerator. Køleskab IKE2480-2

SDB51221AS. DE Kühl - Gefrierschrank USER MANUAL

SD14S2 SCS5142ALS. Benutzerinformation Kühlschrank USER MANUAL

SFE81821DC. Benutzerinformation Kühlschrank USER MANUAL

SCE81821LC. Benutzerinformation Kühl - Gefrierschrank USER MANUAL

Benutzerinformation Kühl - Gefrierschrank S53530CNX2

RTS9143XAW. Benutzerinformation Kühlschrank USER MANUAL

SKE81826ZC. Benutzerinformation Kühlschrank USER MANUAL

Benutzerinformation Kühlschrank SKZ81800C0

TM Lifestyle. 1L Cooler. Bedienungsanleitung

Mini-Backofen Modell: MB 1200P

Jucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen.

Elektrischer Grillanzünder

Inhaltsverzeichnis 2 / 12

Ihr Benutzerhandbuch MEDION MD

Gebruiksaanwijzing. Brugsanvisning. Benutzerinformation. User Manual. Kühlschrank. Koelkast. Refrigerator. Køleskab IKE3180-3

Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung

SCE81826ZC. Benutzerinformation Kühl - Gefrierschrank USER MANUAL

Bedienungsanleitung OL2731EU Watt Wandheizstrahler mit Thermostat und Fernbedienung

Benutzerinformation. Kühl - Gefrierschrank ZBB25431SA

Benutzerinformation Kühl - Gefrierschrank SCS61600S1

Gebruiksaanwijzing User Manual

THERMOELEKTRISCHER WEINKÜHLER. Modell-Nr. WC-7518D BEDIENUNGSANLEITUNG

Profi Steamer. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie den Profi Steamer verwenden!

Bedienungsanleitung. Stage Master S-1200

Deckenleuchte. Montageanleitung 93594HB1XVIII

Benutzerinformation Kühlschrank SKZ81840C0

Bedienungsanleitung. Elektrischer Heizstrahler ZHQ1821SH-ADTC HIRST210-HA

Kurzanleitung. Die idealen Temperaturen zur sachgerechten Aufbewahrung der Lebensmittel wurden bereits werkseitig voreingestellt.

Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44

LED Cube & Seat White PE

Bild kann vom Original abweichen.

Infrarot Terrassenheizung

Deckenleuchte. Montageanleitung 91712HB54XVII

Bedienungsanleitung. Digitale T-Bar T-4

Gebrauchsanweisung Kirchenbankheizung

USB-Ladegerät. Produktinformation. Tchibo GmbH D Hamburg 95973HB43XVIII

Register your product and get support at HP8116. Benutzerhandbuch

NT 004. Multifunktions-Toaster. Bedienungsanleitung

Bedienungsanleitung. Home Dimmer

Deckenleuchte, Silberfarben/ Grau

Bedienungsanleitung. Mini-Luftbefeuchter Steamy. Artikelnummer T90211

Art.-Nr. 2011/01/2 T V~; 50 Hz; 1 x max. 11 W, E14, nur Energiesparlampen

Deckenleuchte. Montageanleitung 96228HB43XVIII

Pendelleuchte. Montageanleitung 91060AB4X4VII

BETRIEBSANLEITUNG ZETLIGHT

Betriebsanleitung Heissluftofen Gr. I

Standmixer Modell: SM 3000

LED-Pendelleuchte. Montageanleitung 91709HB54XVII

Wichtige Sicherheitshinweise Gefahr - wie das Risiko eines Stromschlages reduziert wird:

Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung Diese Nähmaschine ist nur für den Haushalt gedacht.

Bedienungsanweisung Weinkühlschrank mit Umluftventilator Modell WKS 390 Bestell-Nr

LED-Pendelleuchte. Montageanleitung 88346HB54XVII

Verlängerungskabel für Zigarettenanzünder

Benutzerinformation. Kühlschrank KBA15002DK

Studio Par Zoom RGB LED

Wireless DMX Transmitter/Receiver

Bluetooth-Lautspre cher für drinnen und draußen

Bedienungsanleitung. Dohm Sound Conditioner Modell Dohm NEU bright white. Produktübersicht

Inhaltsverzeichnis. 1 Einleitung 3. 2 Platzieren Ihres Weinkühlschranks 3. 3 Abtauen 5. 4 Anwendung 6. 5 Achtung 7. 6 Einfache Problembehebung 8

