BEDIENUNGSANLEITUNG CTK496/700G1A

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "BEDIENUNGSANLEITUNG CTK496/700G1A"

Transkript

1 G BEDIENUNGSANLEITUNG CTK496/700G1A

2 Wichtig! Bitte beachten Sie die folgenden wichtigen Informationen, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Bevor Sie das optionale Netzgerät AD-5 für die Stromversorgung dieses Produkts verwenden, überprüfen Sie unbedingt zuerst das Netzgerät auf Beschädigungen. Kontrollieren Sie besonders sorgfältig das Stromkabel auf Schnitte, Bruch, freiliegende Drähte und andere ernsthafte Schäden. Lassen Sie niemals Kinder ein ernsthaft beschädigtes Netzgerät verwenden. Versuchen Sie niemals ein Aufladen der Batterien. Verwenden Sie keine aufladbaren Batterien. Mischen Sie niemals alte und neue Batterien. Verwenden Sie nur die empfohlenen Batterien oder gleichwertige Erzeugnisse. Achten Sie immer darauf, dass die positiven (+) und negativen ( ) Pole der Batterien in die richtigen Richtungen weisen, wie es in der Nähe des Batteriefaches angegeben ist. Tauschen Sie die Batterien möglichst sofort aus, wenn ein Anzeichen von niedriger Batteriespannung festgestellt wird. Schließen Sie niemals die Batteriekontakte kurz. Dieses Produkt ist nicht für Kinder unter 3 Jahren ausgelegt. Verwenden Sie nur das CASIO Netzgerät AD-5. Das Netzgerät ist kein Spielzeug. Trennen Sie immer das Netzgerät ab, bevor Sie das Produkt reinigen. Diese Markierung trifft nur auf EU-Länder zu. CASIO Europe GmbH Bornbarch 10, Norderstedt, Germany 627A-G-002B

3 Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Sicherheit Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl eines elektronischen Musikinstrumentes von CASIO. Bevor Sie das Instrument verwenden, lesen Sie unbedingt die in dieser Anleitung enthaltenen Instruktionen aufmerksam durch. Bitte bewahren Sie alle Informationen für spätere Referenz auf. Symbole Verschiedene Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung und am eigentlichen Produkt verwendet, um sicherzustellen, dass das Produkt sicher und richtig verwendet wird und um Verletzungen des Anwenders und anderer Personen sowie Sachschäden zu vermeiden. Dieses Symbole und ihre Bedeutungen sind nachfolgend beschrieben. GEFAHR Dieses Symbol bezeichnet Informationen, die das Risiko von Todesfolge oder ernsthaften Verletzungen aufweisen, wenn diese Informationen ignoriert oder falsch angewendet werden. Symbolbeispiele Dieses Dreiecksymbol ( ) bedeutet, dass der Anwender vorsichtig sein soll. (Das an der linken Seite dargestellte Beispiel weist auf die Möglichkeit von elektrischen Schlägen hin.) Dieser Kreis mit einer durchgehenden Linie ( ) bedeutet, dass die angezeigte Aktion nicht ausgeführt werden darf. Anzeigen innerhalb oder in der Nähe dieses Symbols sind speziell verboten. (Das an der linken Seite dargestellte Beispiel weist darauf hin, dass die Demontage verboten ist.) Der schwarze Punkt ( ) bedeutet, dass die angezeigte Aktion ausgeführt werden muss. Anzeigen innerhalb dieses Symbols sind Aktionen, die speziell ausgeführt werden müssen. (Das an der linken Seite dargestellte Beispiel weist darauf hin, dass der Netzstecker von der elektrischen Steckdose abgezogen werden muss.) WARNUNG Damit werden Punkte angezeigt, die das Risiko von Todesfolge oder ernsthaften Verletzungen aufweisen, wenn das Produkt unter Ignorierung dieser Anzeige falsch bedient wird. VORSICHT Damit werden Punkte angezeigt, die das Risiko von Verletzungen aufweisen, sowie Punkte, für welche die Möglichkeit von Beschädigungen besteht, nur wenn das Produkt unter Ignorierung dieser Anzeige falsch bedient wird. 627A-G-003A G-1

4 Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Sicherheit GEFAHR Alkalibatterien Führen Sie sofort die folgenden Schritte aus, wenn die Batterieflüssigkeit von Alkalibatterien in Ihre Augen gelangt. 1. Reiben Sie niemals Ihre Augen! Spülen Sie die Augen mit Frischwasser aus. 2. Wenden Sie sich unverzüglich an einen Arzt. Falls Sie die Batterieflüssigkeit von Alkalibatterien in Ihren Augen belassen, können Sie das Sehvermögen verlieren. WARNUNG Rauch, ungewöhnlicher Geruch, Überhitzung Fortgesetzte Verwendung des Produktes, wenn dieses Rauch, ungewöhnlichen Geruch oder Hitze erzeugt, führt zu Feuerund Stromschlaggefahr. Führen Sie sofort die folgenden Schritte aus. 1. Schalten Sie die Stromversorgung aus. 2. Falls Sie das Netzgerät für die Stromversorgung verwenden, ziehen Sie dieses von der Netzdose ab. 3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an einen autorisierten CASIO Kundendienst. Netzgerät Falsche Verwendung des Netzgerätes führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr. Beachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen. Verwenden Sie nur das für dieses Produkt spezifizierte Netzgerät. Verwenden Sie nur eine Spannungsquelle, die innerhalb der an dem Netzgerät angegebenen Netzspannung liegt. Überlasten Sie nicht die elektrischen Netzdosen und Verlängerungskabel. Fehlerhafte Verwendung des elektrischen Kabels des Netzgerätes kann zu dessen Beschädigung und damit zu Feuer- und Stromschlaggefahr führen. Beachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen. Stellen Sie niemals schwere Gegenstände auf dem Kabel ab und setzen Sie dieses keiner Wärme aus. Versuchen Sie niemals ein Modifizieren des Kabels, und biegen Sie das Kabel nicht übermäßig ab. Verdrehen Sie niemals das Kabel, und ziehen Sie niemals stark daran. Sollte das elektrische Kabel oder der Stecker beschädigt werden, wenden Sie sich sofort an Ihren Fachhändler oder an einen CASIO Kundendienst. Berühren Sie niemals das Netzgerät mit nassen Händen. Anderenfalls besteht Stromschlaggefahr. Verwenden Sie das Netzgerät nur an Orten, an denen kein Wasser darauf gespritzt wird. Wasser führt zu Feuerund Stromschlaggefahr. Stellen Sie niemals eine Vase oder einen anderen mit einer Flüssigkeit gefüllten Behälter auf dem Netzgerät ab. Wasser führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr. Batterien Falsche Verwendung der Batterien kann zu deren Auslaufen und damit zu einer Beschädigung benachbarter Gegenstände führen, oder die Batterien können bersten, wodurch es zu Feuer- und Verletzungsgefahr kommt. Beachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen. Versuchen Sie niemals die Batterien zu zerlegen oder diese kurzuschließen. Setzen Sie die Batterien niemals Wärme aus, und versuchen Sie niemals diese durch Verbrennen zu entsorgen. Mischen Sie niemals alte Batterien mit neuen Batterien. Mischen Sie niemals Batterien unterschiedlichen Typs. Versuchen Sie niemals ein Aufladen der Batterien. Achten Sie immer darauf, dass die Batterien mit den positiven (+) und negativen ( ) Enden in die richtigen Richtungen weisend eingesetzt werden. Verbrennen Sie niemals das Produkt. Werfen Sie das Produkt niemals in ein Feuer. Anderenfalls kann es explodieren, wodurch es zu Feuer- und Verletzungsgefahr kommt. Wasser und Fremdmaterial Achten Sie darauf, dass niemals Wasser, andere Flüssigkeiten oder Fremdmaterial (wie z.b. Metallstücke) in das Innere des Produktes gelangen, da es sonst zu Feuerund Stromschlaggefahr kommt. Führen Sie sofort die folgenden Schritte aus. 1. Schalten Sie die Stromversorgung aus. 2. Falls Sie das Netzgerät für die Stromversorgung verwenden, ziehen Sie dieses von der Netzdose ab. 3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an einen autorisierten CASIO Kundendienst. G-2 627A-G-004A

5 Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Sicherheit Demontage und Modifikation Versuchen Sie niemals dieses Produkt zu zerlegen oder auf irgend eine Art zu modifizieren. Anderenfalls besteht das Risiko von elektrischen Schlägen, Verbrennungen und persönlichen Verletzungen. Lassen Sie alle Inspektionen, Einstellungen und Wartungsarbeiten von Ihrem Fachhändler oder einem autorisierten CASIO Kundendienst ausführen. Fallenlassen und Stöße Die fortgesetzte Verwendung dieses Produktes, nachdem dieses durch Fallenlassen oder starke Stöße beschädigt wurde, führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr. Führen Sie in einem solchen Fall sofort die folgenden Schritte aus. 1. Schalten Sie die Stromversorgung aus. 2. Falls Sie das Netzgerät für die Stromversorgung verwenden, ziehen Sie dieses von der Netzdose ab. 3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an einen autorisierten CASIO Kundendienst. Plastikbeutel Stülpen Sie niemals den Plastikbeutel, in welchem dieses Produkt geliefert wird, über Ihren Kopf oder Mund. Anderenfalls besteht Erstickungsgefahr. Besondere Vorsicht in dieser Hinsicht ist in Haushalten mit Kleinkindern geboten. Klettern Sie niemals auf das Produkt und den Ständer.* Falls Sie auf dieses Produkt oder seinen Ständer klettern, kann dieser umfallen oder beschädigt werden. Besondere Vorsicht in dieser Hinsicht ist in Haushalten mit Kleinkindern geboten. Aufstellung Vermeiden Sie die Aufstellung des Produkts auf einem instabilen Ständer, einer schrägen Unterlage oder einem anderen ungeeigneten Ort. Eine instabile Unterlage kann zu einem Umfallen des Produktes führen, wodurch es zu Verletzungsgefahr kommen kann. VORSICHT Netzgerät Falsche Verwendung des Netzgerätes führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr. Beachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen. Ordnen Sie das elektrische Kabel niemals in der Nähe eines Ofens oder einer anderen Wärmequelle an. Ziehen Sie niemals am Kabel, wenn Sie das Netzgerät von der Netzdose abtrennen. Ziehen Sie immer am Netzgerät selbst, um dieses abzutrennen. Falsche Verwendung des Netzgerätes führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr. Beachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen. Stecken Sie das Netzgerät immer bis zum Anschlag in die Netzdose ein. Trennen Sie das Netzgerät während eines Gewitters oder vor Antritt einer Reise bzw. vor längerer Abwesenheit immer von der Netzdose ab. Trennen Sie mindestens einmal jährlich das Netzgerät von der Netzdose ab, und wischen Sie den an den Kontakten des Steckers angesammelten Staub ab. Neuaufstellung des Produkts Bevor Sie das Produkt an einem neuen Ort aufstellen, ziehen Sie immer das Netzgerät von der Netzdose ab, und trennen Sie alle anderen Kabel und Verbindungskabel ab. Falls Sie die Kabel angeschlossen belassen, können die Kabel beschädigt werden, wodurch es zu Feuer- und Stromschlaggefahr kommt. Reinigung Bevor Sie das Produkt reinigen, ziehen Sie immer das Netzgerät von der Netzdose ab. Falls Sie das Netzgerät an die Netzdose angeschlossen belassen, besteht das Risiko einer Beschädigung des Netzgerätes, wodurch es zu Feuer- und Stromschlaggefahr kommen kann. 627A-G-005A G-3

