OUTDOOR LIVING 2013 NEUHEITEN NOUVEAUTÉS NOVELTIES

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "OUTDOOR LIVING 2013 NEUHEITEN NOUVEAUTÉS NOVELTIES"

Transkript

1 OUTDOOR LIVING 2013 NEUHEITEN NOUVEAUTÉS NOVELTIES

2

3 Möbel zum Verlieben Des meubles de rêve Furniture for falling in love Den perfekten Augenblick mit allen Sinnen genießen, inspirierende Stunden erleben mit Menschen, die das Besondere zu schätzen wissen. Seit 80 Jahren steht der Name RAUSCH für exklusives Wohnen und Lifestyle. Unsere Design-Collectionen finden Sie in besten Hotels weltweit, in Golfclubs und auf Kreuzfahrtschiffen. Mit all unserer Leidenschaft widmen wir uns der Aufgabe, Exterieurs zu schaffen, die zum Verweilen einladen. Lassen Sie sich inspirieren von unseren Neuheiten bzw. Programmergänzungen. Mit Erscheinen dieser Zusatzbroschüre behält auch unser aktueller Hauptkatalog 2012 seine Gültigkeit bis Schaffen Sie mit RAUSCH ein ganz besonderes Ambiente für sich und Ihre Gäste. Profiter pleinement de l instant parfait, vivre des moments d exception avec des personnes qui apprécient l originalité à sa juste valeur. Depuis 80 ans, le nom RAUSCH est synonyme d aménagement et de lifestyle exclusif. Nos collections design sont présentes dans les meilleurs hôtels du monde, dans des clubs de golf et sur des bateaux de croisière. Nous nous consacrons avec passion à la création d extérieurs qui invitent à la détente. Laissez-vous inspirer par nos nouveautés et nos suppléments de catalogues. La parution de cette brochure supplémentaire ne change rien à la validité du catalogue 2012 principal actuel qui reste valable jusqu en Créez une atmosphère originale pour vous et vos invités avec RAUSCH. Enjoying the perfect moment with all your senses, inspiring hours with people who appreciate the special things in life. The name RAUSCH has stood for exclusive living and lifestyle for 80 years. Our design collections can be found in the world s best hotels, country clubs and cruise ships. We are passionately dedicated to creating exteriors that beckon you to sit and stay a while. Be inspired by our latest models and additions to existing programs. Our main catalog 2012 still remains valid with this additional brochure until Create a very special atmosphere with RAUSCH for you and your guests. Andreas M. Rausch, Geschäftsführer Andreas W. Futterer, Geschäftsführer

4 INHALT SOMMAIRE CONTENTS In der vorliegenden Ergänzungsbroschüre finden Sie alle Neuheiten für die Saison Der aktuelle Hauptkatalog 2012 behält weiter seine Gültigkeit. Dans cette brochure supplémentaire, vous trouverez toutes les nouveautés pour la saison Le catalogue 2012 principal actuel reste valable. The present additional brochure contains all new items for the 2013 season. The current main catalog 2012 shall remain valid.

5 16 DINING OCEAN CLUB OCEAN CLUB ein komfortabler, stapelbarer Armlehnstuhl mit hoher Rückenlehne. Die Position der Lehne kann durch Ziehen eines Knopfes am Seitenrahmen verstellt werden. Mit dem ebenfalls stapelbaren Hocker eignet sich dieser Stuhl dann bestens zum Relaxen. Der filigrane Tisch mit einer Keramikplatte in black oder vulcano (grey) ist mit einem praktischen Butterfly-Auszug ausgerüstet. OCEAN CLUB une chaise à accoudoirs confortable et empilable avec un dossier haut. La position du dossier peut être réglée en tirant sur un bouton situé sur le côté. Avec le tabouret lui aussi empilable, cette chaise convient parfaitement pour se détendre. La table filigrane avec plateau en céramique black ou vulcano (gris) est équipée d une rallonge à glissière Butterfly pratique. OCEAN CLUB A comfortable, stackable armchair with high backrest. The position of the backrest can be adjusted by pulling a knob at the side frame. With the stackable stool, this chair is simply perfect for relaxing. The filigree table with ceramic table top in black or vulcano (grey) comes equipped with a practical butterfly pull-out.

6 DINING OCEAN CLUB Design: Florian Viererbl VP Stapelstuhl verstellbar Fauteuil empilable et réglable Stacking chair adjustable VP Hocker stapelbar Tabouret empilable Stackable stool 50 50

7 34 LOUNGE ROXY ROXY klare Linien und kompakte Proportionen. Die Modelle aus flachen, feingeschliffenen Edelstahlprofilen wirken streng architektonisch. Aber die dicken Kissen mit der zierenden Kederschnur deuten es an. Ob Sturm oder leichte Brise der Sitz bleibt außergewöhnlich bequem. ROXY : formes pures et compactes. Les modèles sont fabriqués en acier inox de première qualité. Les coussins épais avec passe poil assurent un confort remarquable et ne craignent ni la brise ni la tempête. ROXY clean lines and compact proportions. The models made from flat, precision-ground high-grade steel profiles have a strict architectural appearance. But the thick cushions with the decorative cord edge signify it: Whether a storm or just a gentle breeze the seat stays remarkably comfortable. Sessel / Fauteuil / Lounge chair Couchtisch / Table basse / Couch table Hocker / Pouf / Ottoman Sofa / Canapé / Sofa E E E E

8

9 36 LOUNGE

10 LOUNGE ROXY Design: Erich Wimberger E Hocker Pouf Ottoman E Sessel Fauteuil Lounge chair E Sofa Canapé Sofa E Beistelltisch Table basse Side table E Couchtisch Table basse Couch table OFF-WHITE SILVER-GREY Gestelle aus feingeschliffenem Edelstahl, Sitz- und Rückenbespannung sowie die optionalen Armlehnbezüge aus Polyestergewebe in off-white oder silver-grey. Armature acier inoxydable haut grade, le revêtement de l assise et du dossier aussi bien que celui des accoudoirs est en polyester blanc ou gris argent. Frames made from precision-ground high-grade steel, seat and back covering as well as the optional armrest covers made from polyester cover material in off-white or silver-grey.

11 38 LOUNGE OCEAN CLUB OCEAN CLUB Leichtbau in poliertem Edelstahl. Solide tragende Struktur, filigrane Details und ein Hauch von Transparenz. Dazu ein leicht schwingender Rücken und die Möglichkeit zum Stapeln. Funktionalität kann schick sein. OCEAN CLUB : design épuré en acier inox poli de haute qualité. Structure solide avec un brin de transparence, un dossier souple pour un excellent confort et la possibilité d empiler les sièges pour faciliter le rangement. Comme quoi le chic peut être aussi fonctionnel. OCEAN CLUB Lightweight design in polished high-grade steel. Solid support structure, filigree details and a whiff of transparency. Added to this a slightly swaying back and the stackability. Functionality can even be chic. Design: Schweiger & Viererbl VP Stapelsessel Fauteuil empilable Stacking lounge chair VPKW / VPKT Couchtisch Table basse Couch table 32 90x90

12

13 72 DINING ROXY Funktion und Technik bilden bei ROXY die Grundlage für eine überzeugende Ästhetik. Die kubischen Edelstahlgestelle der Armlehnstühle werden durch schlanke Polyesterbespannungen in off-white oder silver-grey ergänzt. Stolz präsentiert der markante Auszugstisch auch in geöffnetem Zustand seine inneren Werte. ROXY : une technologie fonctionnelle pour une esthétique convaincante. La structure en tubes carrés en acier inox haute qualité est associée à des assises et des dossiers en polyester blanc ou gris argent. La table à rallonges présente fièrement ses valeurs intérieures. With ROXY function and technology form the basis for a convincing aesthetics. The cubic high-grade steel frames of the armchairs are completed by slender polyester coverings in off-white or silver-grey. Even in the opened condition the distinctive extending table shows proudly its inner values. Armlehnstuhl / Fauteuil / Armchair Auszugstisch / Table avec rallonges / Extension table E EKW

14

15 74 DINING

16 DINING ROXY Design: Erich Wimberger E Armlehnstuhl Fauteuil Armchair EKT / EKW Tisch Table Table EKT / EKW Tisch Table Table 100 x x EKT / EKW ECU / ECB Tisch verlängerbar Table avec rallonges Extension table Sitz- und Rückenbespannung sowie die optionalen Armlehnbezüge aus Polyestergewebe in off-white oder silver-grey. Der Auszugstisch ECU / ECB ist auch mit grauer Keramikplatte VULCANO CENIZA oder Keramikplatte BLACK lieferbar. Le revêtement de l assise et du dossier aussi bien que celui des accoudoirs est en polyester blanc ou gris argent. La table ECU / ECB est également disponible avec une plaque de céramique VULCANO CENIZA gris ou céramique noir. Seat and back covering as well as the optional armrest covers made from polyester cover material in off-white or silver-grey. The extension table ECU / ECB is also deliverable with a grey ceramic top VULCANO CENIZA or ceramic top BLACK. OFF-WHITE SILVER-GREY Ceramic BLACK Ceramic VULCANO CENIZA Gestelle aus feingeschliffenem Edelstahl, Glasplatten in weiß oder taupe. Armature acier inoxydable haut grade, plateaux en verre (blanc ou taupe). Frames made from high-grade steel, glass tops in white or taupe.