Deckenleuchte. Montageanleitung 91585AB4X5VII

LED MINI TUBE 12V 15 X SMD WARMWEIß

Bedienungsanleitung UP - 1

ALLGEMEINE HINWEISE ZUM BETRIEB DER MASCHINE Lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine die Bedienungsanleitung und die Garantiebeschränkungen DISPLAY

USB-Ladegerät. Bedienungsanleitung. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI /

Bedienungsanleitung X-DIMMER-1 PRO

Inhaltsverzeichnis 2 / 9

LED PowerBar 4 DMX BEDIENUNGSANLEITUNG

LED MODUL 3 X 3IN1 RGB

LUFTENTFEUCHTER LDH 626 L BEDIENUNGSANLEITUNG

Par Mini für LED Leuchtmittel

tranchierstation D GB

Bedienungsanleitung. Kompaktanlage Super Sonic Column

SL 2625 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überlastschutz und 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch

Tischleuchte Art.-Nr. 2011/03/02 T V~, 50 Hz / 1 x max. 11 W, E14 inkl. LED-Leuchtmittel Gebrauchsanleitung

Keramik- Heizlüfter/ Ventilator HEAT OFF FAN

LED Akku-Lampe. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden!

Trockeneismaschine X-1

MS fach Alu-Steckdosenleiste. mit Master-/Slave-Funktion

Thermoelektrischer Weinkühlschrank Artikel-Nummer:

Pocket radio. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning

FLEXIBLER LED STRIPE MIT RGB FARBMISCHUNG

Gemüse- und Zwiebelschneider. Gebrauchsanleitung Z 02237_DE_V3

Pendelleuchte. Montageanleitung 88369HB551XVI

Bedienungsanleitung. LED Laser 4

Transkript:

AGE72924NW AGE72924NX AGB72924NX DE Benutzerinformation Gefriergerät USER MANUAL

2 www.aeg.com INHALTSVERZEICHNIS 1. SICHERHEITSHINWEISE... 2 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN...4 3. BEDIENFELD...6 4. TÄGLICHER GEBRAUCH... 7 5. REINIGUNG UND PFLEGE... 9 6. FEHLERSUCHE... 10 7. MONTAGE...12 8. TECHNISCHE DATEN...13 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit zum Lesen, um seine Vorzüge kennen zu lernen. Besuchen Sie uns auf unserer Website, um: Sich Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs- und Service- Informationen zu holen: www.aeg.com/webselfservice Ihr Produkt für einen besseren Service zu registrieren: www.registeraeg.com Zubehör, Verbrauchsmaterial und Original-Ersatzteile für Ihr Gerät zu kaufen: www.aeg.com/shop REPARATUR- UND KUNDENDIENST Bitte verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile für Ihre Produkte. Halten Sie folgende Angaben bereit, wenn Sie sich an den Kundendienst wenden: Modell, Produktnummer (PNC), Seriennummer. Diese Informationen finden Sie auf dem Typenschild. Warnungs-/Sicherheitshinweise Allgemeine Informationen und Empfehlungen Informationen zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten. 1. SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an

einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführen. Halten Sie sämtliches Verpackungsmaterial von Kindern fern und entsorgen Sie es auf angemessene Weise. 1.2 Allgemeine Sicherheit DEUTSCH 3 Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.: Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten Achten Sie darauf, dass die Belüftungsöffnungen im Gehäuse, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen. Beschädigen Sie nicht den Kältekreislauf. Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte.