6 Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Sicherheit Batterien Fehlerhafte Verwendung der Batterien kann zu deren Auslaufen führen, wodurch Gegenstände in der Nähe beschädigt werden können. Oder die Batterien können explodieren, wodurch es zu Feuer- und Verletzungsgefahr kommt. Beachten Sie daher immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen. Verwenden Sie nur die für dieses Produkt vorgeschriebenen Batterien. Entfernen Sie die Batterien aus dem Produkt, wenn Sie dieses für längere Zeit nicht verwenden werden. Steckerbuchsen Schließen Sie nur die vorgeschriebenen Geräte und Ausrüstungen an die Steckerbuchsen dieses Gerätes an. Der Anschluss eines nicht spezifizierten Gerätes oder einer nicht spezifizierten Ausrüstung kann zu Feuer- und Stromschlaggefahr führen. Aufstellungsort Vermeiden Sie die folgenden Aufstellungsorte für dieses Produkt. Solche Aufstellungsorte führen zu Feuer- und Stromschlaggefahr. Orte, die hoher Luftfeuchtigkeit oder starker Staubentwicklung ausgesetzt sind. Orte, an welchen Lebensmittel verarbeitet werden, oder die auf andere Weise ölhaltiger Luft ausgesetzt sind. Orte in der Nähe von Klimageräten, auf beheizten Teppichen, in direktem Sonnenschein, in einem im prallen Sonnenlicht geparkten Fahrzeug oder an einem anderen Ort mit hoher Temperatur. Flüssigkristallanzeige Drücken Sie niemals gegen das LCD- Panel, und setzen Sie dieses keinen starken Stößen aus. Anderenfalls kann das Glas brechen, wodurch es zu Verletzungsgefahr kommt. Sollte das LCD-Panel jemals splittern oder brechen, berühren Sie niemals die Flüssigkeit in dem Panel. Die Flüssigkeit im Inneren des LCD-Panels kann zu Entzündungen der Haut führen. Falls die Flüssigkeit des LCD-Panels jemals in Ihren Mund gelangen sollte, spülen Sie sofort Ihren Mund mit Frischwasser aus, und suchen Sie danach einen Arzt auf. Sollte die Flüssigkeit des LCD-Panels jemals in Ihre Augen oder auf Ihre Haut gelangen, spülen Sie die Augen bzw. die betroffene Stelle für mindestens 15 Minuten mit Frischwasser, und suchen Sie danach einen Arzt auf. G-4 Lautstärke Hören Sie niemals Musik für längere Zeit mit hoher Lautstärke. Besondere Vorsicht ist bei der Verwendung von Kopfhörern geboten. Eine hohe Lautstärkeeinstellung kann zu Gehörschäden führen. Schwere Gegenstände Stellen Sie niemals schwere Gegenstände auf diesem Produkt ab. Anderenfalls kann das Produkt umfallen oder die Gegenstände können herunter fallen, wodurch es zu persönlichen Verletzungen kommen kann. Richtige Montage des Ständers* Ein falsch montierter Ständer kann umkippen, sodass das Produkt herunterfällt und persönliche Verletzungen verursachen kann. Achten Sie auf richtige Montage des Ständers, wie es in der damit mitgelieferten Montageanleitung angegeben ist. Bringen Sie auch das Produkt richtig auf dem Ständer an. * Der Ständer ist als Option erhältlich. WICHTIG! Sofort die Batterien auswechseln oder das Netzgerät verwenden, wenn die folgenden Symptome auftreten. Stromversorgungs-Kontrolllampe blass Instrument schaltet nicht ein Display flimmert, ist blass oder kann nur schwer abgelesen werden Ungewöhnlich niedrige Lautsprecher/Kopfhörer- Lautstärke Verzerrungen im ausgegebenen Sound Manchmalige Unterbrechung des Sounds beim Spielen mit hoher Lautstärke Plötzlicher Stromausfall beim Spielen mit hoher Lautstärke Flimmern oder Verblassen des Displays, wenn mit hoher Lautstärke gespielt wird Kontinuierliche Sound-Ausgabe nachdem Sie eine Taste freigeben Eine vollständig unterschiedliche Klangfarbe ertönt Ein abnormales Rhythmuspattern und Song Bank Musikstück wird gespielt Stromausfall, verzerrter Klang oder niedrige Lautstärke, wenn von einem angeschlossenen Computer oder MIDI- Gerät wiedergegeben wird Abnormal niedriger Mikrofonpegel Verzerrung des Mikrofoneingangs Blasse Stromversorgungs-Indikatorlampe, wenn Mikrofon verwendet wird Plötzlicher Stromausfall, wenn Mikrofon verwendet wird 627A-G-006B

7 Einleitung Herzlichen Glückwunsch zur Wahl dieses Musikinstruments von CASIO. Dieses Keyboard weist die folgenden Merkmale und Funktionen auf. 100 Klangfarben Wählen Sie zwischen Orchester-Sounds, synthesierten Sounds und mehr. 100 Rhythmen 100 vielseitige Rhytmen sorgen für Leben in allen Ihren Keyboard-Darbietungen. Automatische Begleitung Einfach einen Akkord spielen und die entsprechenden Rhythmus-, Bass- und Akkordteile werden automatisch gespielt. Song Bank mit 100 Musikstücken Eine große Auswahl an Musikstücken, einschließlich ODE TO JOY und JINGLE BELLS, steht zum Mithören oder Mitspielen zur Verfügung. Eine einfache Operation lässt Sie den Melodienteil oder den Begleitungsteil eines Musikstückes ausschalten, damit Sie auf dem Keyboard mitspielen können. Musical Information System Eine große Flüssigkristallanzeige (LCD) zeigt grafisch die zu greifenden Tasten, die zu drü-ckenden Tasten des Keyboards und die Noten an, so dass mehr Informationen während des Spielens auf dem Keyboard zur Verfügung stehen. MIDI-Kompatibilität Durch den Anschluss an ein anderes MIDI-Gerät können Sie die Noten sowohl auf diesem Keyboard als auch auf dem angeschlossenen Gerät ertönen lassen, wenn Sie auf diesem Keyboard spielen. Sie können sogar im Fachhandel erhältliche, vorbespielte MIDI-Daten wiedergeben. Pflege Ihres Keyboards Hitze, Feuchtigkeit und direkte Sonnenbestrahlung vermeiden. Das Gerät niemals für längere Zeit direkter Sonnenbestrahlung aussetzen und die Nähe von Kilmaanlagen sowie extrem warme Orte vermeiden. Niemals in der Nähe eines Fernsehers oder Radios verwenden. Dieses Instrument kann zu Bild- oder Tonstörungen bei Fernseh- oder Rundfunkempfang führen. In einem solchen Fall, das Instrument entfernt von dem Fernseher oder Radio aufstellen. Niemals Lack, Verdünner oder ähnliche Chemikalien für das Reinigen verwenden. Das Keyboard mit einem in milder Seifenwasserlösung oder neutralem Waschmittel angefeuchteten Lappen reinigen. Den Lappen in das Lösungsmittel tauchen und danach gut auswringen, so dass er fast trocken ist. Niemals in Gebieten mit extremen Temperaturen verwenden. Extreme Wärme kann dazu führen, dass die Zeichen auf dem LC-Display blass werden und nur noch schwer abgelesen werden können. Diese Bedingung sollte sich von alleine berichtigen, wenn das Keyboard auf eine normale Temperatur zurückgebracht wird. Sie können vielleicht Linien im Finish des Gehäuses dieses Keyboards feststellen. Diese Linien sind das Ergebnis des Formprozesses für das Plastikmaterial des Gehäuses. Es handelt sich dabei um keine Risse oder Brüche, so dass Sie sich darüber keine Sorgen machen müssen. 627A-G-007A G-5

8 Inhalt Vorsichtsmaßnahmen hinsichtlich der Sicherheit... G-1 Einleitung... G-5 Pflege Ihres Keyboards... G-5 Inhalt... G-6 Allgemeine Anleitung... G-8 Verwendung des Displays... G-10 Song Bank Schnellnachschlag...G-11 Wiedergabe eines Song Bank Musikstückes... G-11 Stromversorgung... G-13 Batteriebetrieb... G-13 Netzbetrieb... G-14 Ausschaltautomatik... G-14 Einstellungen... G-14 Anschlüsse... G-15 Kopfhörer/Ausgangsbuchse... G-15 SUSTAIN-Buchse... G-15 Zubehör und Sonderzubehör... G-15 Grundlegende Operationen... G-16 Spielen des keyboards... G-16 Wahl einer Klangfarbe... G-16 Verwendung der automatischen Begleitung... G-18 Wahl eines Rhythmus... G-18 Spielen eines Rhythmus... G-18 Einstellung des Tempos... G-19 Verwendung der automatischen Begleitung... G-19 Verwendung eines Fill-in-Musters... G-21 Synchronstart der Begleitung mit dem Rhythmus... G-21 Einstellen der Begleitungslautstärke... G-21 Verwendung der Song Bank... G-22 Wiedergabe eines Song Bank Musikstückes... G-22 Anzeige des Song Bank Modus... G-23 Einstellung des Tempos eines Song Bank Musikstückes... G-23 Ändern der Klangfarbe der Melodie eines Song Bank Musikstückes... G-24 Mitspielen mit einem Song Bank Musikstück... G-24 Applauston... G-25 Fortlaufende Wiedergabe aller Song Bank Musikstücke... G-25 Verwendung des Akkordbuches... G-26 Auffinden eines Akkords unter Verwendung des Akkordbuches... G-27 Verwendung der Mikrofonbuchse... G-17 G-6 627A-G-008A

9 Inhalt Keyboard-Einstellungen... G-29 Transponierung des Keyboards... G-29 Stimmung des Keyboards... G-29 MIDI... G-30 Was ist MIDI?... G-30 General MIDI... G-30 Änderung der MIDI-Einstellungen... G-31 Störungsbeseitigung... G-33 Technische Daten... G-35 Anhang... A-1 Klangfarbenliste...A-1 Noten-Tabelle...A-2 Tabellen der gegriffenen Akkorde...A-4 Liste der Perkussioninstrumente...A-6 Rhythmus-Liste...A-7 MIDI Implementation Chart 627A-G-009A G-7