17 76 DINING OCEAN CLUB Good Vibrations die Rückenlehne schwingt mit, alles schwebt. Die perfekte Konstruktion ermöglicht eine filigrane Formgebung. Die Tischplatten aus geätztem Glas erhalten Sie in weiß oder taupe. Der Tisch VPCU / VPCB hat einen praktischen Butterfly-Auszug mit einer elegant dünnen, aber schlag- und kratzfesten Keramikplatte in VULCANO CENIZA (grau) oder BLACK. Bonnes sensations! Tout semble flotter! Le design recherché donne un aspect confortable. Les plateaux de table en verre trempé sont disponibles en blanc ou en taupe. La table VPCU / VPCB qui possède une allonge papillon a un plateau en céramique VULCANO CENIZA (gris) ou BLACK (noir) résistant aux chocs et aux rayures. Good Vibrations the backrest resonates, everything floats. The perfect design allows a filigree modeling. The table tops made from etched glass are available in white or taupe. The table VPCU / VPCB features a practical butterfly pull-out option with the elegantly fine but nevertheless shock and scratch-resistant ceramic plate in VULCANO CENIZA (grey) or BLACK. Stapelstuhl / Fauteuil empilable / Stacking chair Tisch / Table / table (160 x 90 cm) Auszugstisch / Table avec rallonges / Extension table (165 /265 x 100 cm) V VKT VPCU

18

19 78 DINING Liege / Chaise longue / Chaise lounge Stapelstuhl / Fauteuil empilable / Stacking chair Tisch / Table / Table (215 x100 cm) V V VKW

20

21 80 DINING Schön, leicht und cool die OCEAN CLUB-Bar mit schlankem Bartisch für drinnen und draußen. Auch auf dem saloppen Barstuhl ohne Lehne sitzt man vorzüglich Prost! Elégant et léger le bar OCEAN CLUB aussi bien pour l intérieur que pour l extérieur. Et les tabourets sont tellement confortables. Santé! Beautiful, light and cool the OCEAN CLUB bar with the trim bar table for indoor and outdoor use. And the fancy bar stool without backrest provides splendidly comfortable sitting Cheers! Bartisch mit Glasplatte / Table de bar avec plateau en verre / Bar table with glass top Barstuhl / Tabouret de bar / Bar stool V V

22

23 82 DINING

24 DINING OCEAN CLUB Design: Schweiger & Viererbl V Stapelstuhl Fauteuil empilable Stacking chair EKT / EKW Tisch Table Table 90 x VKT / VKW VCU / VCB Tisch Table Table V Barstuhl Tabouret de bar Bar stool x VKT / VKW Tisch Table Table VKT/ VKW Bartisch Table de bar Bar table VKT / VKW Tisch Table Table x VPCU / VPCB Auszugstisch Table avec rallonges Extension table 62 x Der Tisch VPCU / VPCB hat einen Butterfly-Auszug mit Keramikplatte VULCANO CENIZA (grau) oder BLACK. Die Keramikplatte lässt sich von 165 cm auf 265 cm verlängern. Beim Tisch können Sie zwischen geätztem Glas (weiß oder taupe) und Keramik wählen. Alle anderen Tische sind nur mit Glasplatte lieferbar. La table VPCU / VPCB possède un plateau en VULCANO CENIZA (gris) ou en BLACK et une allonge papillon. Ce plateau en céramique peut s agrandir de 165 cm à 265 cm. Pour la table vous pouvez choisir un plateau en verre trempé (blanc ou taupe) ou en céramique. Les autres tables ne se font qu avec plateau verre. The table VPCU / VPCB features a butterfly pull-out option with the ceramic plates VULCANO CENIZA (grey) or BLACK. This ceramic plates are extendible from 165 cm to 265 cm. With the table you can choose between etched glass (white or taupe) and ceramic. All other tables are deliverable only with a glass top. Ceramic BLACK Ceramic VULCANO CENIZA Gestelle aus poliertem Edelstahl / Bespannungen aus Polyestergewebe weiß oder grau Geätzte Glasplatten in weiß oder taupe / Keramikplatte VULCANO CENIZA (grau) oder Keramikplatte BLACK Structure en acier inox poli haut grade / Assise et dossier en toile polyester blanche ou grise Plateau de table en verre trempé blanc ou taupe / Plateau en céramique VULCANO CENIZA (gris) ou plateau en céramique BLACK Frames made from polished high-grade steel / Coverings made from polyester fabric in white or grey Etched glass plates in white or taupe / Ceramic plate VULCANO CENIZA (grey) or ceramic plate BLACK

25 146 RELAXING OCEAN CLUB Technik in eleganter Form ein Hightech- Deckchair aus Edelstahl mit leicht schwingendem Rücken, abnehmbarer Fußstütze und stufenloser Verstellmöglichkeit. Ein praktisches Accessoire ist der kleine Beistelltisch mit Glasplatte in weiß oder taupe. La technologie a du style. Une chaise longue en inox haut grade avec un dossier légèrement incurvé, un repose pieds détachable et un réglage en continu. La petite table d appoint avec plateau verre blanc ou taupe est bien pratique. Technology in an elegant style a high-tech deckchair made from high-grade steel with a slightly swaying back, detachable footrest and stepless adjustment function. The small side table with glass top in white or taupe is a practical accessory. Bestelltisch / Table basse / Side table Deckchair V V

26

27 148 RELAXING OCEAN CLUB Auch die Liege lässt sich wie der Deckchair mittels einer Gasdruckfeder spielerisch einfach per Knopfdruck verstellen. Optional erhalten Sie für diese Relaxmöbel ein passgenaues Nackenkissen mit Befestigungsband. Comme pour le deck chair, la chaise longue est réglable en continu en appuyant sur le bouton de la cartouche de gaz. Pour cette chaise longue un coussin oreiller est disponible en option. As with the deckchair also the lounger is adjustable with the greatest of ease at the push of a button by means of a gas spring. For this relaxation furniture a precisely fitting neck pillow with fixing strap is optionally available. Liege / Chaise longue / Chaise lounge Deckchair V V

28

29 184 MATERIALS STOFFE TISSUS FABRICS Kissen steigern den Komfort. Unsere hochwertigen, spinndüsengefärbten Acrylstoffe wurden speziell für den Außenbereich ausgerüstet. Verschnitt und Angaben über Sonderanfertigungen entnehmen Sie bitte unserer Preisliste. Für eine besonders wertvolle Optik können wir die Kissen gegen Aufpreis auch mit einem farbig abgesetzten Keder anfertigen (nur für Loungemöbel). Als Option erhalten Sie für alle Liegen (außer SUNSET) ein passgenaues halbrundes Nackenkissen mit Befestigungsband. Les coussins améliorent le confort. Nos tissus acryliques teintés dans la masse sont spécialement adaptés à un usage extérieur. Merci de consulter notre tarif pour les coussins en tissus fournis. Moyennant un supplément nos coussins peuvent être fabriqués avec un passepoil du même coloris ou d un coloris différent (seulement pour les meubles de lounge). Pour les chaises longues (sauf la référence SUNSET) et en option, un coussin têtière est disponible. Cushions enhance the comfort. Our highquality spinneret-dyed acrylic fabrics were specially equipped for the outdoor area. Please, see our price list for information on cuttings and custom-made designs. For a particularly precious appearance the cushions can also be made with a cord edge in a contrasting color against a surcharge (only lounge furniture). For all loungers (except SUNSET) a precisely fitting, semicircular neck pillow with tie strap is optionally available.

30 A25 Nature Grey A36 Grey Chiné B75 Orange B67 Off-white A26 Taupe A38 Cornflower Nur für Dekokissen * Que les coussins décoratifs * Only throw pillows * Neben Acrylstoffen führen wir einen außergewöhnlichen, besonders hochwertigen Nano-Bezugsstoff (B67 Off-white), der speziell für die anspruchsvolle Außenanwendung auf Yachten und für Nassbereiche entwickelt wurde. Dieses edle Material in Lederoptik ist äußerst witterungsstabil, UV-beständig und schmutzabweisend. Bei normaler Verarbeitung kann jedoch durch die Nähte Wasser ins Kisseninnere eindringen. Hier haben wir für die Gastronomie (auf Anfrage) eine Methode entwickelt, auch den Schaumkern, der mit Nano-Stoff bezogen ist, wasserdicht zu halten. A28 White B40 Shell D16 Deko Taupe Positiv * En plus des tissus en acrylique, nous proposons un tout nouveau revêtement (B67 Off-white) spécialement développé pour les applications marines et les atmosphères très humides. Ce matériau de très haute qualité qui ressemble à du cuir résiste aux intempéries, aux UV et est anti salissure. Malgré toutes ces qualités, il se peut que l humidité pénètre dans les coussins par les coutures. Pour régler ce problème, nous avons développé un moyen de protection de la mousse elle-même qui est recouverte d un film extra fin imperméable pour l hôtellerie (sur demande). A31 Heather Beige B41 Sand D17 Deko Taube Negativ * In addition to acrylic fabrics we carry an extraordinary, specially high-quality nano cover fabric (B67 Off-white) which was developed specifically for the demanding outdoor applications encountered on yachts and for wet areas. This high-grade material in a leather look is extremely weatherresistant, UV-proof and dirt-repellent. However, in the standard fabrication it is possible that water penetrates through the seams into the interior of the cushions. To resolve this problem we have developed a method for the gastronomy (per request) for keeping the foam core covered with nano fabric watertight as well. A32 Heather Grey B73 Aqua D18 Deko Beige Positiv * A35 Graumel B74 Lemon D19 Deko Beige Negativ * Acrylstoffe / Tissus en acrylique / Acrylic fabrics

31 186 MATERIALS WASSERDICHTE STOFFE Für unsere wasserdichten Kissen verwenden wir Stoffe (C01, C02 und C03), die auf der Rückseite beschichtet sind. Durch eine gezielte Reduzierung der Nähte und eine spezielle Nahtabdichtung wird ein Eindringen von Wasser durch die Kissennähte vermieden. Verdeckt eingenähte Mesh- Polyestereinlagen gewährleisten eine ausreichende Luftzirkulation. Achten Sie deshalb darauf, dass die Kissen nicht kopfüber stehen. TISSUS IMPERMÉABLES Pour nos coussins imperméables nous utilisons un tissu enduit sur la face interne (C01, C02, C03). Grâce à un procédé spécial de couture, on empêche la pénétration de l eau au travers des piqures. Des couches de mailles polyester garantissent la circulation de l air. Il ne faut pas retourner les coussins. WATERPROFF FABRICS For our water-impermeable cushions we use fabrics (C01, C02 and C03) which are coated on the reverse side. By a targeted reduction of the seams and a special seam sealing a penetration of water through the cushion seams is prevented. Mesh-polyester layers applied by concealed sewing techniques guarantee a sufficient air circulation. Therefore, care should be taken that the cushions do not stand upside down. ➀ ➁ ➀ Standard-Naht / Coutures standards / Standard seams ➁ Nähte bei wasserdichten Stoffen / Coutures en tissus imperméables / seams for waterproof fabrics

32 C01 Dark Grey C02 Grey C03 Taupe Unabhängig von dieser praktischen Lösung empfehlen wir jedoch wegen Verschmutzungsgefahr, die Kissen nicht über einen längeren Zeitraum unabgedeckt zu lassen. Für viele Sitzgruppen bieten wir unterschiedliche Schutzhüllen an. Pour éviter tout problème et également l encrassement nous recommandons de recouvrir les coussins lorsqu ils ne sont pas utilisés. Nous proposons dans la collection toute une gamme de housses de protection. Irrespective of this practical solution and particularly to avoid unnecessary dirtying we recommend that the cushions are covered whenever they are not used. We offer a large variety of protective coverings for many suites.