4 www.aeg.com Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. Bewahren Sie in dem Gerät keine explosiven Substanzen, wie Spraydosen mit entzündlichen Treibgasen auf. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage Nur eine qualifizierte Fachkraft darf den elektrischen Anschluss des Geräts vornehmen. Entfernen Sie die Verpackungsmaterialien und die Transportschrauben. Montieren Sie ein beschädigtes Gerät nicht und benutzen Sie es nicht. Halten Sie sich an die mitgelieferte Montageanleitung. Seien Sie beim Bewegen des Gerätes vorsichtig, da es sehr schwer ist. Tragen Sie stets Sicherheitshandschuhe und festes Schuhwerk. Stellen Sie sicher, dass die Luft um das Gerät zirkulieren kann. Warten Sie nach der Montage oder dem Wechsel des Türanschlags 4 Stunden, bevor Sie das Gerät an die Stromversorgung anschließen. Dies ist erforderlich, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie am Gerät arbeiten (z.b. Wechsel des Türanschlags). Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Heizkörpern, Herden, Backöfen oder Kochfeldern auf. Stellen Sie das Gerät nicht dort auf, wo es direktem Sonnenlicht ausgesetzt sein könnte. Stellen Sie das Gerät nicht an zu feuchten oder kalten Orten auf, wie z. B. in Nebengebäuden, Garagen oder Weinkellern. Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, heben Sie es bitte an der Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu verkratzen. 2.2 Elektrischer Anschluss Brand- und Stromschlaggefahr. Das Gerät muss geerdet sein. Stellen Sie sicher, dass die elektrischen Daten auf dem Typenschild den Daten Ihrer Stromversorgung entsprechen. Wenden Sie sich anderenfalls an eine Elektrofachkraft.

DEUTSCH 5 Schließen Sie das Gerät unbedingt an eine sachgemäß installierte Schutzkontaktsteckdose an. Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel. Achten Sie darauf, elektrische Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel und Kompressor) nicht zu beschädigen. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst oder einen Elektriker, um die elektrischen Bauteile auszutauschen. Das Netzkabel muss unterhalb des Netzsteckers verlegt werden. Stecken Sie den Netzstecker erst nach Abschluss der Montage in die Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der Netzstecker nach der Montage noch zugänglich ist. Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sie das Gerät vom Netzstrom trennen möchten. Ziehen Sie stets am Netzstecker. 2.3 Verwendung Es besteht Verletzungs-, Verbrennungs-, Stromschlag- und Brandgefahr. Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. Stellen Sie keine elektrischen Geräte (z. B. Eisbereiter) in das Gerät, wenn solche Geräte nicht ausdrücklich vom Hersteller für diesen Zweck zugelassen sind. Achten Sie darauf, den Kältekreislauf nicht zu beschädigen. Er enthält Isobutan (R600a), ein Erdgas mit einem hohen Grad an Umweltverträglichkeit. Dieses Gas ist brennbar. Wird der Kältekreislauf beschädigt, stellen Sie bitte sicher, dass es keine Flammen und Zündquellen im Raum gibt. Belüften Sie den Raum. Stellen Sie keine heißen Gegenstände auf die Kunststoffteile des Geräts. Legen Sie Erfrischungsgetränke nicht in das Gefrierfach. Dadurch entsteht Druck auf den Getränkebehälter. Bewahren Sie keine entzündbaren Gase und Flüssigkeiten im Gerät auf. Platzieren Sie keine entflammbaren Produkte oder Gegenstände, die mit entflammbaren Produkten benetzt sind, im Gerät, auf dem Gerät oder in der Nähe des Geräts. Berühren Sie nicht den Kompressor oder den Kondensator. Sie sind heiß. Nehmen Sie keine Gegenstände aus dem Gefrierfach bzw. berühren Sie diese nicht, falls Ihre Hände nass oder feucht sind. Frieren Sie aufgetaute Lebensmittel nicht wieder ein. Befolgen Sie die Hinweise auf der Verpackung zur Aufbewahrung tiefgekühlter Lebensmittel. 2.4 Innenbeleuchtung Der in diesem Gerät verwendete Lampentyp eignet sich nicht zur Raumbeleuchtung. 2.5 Reinigung und Pflege Verletzungsgefahr sowie Risiko von Schäden am Gerät. Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Der Kältekreis des Gerätes enthält Kohlenwasserstoffe. Das Gerät muss von einer qualifizierten Fachkraft gewartet und nachgefüllt werden. Prüfen Sie regelmäßig den Wasserabfluss des Geräts und reinigen Sie ihn gegebenenfalls. Bei verstopftem Wasserabfluss sammelt sich das Abtauwasser am Boden des Geräts an. 2.6 Entsorgung Verletzungs- und Erstickungsgefahr. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Schneiden Sie das Netzkabel ab, und entsorgen Sie es.