10 Allgemeine Anleitung A B C D E F G * B H I J K L M N O P Q R S G-8 627A-G-010A

11 Allgemeine Anleitung Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung zeigen das Modell CTK Mikrofonpegelregler (MIC VOLUME) 2 Stromversorgungs-Kontrollleuchte 3 Hauptlautstärketasten (MAIN VOLUME) 4 Synchron/Fill-in-Taste (SYNCHRO/FILL-IN) 5 Start/Stopp-Taste (START/STOP) 6 Strom/Modusschalter (POWER/MODE) 7 Tempo-Tasten (TEMPO) 8 Begleitungslautstärketaste (ACCOMP VOLUME) 9 Transponierungs/Stimmungs/MIDI-Taste (TRANSPOSE/TUNE/MIDI) 0 Liste der Perkussioninstrumente A Akkordbezeichnung B Lautsprecher C Mikrofonbuchse (MIC IN) D Rhythmus-Liste E Klangfarbenliste F Song Bank-Liste G Display H [+]/[ ]-Tasten Negative Werte können nur unter Verwendung der [+]- und [ ]-Taste geändertt werden, indem der angezeigte Wert erhöht bzw. vermindert wird. I Zifferntasten/Akkord-spezifikationstasten Für die Eingabe von Zahlen, um die angezeigten Einstellungen zu ändern. Für die Eingabe der Akkord-Spezifikationsdaten, wenn das Akkordbuch verwendet wird. J Klangfarben-Taste (TONE) K Rhythmus-Taste (RHYTHM) L Song Bank-Taste (SONG BANK) M Stopptaste (STOP) N Wiedergabe/Pausetaste (PLAY/PAUSE) O Rücklauftaste (REW) P Schnellvorlauftaste (FF) Q Links Ein/Aus-Taste (LEFT ON/OFF) R Rechts Ein/Aus-Taste (RIGHT ON/OFF) S Akkordbuchtaste (CHORD BOOK) Rückseite T U V W T MIDI OUT-Anschluss U MIDI IN-Anschluss V SUSTAIN-Buchse W DC 9V Buchse (DC 9V) Kopfhörer/Ausgangsbuchse (PHONES/OUTPUT) *Anbringen des Notenständers Beide Enden des mit dem Keyboard mitgelieferten Notenständers in die beiden Bohrungen an der Oberseite einsetzen. 627A-G-011B G-9

12 Allgemeine Anleitung Verwendung des Displays So erscheint das Display, während die Song Bank verwendet wird. 1. Eine Anzeige erscheint neben dem Typ der Einstellung, die Sie gerade ausführen (TONE, RHYTHM, SONG BANK). 2. Klangfarbennummer, Rhythmusnummer, Song-Nummer, Keyboard-Einstellwert 3. Taktschläge von Rhythmus, Begleitungsautomatik, Song Bank Musikstück 4. Klangfarben-Name, Rhythmus-Name, Song-Name, Modus-Name, Keyboard-Einstellungsname 5. Notenlinien-Darstellung der Noten und Akkorde, die Sie auf dem Keyboard spielen. Eine Pedalanzeige ( ) erscheint, wenn das Pedal des Keyboards niedergedrückt wird. Eine Oktavenanzeige ( ) erscheint, wenn Sie Noten im Bereich von C 6 bis C7 spielen, um damit anzuzeigen, dass deren tatsächliche Schreibweise um eine Oktave höher ist als die auf dem Display angezeigte. 6. Verwendet ein Grafik-Keyboard, um die auf dem Keyboard bzw. während der Wiedergabe eines Song Bank Musikstückes gespielten Noten und Akkorde anzuzeigen. 7. Bezeichnungen von Begleitungsautomatik, Song Bank, Akkordbuch-Akkorden 8. Die Punkte bezeichnen das Greifen während der Song Bank Wiedergabe. L und R bezeichnen die Teile für die linke Hand bzw. rechte Hand. 9. Tempo von Rhythmus, Begleitungsautomatik, Song Bank Musikstück 10. Tempo von Rhythmus, Begleitungsautomatik, Song Bank Musikstück; Lautstärke-Einstellung 11. Anzeigen des Song Bank Controllers Die in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Anzeigebeispiele dienen nur für illustrative Zwecke. Der tatsächliche Text und die Werte, die auf dem Display erscheinen, können von den in dieser Bedienungsanleitung dargestellten Beispielen abweichen. G A-G-012A

13 Song Bank Schnellnachschlag MAIN VOLUME SONG BANK Number Zifferntasten buttons POWER/MODE PLAY/PAUSE Eine Auswahl von 100 Song Bank Musikstücken ist für das Hörvergnügen oder das Mitspielen in dieses Keyboard eingebaut. Durch einen einfachen Vorgang können Sie den Melodienteil oder den Begleitungsteil des Musikstückes ausschalten, so dass Sie mit dem anderen Teil auf dem Keyboard mitspielen können. Für Einzelheiten über das Mitspielen mit Song Bank Musikstücken siehe Verwendung der Song Bank auf Seite G Die Song Bank Liste verwenden, um das wiederzugebende Musikstück aufzufinden, und danach die Zifferntasten verwenden, um die zweistellige Nummer dieses Musikstücks einzugeben. Beispiel: Um z.b. 68 ODE TO JOY zu wählen, 6 und danach 8 eingeben. Wiedergabe eines Song Bank Musikstückes Wiedergabe eines Song Bank Musikstückes 1 Den POWER/MODE-Schalter auf NORMAL stellen. 2 Die MAIN VOLUME-Tasten verwenden, um die Lautstärke des Keyboards auf einen relativ niedrigen Pegel abzusenken. 5 Die PLAY/PAUSE-Taste drücken, um die Wiedergabe des Musikstückes zu beginnen. Das Musikstück wird in einer Endlosschleife wiedergegeben, d.h. es wird erneut gestartet, nachdem das Ende erreicht wurde. Das Display zeigt die Keyboard-Tasten (auf dem Grafik-Keyboard), das Greifen (mit den Greifanzeigen), die Noten (auf der Notenlinie) und die Akkordbezeichnungen an. Verwendete Finger 3 Die SONG BANK-Taste drücken, um den Song Bank Modus aufzurufen. Erscheint, wenn die SONG BANK-Taste gedrückt wird. Verwendete Keyboard-Tasten Akkordbezeichnung Anzeige der Notenlinie 627A-G-013A G-11

14 Song Bank Schnellnachschlag TONE STOP RIGHT ON/OFF 6 Die RIGHT ON/OFF-Taste drücken, um den Melodienteil der rechten Hand auszuschalten, und versuchen Sie auf dem Keyboard mitzuspielen. Das Grafik-Keyboard des Displays und die Greifanzeigen zeigen Ihnen die zu spielenden Noten der Melodie. 7 Die RIGHT ON/OFF-Taste erneut drücken, um den Melodienteil wieder einzuschalten. Durch Drücken der LEFT ON/OFF-Taste können Sie auch den Begleitungsteil ein- oder ausschalten. 8 Die STOP-Taste drücken, um die Wiedergabe des Song Bank Musikstückes zu stoppen. 9 Die TONE-Taste drücken, um den Song Bank Modus zu verlassen und an die Klangfarben- und Rhythmuswahlanzeige zurückzukehren. Anzeige wird ausgeschaltet. Während der Wiedergabe eines Song Bank Musikstückes können Sie die folgenden Operationen ausführen. Pause: Drücken Sie die PLAY/PAUSE-Taste. Schnellvorlauf: Drücken Sie die FF-Taste (Fast Forward). Rücklauf: Drücken Sie die REW-Taste (Rewind). G A-G-014A

15 Stromversorgung Dieses Keyboard kann von einer normalen Netzdose (bei Verwendung des vorgeschriebenen Netzgerätes) oder von Batterien mit Strom versorgt werden. Immer das Keyboard ausschalten, wenn dieses nicht verwendet wird. Batteriebetrieb Immer das Keyboard ausschalten, bevor die Batterien eingesetzt oder ausgetauscht werden. Einsetzen der Batterien 1 Den Batteriefachdeckel abnehmen. 2 Sechs Monozellen in das Batteriefach einsetzen. Darauf achten, dass die positiven (+) und negativen ( ) Enden der Batterien richtig ausgerichtet sind. 3 Die Laschen am Batteriefachdeckel in die dafür vorgesehenen Löcher einsetzen und den Deckel schließen. Lasche Wichtige Informationen hinsichtlich der Batterien Nachfolgend ist die ungefähre Lebensdauer der Batterien aufgeführt. Alkalibatterien... 4 Stunden* Mangan-Batterien... 2 Stunden* * Der obige Wert entspricht der Standard- Batterielebensdauer bei normaler Temperatur, wenn die Lautstärke des Keyboards auf den mittleren Pegel eingestellt ist. Die Batterielebensdauer kann durch extreme Temperaturen oder das Spielen bei sehr hoher Lautstärke-Einstellung verkürzt werden. Jedes der folgenden Symptome weist auf niedrige Batteriespannung hin. Wenn eines dieser Symptome auftritt, die Batterien möglichst bald austauschen. Stromversorgungs-Kontrolllampe blass Instrument schaltet nicht ein Display flimmert, ist blass oder kann nur schwer abgelesen werden Ungewöhnlich niedrige Lautsprecher/Kopfhörer- Lautstärke Verzerrungen im ausgegebenen Sound Manchmalige Unterbrechung des Sounds beim Spielen mit hoher Lautstärke Plötzlicher Stromausfall beim Spielen mit hoher Lautstärke Flimmern oder Verblassen des Displays, wenn mit hoher Lautstärke gespielt wird Kontinuierliche Sound-Ausgabe nachdem Sie eine Taste freigeben Eine vollständig unterschiedliche Klangfarbe ertönt Ein abnormales Rhythmuspattern und Song Bank Musikstück wird gespielt Stromausfall, verzerrter Klang oder niedrige Lautstärke, wenn von einem angeschlossenen Computer oder MIDI-Gerät wiedergegeben wird Abnormal niedriger Mikrofonpegel Verzerrung des Mikrofoneingangs Blasse Stromversorgungs-Kontrolleuchte, wenn Mikrofon verwendet wird Plötzlicher Stromausfall, wenn Mikrofon verwendet wird WARNUNG Das Keyboard kann vielleicht nicht richtig funktionieren, wenn Sie die Batterien bei eingeschalteter Stromversorgung einsetzen oder austauschen. Falls dies eintritt, das Keyboard aus- und danach wieder einschalten, wodurch die Funktionen wieder normal arbeiten sollten. 627A-G-015A Falsche Verwendung der Batterien kann zu deren Auslaufen und damit zu einer Beschädigung benachbarter Gegenstände führen, oder die Batterien können bersten, wodurch es zu Feuer- und Verletzungsgefahr kommt. Beachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen. Versuchen Sie niemals die Batterien zu zerlegen oder diese kurzuschließen. Setzen Sie die Batterien niemals Wärme aus, und versuchen Sie niemals diese durch Verbrennen zu entsorgen. Mischen Sie niemals alte Batterien mit neuen Batterien. Mischen Sie niemals Batterien unterschiedlichen Typs. Versuchen Sie niemals ein Aufladen der Batterien. Achten Sie immer darauf, dass die Batterien mit den positiven (+) und negativen ( ) Enden in die richtigen Richtungen weisend eingesetzt werden. G-13