33 188 MATERIALS FLORIDA GEFLECHT TRESSÉE WEAVE Kunsthandwerk das heißt mit großem Können und Geschick einzeln von Hand gefertigte Möbel. Schon seit vierzig Jahren arbeiten wir auf den Philippinen mit Rattanund Leder- und Synthetikgeflecht. Kaum jemand bringt soviel Erfahrung in diesem alten Handwerk mit wie wir. Jedes Produkt ist ein einzelnes Meisterstück und trotzdem bleiben die Maßtoleranzen sehr gering. Geflecht wirkt leicht, charmant und grazil. Der synthetische Werkstoff ist besonders robust und hält seine Form. Das Geflecht für unsere Möbel der Collection FLORIDA wird aus hochwertigen Polyethylenfasern hergestellt. Wir verarbeiten ausschließlich hochwertige Markenfasern wie Raucord (REHAU) und Hularo. Dieser ideale Werkstoff für den Außenbereich ist farbecht, UV-beständig, umweltfreundlich und recyclebar. Durch manuellen Eingriff in den Produktionsprozess werden bewusst kleine Unregelmäßigkeiten in der Farbtextur erreicht. Diese vielfältigen Färbungen mit Streifen machen das Geflechtbild einzigartig. Für die einfache Reinigung verwenden Sie auch hier Wasser mit einer Seifenlösung, dazu Schwamm oder Bürste. Artisanat d art : cela signifie que chaque meuble est fabriqué à la main avec une attention toute particulière. Nous avons plus de 40 ans d expérience dans le travail des fibres naturelles dans le tressage du cuir et de fibres synthétiques pour fabriquer des meubles de qualité aux Philippines. Peu de gens ont autant d expérience que nous en la matière! Chaque produit est une pièce unique faite à la main dont les dimensions, de ce fait, peuvent varier un tout petit peu. Le tressage est élégant et esthétique. Le matériau synthétique est particulièrement résistant à l extérieur et ne se déforme pas. Le tressage de nos meubles de la collection FLORIDA est fait avec des fibres de polyethylène de grande qualité. Nous utilisons les fibres Raucord (REHAU) et Hularo. Ce matériau, idéal pour un usage extérieur, est garanti grand teint, résistant aux UV, écologique et recyclable. De façon intentionnelle, durant la production on crée des irrégularités dans la texture et la couleur de la fibre. C est ce qui donne à la fibre son aspect bien spécifique. Pas de problème d entretien ; une eau savonneuse et une éponge suffisent. Artistic craftwork this means furniture individually built by hand with great skill. We have a forty-year experience of processing jungle vine, leather and synthetic weave and producing exquisite furniture with these materials in the Philippines. Hardly anyone has as much experience in this old craft as we. Each product is an individual masterpiece and yet the size tolerances remain very low. The weave appears light, charming and gracile. The synthetic material is particularly robust and keeps its shape. The weave for our furniture is made from high-quality polyethylene fibers. We are using exclusively high-quality branded fibers such as Raucord (REHAU) and Hularo. This ideal material for outdoor usage is color-fast, UV-proof, eco-friendly and recyclable. By deliberate manual intervention in the production process small irregularities in the color texture are achieved. These multiple colorations with stripes give the weave a unique appearance. Cleaning is unproblematic here as well, just use a soap sud and a sponge or brush.

34 Bitte beachten Sie, dass die Geflechtfarbe Hularo natural nicht mit dem Standardfarbton natural identisch ist. Nur Hularo natural wird aus der Hularofaser gefertigt. Hularo natural wird als einzige Farbe mit versetztem Durchschuss geflochten, dadurch ergibt sich ein eigenständiges Geflechtbild mit diagonalem Verlauf. Veuillez bien noter que la couleur de résine tressée Hularo natural n est pas identique au coloris standard natural. Uniquement la résine tressée de coloris Hularo natural est fabriquée à partir d une fibre Hularo. Le Hularo natural est le seul coloris de la résine tressée avec une trame alternée. Il en résule un aspect de tressage bien particulier en diagonale. MOCCA 6 mm Raucord NATURAL 6 mm Raucord LIGHT BROWN 6 mm Raucord HULARO NATURAL 6 mm Hularo Please note that the weave color Hularo natural is not identical to the standard shade natural. Only Hularo natural is manufactured from the Hularo fiber. Hularo natural is the only color woven with a shifted weft resulting in a distinct weave pattern with a diagonal run. SILVER-SHIMMER 6 mm Raucord WHITE-WHITE 7 mm Raucord COFFEE 8 mm Raucord RIBBED NATURAL 8 mm Raucord

35 190 MATERIALS Verfügbarkeit der Geflechtfarben Coloris des tressages disponibles Availability of the weave colors Mocca Coffee Ribbed natural Light brown Silver-shimmer White-white Lounge V CUBIC BAY V CUBIC BAY V CUBIC BAY VL CUBIC BAY VR CUBIC BAY VR CUBIC BAY VL CUBIC BAY V CUBIC BAY V CUBIC BAY E EDEN ROC E EDEN ROC E EDEN ROC E EDEN ROC E EDEN ROC E EDEN ROC E EDEN ROC E EDEN ROC E SHELL ISLAND E SHELL ISLAND E SHELL ISLAND E SHELL ISLAND E PALM BEACH E PALM BEACH E PALM BEACH E PALM BEACH E PALM BEACH E PALM BEACH E PALM BEACH E PALM BEACH E PALM BEACH R PALM BEACH Jedes Möbel wird ein von Hand geflochtenes Unikat ein Kunstwerk. Chaque meuble devient une pièce unique tressée à la main une œuvre d art! Every piece of furniture is unique a masterpiece of handmade wickerwork.

36 Mocca Natural Hularo natural Light brown Silver-shimmer White-white Dining E POOL MASTER Chairs E HOLLY HILL E SPRING HILL E BISCAYNE E COCOA BEACH E COCOA BEACH E SUNNY BEACH E SUNNY BEACH E HOLMES BEACH E JULY Tables E BOCA Ø E BOCA Ø E BOCA 80x E BEACH CLUB 165 x E BEACH CLUB Ø E BEACH CLUB Ø E OCALA 100 x E OCALA 165 x E OCALA 215 x 100 Relaxing E DAYTONA BEACH E POMPANO BEACH E BEACH BOB C SUNSET E POMPANO BEACH Access E BEACH CLUB E POOL BASE E BEACH CLUB E SEASIDE E LAUDER HILL E TAMPA E GRAYTON E GRAYTON

37 192 MATERIALS MATERIALS MATERIAL UND PFLEGE MATÉRIAUX ET ENTRETIEN MATERIALS AND CARE EDELSTAHL ACIER INOXYDABLE STAINLESS STEEL ROXY OCEAN CLUB Beim rostfreien Stahl wird die Korrosionsbeständigkeit der Eisenlegierung durch Zugabe von Chrom und Nickel erhöht. Durch den Bearbeitungsprozess des Passivierens wird mit Hilfe von Salpetersäure eine Neutralisierung eventuell korrodierender Partikel an der Metalloberfläche erreicht. Für unsere Collectionen ROXY und OCEAN CLUB verwenden wir Edelstahl der Güte , Typ 304. Dieser Stahl hat sich weltweit im Schwimmbadbau und bei der Fertigung von Edelstahlmöbel durchgesetzt. Die Oberflächen und sichtbaren Nähte sind passiviert, feingeschliffen und bei OCEAN CLUB poliert, sodass die entstandene Chromoxidschicht ihren Schutz entfalten kann. Vor allem Seeklima und Chlor können der Oberfläche zusetzen, deshalb empfehlen wir allgemein und ganz besonders in Umgebung von Schwimmbädern eine regelmäßige Reinigung mit einer milden Seifenlösung. Bei Fleckenbildung und eventuellem Flugrost können die Möbel mit einem speziellen Stainless Steel Cleaner oder einer Edelstahlpaste (z. B. das altbewährte Elsterglanz) behandelt werden. Verwenden Sie keine Scheuermittel oder Scheuerschwämme mit Metallsubstanzen. Dans l acier inoxydable, la résistance à la corrosion de l alliage est augmentée par l ajout de chrome et de nickel. De plus, le procédé de passivation par l acide nitrique permet de supprimer les particules de corrosion restées à la surface du métal. Pour les gammes ROXY et OCEAN CLUB, nous employons de l inox qualité , type 304. Cet acier est utilisé aujourd hui dans le monde entier pour la construction de piscines et la fabrication de mobilier en inox. Les surfaces subissent l opération de passivation et pour la gamme OCEAN CLUB, elles sont aussi polies afin que la couche d oxyde de chrome puisse exercer son effet protecteur. Pour les milieux marins et chlorés qui sont plus nocifs, nous recommandons un nettoyage régulier des meubles avec une eau savonneuse. Ceci s applique tout particulièrement pour les meubles situés près des piscines. En cas d apparition de points de rouille, les meubles peuvent être traités avec un produit de nettoyage pour l inox ou une pâte antirouille (par ex. Elsterglanz Pâte de polissure universelle infaillible). Ne jamais utiliser un produit abrasif ou une éponge abrasive contenant des particules métalliques pour nettoyer vos meubles. With stainless steel the corrosion resistance of the iron alloy is increased by the addition of chromium and nickel. By the passivation process a neutralization of possibly corroding particles on the metal surface is achieved by means of nitric acid. For our collections ROXY and OCEAN CLUB we are using stainless steel of the quality , type 304. This steel has become accepted worldwide in the construction of swimming pools and also in the manufacture of stainless-steel furniture. The surfaces and visible seams are passivated, precision-ground and with respect to OCEAN CLUB polished as well so that the chromium oxide layer formed can develop its protective features. Particularly maritime climates and chlorine can be quite hard on the surface, which is why we recommend regular cleaning with a mild soap sud as a matter of principle but particularly so if such furniture is positioned in the vicinity of swimming pools. In case of spot development or flash rust, if so, the furniture can be treated with a special stainless-steel cleaner or a trusted stainless-steel paste. Please, refrain from using abrasive products or abrasive sponges containing metal substances by all means!