6 www.aeg.com Entfernen Sie die Tür, um zu verhindern, dass sich Kinder oder Haustiere in dem Gerät einschließen. Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes sind ozonfreundlich. Die Isolierung enthält entzündliches Gas. Für Informationen zur korrekten 3. BEDIENFELD Entsorgung des Gerätes wenden Sie sich an Ihre kommunale Behörde. Achten Sie darauf, dass die Kühleinheit in der Nähe des Wärmetauschers nicht beschädigt wird. 1 2 1 Temperaturskala 2 Temperaturtaste 3 Symbol ECO Modus 4 Symbol FROSTMATIC 4 3 3.1 Einschalten des Geräts 1. Stecken Sie den Stecker des Geräts in die Steckdose. 2. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie die Temperaturtaste berühren, bis alle LED-Anzeigen aufleuchten. Nach ca. 3 Sekunden leuchten die LED-Anzeigen schwächer und die Temperatur wird auf die Standardeinstellung (ECO- Modus) eingestellt. Die LED- Anzeige neben dem ECO- Modus-Symbol leuchtet auf. 3.2 Ausschalten des Geräts 1. Um das Gerät auszuschalten, halten Sie die Temperaturtaste 3 Sekunden lang gedrückt. Alle LED-Anzeigen gehen aus. 2. Ziehen Sie den Gerätestecker aus der Steckdose, um das Gerät vom Netz zu trennen. 3.3 Temperaturregelung Um die Temperatur zu regeln, drücken Sie die Temperaturtaste. Bei jedem Tastendruck wird die Temperatur um eine Position verändert und die entsprechende LED-Anzeige leuchtet auf. Drücken Sie die Temperaturtaste so oft, bis die gewünschte Temperatur ausgewählt ist. Die Einstellung wird gespeichert. Die Temperatur kann im Bereich von -15 C bis -24 C eingestellt werden. Niedrigste Temperatur: -24 C. Höchste Temperatur: -15 C Geeignetste Einstellung: ECO Modus (-18 C). Berücksichtigen Sie für eine exakte Einstellung, dass die Temperatur im Inneren des Geräts von folgenden Faktoren abhängt: Raumtemperatur Häufigkeit der Türöffnung Menge der gelagerten Lebensmittel Aufstellungsort des Geräts. 3.4 Stromsparmodus der Anzeige Vergehen 30 Sekunden ohne Aktivität am Gerät, schaltet die Anzeige wieder auf den Sparmodus um. Nur die LED- Anzeige, die der aktuellen Temperatur entspricht, leuchtet schwach. Alle anderen LED-Anzeigen sind ausgeschaltet. Um den Modus auszuschalten, drücken Sie die Temperaturtaste.

DEUTSCH 7 3.5 ECO-Modus In diesem Modus beträgt die Temperatur -18 C. Dies ist die ideale Temperatur zur optimalen Lebensmittelaufbewahrung bei niedrigem Energieverbrauch. Zum Einschalten des ECO Modus, drücken Sie die Temperaturtaste wiederholt, bis die LED neben dem Symbol ECO Modus leuchtet. 3.6 Funktion FROSTMATIC Wenn Sie schnell die Temperatur absenken möchten, um Lebensmittel schnell einzufrieren, empfehlen wir zur sicheren Lagerung von Lebensmitteln die Funktion FROSTMATIC einzuschalten. Zum Einschalten dieser Funktion drücken Sie die Temperaturtaste wiederholt, bis die LED neben dem Symbol FROSTMATIC aufleuchtet. Die LED- Anzeige der aktuell eingestellten Temperatur leuchtet auf. Diese Funktion endet automatisch nach 52 Stunden. Wird die Funktion ausgeschaltet, wird die vorherige Temperatureinstellung wieder hergestellt. 3.7 Anzeige Tür offen Wenn die Tür etwa 80 Sekunden geöffnet bleibt, leuchtet die Anzeige Tür offen. Die Temperaturtaste und die LED- Anzeige der eingestellten Temperatur beginnen zu blinken. Zum Ausschalten der Anzeige schließen Sie die Tür oder drücken Sie die Temperaturtaste. 3.8 Hochtemperaturanzeige Ein Anstieg der Temperatur im Gerät (zum Beispiel aufgrund eines früheren Stromausfalls oder einer geöffneten Gerätetür) schaltet die Hochtemperaturanzeige ein. Die LED- Anzeige der aktuell eingestellten Temperatur beginnt zu blinken. Sobald die normalen Bedingungen wieder hergestellt sind (die Temperatur wurde abgesenkt), schaltet sich die Hochtemperaturanzeige aus. Zum Ausschalten der Hochtemperaturanzeige drücken Sie die Temperaturtaste. Zum Ausschalten der Funktion drücken Sie die Temperaturtaste und wählen Sie eine neue Temperatureinstellung. 4. TÄGLICHER GEBRAUCH Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". 4.1 Lagern von gefrorenen Lebensmitteln Lassen Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme oder nach einer Zeit, in der das Gerät nicht benutzt wurde, mindestens zwei Stunden lang mit eingeschalteter Funktion FROSTMATIC laufen, bevor Sie Lebensmittel in das Fach legen. Die Gefrierschubladen sorgen dafür, dass Sie die Lebensmittel schnell und einfach finden. Sollen große Mengen an Lebensmitteln aufbewahrt werden,