16 Stromversorgung VORSICHT Fehlerhafte Verwendung der Batterien kann zu deren Auslaufen führen, wodurch Gegenstände in der Nähe beschädigt werden können. Oder die Batterien können explodieren, wodurch es zu Feuer- und Verletzungsgefahr kommt. Beachten Sie daher immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen. Verwenden Sie nur die für dieses Produkt vorgeschriebenen Batterien. Entfernen Sie die Batterien aus dem Produkt, wenn Sie dieses für längere Zeit nicht verwenden werden. Netzbetrieb Für Netzbetrieb darf nur das für dieses Keyboard vorgeschriebene Netzgerät verwendet werden. Vorgeschriebenes Netzgerät: AD-5 [Rückseite] DC 9V Buchse Netzgerät AD-5 VORSICHT Falsche Verwendung des Netzgerätes führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr. Beachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen. Ordnen Sie das elektrische Kabel niemals in der Nähe eines Ofens oder einer anderen Wärmequelle an. Ziehen Sie niemals am Kabel, wenn Sie das Netzgerät von der Netzdose abtrennen. Ziehen Sie immer am Netzgerät selbst, um dieses abzutrennen. Stecken Sie das Netzgerät immer bis zum Anschlag in die Netzdose ein. Trennen Sie das Netzgerät während eines Gewitters oder vor Antritt einer Reise bzw. vor längerer Abwesenheit immer von der Netzdose ab. Trennen Sie mindestens einmal jährlich das Netzgerät von der Netzdose ab, und wischen Sie den an den Kontakten des Steckers angesammelten Staub ab. WICHTIG! Unbedingt darauf achten, dass das Keyboard ausgeschaltet ist, bevor das Netzgerät angeschlossen oder abgetrennt wird. Bei längerer Verwendung erwärmt sich das Netzgerät. Dies ist jedoch normal und stellt keine Störung dar. Netzdose Bitte beachten Sie auch die folgenden wichtigen Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie das Netzgerät verwenden. G-14 WARNUNG Falsche Verwendung des Netzgerätes führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr. Beachten Sie immer die folgenden Vorsichtsmaßnahmen. Verwenden Sie nur das für dieses Produkt spezifizierte Netzgerät. Verwenden Sie nur eine Spannungsquelle, die innerhalb der an dem Netzgerät angegebenen Netzspannung liegt. Überhitzen Sie nicht die elektrischen Netzdosen und Verlängerungskabel. Stellen Sie niemals schwere Gegenstände auf dem Kabel ab und setzen Sie dieses keiner Wärme aus. Versuchen Sie niemals ein Modifizieren des Kabels, und biegen Sie das Kabel nicht übermäßig ab. Verdrehen Sie niemals das Kabel, und ziehen Sie niemals stark daran. Sollte das elektrische Kabel oder der Stecker beschädigt werden, wenden Sie sich sofort an Ihren Fachhändler oder an einen CASIO Kundendienst. Berühren Sie niemals das Netzgerät mit nassen Händen. Anderenfalls besteht Stromschlaggefahr. Verwenden Sie das Netzgerät nur an Orten, an denen kein Wasser darauf gespritzt wird. Wasser führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr. Stellen Sie niemals eine Vase oder einen anderen mit einer Flüssigkeit gefüllten Behälter auf dem Netzgerät ab. Wasser führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr. Ausschaltautomatik Bei Batteriebetrieb wird die Stromversorgung des Keyboards automatisch ausgeschaltet, wenn Sie für etwa 6 Minuten keine Operation ausführen. Falls dies eintritt, die Stromversorgung mit dem POWER/MODE-Schalter wieder einschalten. Bei Verwendung des Netzgerätes für die Stromversorgung des Keyboards ist die Ausschaltautomatik außer Betrieb gesetzt (sie funktioniert nicht). Außerbetriebsetzung der Ausschaltautomatik Die TONE-Taste gedrückt halten, während das Keyboard eingeschaltet wird, um die Ausschaltautomatik außer Betrieb zu setzen. Wenn die Ausschaltautomatik außer Betrieb gesetzt ist, wird das Keyboard nicht automatisch ausgeschaltet, unabhängig davon, wie lange keine Operation ausgeführt wird. Die Ausschaltautomatik wird mit dem Einschalten der Stromversorgung des Keyboards automatisch aktiviert. Einstellungen Alle Keyboard-Einstellungen werden auf ihre anfänglichen Vorgaben zurückgestellt, wenn die Stromversorgung des Keyboards eingeschaltet wird, nachdem sie durch Betätigung des POWER/MODE-Schalter oder durch die Abschaltautomatik ausgeschaltet wurde. 627A-G-016A

17 Anschlüsse Kopfhörer/Ausgangsbuchse Bevor Kopfhörer oder andere externe Geräte angeschlossen werden, unbedingt zuerst die Lautstärkeeinstellung des Keyboards und des anzuschließenden Gerätes vermindern. Die gewünschte Lautstärke kann nach Beendigung der Anschlüsse wieder eingestellt werden. [Rückseite] PHONES/OUTPUT-Buchse Audio-Anschluss 1 [Anschlussbeispiel] Cinch-Stecker (rot) Klinkenstecker An PHONES/ OUTPUT-Buchse des keyboards Stereo- Cinch-Stecker Klinkenstecker (weiß) Cinch- Buchse INPUT 1 INPUT 2 Keyboard oder Verstärker für Musikinstrumente Sie können die MIDI-Buchse des Keyboards auch mit einem Computer oder Sequenzer verbinden. Für Einzelheiten siehe MIDI auf Seite G Keyboard-Verstärker, Gitarren-Verstärker usw. Stereo- Klinkenstecker 2 Weiß Rot Cinch-Stecker LINKS RECHTS AU IN oder ähnliche Buchse des Audio-Verstärkers SUSTAIN-Buchse Sie können ein optionales Sustain-Pedal (SP-3 oder SP-20) an die SUSTAIN-Buchse anschließen, um die nachfolgend beschriebenen Funktionen verwenden zu können. Anschließen der Kopfhörer (Abb. 1) Durch das Anschließen der Kopfhörer wird der Ausgang von den eingebauten Lautsprechern des Keyboards automatisch ausgeschaltet, so dass Sie auch zu späten Nachtstunden spielen können, ohne jemanden zu stören. Audio-Gerät (Abb. 2) Das Keyboard an ein Audio-Gerät anschließen, wobei ein im Fachhandel erhältliches Verbindungskabel zu verwenden ist, das an einem Ende einen Stereo-Klinkenstecker und am anderen Ende zwei Cinch-Stecker aufweist. Bei dem an das Keyboard angeschlossenen Stecker muss es sich um einen Stereo-Stecker handeln, da sonst nur ein Stereo-Kanal ausgegeben wird. In dieser Konfiguration ist der Eingangswahlschalter des Audio-Gerätes normalerweise auf die Eingangsbuchse (mit AU IN oder dgl. markiert) einzustellen, an die das Kabel von dem Keyboard angeschlossen ist. Für weitere Einzelheiten siehe die mit dem Audio-Gerät mitgelieferte Bedienungsanleitung. Verstärker für Musikinstrumente (Abb. 3) Ein im Fachhandel erhältliches Verbindungskabel* verwenden, um das Keyboard an den Verstärker für Musikinstrumente anzuschließen. * Unbedingt ein Verbindungskabel verwenden, das einen Stereo-Stecker an dem an das Keyboard angeschlossenen Ende und einen Stecker für zwei Kanäle (links und rechts) an der Seite des Verstärkers aufweist. Der falsche Steckertyp an einem Ende führt dazu, dass einer der Stereo-Kanäle verloren wird. SP-20 SUSTAIN-Buchse Sustain-Pedal Bei Piano-Klangfarben werden die Noten angehalten, wenn das Pedal niedergetreten wird, gleich wie mit dem Dämpfungspedal eines Pianos. Bei Orgel-Klangfarben werden die Noten durch das Niederdrücken des Pedals weiterhin gespielt, bis Sie das Pedal freigeben. Zubehör und Sonderzubehör Nur das für dieses Keyboard vorgeschriebene Zubehör und Sonderzubehör verwenden. Bei Verwendung von nicht autorisierten Geräten kann es zu Feuer-, Stromschlag- und Verletzungsgefahr kommen. Nach dem Anschluss an einen Verstärker für Musikinstrumente ist die Lautstärke des Keyboards auf einen relativ niedrigen Pegel einzustellen, worauf die gewünschte Lautstärke mit den Reglern des Verstärkers einzustellen ist. 627A-G-017A G-15

18 Grundlegende Operationen MIC VOLUME MAIN VOLUME TONE Number Zifferntasten buttons POWER/MODE Dieser Abschnitt enthält Informationen über die Ausführung von grundlegenden Keyboard-Operationen. Spielen des keyboards Spielen des Keyboards 1 Den POWER/MODE-Schalter auf NORMAL stellen. 2 Die MAIN VOLUME-Tasten verwenden, um die Lautstärke des Keyboards abzusenken. Die Lautstärke des Keyboards sollte vor dem Spielen immer auf einen relativ niedrigen Pegel eingestellt werden. Durch Drücken der [ ]- oder [ ]-Taste wird die gegenwärtige Lautstärke-Einstellung auf dem Display angezeigt. Die [ ]- oder [ ]-Taste erneut drücken, um die Einstellung zu ändern. 3 Spielen Sie etwas auf dem Keyboard. Wahl einer Klangfarbe Dieses Keyboard weist 100 eingebaute Klangfarben auf. Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um die gewünschte Klangfarbe zu wählen. Wählen einer Klangfarbe 1 Die gewünschte Klangfarbe in der TONE-Liste des Keyboards aufsuchen und deren Klangfarbennummer ablesen. Achten Sie darauf, dass nicht alle verfügbaren Klangfarben in der Klangfarbenliste aufgeführt sind, die auf der Konsole des Keyboards aufgedruckt ist. Für eine vollständige Liste siehe die Klangfarbenliste auf Seite A-1. 2 Die TONE-Taste drücken. Erscheint, wenn die TONE-Taste gedrückt wird 3 Die Zifferntasten verwenden, um die zweistellige Klangfarbennummer der gewünschten Klangfarbe einzugeben. Beispiel: Um 26 WOOD BASS zu wählen, 2 und danach 6 eingeben. Nun werden die auf dem Keyboard gespielten Noten mit einem akustischen Holzbass-Sound gespielt. Immer beide Stellen der Klangfarbennummer eingeben, einschließlich einer vorgestellten Null (wenn vorhanden). Falls Sie nur eine Stellen eingeben und danach stoppen, wird das Display nach einigen Sekunden Ihre Eingabe automatisch löschen. Sie können die angezeigte Klangfarbennummer auch erhöhen oder vermindern, indem Sie die [+]-Taste bzw. [ ]-Taste drücken. Die Klangeffekt-Klangfarben wie 77 VEHICLE ertönen am besten, wenn Sie eine Taste des Keyboards gedrückt halten. Kombinations-Klangfarben Nachfolgend sind die zwei Typen der verfügbaren Kombinations-Klangfarben beschrieben. Überlagerte Klangfarben (Klangfarben-Nummern: 80 bis 89) Beispiel: 80 STR PIANO Diese Klangfarbe überlagert eine Saiten-Klangfarbe mit einer Piano-Klangfarbe, so dass diese beide ertönen, wenn eine Taste des Keyboards gedrückt wird. Aufgetrennte Klangfarben (Klangfarben-Nummern: 90 bis 96) Beispiel: 90 BASS/PIANO Diese Klangfarbe trennt das Keyboard auf, so dass einem Bereich eine Bass-Klangfarbe und einem anderen Bereich eine Piano-Klangfarbe zugeordnet ist. BASS PIANO G A-G-018A