38 STAHL ACIER STEEL Für die Gestelle unserer Collectionen LOUISIANA und NEW CLASSIC verwenden wir kohlenstoffarmen Stahl Typ ST37. Die verzinkten Rahmen werden bei LOUISIANA mit einer Mehrschichtlackierung in schwarz veredelt. Bei NEW CLASSIC ist die Oberfläche in taupe-grey pulverbeschichtet. Diese Beschichtung ist seidenmatt und hat ein angenehm feinkörniges Finish. Bei Vermeidung von Lackkratzern erreichen Sie auch mit lackiertem Stahl eine hohe Haltbarkeit. Für die Reinigung verwenden Sie Wasser mit einem Allround-Pflegemittel. Tiefe Lackkratzer sollten jedoch rechtzeitig mit einem Lackstift ausgebessert werden. Pour les structures de nos collections LOUISIANA et NEW CLASSIC nous utilisons de l acier bas carbone type ST37. Pour LOUISIANA la structure est zinguée et laquée multicouches en noir. Pour NEW CLASSIC la surface est recouverte époxy taupe ou blanc. Ce revêtement de protection présente un aspect de surface légèrement grainé. Avec un peu de soin vous éviterez les rayures et profiterez ainsi beaucoup plus longtemps de votre mobilier. Pour le nettoyage nous conseillons un détergent doux et de l eau claire. En cas de rayures importantes de la laque une réparation est possible avec un stick de peinture. For the frames of our collections LOUISIANA and NEW CLASSIC we use low-carbon steel type ST37. With LOUISIANA the zinc-coated frames are refined with a multi-layer lacquer coat in black. With NEW CLASSIC the surface has a taupe-grey powder-coat finish. This coating is silky matt and has a pleasant finegrained finish. With just a bit of care scratches in the lacquer can be avoided thereby extending the life and beauty of the furniture considerably. For cleaning we recommend water with an all-round care product. Deep scratches in the lacquer should, however, be repaired upon detection by use of a touch-up stick. LOUISIANA NEW CLASSIC ALUMINIUM ALUMINIUM ALUMINIUM Neben konstruktiven Vorzügen überzeugt dieser Metallwerkstoff vor allem durch sein relativ geringes Gewicht und seine Witterungsbeständigkeit. Aluminium wird durch UV-beständige Pulverlacke im Pulverbeschichtungsverfahren sehr korrosionsbeständig. Die Pflege ist recht problemlos, am besten mit neutraler Seifenlösung und Schwamm, keine scheuernden Mittel. Die LONG BEACH-Modelle haben eine glatte Oberfläche in white oder grey. Bei SUMMER LOUNGE ist die Oberfläche sanft feinkörnig in matt-white oder taupe-grey. La principale qualité de ce matériau est sa légèreté et sa résistance aux intempéries. La protection du métal contre les UV est assurée par une peinture en poudre qui lui assure une très bonne résistance à la corrosion. Pas de problème d entretien. Une éponge avec de l eau savonneuse suffit. Ne jamais employer de produits abrasifs. Tous les modèles LONG BEACH ont une surface lisse blanche ou grise. Pour SUMMER LOUNGE, la surface est très légèrement grainée en blanc ou en taupe. Apart from constructive advantages this material convinces primarily by its relatively little weight and its weathering resistance. By UV-proof powder lacquers applied in the powder-coating process aluminium becomes very corrosion-resistant. The care is quite unproblematic and best done with a neutral soap sud and a sponge, no abrasive products or tools please! All of the LONG BEACH models have smooth surfaces in white or grey. With SUMMER LOUNGE the surfaces are smoothly fine-grained in matt-white or taupe-grey. LONG BEACH SUMMER LOUNGE

39 194 MATERIALS MATERIAL UND PFLEGE MATÉRIAUX ET ENTRETIEN MATERIALS AND CARE MESH / BATYLINE MAILLE / BATYLINE MESH / BATYLINE WHITE OFF-WHITE GREY OCEAN CLUB / LONG BEACH SILVER-GREY ROXY Die Sitz- und Rückenbespannungen für Modelle unserer Collectionen OCEAN CLUB, ROXY und LONG BEACH werden aus einem Polyestergewebe gefertigt. Dieses Gewebe ist sehr formbeständig, reißfest, UV-beständig, lichtecht und pilzresistent. Dank seiner speziellen Gewebestruktur trocknet dieses Material sehr rasch ab. Normaler Schmutz ist sehr leicht mit Seifenwasser zu entfernen. Für stärkere Flecken können Sie auch einen handelsüblichen Vinylreiniger verwenden. Vermeiden Sie den Kontakt mit säurehaltigen Stoffen. Auch Öle können bei längerer Einwirkzeit bleibende Flecken verursachen. Bitte beachten Sie, dass nur der LONG BEACH- Stuhl E mit der Bespannung brownsilver und die ROXY-Modelle in off-white bzw. silver-grey geliefert werden. Alle übrigen Modelle sind in den Standardfarben white oder grey erhältlich. Les assises et les dossiers de nos collections OCEAN CLUB, ROXY et LONG BEACH sont en maille polyester. Ce matériau résiste à la déformation, est indéchirable, résistant aux UV, anti fongique et grand teint. Sa structure lui permet de sécher très rapidement. Pour un entretien normal, utilisez de l eau savonneuse et une éponge. Pour les tâches résistantes nous conseillons un nettoyant vinyl. Ne jamais utiliser des produits contenant de l acide. Les taches d huile doivent être enlevées immédiatement. Merci de noter que seule la chaise LONG BEACH E est disponible en brun argent et que seuls les modèles ROXY sont disponibles en blanc et gris argent. Tous les autres modèles sont disponibles dans les coloris standards blanc ou gris. The seating surface and backrest coverings for models of our collections OCEAN CLUB, ROXY and LONG BEACH are manufactured from a polyester fabric. This fabric holds its shape very well, is tear-resistant, UV-proof, lightfast and fungus-resistant. Due to its special fabric structure this material dries down rapidly. Normal dirt can be removed quite easily with simple soap water. For harder stains we recommend the use of a customary vinyl cleaner. Please, avoid any contact with acidcontaining products. Oils, too, can cause lasting stains if given sufficient dwell time. Please note that only the LONG BEACH chair E is deliverable with the covering in brown-silver and that only the ROXY models are deliverable in off-white and silver-grey, respectively. All other models are available in the standard colors white or grey. LONG BEACH E

40 NANO-BEZUGSSTOFF Unser Beszugsstoff B67 entstammt der Special Line NEPTUN Nano Collection. Diese Zusammensetzung aus PVC und 2 % Nano Hightech-Compound ist ideal in Design und Funktion. Das außergewöhnliche Material, das sich speziell für Outdoor-Polsterungen sowie Ausstattungen auf Yachten und in Wellness- Bereichen anbietet, ist öl-, salzwasser- und UV-beständig, schwer entflammbar, hoch abriebfest, äußerst witterungsstabil und durch die neuartige Oberflächenstruktur Nanoprofile schmutzabweisend, auch desinfektionsmittel- und chlorwasserbeständig sowie dehn- und reißfest. Bedenken Sie jedoch, dass bei der Standardverarbeitung der Polsterungen durch die Nähte Wasser in die Kissen eindringen kann. Hier haben wir für die Gastronomie (auf Anfrage) eine Methode entwickelt, den Schaumkern der Kissen und Polster, die mit Nano-Stoff bezogen sind, wasserdicht zu halten. Das Ergebnis ist, dass die Kissen nicht bei jedem Regenguss ins Trockene gerettet werden müssen. Nach einem kurzen Abwischen der Oberfläche kann das Kissen wieder benutzt werden. Abziehen und Waschen entfällt. Für die Reinigung verwendet man eine milde Seifenlauge. Benutzen Sie jedoch keine Lösungsmittel, Chloride, Polier-, Wachspolieroder chemische Reinigungsmittel. Abfärbungen durch andere Textilien sind von der Herstellergarantie ausgenommen. TISSU NANO Le revêtement B67 vient de la gamme spéciale de la collection NEPTUNE Nano. Ce produit à base de PVC et de 2 % de composant high tech Nano est idéal pour une utilisation à l extérieur. Ce matériau d exception est utilisable à l extérieur pour des meubles rembourrés et pour les bateaux. Il résiste à l huile et à l atmosphère saline. Il résiste aussi aux UV, est difficilement inflammable, très résistant à l abrasion et aux intempéries et grâce à sa structure en surface «Nanoprofile» il est résistant à la salissure. Il est aussi résistant au chlore et aux désinfectants. Indéchirable et infroissable. Pour éviter que l eau pénètre dans les trous des piqûres de la couture dans le cas de la confection standard des coussins, nous avons développé pour l hôtellerie et la gastronomie (uniquement sur demande du client) un système qui protège la mousse à l intérieur des coussins revêtus de tissu Nano. Ainsi nul besoin de se précipiter pour ranger les coussins lorsqu une averse s annonce. Après la pluie un simple coup de chiffon suffit. Pas besoin de déhousser et de de nettoyer. Ne nécessite pas d entretien particulier si ce n est une éponge et de l eau savonneuse. Ne pas utiliser de solvants, de polish, de cire ou de produits chimiques pour l entretien. Les tâches de décoloration causées par d autres textiles ne sont pas garanties par le fabricant. NANO COVER FABRIC Our cover fabric B67 originates from the Special Line NEPTUNE Nano collection. This composition of PVC and 2 % Nano high-tech compound is ideal in both design and function. This extraordinary material, which lends itself to outdoor upholsteries as well as furnishings on yachts and in wellness areas, is oil- and saltwater-resistant as well as UV-proof, hardly inflammable, highly resistant to abrasion, extremely weatheringresistant and due to a novel surface structure Nano Profile dirt-repellent, also resistant to disinfectants and chloride water as well as stretch- and tear-proof. You ought to consider, however, that every needle stitch in the standard processing of the upholstery perforates the material sewn allowing water to penetrate and wet the cushions. To resolve this problem we have developed a method for the gastronomy (per request) for keeping the foam cores of the cushions and upholstery covered with Nano fabric watertight. As the result of this one does not have to race outside to bring the cushions inside every time it looks like it s going to rain. After a quick wipe of the surface the cushions can be used again. Stripping and washing is not required. For cleaning a mild soap sud is recommended. Please, do in no case use solvents, chlorides, polish, wax polish or chemical cleaning products. Stains caused by other textiles are exempt from the manufacturer s warranty.