8 www.aeg.com entfernen Sie alle Schubladen aus dem Gerät und legen Sie die Lebensmittel direkt auf die Ablagen. Lagern Sie die Lebensmittel mit einem Mindestabstand zur Tür von 15 mm. Kam es zum Beispiel durch einen Stromausfall, der länger dauerte als der in der Tabelle mit den technischen Daten angegebene Wert (siehe Lagerzeit bei Störung ) zu einem ungewollten Abtauen, dann müssen die aufgetauten Lebensmittel sehr rasch verbraucht oder sofort gekocht und nach dem Abkühlen erneut eingefroren werden. 4.2 Einfrieren frischer Lebensmittel Der Gefrierraum eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum längerfristigen Lagern von bereits gefrorenen und tiefgefrorenen Lebensmitteln. Für das Einfrieren einer kleinen Menge frischer Lebensmittel ist keine Änderung der Einstellung erforderlich. Um frische Lebensmittel einzufrieren, schalten Sie die Funktion FROSTMATIC mindestens 24 Stunden, bevor Sie die einzufrierenden Lebensmittel in das Gefrierfach legen, ein. Legen Sie die frischen Lebensmittel, die eingefroren werden sollen, in die unteren Fächer. Die maximale Menge an Lebensmitteln, die in 24 Stunden eingefroren werden kann, finden Sie auf dem Typenschild. Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden: legen Sie während dieses Zeitraums keine weiteren einzufrierenden Lebensmittel in das Gerät. Stellen Sie nach Abschluss des Gefriervorgangs wieder die gewünschte Temperatur ein (siehe Funktion FROSTMATIC ). 4.3 Kälteakkus Die Kälteakkus des Gefriergeräts verlängern die Lagerzeiten im Falle eines Stromausfalls oder Geräteausfalls. Um die bestmögliche Leistung der Akkus zu gewährleisten, legen Sie sie in den oberen Bereich des Geräts. 4.4 Positionieren der Türablagen Die Tür dieses Geräts ist mit Schienen ausgestattet, sodass Ablagen/Türfächer persönlichen Vorlieben entsprechend angeordnet werden können. Umsetzen der Ablagen/Türfächer: 1. Heben Sie die Ablage/das Türfach langsam in Pfeilrichtung an, bis sie/es sich löst. 2. Bringen Sie die Ablage/das Türfach in die gewünschte Position und setzen Sie sie/es vorsichtig in die Schiene ein. 2 4.5 Entnehmen von Schubladen Entnehmen einer Schublade aus einem Fach: 1. Ziehen Sie die Schublade bis zum Anschlag heraus. 2. Heben Sie, wenn Sie am Ende der Auszüge angekommen sind, die Vorderseite der Schublade leicht an und nehmen Sie sie aus dem Gerät. 1 1