19 Grundlegende Operationen Perkussion-Sounds Beispiel: 99 PERCUSSION Diese Klangfarbe ordnet verschiedene Perkussion-Sounds dem Keyboard zu. Für volle Einzelheiten siehe die Liste der Perkussioninstrumente auf Seite A-6. Klangeffekt-Klangfarben Mit den Klangeffekt-Klangfarben 77 bis 79 hängt der erzeugte Klangtyp von der Oktave ab, in der die von Ihnen gedrückte Taste angeordnet ist. Wenn 78 PHONE gewählt ist, sind die verfügbaren Klangtypen PUSH TONE 1, PUSH TONE 2, RING 1, RING 2 und BUSY SIGNAL. Polyphonie Der Ausdruck Polyphonie bezeichnet die maximale Anzahl von Noten, die Sie gleichzeitig spielen können. Dieses Keyboard weist 12notige Polyphonie auf, die die von Ihnen gespielten Noten sowie auch die vom Keyboard gespielten Rhythmus- und automatischen Begleitungsmuster einschließt. Dies bedeutet, dass die Anzahl der für das Spielen des Keyboards verfügbaren Noten (Polyphonie) reduziert wird, wenn ein Rhythmus- oder automatisches Begleitungsmuster vom Keyboard gespielt wird. Achten Sie auch darauf, dass manche Klangfarben nur 6notige Polyphonie aufweisen. Wenn der Rhythmus oder die automatische Begleitung gespielt wird, wird die Anzahl der gleichzeitig gespielten Sounds reduziert. Digital-Sampling Eine Anzahl der mit diesem Keyboard verwendeten Klangfarben wurden mit einer als Digital-Sampling bezeichneten Technik aufgezeichnet und verarbeitet. Um hohe Qualität der Klangfarben sicherzustellen, werden dabei die niedrigen, mittleren und hohen Bereiche abgetastet und danach kombiniert, um Ihnen Sounds bieten zu können, die verblüffend ähnlich zu den Originalen sind. Sie können vielleicht geringe Unterschiede in der Lautstärke oder Klangqualität bei manchen Klangfarben feststellen, wenn Sie diese an unterschiedlichen Position am Keyboard spielen. Dies ist ein unvermeidliches Ergebnis der Mehrfach- Abtastung und ist kein Anzeichen von Fehlbetrieb. Verwendung der Mikrofonbuchse Falls Sie ein im Fachhandel erhältliches Mikrofon an die MIC IN-Buchse anschließen, können Sie mit den vorprogrammierten Musikstücken des Keyboards oder mit dem Ausgang von einem MIDI-Gerät mitsingen. Wenn Sie das Mikrofon anschließen, stellen Sie vorher unbedingt den MIC VOLUME- Regler auf einen relativ niedrigen Pegel ein, und wählen Sie erst nach dem Anschließen den gewünschten Pegel. 1 Stellen Sie den MIC VOLUME-Regler auf die Position MIN ein. 627A-G-019A 2 Schalten Sie den ON/OFF-Schalter des Mikrofons ein. 3 Verwenden Sie den MIC VOLUME-Regler, um die Mikrofonlautstärke auf den gewünschten Pegel einzustellen. Mikrofon-Ein/Aus-Schalter (ON/OFF) Mikrofon MIC VOLUME-Regler WICHTIG! Verwenden Sie unbedingt den ON/OFF-Schalter des Mikrofons, um das Mikrofon auszuschalten und das Mikrofon von dem Keyboard abzutrennen, wenn Sie das Mikrofon nicht verwenden. Empfohlener Mikrofontyp Dynamisches Mikrofon (Klinkenstecker) WICHTIG! Trennen Sie unbedingt das Mikrofon von dem Keyboard ab, wenn Sie das Mikrofon nicht verwenden. Heulgeräusche (akustische Rückkopplung) Jede der folgenden Bedingungen kann zu Heulgeräuschen (akustische Rückkopplung) führen. Abdecken des Mikrofonkopfes mit Ihrer Hand Anordnung des Mikrofons zu nahe an einem Lautsprecher Sollte es zu Heulgeräuschen kommen, versuchen Sie das Mikrofon weiter entfernt von seinem Kopf zu halten oder entfernen Sie das Mikrofon von einem nahe gelegenen Lautsprecher. Statisches Rauschen Beleuchtungen durch Leuchtstoffröhren können zu statischem Rauschen in dem Mikrofonsignal führen. Falls dies eintritt, entfernen Sie das Mikrofon von der Beleuchtung, die Sie als Ursache für das statische Rauschen vermuten. G-17

20 Verwendung der automatischen Begleitung POWER/MODE RHYTHM Number Zifferntasten buttons START/STOP TEMPO Dieses Keyboard spielt automatisch die Bass- und Akkordteile in Abhängigkeit von den gegriffenen Akkorden. Die Bass- und Akkordteile werden unter Verwendung von Sounds und Klangfarben gespielt, die automatisch in Abhängigkeit von dem verwendeten Rhythmus gewählt werden. Dies bedeutet, dass Sie vollständige und realistische Begleitungen für die Melodien-Noten erhalten, die Sie mit der rechten Hand spielen, um die Stimmung eines aus einer Person bestehenden Ensembles zu kreieren. 3 Die Zifferntasten verwenden, um die zweistellige Rhythmusnummer für den gewünschten Rhythmus einzugeben. Beispiel: Um 64 WALTZ zu wählen, 6 und danach 4 eingeben. Wahl eines Rhythmus Dieses Keyboard ist mit 100 erregenden Rhythmen ausgerüstet, die Sie gemäß folgendem Vorgang wählen können. Wählen eines Rhythmus 1 Den gewünschten Rhythmus in der Rhythmus- Liste auffinden und seine Rhythmusnummer ablesen. Nicht alle der verfügbaren Rhythmen sind in der auf der Konsole des Keyboards aufgedruckten Rhythmusliste enthalten. Für eine vollständige Liste der Rhythmen siehe die Rhythmus-Liste auf Seite A-7. 2 Die RHYTHM-Taste drücken. Erscheint, wenn die RHYTHM-Taste gedrückt wird. 00 CLUB POP ist die anfängliche Vorgabe-Rhythmus- Einstellung, die mit dem Einschalten der Stromversorgung des Keyboards erhalten wird. Sie können die angezeigte Rhythmusnummer auch erhöhen oder vermindern, indem Sie die [+]-Taste bzw. [ ]-Taste drücken. Spielen eines Rhythmus Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um das Spielen eines Rhythmus zu starten und zu stoppen. Spielen eines Rhythmus 1 Den POWER/MODE-Schalter auf Position NORMAL stellen. 2 Die START/STOP-Taste drücken, um mit dem Spielen des gegenwärtig gewählten Rhythmus zu beginnen. 3 Um den gespielten Rhythmus zu stoppen, die START/STOP-Taste erneut drücken. Alle Keyboard-Tasten sind Melodien-Tasten, wenn der POWER/MODE-Schalter auf Position NORMAL gestellt ist. G A-G-020A

21 Verwendung der automatischen Begleitung Einstellung des Tempos Sie können das Tempo des gespielten Rhythmus in einem Bereich von 20 bis 255 Taktschlägen pro Minute einstellen. Die Tempo-Einstellung wird an die Wiedergabe der Begleitungsautomatik-Akkorde und die Song Bank Operationen angelegt. Einstellen des Tempos 1 Die TEMPO-Tasten ( / ) verwenden, um das Tempo einzustellen. : Erhöht den Tempowert. : Vermindert den Tempowert. Beispiel: Die -Taste niederhalten, bis der Tempowert 110 auf dem Display angezeigt wird. 2 Die START/STOP-Taste drücken, um mit dem Spielen des gegenwärtig gewählten Rhythmus zu beginnen. 3 Einen Akkord spielen. Der tatsächlich zu verwendende Vorgang für das Spielen eines Akkords hängt von der gegenwärtigen Position des POWER/MODE-Schalters ab. Für Einzelheiten über das Spielen von Akkorden siehe die folgenden Seiten. CASIO CHORD...Diese Seite FINGERED... Seite G-20 Akkordbezeichnung Durch gleichzeitiges drücken beider TEMPO-Tasten ( und ) wird das Tempo auf den Vorgabe-Wert des gegenwärtig gewählten Rhythmus zurückgestellt. Über das Grafik-Metronom Das Grafik-Metronom erscheint auf dem Display gemeinsam mit dem Tempowert und den Taktschlägen eines Rhythmus oder eines eingebauten Musikstückes. Das Grafik-Metronom hilft Ihnen beim Einhalten des Tempos, wenn Sie mit einem Rhythmus oder einem eingebauten Musikstück mitspielen. Verwendung der automatischen Begleitung Der folgende Vorgang beschreibt, wie die automatische Begleitung des Keyboards verwendet werden kann. Bevor Sie damit beginnen, sollten Sie zuerst den gewünschten Rhythmus wählen und das Tempo des Rhythmus auf den gewünschten Wert einstellen. Verwenden der automatischen Begleitung 1 Den POWER/MODE-Schalter auf Position CASIO CHORD oder FINGERED stellen. 627A-G-021A Tempowert Taktschlag Grafik-Metronom 4 Um das Spielen der automatischen Begleitung zu stoppn, erneut die START/STOP-Taste drücken. CASIO CHORD Diese Methode für das Spielen von Akkorden ermöglicht jedermann das einfache Spielen von Akkorden, unabhängig von dem früheren musikalischen Können und der Erfahrung. Nachfolgend sind das CASIO CHORD Begleitungs- Keyboard und Melodien-Keyboard beschrieben und die Vorgänge für das Spielen von CASIO CHORDs aufgeführt. CASIO CHORD Begleitungs-Keyboard und Melodien- Keyboard Begleitungs- Keyboard Grundlegendes Greifen des gegenwärtigen Akkords (Kann von dem tatsächlich auf dem Keyboard gespielten Akkord abweichen) Melodien-Keyboard Das Begleitungs-Keyboard kann nur für das Spielen von Akkorden verwendet werden. Kein Ton wird erzeugt, wenn Sie das Spielen der einzelnen Noten der Melodie auf dem Begleitungs- Keyboard versuchen. G-19