41 196 MATERIALS MATERIAL UND PFLEGE MATÉRIAUX ET ENTRETIEN MATERIALS AND CARE TEAK Hochwertiges Teakholz (tectona grandis) hat eine extreme Dichte und einen sehr hohen natürlichen Öl- und Kautschukgehalt. Das Holz ist daher beinahe unverrottbar und eignet sich deshalb wie kein anderer natürlicher Werkstoff für die Herstellung von Gartenmöbeln. Besonders geschätzt ist der geringe Schrumpfverlust sowie sein hohes Stehvermögen. Eine ökologisch sinnvolle Verwertung der Holzbestände und umfangreiche Nachpflanzungen werden durch die indonesische staatliche Forstwirtschaftsbehörde gewährleistet. Ökologisch vertretbar sind Produkte auch dann, wenn sie hochwertig verarbeitet auf einen Langzeitnutzen ausgelegt sind. Alle unsere Teakholzmöbel und -teile sind unbehandelt. Zur Eigenschaft des Holzes gehört, dass sich im Freien relativ schnell eine silbergraue Patina bildet. Dies beeinträchtigt die Qualität des Holzes nicht. Nach jedem Winter sollten Teakholzmöbel jedoch mit einem milden Allround-Reiniger oder einem speziellen Teakcleaner und Schwamm oder Bürste gereinigt und evtl. auftretende rauhe, körnige Oberflächen sanft mit Schmirgelpapier geglättet werden. Danach können Sie das Holz mit Teaköl oder Teakprotector behandeln. Teaköl verleiht dem Holz wieder seinen ursprünglichen honigbraunen Farbton. Der Vorteil eines Teakprotectors ist seine drei- bis viermal höhere Langzeitschutzwirkung. Teakprotector ist umweltfreundlich auf Wasserbasis, fettet nicht, lässt sich schnell und einfach anwenden. Er wehrt Schimmelpilzbefall ab und schützt vor schwarzen Flecken auf dem Holz. LE TECK Le teck de qualité (tectona grandis) est très dense et renferme une quantité importante d huile. Il est ainsi pratiquement imputrescible et donc particulièrement adapté à la fabrication de meubles d extérieur. Une exploitation écologiquement responsable des arbres par les autorités nationales d Indonésie assure la pérennité des exploitations. La démarche écologique est également menée au travers de produits conçus pour durer dans le temps grâce à un savoir faire exemplaire. Nos meubles en teck ne sont pas traités. Dans le temps ils acquièrent une patine gris argent qui est une des caractéristiques du teck de qualité. En aucun cas ceci doit être considéré comme un défaut du bois. Cependant, après chaque hiver il est recommandé de nettoyer les meubles avec un produit spécial teck en utilisant soit une éponge, soit une brosse et en ponçant légèrement la surface là où c est nécessaire. Ensuite vous pouvez traiter le bois avec une huile de teck ou un produit de protection. L huile de teck redonne au bois sa couleur miel foncé. Un produit de protection assurera une protection trois ou quatre fois plus longue. Ce produit aqueux est écologique, non gras et son application est facile et rapide. Il empêche l apparition des champignons et protège aussi contre les tâches noires. TEAKWOOD High-quality teakwood (tectona grandis) possesses an extreme density and a very high natural oil and rubber content. Thus, the wood is nearly rot proof and its suitability for the production of garden furniture is, therefore, second to no other natural material. Particularly valued is its low shrinkage rate as well as its high dimensional stability. An ecologically reasonable exploitation of the timber stocks and extensive afforestation measures are ensured by the Indonesian State Authorities of Forestry. Products are furthermore ecologically justifiable if they are designed for a long-run benefit by highquality workmanship. All of our furniture and parts made from teakwood are untreated. It is part of the characteristics of this material that a silvergrey patina develops outdoors relatively fast. This constitutes no impairment of the quality of the wood in any way. However, after each winter teakwood furniture should be treated by cleaning with a mild allround cleaner or a special teak cleaner using either a sponge or brush and by sanding rough and grainy surfaces gently down where necessary. After that you may treat the wood with teak oil or a teak protector. Teak oil gives the wood its original honey-brown shade again. The advantage of a teak protector lies in its three to four times higher long-run effect. A teak protector, being water-based, is eco-friendly, non-greasing and its application is easy and quick. It is a mildew-infestation repellant and protects against black spots on the surface of the wood as well.

42 GFK / GLASFASERVERSTÄRKTER KUNSTSTOFF GFK ist ein sehr hochwertiger Faser-Kunststoff-Verbund, der häufig im Bootsbau zum Einsatz kommt. Der Vorteil liegt in der hohen Bruchdehnung und der eleastischen Energieaufnahme. Bei PLATFORM ist die weiß eingefärbte harte Schale mit dem hochstabilen Schaumkern sehr korrosionsfest. Fiberglas ist mit handelsüblichen Mitteln (Spülmittel, Glasreiniger, Autoshampoo oder GFK-Reiniger für Yachten) leicht zu pflegen, verwenden Sie jedoch keine scheuernden Pflegemittel. GFK / FIBRE DE VERRE La fibre de verre est un matériau particulièrement performant qui est souvent utilisé dans la fabrication des bateaux. Il possède une forte résistance à l élongation et une grande capacité à absorber l énergie élastique. Pour le salon PLATFORM, la coque colorée en blanc et la mousse intérieure sont très résistantes à la corrosion. La fibre de verre est très facile à entretenir avec les produits du commerce (savon, liquide pour vitres, shampoing voiture ou nettoyant spécial GFK). Ne jamais utiliser de produit abrasif. GFK / FIBERGLASS Fiberglass is a particularly valuable fibersynthetic-composite which is frequently used in boat building. Its advantage lies in the high breaking elongation and the elastic energy absorption. In PLATFORM the hard shell pigmented white with the high-tensile foam core is very noncorrosive. Fiberglass is easy to clean and care with customary products (dish soap, glass cleaner, car shampoo or GFK cleaner for yachts), however, by no means should any abrasive care products be used. GLASPLATTEN Wir verwenden ausschließlich ESG-Sicherheitsglasplatten. Bei den Tischplatten der Collectionen ROXY, OCEAN CLUB und teilweise LONG BEACH sowie bei unseren OCALA-Tischen sind die Oberseiten geätzt. Die Unterseiten werden weiß bzw. taupe siebbedruckt. Für LONG BEACH, OCALA und ST. MANDRIER haben wir Glasplatten mit Sandstrahleffekt im Programm. Alle übrigen Glasplatten, die z. B. auf geflochtenen Tischflächen aufliegen, sind aus Kristallklarglas. Um das Verrutschen der Glasplatten auf Geflechtflächen zu vermeiden, werden diese Tische mit kleinen Distanzpuffern mit Saugknöpfen geliefert. PLATEAUX EN VERRE Nous employons uniquement du verre de sécurité ESG. Les plateaux de table des collections ROXY, OCEAN CLUB et en partie LONG BEACH et OCALA sont satinées à l acide sur la face supérieure. La face inférieure est laquée par sérigraphie en blanc ou en taupe. Pour les gammes LONG BEACH, OCALA et ST. MANDRIER, les plateaux ont un aspect sablé. Pour les autres plateaux, par exemple des surfaces de tables tressées, nous utilisons du verre de sécurité transparent. Pour éviter que les plateaux en verre glissent sur les surfaces tressées ceux-ci sont livrés avec de petites ventouses assurant leur fixation. GLASS PLATES At RAUSCH CLASSICS we are using ESG safety glass plates exclusively. With respect to the table tops of the collections ROXY, OCEAN CLUB und partly LONG BEACH as well as our OCALA tables the top sides are etched. The undersides are silk-screened in white and taupe, respectively. For LONG BEACH, OCALA and ST. MANDRIER we have glass plates with sandblast effect in our program. All other glass plates which rest for example on wicker table surfaces are made from crystal clear glass. In order to prevent any shifting of the glass plates on wicker surfaces these tables are delivered with little distance buffers having suction knobs.

43 198 RAUSCH CONTRACT TERRACE Die Welt von RAUSCH CLASSICS seit Jahrzehnten werden unsere Collectionen weltweit im Objektbereich eingesetzt. Große Beliebtheit und Anerkennung finden unsere Möbel in Restaurants und bei Terrassenmöblierungen. Le monde RAUSCH-CLASSICS : depuis de nombreuses années nos meubles sont utilisés quotidiennement dans les lieux publics. Nos produits jouissent d une excellente réputation et sont reconnus comme des produits de très grande qualité par de nombreux établissements, restaurants et hôtels. The world of RAUSCH CLASSICS since decades our collections are in daily and heavy-duty use in public areas. Our furniture enjoys great popularity and acknowledgement in restaurants and in the furnishing of terraces. 1

44 Vitalhotel Kobenzl, Salzburg 2 Hotel du Cap Eden Roc, Cap d Antibes 3 Monte Carlo Country Club, Monaco 4 Monte Carlo Beach Hotel, Monaco 5 One Degree 15 Marina Club, Singapore

45 200 RAUSCH CONTRACT SPA Die Welt von RAUSCH CLASSICS in unzähligen Wellness-Tempeln genießen Gäste den Stil und Komfort unserer Relaxmöbel. Zum Badevergnügen, Entspannen und Wohlfühlen gehören auch Verwöhnmöbel. Neben funktionalen Liegen und Stühlen mit verstellbarem Rücken darf es im Wellnessbereich auch ein luxuriöser Diwan sein. Le monde RAUSCH-CLASSICS : dans un monde de bien être nos invités profitent de confort et du design de nos meubles. Profiter d un bain, se relaxer et se sentir bien des mobiliers conçus pour se faire plaisir est un «must». En complément aux lits de plage fonctionnels et aux chaises ou fauteuils avec dosserets à plusieurs positions un somptueux divan peut représenter le point d orgue de la zone de bien être. The world of RAUSCH CLASSICS in countless wellness temples do guests enjoy the style and comfort of our relaxation furniture. For a bathing enjoyment, for relaxing and feeling good furniture that is designed to indulge is a must. In addition to functional loungers and chairs with adjustable backrests a luxurious divan may be that particular highlight in the wellness area. 1

STOFFE TISSUS FABRICS

STOFFE TISSUS FABRICS 124 MATERIALS STOFFE TISSUS FABRICS Kissen steigern den Komfort. Unsere hoch - wertigen, spinndüsengefärbten Acrylstoffe wurden speziell für den Außenbereich aus - gerüstet. Stoffbedarf und Angaben über

Mehr

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables

havana Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables Sessel Zweisitzer Tische Fauteuils Canapé deux places Tables Chairs Two-seater Tables havana Design: Wolfgang C. R. Mezger Klar und klassisch: havana beeindruckt mit Komfort. Clarté et classicisme : havana

Mehr

O U N G E C O L L E C T I O N

O U N G E C O L L E C T I O N DELTA L AVA L O U N G E C O L L E C T I O N When looking for a genuine 3-seater lounge bench, the Delta 3-seater bench could serve the purpose. It has a seating of 192cm wide. So plenty of room for 3 people.

Mehr

VITEO OUTDOORS SLIM WOOD. Essen/Dining

VITEO OUTDOORS SLIM WOOD. Essen/Dining VITEO SLIM WOOD Essen/Dining Stuhl/Chair Die Emotion eines Innenmöbels wird nach außen transportiert, indem das puristische Material Corian mit dem warmen Material Holz gemischt wird. Es entstehen ein

Mehr

Jason Lite: Less volume. More comfort.