DEUTSCH 9 3. Ziehen Sie die Glasablage heraus (2). 1 x2 Zum Einsetzen der Schublade in ein Fach führen Sie die obigen Schritte in umgekehrter Reigenfolge aus. 4.6 Entnehmen der Glasablagen Dieses Gerät ist mit Glasablagen ausgestattet, die die Schubladen voneinander trennen. Entfernen einer Glasablage: 1. Nehmen Sie die Schubladen heraus (siehe Entnehmen von Schubladen ). 2. Ziehen Sie die Haltestifte auf beiden Seiten der Ablage heraus (1). 5. REINIGUNG UND PFLEGE Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". 5.1 Reinigen des Innenraums Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, beseitigen Sie den typischen Neugeruch am besten durch Reinigen der Innenteile mit lauwarmem Wasser und einer neutralen Seife. Sorgfältig nachtrocknen. VORSICHT! Verwenden Sie keine chemischen Reinigungsmittel, Scheuerpulver, chlor- oder ölhaltige Reinigungsmittel, da diese die Oberfläche beschädigen. 2 Führen Sie zum Einsetzen der Glasablage die obigen Schritte in umgekehrter Reihenfolge durch. VORSICHT! Drücken Sie die Haltestifte bis zum Anschlag hinein. 5.2 Regelmäßige Reinigung VORSICHT! Ziehen Sie nicht an Leitungen und/oder Kabeln im Innern des Geräts und achten Sie darauf, diese nicht zu verschieben oder zu beschädigen. VORSICHT! Bitte achten Sie darauf, das Kühlsystem nicht zu beschädigen. VORSICHT! Wenn Sie das Gerät verschieben möchten, heben Sie es bitte an der Vorderkante an, um den Fußboden nicht zu verkratzen.

10 www.aeg.com Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt werden: 1. Reinigen Sie die Innenseiten und die Zubehörteile mit lauwarmem Wasser und etwas Neutralseife. 2. Prüfen und säubern Sie die Türdichtungen in regelmäßigen Abständen, um zu gewährleisten, dass diese sauber und frei von Fremdkörpern sind. 3. Spülen und trocknen Sie diese sorgfältig ab. 4. Reinigen Sie den Kondensator und den Kompressor auf der Geräterückseite, falls diese zugänglich sind, mit einer Bürste. Dadurch verbessert sich die Leistung des Geräts und es verbraucht weniger Strom. 5.3 Abtauen des Gefriergeräts Das Gefrierfach ist ein NoFrost-Fach. Das bedeutet, dass sich während des 6. FEHLERSUCHE Betriebs weder an den Innenwänden noch an Lebensmitteln Reif bilden kann. 5.4 Stillstandszeiten Bei längerem Stillstand des Geräts müssen Sie folgende Vorkehrungen treffen: 1. Trennen Sie das Gerät von der Netzstromversorgung. 2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel. 3. Reinigen Sie das Gerät und alle Zubehörteile. 4. Lassen Sie die Tür(en) offen, um das Entstehen unangenehmer Gerüche zu vermeiden. Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". 6.1 Was tun, wenn... Störung Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät erzeugt Geräusche. Unebenheiten im Boden wurden nicht ausgeglichen. Kontrollieren Sie, ob das Gerät stabil steht. Es wird ein akustisches oder optisches Alarmsignal ausgelöst. Die Lampe funktioniert nicht. Die Lampe funktioniert nicht. Das Gerät wurde erst kürzlich eingeschaltet oder die Temperatur ist noch zu hoch. Die Temperatur im Gerät ist zu hoch. Die Lampe befindet sich im Standby-Modus. Die Lampe ist defekt. Siehe Alarm Tür offen oder Hochtemperaturwarnung. Siehe Alarm Tür offen oder Hochtemperaturwarnung. Schließen und öffnen Sie die Tür. Wenden Sie sich an die nächste autorisierte Kundendienststelle.

DEUTSCH 11 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Kompressor arbeitet ständig. Die Temperatur ist nicht richtig eingestellt. Es wurden zu viele Lebensmittel gleichzeitig eingelegt. Die Raumtemperatur ist zu hoch. In das Gerät eingelegte Lebensmittel waren noch zu warm. Die Funktion FROSTMATIC ist eingeschaltet. Siehe Kapitel Betrieb / Bedienfeld. Warten Sie einige Stunden und prüfen Sie dann die Temperatur erneut. Siehe Klimaklasse auf dem Typenschild. Lassen Sie die Lebensmittel vor dem Einlagern auf Raumtemperatur abkühlen. Siehe hierzu FROSTMATIC- Funktion. Der Kompressor schaltet sich nicht sofort ein, nachdem Sie FROSTMATIC gedrückt oder die Temperatur auf einen anderen Wert eingestellt haben. Dies ist normal, keine Störung. Wasser läuft auf den Boden. Der Tauwasserablauf ist nicht mit der Verdampferschale über dem Kompressor verbunden. Der Kompressor schaltet sich nach einiger Zeit ein. Verbinden Sie den Tauwasserablauf mit der Verdampferschale. Eine Temperatureinstellung ist nicht möglich. Die Temperatur im Gerät ist zu hoch/niedrig. Die Funktion FROSTMATIC oder COOLMATIC ist eingeschaltet. Der Temperaturregler ist nicht richtig eingestellt. Die Temperatur der zu kühlenden Lebensmittel ist zu hoch. Die Funktion FROSTMATIC ist eingeschaltet. Schalten Sie die Funktion FROSTMATIC oder COOLMA- TIC manuell aus, oder warten Sie mit dem Einstellen der Temperatur, bis die Funktion automatisch abgeschaltet wurde. Siehe hierzu FROSTMA- TIC-Funktion oder COOLMA- TIC-Funktion. Stellen sie eine höhere/niedrigere Temperatur ein. Lassen Sie die Lebensmittel auf Raumtemperatur abkühlen, bevor Sie sie in das Gerät stellen. Siehe hierzu FROSTMATIC- Funktion.