22 Verwendung der automatischen Begleitung Akkord-Typen Die CASIO CHORD Begleitung lässt Sie vier Akkord-Typen mit minimalem Greifvorgang spielen. Akkord-Typen Dur-Akkorde Die Dur-Akkord-Bezeichnungen sind über dem Tasten des Begleitungs-Keyboards markiert. Achten Sie darauf, dass der durch das Drücken des Begleitungs-Keyboards gespielte Akkord nicht die Oktave wechselt, unabhängig davon, welche Taste Sie für das Spielen dieses Akkords verwenden. Beispiel C-Dur (C) CC# DE E FF # GA AB B E CC# DE F Das Begleitungs-Keyboard kann nur für das Spielen von Akkorden verwendet werden. Kein Ton wird erzeugt, wenn Sie das Spielen der einzelnen Noten der Melodie auf dem Begleitungs-Keyboard versuchen. C Caug *1 Cm Csus4 Cdim C7 *2 Moll-Akkorde (m) Um einen Moll-Akkord zu spielen, die Dur-Akkord-Taste gedrückt halten und eine beliebige Begleitungs-Keyboard-Taste rechts von der Dur-Akkord-Taste drücken. C-Moll (Cm) CC# DE E FF # GA AB B E CC# DE F Cm7 *2 Cmaj7 *2 Cm7 5 Septimen-Akkorde (7) Um einen Septimen-Akkord zu spielen, die Dur-Akkord-Taste gedrückt halten und zwei beliebige Begleitungs-Keyboard-Tasten rechts von der Dur-Akkord-Taste drücken. C-Septime (C7) CC# DE E FF # GA AB B E CC# DE F 5 C7 *1 C7sus4 Cadd9 *2 Moll-Septimen-Akkorde (m7) Um einen Moll-Septimen-Akkord zu spielen, die Dur-Akkord-Taste gedrückt halten und drei beliebige Begleitungs-Keyboard-Tasten rechts von der Dur-Akkord-Taste drücken. C-Moll-Septime (Cm7) CC# DE E FF # GA AB B E CC# DE F Es macht keinen Unterschied, ob Sie schwarze oder weiße Tasten rechts von der Dur-Akkord-Taste drücken, wenn Sie Moll- und Septimen-Akkorde spielen. FINGERED FINGERED gestattet Ihnen das Spielen von insgesamt 15 unterschiedlichen Akkord-Typen. Nachfolgend sind das FINGERED Begleitungs-Keyboard und Melodien- Keyboard beschrieben und die Vorgänge für das Spielen eines C-Akkords mit FINGERED aufgeführt. FINGERED Begleitungs-Keyboard und Melodien- Keyboard Begleitungs- Keyboard Melodien-Keyboard Cmadd9 *2 CmM7 *2 Cdim7 *1 Für Einzelheiten über das Spielen von Akkorden mit anderen Grundtönen siehe die Tabellen der gegriffenen Akkorde auf Seite A-4. *1: Invertiertes Greifen kann nicht verwendet werden. Die niedrigste Note ist der Grundton. *2: Der gleiche Akkord kann gespielt werden, ohne daß die fünfte G-Taste gedrückt werden muss. Mit Ausnahme der im obigen Hinweis *1 spezifizierten Akkorde, werden durch das invertierte Greifen (z.b. durch Spielen von E-G-C oder G-C-E anstelle von C-E- G) die gleichen Akkorde wie durch das normale Greifen erzeugt. Mit Ausnahme der im obigen Hinweis *2 spezifizierten Ausnahme, müssen alle Tasten gedrückt werden, die den Akkord ausmachen. Falls auch nur eine Taste nicht gedrückt wird, wird der gewünschte FINGERED Akkord nicht gespielt. G A-G-022A

23 Verwendung der automatischen Begleitung ACCOMP VOLUME [+]/[-] Number Zifferntasten buttons START/STOP SYNCHRO/FILL-IN Verwendung eines Fill-in-Musters Fill-in-Muster lassen Sie momentan das Rhythmusmuster ändern, um eine interessante Variation Ihrer Darbietung hinzuzufügen. Der folgende Vorgang beschreibt die Verwendung der Fillin-Funktion. Einfügen eines Fill-in-Musters 1 Die START/STOP-Taste drücken, um mit dem Spielen des Rhythmus zu beginnen. 2 Die SYNCHRO/FILL-IN-Taste drücken, um ein Fillin-Muster für den verwendeten Rhythmus einzufügen. Synchronstart der Begleitung mit dem Rhythmus Sie können das Keyboard so einstellen, dass der Rhythmus gleichzeitig mit Ihrem Spielen der Begleitung auf dem Keyboard gestartet wird. Der nachfolgende Vorgang beschreibt, wie Synchronstart zu verwenden ist. Bevor Sie beginnen, sollten Sie zuerst den gewünschten Rhythmus wählen, das Tempo einstellen und den POWER/MODE-Schalter verwenden, um die gewünschte Methode für das Spielen der Akkorde (CASIO CHORD, FINGERED) zu wählen. 2 Einen Akkord auf dem Begleitungs-Keyboard spielen, wodurch das Rhythmusmuster automatisch einsetzt. Falls der POWER/MODE-Schalter auf Position NORMAL gestellt ist, wird nur der Rhythmus gespielt (ohne einem Akkord), wenn Sie auf dem Keyboard spielen. Um die Synchronstart-Bereitschaft freizugeben, die SYNCHRO/FILL-IN-Taste nochmals drücken. Einstellen der Begleitungslautstärke Sie können die Lautstärke der Begleitungsteile als Wert im Bereich von 0 (Minimum) bis 9 einstellen. 1 Die ACCOMP VOLUME-Taste drücken. Gegenwärtige Einstellung der Begleitungslautstärke 2 Die Zifferntasten oder die [+]/[ ]-Tasten verwenden, um den gegenwärtigen Lautstärken-Einstellwert zu ändern. Beispiel: 5 Verwenden von Synchronstart 1 Die SYNCHRO/FILL-IN-Taste drücken, um das Keyboard auf die Synchronstart-Bereitschaft zu schalten. Blinkt Der in Schritt 1 erscheinende, gegenwärtige Begleitungslautstärkenwert verschwindet automatisch aus dem Display, wenn Sie innerhalb von etwa fünf Sekunden nichts eingeben. Durch gleichzeitiges Drücken der [+]- und [ ]-Tasten wird die Begleitungslautstärke automatisch auf 7 eingestellt. 627A-G-023A G-21

BEDIENUNGSANLEITUNG CTK481/491-G , 3:03 PM. CTK481_G_cover1.p65. Adobe PageMaker 6.5J/PPC

BEDIENUNGSANLEITUNG CTK481/491-G , 3:03 PM. CTK481_G_cover1.p65. Adobe PageMaker 6.5J/PPC G BEDIENUNGSANLEITUNG CTK481/491-G-1 CTK481_G_cover1.p65 Page 1 Wichtig! Bitte beachten Sie die folgenden wichtigen Informationen, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Bevor Sie das optionale Netzgerät

Mehr

CTK-1100 CTK-1150 CTK-1200 CTK-1250 CTK-1300

CTK-1100 CTK-1150 CTK-1200 CTK-1250 CTK-1300 CTK-1100 CTK-1150 CTK-1200 CTK-1250 CTK-1300 G BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte bewahren Sie alle Informationen für spätere Referenz auf. CTK1100/1150G1D Wichtig! Bitte beachten Sie die folgenden wichtigen Informationen,

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG LK43/45-G-1

BEDIENUNGSANLEITUNG LK43/45-G-1 G BEDIENUNGSANLEITUNG LK43/45-G-1 Wichtig! Bitte beachten Sie die folgenden wichtigen Informationen, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Bevor Sie das optionale Netzgerät AD-5 für die Stromversorgung dieses

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG LK70S-G-1

BEDIENUNGSANLEITUNG LK70S-G-1 G BEDIENUNGSANLEITUNG LK70S-G-1 LK70S_g_Cover.p65 1 04.8.18, 11:14 AM Wichtig! Bitte beachten Sie die folgenden wichtigen Informationen, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Bevor Sie das optionale Netzgerät

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG LK100G1A

BEDIENUNGSANLEITUNG LK100G1A G BEDIENUNGSANLEITUNG LK100G1A Wichtig! Bitte beachten Sie die folgenden wichtigen Informationen, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Bevor Sie das optionale Netzgerät AD-5 für die Stromversorgung dieses

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG CTK710G1A

BEDIENUNGSANLEITUNG CTK710G1A G BEDIENUNGSNLEITUNG TK710G1 Wichtig! Bitte beachten Sie die folgenden wichtigen Informationen, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Bevor Sie das optionale Netzgerät D-5 für die Stromversorgung dieses

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG. Bitte bewahren Sie alle Informationen für spätere Referenz auf. LK120/125G1A

BEDIENUNGSANLEITUNG. Bitte bewahren Sie alle Informationen für spätere Referenz auf. LK120/125G1A G BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte bewahren Sie alle Informationen für spätere Referenz auf. LK120/125G1A Wichtig! Bitte beachten Sie die folgenden wichtigen Informationen, bevor Sie dieses Produkt verwenden.

Mehr

LK-120 LK-125 LK-127 LK-130

LK-120 LK-125 LK-127 LK-130 LK-120 LK-125 LK-127 LK-130 DE BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte bewahren Sie alle Informationen für spätere Referenz auf. LK120/125/127G1B Wichtig! Bitte beachten Sie die folgenden wichtigen Informationen, bevor

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte bewahren Sie alle Informationen für spätere Referenz auf.

BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte bewahren Sie alle Informationen für spätere Referenz auf. G BEDIENUNGSNLEITUNG Bitte bewahren Sie alle Informationen für spätere Referenz auf. CTK240/245G1 Wichtig! Bitte beachten Sie die folgenden wichtigen Informationen, bevor Sie dieses Produkt verwenden.