Jason Lite: Less volume. More comfort. Jason Lite. Jason Lite: Less volume. More comfort. Jason Lite erweitert als eigene Linie das erfolgreiche Jason Stuhlprogramm. Charakteristisch für Jason ist der Schwung des Rückens bis in die Beine. Schützend,

Mehr

STK1. Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm

STK1. Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm Stehtische Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm STK1 Ein Stehtisch, der alles mitmacht, sich verkleiden lässt oder mit einer schicken Oberfläche und Designkante glänzt. Extrem robust,

Mehr

1072 AUREA Kombination A

1072 AUREA Kombination A 1070/1072 AUREA 1070/1072 AUREA 1072 AUREA Kombination A 1070 AUREA Kombination B, Schwenktisch Leder schwarz 1070/1072 AUREA Modell 1070/1072 Aurea Das kubische Design von Aurea ist schlicht, die intelligente

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

VOLLHOLZSTÜHLE HOLZSTÜHLE GEPOLSTERT SOLID WOOD CHAIRS WOOD CHAIRS PADDED SESSEL MIT ARMLEHNE AUS HOLZ SESSEL MIT ARMLEHNE GEPOLSTERT ARMCHAIR WITH

VOLLHOLZSTÜHLE HOLZSTÜHLE GEPOLSTERT SOLID WOOD CHAIRS WOOD CHAIRS PADDED SESSEL MIT ARMLEHNE AUS HOLZ SESSEL MIT ARMLEHNE GEPOLSTERT ARMCHAIR WITH VOLLHOLZSTÜHLE HOLZSTÜHLE GEPOLSTERT SOLID WOOD CHAIRS WOOD CHAIRS PADDED SESSEL MIT ARMLEHNE AUS HOLZ SESSEL MIT ARMLEHNE GEPOLSTERT ARMCHAIR WITH WOOD ARMREST ARMCHAIR WITH ARMREST PADDED HOCKER BÄNKE

Mehr

april furniture has brought fabric to the outdoor world we have developed a technique that allows to keep real fabric outdoors - all year

april furniture has brought fabric to the outdoor world we have developed a technique that allows to keep real fabric outdoors - all year 2014 april furniture hat den Polsterstoff nach draußen gebracht wir haben eine Technik entwickelt, die es ermöglicht, richtigen Stoff im Aussenbereich zu verwenden - das ganze Jahr april furniture has

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

Verwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces

Mehr

A RELAX SOFA TO FALL INTO. CUNEO.

A RELAX SOFA TO FALL INTO. CUNEO. A RELAX SOFA TO FALL INTO. CUNEO. Cuneo This is what pure comfort looks like and what it feels like, too. The downy character of the seat, back and neck cushions offers the maximum sitting comfort. The

Mehr

EC02 BESSY sessel, Hocker / Lounge Chair, Stool

EC02 BESSY sessel, Hocker / Lounge Chair, Stool EC02 BESSY sessel, Hocker / Lounge Chair, Stool DESIGN: STEFAN DIEZ, 2010 Der Sessel EC02 BESSY vervollständigt zusammen mit dem entsprechenden Hocker die Produktgruppe rund um das Sofa SF05 BESS. Mit

Mehr

1303 NANO 1303 NANO. Fauteuil mit Relaxfunktion Rancho schwarz, Sternfuss chrom glanz

1303 NANO 1303 NANO. Fauteuil mit Relaxfunktion Rancho schwarz, Sternfuss chrom glanz 1303 NANO 1303 NANO Fauteuil mit Relaxfunktion Rancho schwarz, 1303 NANO 1303 NANO Fauteuil mit Relaxfunktion Rancho schwarz, 1303.130 1303.132 /82 /8 103/1 1303 NANO Fauteuil Rancho schwarz, 1303 NANO

Mehr

Bathroom inspirations. Simply inspires you to want more

Bathroom inspirations. Simply inspires you to want more Bathroom inspirations Simply inspires you to want more wedi Fundo Design Nowadays, floor level showers are so much more than just a trend. In private bathrooms too they are being used more and more as

Mehr

Vaisselle. Color CO.1211

Vaisselle. Color CO.1211 Tafelgeschirr Vaisselle Color CO.1211 Porzellan weiss mit apricot, marone oder grauem Rand, matt, von Kahla. Alle Preise in CHF. Porcelaine blanche avec bord mat, abricot, marone ou gris de Kahla. Tous

Mehr

DESIGNED TO RELAX ESSGRUPPEN

DESIGNED TO RELAX ESSGRUPPEN DESIGNED TO RELAX E ESSGRUPPEN ESSELLA ESSGRUPPE `DUBAI 5 PERS. - Rundgeflecht, Natur - 1499 ESSELLA ESSGRUPPE `VIENNA 8 PERS. - Flachgeflecht, Bicolor-Braun - 1499 ESSELLA BAR-SET `BARI 6 PERS. - Flachgeflecht,

Mehr

Wir sind von Resysta überzeugt

Wir sind von Resysta überzeugt Wir sind von überzeugt We believe in Reysta Möbel von MBM bestehen zum großen Teilen aus - weil wir von diesem Werkstoff 100%ig überzeugt sind. Möbel von MBM sind daher nachhaltig, witterungsresistent

Mehr

EC02 BESSY sessel, Hocker / Lounge Chair, Stool

EC02 BESSY sessel, Hocker / Lounge Chair, Stool EC02 BESSY sessel, Hocker / Lounge Chair, Stool DESIGN: STEFAN DIEZ, 2010 Der Sessel EC02 BESSY vervollständigt zusammen mit dem entsprechenden Hocker die Produktgruppe rund um das Sofa SF05 BESS. Mit

Mehr

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

3.1 EPIC DA-VINCI H-A .1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu

Mehr

Bekijk hier de complete Walter Knoll meubelen collectie.

Bekijk hier de complete Walter Knoll meubelen collectie. JAAN 780. Design: EOOS. Bekijk hier de complete Walter Knoll meubelen collectie. Clear and soft, powerful and charming, straight and harmonious Jaan combines apparent opposites. The compact cube crowns

Mehr

DESIGN BY WOLFGANG PICHLER, Linearity and comfort are in no way. to an exciting project, where design and

DESIGN BY WOLFGANG PICHLER, Linearity and comfort are in no way. to an exciting project, where design and PURE PURE DESIGN BY WOLFGANG PICHLER, 2011 Geradlinigkeit und Gemütlichkeit sind für die PURE keine Gegensätze. Vielmehr sorgt das bewusste Zusammenbringen der beiden Eigenschaften für ein spannendes Konzept,

Mehr

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1

SWISS MADE CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010. Version 2.1 CORPORATE WATCHES E-CATALOGUE 2010 Version 2.1 ITS TIME ist eine Schweizer Uhrenfirma aus Grenchen, die sich auf «Corporate Watches«spezialisiert hat. «Swiss Made», versteht sich. Inzwischen sind wir Marktleader

Mehr

Corpo Design: Burkhard Vogtherr

Corpo Design: Burkhard Vogtherr Corpo Design: Burkhard Vogtherr Corpo Design: Burkhard Vogtherr Drehstuhl Standard Siège de bureau standard 1_Mechanik Mécanisme _1 Synchronmechanik Mécanisme synchrone _2 Sitztiefenverstellung Réglage

Mehr

basic. plot Stoffgruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2

basic. plot Stoffgruppe 2 Tissu groupe 2 Fabric category 2 basic. plot plot plot level Bezugsstoff Tissu de revêtement Upholstery rooibos 2/0843 marrakesh 2/0842 himalaya 2/0886 2/0887 2/0893 2/0891 2/0861 2/0862 2/0863 ocean 2/0897 cliff iceland leaves plot side

Mehr

Zubehör / Accessoires. Zubehör Accessoires

Zubehör / Accessoires. Zubehör Accessoires Zubehör / Accessoires 105 Zubehör Accessoires Fugenprofile und Design-Fugenprofile / Featrue strips and design strips 107 Fugenprofile Feature strips Design-Fugenprofile Design strips Zur Betonung der

Mehr

OUTDOOR LIVING 2014 WORLDWIDE

OUTDOOR LIVING 2014 WORLDWIDE OUTDOOR LIVING 2014 OUTDOOR LIVING 2014 WORLDWIDE Mit all unserer Leidenschaft widmen wir uns der Aufgabe, Exterieurs zu schaffen, deren Funktion und Ausstrahlungskraft, in allen Kulturen weltweit, von

Mehr

BÜRODREHSTÜHLE CHAISES DE BUREAU PIVOTANTES

BÜRODREHSTÜHLE CHAISES DE BUREAU PIVOTANTES STÜHLE CHAISES BÜRODREHSTÜHLE BD.0308 Preis- und Modelländerungen vorbehalten. Alle Preise in CHF. Sous réserve de changement de prix et de modèles. Tous les prix en CHF. NILS * Bürodrehstuhl inkl. Gaslift,

Mehr

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen

ROOMS AND SUITES A place for dreaming. ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen BERLIN ZIMMER UND SUITEN Ein Platz zum Träumen Wünschen Sie, dass Ihre Träume weiter reisen? Unsere Zimmer und Suiten sind der perfekte Ort, um den Alltag hinter sich zu lassen und die kleinen Details

Mehr

HOME COLLECTION DESIGN BY WOLFGANG PICHLER

HOME COLLECTION DESIGN BY WOLFGANG PICHLER HOME COLLECTION DESIGN BY WOLFGANG PICHLER Die ist ein neu interpretierter Klassiker, dem der Brückenschlag zwischen Modernität und Zeitlosigkeit mühelos gelingt. In der schlichten, hochwertigen Kollektion

Mehr

news OLED-designstudies

news OLED-designstudies RE-peat S 3x3-MACH 9 S news OLED-designstudies 2011 GRAVITY S 3x3 MACH 9 S Gestalten im Licht. / shapes in the light. 2011 3x3 MACH 9 S Hängeleuchte / suspended lamp / suspension Designprojekt / designproject

Mehr

1282/1283/1284/1285 LINK

1282/1283/1284/1285 LINK 12/1283/1284/1285 LINK 12 LINK Fauteuil Santana moro, Bügel chrom glanz 12/1283/1284/1285 LINK 12 LINK Hochlehner ohne Armlehne mit Hocker Nubuk cigarro und Divina3 345, Bügel chrom glanz 1283 LINK Fauteuil

Mehr

LEON

LEON 3249005-1013 Technische Daten: Leon Z Material/Nutzschicht: Polyester Breite: 153 cm Scheuertouren mind. 50.000 Touren Heißlichtechtheit Note 6-7 (theor. Höchstwert = 8). Brandprüfung gemäß der neuen ECE

Mehr

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! Payez mobile depuis votre compte courant BCEE! Scannez le QR Code

Mehr

JIG

JIG 3420785-938 3420765-938 3420775-938 Technische Daten: Jig B Material/Nutzschicht: Polyester Breite: 156 cm Scheuertouren mind. 70.000 Touren Heißlichtechtheit Note 6-7 (theor. Höchstwert = 8). Brandprüfung

Mehr

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek

08/12. Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek 08/12 Gebrauchsanleitung Trekkingrucksäcke Trekking rucksacks Instructions for use Notice d'emploi pour sacs à dos de trek X-TRANSITION Bedingungen der JACK WOLFSKIN 3-Jahres-Gewährleistung Terms and