12 www.aeg.com Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Seitenwände des Geräts sind warm. Die Tür geht nicht leicht auf. Dies ist ein normaler Zustand, der durch den Betrieb des Wärmetauschers verursacht wird. Sie haben versucht die Tür erneut zu öffnen, nachdem Sie sie kurz zuvor geschlossen haben. Warten Sie mindestens 30 Sekunden nach dem Schließen der Tür, bevor Sie sie erneut öffnen. Bitte wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Kundendienst, wenn alle genannten Abhilfemaßnahmen nicht zum gewünschten Erfolg führen. Die Beleuchtung darf nur von einer Fachkraft ausgetauscht werden. Wenden Sie sich an Ihren autorisierten Kundendienst. 6.2 Austauschen der Lampe Das Gerät ist mit einer langlebigen LED- Innenbeleuchtung ausgestattet. 7. MONTAGE Siehe Kapitel "Sicherheitshinweise". 7.1 Aufstellung Installieren Sie dieses Gerät in einem trockenen, gut belüfteten Raum, in dem die Umgebungstemperatur mit der Klimaklasse übereinstimmt, die auf dem Typenschild des Geräts angegeben ist: Klimaklasse Umgebungstemperatur SN +10 C bis +32 C N +16 C bis +32 C ST +16 C bis +38 C T +16 C bis +43 C 7.2 Elektrischer Anschluss Kontrollieren Sie vor der ersten Benutzung des Geräts, ob die Netzspannung und -frequenz Ihres Hausanschlusses mit den auf dem Typenschild angegebenen Anschlusswerten übereinstimmen. Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzstecker mit einem Schutzkontakt ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Hausanschlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerät gemäß den geltenden Vorschriften von einem qualifizierten Elektriker erden. Der Hersteller übernimmt keinerlei Haftung bei Missachtung der vorstehenden Sicherheitshinweise. Das Gerät entspricht den EWG- Richtlinien. 7.3 Montage des Geräts und Wechseln des Türanschlags Informationen zu Montage und zum Wechseln des Türanschlags finden Sie in einer separaten Anleitung.

* DEUTSCH 13 VORSICHT! Wenn Sie das Gerät an eine Wand stellen, verwenden Sie die mitgelieferten Abstandshalter für die Rückseite, um den Mindestabstand, der in der Montageanleitung angegeben ist, einzuhalten. VORSICHT! Wenn Sie den Türanschlag wechseln, schützen Sie den Boden mit einem strapazierfähigem Material vor Verkratzungen. VORSICHT! Wenn Sie das Gerät neben einer Wand aufstellen, halten Sie einen Abstand von 10 mm zwischen der Wand und Geräteseite mit den Scharnieren ein, damit sich die Tür weit genug öffnen lässt, um die Innenausstattung herauszunehmen (z.b. für die Reinigung). 8. TECHNISCHE DATEN Höhe 1850 mm Spannung 230-240 V Breite 595 mm Frequenz 50 Hz Tiefe Lagerzeit bei Störung 9. UMWELTTIPPS 643 mm 25 Std. Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Außen- oder Innenseite des Geräts sowie auf der Energieplakette. Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol. Entsorgen Sie die Verpackung in den entsprechenden Recyclingbehältern. Recyceln Sie zum Umwelt- und Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie Geräte mit diesem Symbol nicht mit dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.

14 www.aeg.com

DEUTSCH 15

www.aeg.com/shop 280156234-A-452016