Mehr

Bedienungsanleitung DIGITAL PIANO DP 40 BP / DP 40 RW

Bedienungsanleitung DIGITAL PIANO DP 40 BP / DP 40 RW Bedienungsanleitung DIGITAL PIANO DP 40 BP / DP 40 RW By Thomann Dezember 2003 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Digital-Piano entschieden haben. Durch die hohe Qualität der Samples, die in diesem

Mehr

Bluetooth-Lautspre cher für drinnen und draußen

Bluetooth-Lautspre cher für drinnen und draußen BTS-50 Bluetooth-Lautspre cher für drinnen und draußen BITTE VOR BENUTZUNG DES GERÄTS LESEN. www.facebook.com/denverelectronics BEDIENUNGSANLEITUNG Sicherheitshinweise Dieses Produkt wurde so entworfen

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG WK3100-G-1

BEDIENUNGSANLEITUNG WK3100-G-1 G BEDIENUNGSANLEITUNG WK3100-G-1 WK3100_g_cover.p65 1 04.3.26, 11:30 AM Wichtig! Bitte beachten Sie die folgenden wichtigen Informationen, bevor Sie dieses Produkt verwenden. Bevor Sie das optionale Netzgerät

Mehr

ANLEITUNG HÖR-BOX. Hörspiele kinderleicht abspielen

ANLEITUNG HÖR-BOX. Hörspiele kinderleicht abspielen ANLEITUNG HÖR-BOX Hörspiele kinderleicht abspielen HÖRSPIELE: SO FUNKTIONIERT S Um ein Hörspiel auf der Hör-Box abzuspielen, müssen zuerst die Geschichten auf die Hör-Box geladen werden. Und das geht ganz

Mehr

TRAGBARES PLL AM FM DIGITALRADIO

TRAGBARES PLL AM FM DIGITALRADIO TRAGBARES PLL AM FM DIGITALRADIO JUNIOR PR 200, PR 201, PR 202 BEDIENUNGSANLEITUNG ÜBERSICHT DER TASTEN 1. EIN/STANDBY 2. LAUTSTÄRKE - 3. LAUTSTÄRKE + 4. LCD-DISPLAY 5. TUNING-REGLER 6. SPEICHERPLATZ +

Mehr

Bedienung... 6 Einschalten/Ausschalten - Lautstärke... 6 Optional: Ohrhörer anschließen... 6 Radiobetrieb... 7 AUX-Betrieb... 8

Bedienung... 6 Einschalten/Ausschalten - Lautstärke... 6 Optional: Ohrhörer anschließen... 6 Radiobetrieb... 7 AUX-Betrieb... 8 Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise..................................... 4 Elektrische Geräte nicht in Kinderhände.................... 4 Das Gerät sicher aufstellen............................. 4 Netzanschluss

Mehr

Kompaktanlage Super Sonic V

Kompaktanlage Super Sonic V Bedienungsanleitung Kompaktanlage Super Sonic V Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einleitung... 4 2.1.1. Set... 4 2.1.2. Produkteigenschaften...

Mehr

Disney / Pixar CCD45 / PCD45 FRANÇAIS. Hersteller Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg

Disney / Pixar CCD45 / PCD45 FRANÇAIS. Hersteller Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D Cadolzburg Disney / Pixar DEUTSCH ENGLISH FRANÇAIS Hersteller Wörlein GmbH Gewerbestrasse 12 D-90556 Cadolzburg NEDERLANDS ESPAÑOL CCD45 / PCD45 HINWEISE / SICHERHEITSHINWEISE Dieses Gerät ist geeignet für Kinder

Mehr

Bedienungsanleitung. Kompaktanlage Super Sonic Column

Bedienungsanleitung. Kompaktanlage Super Sonic Column Bedienungsanleitung Kompaktanlage Super Sonic Column Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einleitung... 4 2.1.1. Set... 4 2.1.2.

Mehr

SingStar -Mikrofon-Set Bedienungsanleitung. SCEH Sony Computer Entertainment Europe

SingStar -Mikrofon-Set Bedienungsanleitung. SCEH Sony Computer Entertainment Europe SingStar -Mikrofon-Set Bedienungsanleitung SCEH-0001 7010521 2010 Sony Computer Entertainment Europe Vielen Dank, dass Sie das SingStar -Mikrofon-Set erworben haben. Bevor Sie dieses Produkt verwenden,

Mehr

PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252

PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252 PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252 DE BEDIENUNGSANLEITUNG DE BEDIENUNGSANLEITUNG WARNUNG: UM DIE GEFAHR VON FEUER ODER STROMSCHLÄGEN ZU VERMEIDEN, DIESES GERÄT VOR REGEN UND FEUCHTIGKEIT SCHÜTZEN. VORSICHT

Mehr

Inhaltsverzeichnis. Sicherheitshinweise... 4

Inhaltsverzeichnis. Sicherheitshinweise... 4 MD 80806 BEDIENUNGSANLEITUNG Übersicht Ihre Lieblingssender FM/AM SYSTEM POWER 1000 1200 1400 AM 1600 FM 88 90 92 TUNING 94 96 98 100 Vorderseite 1 Lautsprecher 2 Betriebsanzeige FM 88 90 92 94 Um Ihre

Mehr

Inhaltsverzeichnis 2 / 12

Inhaltsverzeichnis 2 / 12 Manual Dimmer UP-2 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Produktansicht... 5 2.1. Frontansicht... 5 2.2. Rückansicht... 6 3. Bedienung...

Mehr

Bedienungsanleitung 0,',678',2. >>>Picture : Studio-Keyboard Design.jpg

Bedienungsanleitung 0,',678',2. >>>Picture : Studio-Keyboard Design.jpg Bedienungsanleitung 0,',678',2 >>>Picture : Studio-Keyboard Design.jpg Einleitung Wir bedanken uns für den Erwerb des PLGL678',2 MIDI Master Keyboards. In Verbindung mit einem PC und der Musiksoftware

Mehr

Bedienungsanleitung. Mini Powerpack mit Starthilfe. Art.-Nr Vielen Dank für den Kauf unseres HP Mini Powerpack. Vor Benutzung lesen Sie

Bedienungsanleitung. Mini Powerpack mit Starthilfe. Art.-Nr Vielen Dank für den Kauf unseres HP Mini Powerpack. Vor Benutzung lesen Sie Bedienungsanleitung Mini Powerpack mit Starthilfe Art.-Nr. 20894 Vielen Dank für den Kauf unseres HP Mini Powerpack. Vor Benutzung lesen Sie diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch. Sie enthält

Mehr

Verlängerungskabel für Zigarettenanzünder

Verlängerungskabel für Zigarettenanzünder Verlängerungskabel für Zigarettenanzünder de Sicherheit und Gebrauch Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 85733HB32XVI 2015-12 327 740 Sicherheitshinweise Der Artikel ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet.

Mehr

Bedienungsanleitung. Radiowecker CRL Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Produkts sorgfältig und

Bedienungsanleitung. Radiowecker CRL Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Produkts sorgfältig und Bedienungsanleitung Radiowecker CRL-340 www.denver-electronics.com Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Produkts sorgfältig und vollständig durch. 1. Funktion 1.1 12/24-h-LED-Zeitanzeige

Mehr

Hallo. WILLCARE AUDIO MONITOR (Modell: DBM-6) BEDIENUNGSANLEITUNG

Hallo. WILLCARE AUDIO MONITOR (Modell: DBM-6) BEDIENUNGSANLEITUNG Hallo WILLCARE AUDIO MONITOR (Modell: DBM-6) BEDIENUNGSANLEITUNG 1. SICHERHEITSHINWEISE STRANGULATIONSGEFAHR Kinder haben sich in Kabeln STRANGULIERT. Bewahren Sie dieses Kabel außerhalb der Reichweite

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG LK93TV-G-1

BEDIENUNGSANLEITUNG LK93TV-G-1 G BEDIENUNGSANLEITUNG LK93TV-G-1 Wichtig! Bitte beachten Sie die folgenden wichtigen Informationen bevor Sie dieses Produkt verwenden. Bevor Sie das optionale Netzgerät AD-5 für die Stromversorgung dieses

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG LK40-G-1

BEDIENUNGSANLEITUNG LK40-G-1 BEDIENUNGSANLEITUNG P LK40-G-1 CASIO ELECTRONICS CO., LTD. Unit 6, 1000 North Circular Road London NW2 7JD, U.K. Diese Markierung gilt nur in den EU-Ländern. Bitte bewahren Sie alle Informationen für spätere

Mehr

PX MP3 Beach-Box. mit Lautsprecher - 1 -

PX MP3 Beach-Box. mit Lautsprecher - 1 - PX-1136 MP3 Beach-Box mit Lautsprecher - 1 - Inhaltsverzeichnis Wichtige Hinweise zu Beginn...3 Sicherheitshinweise & Gewährleistung... 3 Wichtige Hinweise zur Entsorgung... 3 Wichtige Hinweise zu Batterien

Mehr

Erklärung der Symbole

Erklärung der Symbole WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN 1 Lesen und halten Sie diese Anweisungen. 2 Beachten Sie alle Warnungen und befolgen Sie alle Anweisungen. 3 WARNUNG: Um Feuer oder elektrischen Schlag zu vermeiden, setzen

Mehr

USB-Ladegerät. Bedienungsanleitung. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI /

USB-Ladegerät. Bedienungsanleitung. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI / USB-Ladegerät Bedienungsanleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 071 / 333 072 Sicherheitshinweise Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Artikel nur wie

Mehr

BLUETOOTH AUDIO-EMPFÄNGER/SENDER

BLUETOOTH AUDIO-EMPFÄNGER/SENDER BLUETOOTH AUDIO-EMPFÄNGER/SENDER Kurzanleitung zur Installation DA-30501 Inhalt Vor der Inbetriebnahme... 2 1. Über den DA-30501... 2 2. System Voraussetzungen... 2 3. Übersicht... 2 Inbetriebnahme...