Mehr

VON JUWELIER AMON in SELB

VON JUWELIER AMON in SELB EDITION II 678 679 600 601 Amon Uhren Schmuck Optik e.k. Ludwigstraße 39 95100 Selb Telefon +49 (0)9287 / 2932 E-Mail info@amon-selb.de www.amon-trauringe.de AMON TrauringE VON JUWELIER AMON in SELB 606

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

WALNUT veneered plywood, UMBRAGRAU /

WALNUT veneered plywood, UMBRAGRAU / sf05 BESS sofa / sofa DESIGN: STEFAN DIEZ, 2010 Das Sofa SF05 BESS ist eine harmonische Weiterentwicklung der dynamischen Konstruktion des CH04 HOUDINI. Der Zwei Sitzer besteht aus einer gepolsterten Sitzfläche

Mehr

DESIGN BY WOLFGANG PICHLER, The HOME COLLECTION is a reinterpretation. unites modernity and timelessness. The HOME COLLECTION is made of

DESIGN BY WOLFGANG PICHLER, The HOME COLLECTION is a reinterpretation. unites modernity and timelessness. The HOME COLLECTION is made of HOME HOME DESIGN BY WOLFGANG PICHLER, 2002 Die HOME ist ein neu interpretierter Klassiker, dem der Brückenschlag zwischen Modernität und Zeitlosigkeit mühelos gelingt. Aus den Naturhölzern Lärche und Teak,

Mehr

Home Collection. Design by Wolfgang Pichler, 2002

Home Collection. Design by Wolfgang Pichler, 2002 106 Home Collection Design by Wolfgang Pichler, 2002 Erst durch Reduktion wird das Wesentliche sichtbar. Die HOME COLLECTION ist ein neu interpretierter Klassiker, dem der Brückenschlag zwischen Modernität

Mehr

SLIM COLLECTION DESIGN BY WOLFGANG PICHLER

SLIM COLLECTION DESIGN BY WOLFGANG PICHLER SLIM COLLECTION DESIGN BY WOLFGANG PICHLER Die preisgekrönte besticht durch ihr formal reduziertes Design und hochwertige Materialkombinationen. Sitzschalen aus thermoverformtem Corian werden wahlweise

Mehr

DREAMS OF LEATHER LINCOLN.

DREAMS OF LEATHER LINCOLN. DREAMS OF LEATHER LINCOLN. Your -advantages LINCOLN The modern design vocabulary of the high-quality Lincoln couch is reflected in the exquisite softness of the leather and the flexible adaptation of personal

Mehr

ARE YOU DACOR? Vielseitig einsetzbar, zeitgemäßes Design, einfacher Aufbau: DACOR von Daniel Korb

ARE YOU DACOR? Vielseitig einsetzbar, zeitgemäßes Design, einfacher Aufbau: DACOR von Daniel Korb ARE YOU? DE EN Vielseitig einsetzbar, zeitgemäßes Design, einfacher Aufbau: von Daniel Korb Multipurpose use and contemporary design, easy set-up: by Daniel Korb 18 19 Are you? überrascht mit zahlreichen

Mehr

drive in style...

drive in style... www.lombartho-wheels.com LOMBARTHO LX Serie // Das Designerrad D E F Mit mehr als 20 Jahren Erfahrung in der Felgenindustrie, sind wir stolz darauf, unsere EI- GENE Designlinie LOMBARTHO präsentieren zu

Mehr

Kollektion Luca Jacquard

Kollektion Luca Jacquard Kollektion Luca Jacquard Äußerst beständiger Teppich Diese sehr praktischen und mit einer zusätzlichen Anti- Rutsch Funktion ausgestatteten Teppiche sind an der Oberfläche mit einem äußerst robusten Gewebe

Mehr

Special shower enclosure - Sonderprodukte

Special shower enclosure - Sonderprodukte In order to face increasing needs of particular on size items for specific destination as Hotel, Motorhome/Caravan, Holiday cruiser, Beauty farm, old and disabled people Supplies, samo has developed a

Mehr

design: martin ballendat

design: martin ballendat design: martin ballendat ist der neue Sattel-Allrounder für jedes Büro: Als Sitzgelegenheit und mobiler Begleiter im Cross Office bietet er dem Nutzer eine Vielzahl an Funktionen. Gefertigt aus Polyurethan

Mehr

Konfektionsständer Sales Racks

Konfektionsständer Sales Racks Konfektionsständer Sales Racks ELEGANCE LINE BLACK EDITION Die Produkte unserer Elegance Line perfektionieren den Gesamtauftritt Ihrer Kollektion. Hochwertige Metalloberflächen setzen Ihre Mode gezielt

Mehr

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II : Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen

Mehr

P A N PAN. Design by Kim Kim Design

P A N PAN. Design by Kim Kim Design P A N PAN P A N Design by Kim Kim Design ZEITGEMÄSSE HOLZ-SCHALENSTÜHLE IN PURISTISCHEM LOOK - DAS IST PAN. ZWEI SCHALENFORMEN, OPTIONALE ARMLEHNEN IN ZWEI AUSFÜHRUNGEN SOWIE VERSCHIEDENE POLSTER- UND

Mehr

von der Beratung bis hin zur Montage.

von der Beratung bis hin zur Montage. von der Beratung bis hin zur Montage. elro 01-14-01-A4 Einzelbank, Bezugstoff in vielen Farben erhältlich 898, SITZBÄNKE MIT SOFA-FEELING. Der exklusive Sitzgenuss: Mikro-Taschenfederkern-Komfortpolsterung

Mehr

Patricia Urquiola 2008 DAY BED: COCOON: DAY BED: COCOON:

Patricia Urquiola 2008 DAY BED: COCOON: DAY BED: COCOON: 008 6 Struttura Struttura in acciaio inox o verniciato per esterno nei colori riportati in "Materiali e finiture" con sottopiedi in PVC. Intreccio in cuoio naturale o in filo tecnopolimero nei colori riportati

Mehr

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx

Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Aufgabe: Que faut-il faire? SK-Beispielaufgabe_Haustiere.docx Lisez bien le sujet avant de vous précipiter sur votre copie et élaborez votre plan afin de préparer votre brouillon. On vous demande donc

Mehr

Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille. The first glassblower s glasses which can be referred to as safety glasses.

Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille. The first glassblower s glasses which can be referred to as safety glasses. Kat.-Nr.: 114/elegant-UV-Protect Erste Glasbläserbrille, die als Arbeitsschutzbrille bezeichnet werden kann. Arbeitsschutzbrille für Glasbläser nach DIN EN 166, 177:2002 Anhang II der PSA-Richtlinie 89/686/EWG

Mehr

Mini (Gamia Mini - Mini Plus) modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen

Mini (Gamia Mini - Mini Plus) modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen Mini (Gamia Mini - Mini Plus) modular solutions to climb solutions modulaires pour monter modulare Aufstiegslösungen Rise (20-24 cm) Contremarche ouverte (20-24 cm) Steigungshöhe (20-24 cm) Going (25 cm)

Mehr

Wellnessmöbel. Profis. für.

Wellnessmöbel. Profis. für. Wellnessmöbel für Profis www.karasek.co.at Jamaica Die neue Gesundliege für den modernen Wellnessbereich. Bequemer Seiteneinstieg und guter Halt durch kufenförmiges Gestell. The new health lounger for

Mehr

Bank, fm-laminat spezial, weiß / bench, fm-laminate special, white. Barstuhl mit Stehtisch / barchair with cocktail table Sessel / armchair

Bank, fm-laminat spezial, weiß / bench, fm-laminate special, white. Barstuhl mit Stehtisch / barchair with cocktail table Sessel / armchair aku Der stapelbare Sessel Taku mit seiner mehrfach prämierten klaren Linienführung wird mit dauerelastischen Schnüren oder strapazierfähigem Gewebe angeboten. Sein robuster Rahmen besteht aus elegant geschliffenem

Mehr

Produktvielfalt Variety of Products

Produktvielfalt Variety of Products Eine Qualitätsmarke der Barthelmess Group A quality brand from the Barthelmess Group Marke Brand Qualität Quality Produktvielfalt Variety of Products Fertigung Production BARCANA ist mehr als nur ein künstlicher

Mehr

Pure Collection. Design by Wolfgang Pichler

Pure Collection. Design by Wolfgang Pichler 30 Pure Collection 31 Design by Wolfgang Pichler Geradlinigkeit und Gemütlichkeit sind für die PURE COLLECTION keine Gegensätze. Vielmehr sorgt das bewusste Zusammenbringen der beiden Eigenschaften für

Mehr

Mittwochs in der Lounge»Leo90«. Wednesday in the Lounge»Leo90«.

Mittwochs in der Lounge»Leo90«. Wednesday in the Lounge»Leo90«. Mittwochs in der Lounge»Leo90«. Wednesday in the Lounge»Leo90«. 1. Mittwoch»Voice & Guitar«mit Ron v. Lankeren Erleben Sie live und exklusiv die Veranstaltungsreihe mit dem Sänger und Entertainer Ron van

Mehr

CLAREA WEDDING RINGS Quality made in Germany

CLAREA WEDDING RINGS Quality made in Germany CLAREA EDITION II 678 679 600 601 CLAREA Schmuckdesign und Goldhandels KG Brunowstraße 51 D-13507 Berlin Telefon +49 (0)30. 443 50 11 E-Mail info@clarea.de www.clarea-trauringe.de CLAREA Trauringe CLAREA

Mehr

Bodenmatten Neuheiten Floor mats News Tapis nouveauté MATTEO

Bodenmatten Neuheiten Floor mats News Tapis nouveauté MATTEO 2018 Bodenmatten Neuheiten Floor mats News Tapis nouveauté MATTEO 868103 868104 868105 868106 868107 868108 868100 868101 868102 868109 868110 868111 2 Matteo Reißfeste, stabile Bodenmatten aus bedrucktem

Mehr

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig

BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS. August Ottensmeyer FORNO. functional straight-lined modern longlasting. funktionell gradlinig modern langlebig BESTECKEINSÄTZE CUTLERY INSERTS August Ottensmeyer FORNO funktionell gradlinig modern langlebig functional straight-lined modern longlasting FORNO Besteckeinsätze In manchen Einbauküchen ist Platz Mangelware

Mehr

Juni 2012 / June 2012 SF05 BESS SOFA / SOFA DESIGN: STEFAN DIEZ, 2010

Juni 2012 / June 2012 SF05 BESS SOFA / SOFA DESIGN: STEFAN DIEZ, 2010 SF05 BESS SOFA / SOFA DESIGN: STEFAN DIEZ, 2010 Das Sofa SF05 BESS ist eine harmonische Weiterentwicklung der dynamischen Konstruktion des CH04 HOUDINI. Der Zweisitzer besteht aus einer gepolsterten Sitzfläche

Mehr

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung 92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung www.durlum.com PERFORATIONEN Streckmetall durlum GmbH www.durlum.com 93 Metallkassettendecken werden

Mehr

Nava Design: Tom Deacon

Nava Design: Tom Deacon Nava Design: Tom Deacon Vierbeinstuhl Vierbeinstuhl mit Armlehnen Kufenstuhl Nava Siège quatre pieds Siège quatre pieds avec accoudoirs Siège piétement traineau Design: Tom Deacon Die organisch geformte

Mehr

WAS IST DER KOMPARATIV: = The comparative

WAS IST DER KOMPARATIV: = The comparative DER KOMPATATIV VON ADJEKTIVEN UND ADVERBEN WAS IST DER KOMPARATIV: = The comparative Der Komparativ vergleicht zwei Sachen (durch ein Adjektiv oder ein Adverb) The comparative is exactly what it sounds

Mehr

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich?

KURZANLEITUNG. Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? KURZANLEITUNG Firmware-Upgrade: Wie geht das eigentlich? Die Firmware ist eine Software, die auf der IP-Kamera installiert ist und alle Funktionen des Gerätes steuert. Nach dem Firmware-Update stehen Ihnen

Mehr

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an!

Gern beraten wir auch Sie. Sprechen Sie uns an! de en Unter dem Motto wire Solutions bietet die KIESELSTEIN International GmbH verschiedenste Produkte, Dienstleistungen und After Sales Service rund um den Draht an. Die Verbindung von Tradition und Innovation

Mehr

MATERIAL UND FARBE MATERIAL AND COLORS MATÉRIEL ET COULEURS MATERIALE E COLORI

MATERIAL UND FARBE MATERIAL AND COLORS MATÉRIEL ET COULEURS MATERIALE E COLORI MATERIAL UND FARBE MATERIAL AND COLORS MATÉRIEL ET COULEURS MATERIALE E COLORI 2019 DEUTSCH Die hohe Kunst des Handwerks In den Tonwerk Produkten steckt Handarbeit «Made in Switzerland». Jedes Produkt

Mehr

Die Handschrift der Werbung »GUMON!« PIXEL GUM ICON GUM. Straight GUM

Die Handschrift der Werbung »GUMON!« PIXEL GUM ICON GUM. Straight GUM Die Handschrift der Werbung»GUMON!«PIXEL GUM ICON GUM Straight GUM Betont griffig, angenehm berührend, äußerst aktivierend und am besten aus vertrauter Markenhand: So sollte Werbung idealerweise immer

Mehr

Safe & Clean No. 1 DELIGARD Möbelstoffe DELIGARD Upholstery Fabrics DELIGARD Tissus d ameublement

Safe & Clean No. 1 DELIGARD Möbelstoffe DELIGARD Upholstery Fabrics DELIGARD Tissus d ameublement Möbelstoffe Upholstery Fabrics Tissus d ameublement Möbelstoffe Upholstery Fabrics Tissus d ameublement Tiba 1110 Tiba 7112 Tiba 7110 Tiba 4110 Tiba 2110 Tiba 2211 Tiba 6210 Tiba 5111 Tiba 8111 Tiba 8110

Mehr

SLIM COLLECTION DESIGN BY WOLFGANG PICHLER

SLIM COLLECTION DESIGN BY WOLFGANG PICHLER SLIM COLLECTION DESIGN BY WOLFGANG PICHLER Die vielfach ausgezeichnete SLIM COLLEC- TION besticht durch ihr formal reduziertes Design und hochwertige Materialkombinationen. Sitzschalen aus thermoverformtem

Mehr

FORMART3 Planungsideen Idèes d'aménagement LÜÖND WOHNCOLLECTION FORMART3 1

FORMART3 Planungsideen Idèes d'aménagement LÜÖND WOHNCOLLECTION FORMART3 1 FORMART3 Planungsideen Idèes d'aménagement LÜÖND WOHNCOLLECTION FORMART3 1 FORMART3 Lassen Sie sich von der Wohnraumkollektion FORMART3 inspirieren! Verschiedene Korpusse mit Drehtüren oder Schubladen

Mehr

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014

Top Panama Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Farbkarte Carte de couleurs 10.2014 Planenmaterial: Technische Angaben und Hinweise Matière de la bâche : Données techniques et remarques Planenstoff aus Polyester-Hochfest-Markengarn, beidseitig PVC beschichtet

Mehr

ROOM FOR IDEAS. EFFECT MANHATTAN. Sitz. Kultur.

ROOM FOR IDEAS. EFFECT MANHATTAN. Sitz. Kultur. ROOM FOR IDEAS. MANHATTAN. ERPO EFFECT Your -advantages MANHATTAN Manhattan offers a play of intersecting vertical and horizontal lines. The narrow side elements and the subtly designed substructure hold

Mehr

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet

Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Sherrie Schneider Ellen Fein Click here if your download doesn"t start automatically Wie man heute die Liebe fürs Leben findet Sherrie Schneider Ellen Fein Wie

Mehr

COLLECTION LONG BEACH

COLLECTION LONG BEACH 122 COLLECTION Satt und dunkelblau biegt sich der Himmel. Leichter Landwind kündigt einen dieser Sommerabende an. Sommerabende, so zeitlos wie : Klar, gewölbt, mit präzisen Konturen. Der feine Schwung

Mehr

Living furniture. for Indoor and Outdoor. Looks like wood.

Living furniture. for Indoor and Outdoor. Looks like wood. Living furniture for Indoor and Outdoor Looks like wood. Living furniture for Indoor and Outdoor Foremost Living furniture steht für eine neue Generation von Indoor und Outdoormöbeln. Unsere Philosophie

Mehr

design guide vintage StYLe

design guide vintage StYLe design guide 02 vintage StYLe design guide 02 vintage StYLe de die Sehnsucht nach alten Werten en the longing for old values is growing, fr La nostalgie des valeurs anciennes wächst und wir folgen wieder

Mehr

sf02 kashan sofa / sofa DESIGN: philipp mainzer, 2006

sf02 kashan sofa / sofa DESIGN: philipp mainzer, 2006 sf02 kashan Das Sofa SF02 KASHAN ist durch orientalische Sitzmöbel inspiriert, die zum langen gemeinsamen Verweilen einladen. Die hohe Lehne liegt in einer Ausklinkung auf den ebenso hohen Seitenteilen

Mehr

BANDOLINE COLLECTION DESIGN BY WOLFGANG PICHLER

BANDOLINE COLLECTION DESIGN BY WOLFGANG PICHLER BANDOLINE COLLECTION DESIGN BY WOLFGANG PICHLER Geradlinig und modern ist die BANDOLINE COLLECTION ein Outdoor-Blickfang, mit dem ganze Wohnlandschaften im Freien entstehen. Die edlen Oberflächen können

Mehr

Conditions de travail Arbeitsbedingungen

Conditions de travail Arbeitsbedingungen Conditions de travail 39 Conditions de travail Emissions Conditions de travail Industriel: une profession 3 fois plus sûr! 9627 personnes sont assurées dans le domaine industriel en Valais. Le nombre d

Mehr

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER

Sitzbänke NUSSER Bancs NUSSER NUSSER NUSSER modern, kreativ, stilgerecht moderne, créatif, style adapté Design Dessau: Raoul von Geisten, Potsdam Die Firma NUSSER hat für neuzeitliche Begegnungszonen ein exklusives Design entwerfen

Mehr

FK12 fortyforty (GRAUER MARMOR / GREY MARBLE)

FK12 fortyforty (GRAUER MARMOR / GREY MARBLE) FK12 fortyforty beistelltisch / side TABLE DESIGN: FERDINAND KRAMER, 1945 Der kombinier- und stapelbare Beistelltisch FK12 FORTYFORTY aus pulverbeschichtetem Stahl ist ein signifikantes Beispiel für die

Mehr

Mod available / disponible: Style Shades 5090 SILHOUETTE CHARMING DIVA

Mod available / disponible: Style Shades 5090 SILHOUETTE CHARMING DIVA Mod. 4456 4457 4458 4459 available / disponible: Style Shades 5090 SILHOUETTE CHARMING DIVA Mod. 4456 Col. /00 6050 SILVER SHINY bridge and side parts rhodium shiny, temples outside top contour rhodium

Mehr

STOFFE - METERWARE / FABRICS-YARD GOODS

STOFFE - METERWARE / FABRICS-YARD GOODS STOFFE - METERWARE / FABRICS-YARD GOODS DOLAN - Für Schirme und Polster Material: Eigenschaften: Ausrüstung: Zu beachten: 100% Acrylgewebe, spinndüsengefärbt. Hohe Farb- und Lichtechtheit, wetterfest,

Mehr

Plattenkollektion Panel Collection

Plattenkollektion Panel Collection Plattenkollektion Panel Collection Acrylux Wir liefern 20 aktuelle Acrylux-Oberflächen auf unterschiedlichen Trägermaterialien und diversen Plattenstärken, einseitig oder beidseitig beschichtet. Die Flächen

Mehr

Für Stücke, die mir am Herzen liegen. For items that are close to my heart.

Für Stücke, die mir am Herzen liegen. For items that are close to my heart. Für Stücke, die mir am Herzen liegen. For items that are close to my heart. Zu jedem der drei Artikel liefern wir, solange der Vorrat reicht, ein passendes Maniküre-Set (Art.-No.: 324209) gratis! Every

Mehr

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit :

miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : miditech 4merge 4-fach MIDI Merger mit : 4 x MIDI Input Port, 4 LEDs für MIDI In Signale 1 x MIDI Output Port MIDI USB Port, auch für USB Power Adapter Power LED und LOGO LEDs Hochwertiges Aluminium Gehäuse

Mehr

TA23 KAZIMIR tisch / table DESIGN: philipp mainzer, 2017

TA23 KAZIMIR tisch / table DESIGN: philipp mainzer, 2017 TA23 KAZIMIR tisch / table DESIGN: philipp mainzer, 2017 Inspiriert von den Kompositionen des Suprematismus, zeichnet sich Tisch KAZIMIR durch einen mutigen Mix aus Formen und Materialien aus. Mit einem

Mehr

RP-hermetic 40. Das Türsystem aus Stahl. The steel door system Le système de porte en acier

RP-hermetic 40. Das Türsystem aus Stahl. The steel door system Le système de porte en acier RP-hermetic Das Türsystem aus Stahl The steel door system Le système de porte en acier 03/ 03 Tür- und Innenwandsystem / Door- and screen system / Système de porte RP-hermetic RP-Stecksystem die klassische

Mehr

aktuelles design trifft auf hochwertiges material

aktuelles design trifft auf hochwertiges material aktuelles design trifft auf hochwertiges material quand un design actuel rencontre une matière de qualité topical design meets high-quality material Bei unseren Blendwerk Sonnenbrillen achten wir besonders

Mehr