Mehr

Nokia Lautsprecher-Station MD-3

Nokia Lautsprecher-Station MD-3 Nokia Lautsprecher-Station MD-3 9253870/2 DEUTSCH Die Lautsprecher-Station MD-3 bieten eine qualitativ hochwertige Audiowiedergabe, wenn Sie mit einem kompatiblen Nokia Telefon oder Audiogerät Musik oder

Mehr

LED PowerBar 4 DMX BEDIENUNGSANLEITUNG

LED PowerBar 4 DMX BEDIENUNGSANLEITUNG LED PowerBar 4 DMX BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank für den Kauf dieses LITECRAFT Produktes. Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung sorgfältig

Mehr

Digital - Lupe DM - 70

Digital - Lupe DM - 70 Digital - Lupe DM - 70 Inhaltsverzeichnis Vorsichtsmaßnahmen...4 Überblick...5 Inhalt der Verpackung...5 Bezeichnungen & Funktionen...6 Sicherheit & Wartung...7 Inbetriebnahme....8 Laden der Batterie....8

Mehr

Kompaktanlage Akku 15

Kompaktanlage Akku 15 Bedienungsanleitung Kompaktanlage Akku 15 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einleitung... 4 2.1.1. Set... 4 2.1.2. Technische

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG LK55-G-1

BEDIENUNGSANLEITUNG LK55-G-1 G BEDIENUNGSANLEITUNG LK55-G-1 LK55_g_Cover.p65 1 03.10.7 5:52 PM Wichtig! Bitte beachten Sie die folgenden wichtigen Informationen bevor Sie dieses Produkt verwenden. Bevor Sie das optionale Netzgerät

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG CTK571-G , 3:14 PM

BEDIENUNGSANLEITUNG CTK571-G , 3:14 PM BEDIENUNGSNLEITUNG P CTK571-G-1 Page 1 01.8.1, 3:14 PM 702-G-002 Willkommen... In der glücklichen Familie der zufriedenen Besitzer von elektronischen Musikinstrumenten von CSIO. Um alle Merkmale und Funktionen

Mehr

Bedienungsanleitung Umschalter UBox4C-L

Bedienungsanleitung Umschalter UBox4C-L Bedienungsanleitung Umschalter UBox4C-L Passive Vorstufe 4 Eingänge Lautstärkeregelung Mute-Funktion Alle Funktionen fernbedienbar Ausgang für Triggerspannung Zusätzlicher Ausgang ungeregelt Eingang 4

Mehr

BLUETOOTH- SOUNDBAR MIT SUBWOOFER

BLUETOOTH- SOUNDBAR MIT SUBWOOFER BLUETOOTH- SOUNDBAR MIT SUBWOOFER Kurzanleitung zur Installation DA-10294 Vielen Dank für den Kauf DIGITUS DA-10294. Er wurde speziell für die Wiedergabe von Musik über Bluetooth von Ihrem Mobiltelefon

Mehr

Bedienungsanleitung. Digitale T-Bar T-4

Bedienungsanleitung. Digitale T-Bar T-4 Bedienungsanleitung Digitale T-Bar T-4 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 3. Technische Daten... 4 4. Bedienung...

Mehr

TRAGBARES AM/FM RADIO

TRAGBARES AM/FM RADIO TRAGBARES AM/FM RADIO JUNIOR PR 500, PR 501, PR 502 BEDIENUNGSANLEITUNG GERÄTEÜBERSICHT 1. TELESKOPANTENNE 2. TRAGEGRIFF 3. FREQUENZWAHLSCHALTER 4. KOPFHÖRERBUCHSE 5. LAUTSTÄRKENREGLER 6. HAUPTWAHLSCHALTER

Mehr

DIGITALES AM/FM RADIO

DIGITALES AM/FM RADIO DIGITALES AM/FM RADIO JUNIOR PR 505, PR 510, PR 515 BEDIENUNGSANLEITUNG TECHNISCHE DATEN Lautsprecher: 3,5 Zoll, 8 Ohm dynamischer Lautsprecher Ausgangsleistung: 0,8 W Batteriebetrieb: DC (3x R14/UM-2/C

Mehr

BeoLab Bedienungsanleitung

BeoLab Bedienungsanleitung BeoLab 6002 Bedienungsanleitung Täglicher Gebrauch 3 Nach der Aufstellung der Lautsprecher entsprechend der Beschreibung auf den folgenden Seiten schließen Sie das gesamte System an das Netz an. Die Anzeige

Mehr

Mini PAR AT10 BEDIENUNGSANLEITUNG

Mini PAR AT10 BEDIENUNGSANLEITUNG Mini PAR AT10 BEDIENUNGSANLEITUNG Vielen Dank für den Kauf dieses LITECRAFT Produktes. Zu Ihrer eigenen Sicherheit lesen Sie bitte vor der ersten Inbetriebnahme diese Bedienungsanleitung sorgfältig. SICHERHEITSHINWEISE

Mehr

Gun Clock. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden!

Gun Clock. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden! 950-025 Gun Clock Artikel-Nummer: 200-281 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden! Sicherheitshinweise Lesen Sie die in der vorliegenden Gebrauchsanweisung

Mehr

Giant Piano Artikelnummer:

Giant Piano Artikelnummer: Giant Piano Artikelnummer: 530-584 Vielen Dank für den Kauf des Giant Pianos. Bevor Sie das Gerät verwenden lesen Sie bitte diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch. Sicherheitshinweise - Lesen Sie sich

Mehr

Bedienungsanleitung. EasyView K-Typ-Thermometer. Modell EA11A

Bedienungsanleitung. EasyView K-Typ-Thermometer. Modell EA11A Bedienungsanleitung EasyView K-Typ-Thermometer Modell EA11A Einführung Wir gratulieren Ihnen zum Kauf des Extech EasyView. Dieses Gerät bietet Ihnen ein Thermoelement des K-Typs mit einem multifunktionalen

Mehr

TNX Series. page 1-3 USER S MANUAL. TNX-10a TNX-12a TNX-15a

TNX Series. page 1-3 USER S MANUAL. TNX-10a TNX-12a TNX-15a TNX Series GB page 1-3 USER S MANUAL D Seite 4-6 Bedienungsanleitung TNX-10a TNX-12a TNX-15a WARNINGS 1 CONTROLS AND FEATURES: 2 Specifications Manufacturer: MUSIC STORE professional GmbH Tel: +49 (0)

Mehr

Bedienungsanleitung Nixie-Chronometer 07

Bedienungsanleitung Nixie-Chronometer 07 Bedienungsanleitung Nixie-Chronometer 07 Dodocus Design Elektronische Uhren Inhaltsverzeichnis Sicherheitshinweise...2 Bei Betriebsstörungen...2 Allgemeine Hinweise...2 Steckernetzteil...3 Installation...4

Mehr

Pickup Mute Руководство пользователя

Pickup Mute Руководство пользователя Pickup Mute Руководство пользователя Pickup Mute Vielen Dank für den Kauf des Yamaha SILENT BRASS Pickup Mute. Damit Sie das Potential Ihres Pickup Mute voll nutzen können, raten wir Ihnen, die Bedienungsanleitung

Mehr

Bedienungsanleitung NFC

Bedienungsanleitung NFC Bedienungsanleitung 8W NFC 34566777788Bitte lesen Sie die Warnungen und Hinweise, bevor Sie das Gerät verwenden. Inhaltsverzeichnis 21. Einführung 2. Hinweise zum Akku 3. Der Einstieg 4. Montage 5. Kabelverbindungen

Mehr

WARNUNG: NUTZUNG AUF EIGENE GEFAHR WARNUNG: Die Verwendung von Kopfhörern beim Führen eines Kraftfahrzeugs, Motorrads oder Fahrrads kann gefährlich

WARNUNG: NUTZUNG AUF EIGENE GEFAHR WARNUNG: Die Verwendung von Kopfhörern beim Führen eines Kraftfahrzeugs, Motorrads oder Fahrrads kann gefährlich 1 WARNUNG: NUTZUNG AUF EIGENE GEFAHR WARNUNG: Die Verwendung von Kopfhörern beim Führen eines Kraftfahrzeugs, Motorrads oder Fahrrads kann gefährlich sein und ist in einigen Ländern gesetzlich verboten.

Mehr

DDP Kanal Digital Dimmer Pack

DDP Kanal Digital Dimmer Pack Bedienungsanleitung DDP-405 4 Kanal Digital Dimmer Pack Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 1.2. Produktspezifische Eigenschaften...

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG CTK591-G-1

BEDIENUNGSANLEITUNG CTK591-G-1 G BEDIENUNGSANLEITUNG CTK591-G-1 CTK591_g_Cover.p65 1 03.10.7 4:35 PM Wichtig! Bitte beachten Sie die folgenden wichtigen Informationen bevor Sie dieses Produkt verwenden. Bevor Sie das optionale Netzgerät

Mehr

Bedienungsanleitung. 0.5W Walkie Talkie RT33. Web: HONGKONG RETEVIS TRADE CO.,LIMITED Sicherheitshinweise:

Bedienungsanleitung. 0.5W Walkie Talkie RT33. Web:     HONGKONG RETEVIS TRADE CO.,LIMITED Sicherheitshinweise: Bedienungsanleitung 0.5W Walkie Talkie RT33 Web: www.retevis.com E-Mail: kam@retevis.com HONGKONG RETEVIS TRADE CO.,LIMITED Sicherheitshinweise: Hinweise zum sicheren Betrieb Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung

Mehr

Bedienungsanleitung Wireless Audio Transmitter

Bedienungsanleitung Wireless Audio Transmitter Bedienungsanleitung Wireless Audio Transmitter Lesen Sie die Bedienungsanleitung, bevor Sie den Wireless Audio Transmitter anschließen oder einschalten. Stand 27.02.2012 Bestimmungsgemäße Verwendung Dieser

Mehr

Digitales Thermometer Typ K/J

Digitales Thermometer Typ K/J Bedienungsanleitung Digitales Thermometer Typ K/J Modell TM100 Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des digitalen Extech TM100 Thermometers mit einfachem K/J- Eingang. Das Gerät wird vollständig

Mehr

Alarmradio. Bedienungsanleitug

Alarmradio. Bedienungsanleitug Bedienungsanleitug Alarmradio DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG KANN IRRTÜMER UND AUSLASSUNGEN ENTHALTEN. ÄNDERUNG VON DESIGN UND SPEZIFIKATIONEN, AUCH OHNE VORANKÜNDIGUNG, VORBEHALTEN. VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR

Mehr

t&msystems pa Serie Bedienungsanleitung 6.5pa und 8pa pa-serie

t&msystems pa Serie Bedienungsanleitung 6.5pa und 8pa pa-serie pa-serie Sicherheitshinweise 1. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. 2. Beachten Sie alle Hinweise und befolgen Sie die Anleitung. 3. Betreiben Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser. Schütten

Mehr

Funkey RP-88 Rollpiano mit MIDI

Funkey RP-88 Rollpiano mit MIDI Funkey RP-88 Rollpiano mit MIDI MIDI Bedienungsanleitung ArtNr 00038251 Version 01/2015 Vielen Dank dass Sie sich für das Funkey RP-88 Rollpiano entschieden haben. Das Funkey RP-88 kann zusammengerollt

Mehr

DIGITALER FOTORAHMEN

DIGITALER FOTORAHMEN DIGITALER FOTORAHMEN BEDIENUNGSANLEITUNG HERZLICHEN GLÜCKWUNSCH zum Kauf dieses digitalen 7" LCD-Fotorahmens! Lesen Sie die Warnhinweise und Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung und auf dem Produkt

Mehr

Betriebsanleitung Rückfahrvideosystem 7Zoll Funk

Betriebsanleitung Rückfahrvideosystem 7Zoll Funk Betriebsanleitung Made in China Importiert durch 87372 Rückfahrvideosystem 7Zoll Funk Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Inbetriebnahme des Geräts und halten Sie sie es für späteres Nachschlagen bereit.

Mehr

RELAY G30 Pilotenhandbuch

RELAY G30 Pilotenhandbuch RELAY G30 Pilotenhandbuch 40-00-2007 Advanced Users Guide available @ www.line6.com/manuals Rev H Wichtige Sicherheitshinweise VORSICHT STROMSCHLAGGEFAHR! NICHT ÖFFNEN. WARNUNG: Um Brand- und Stromschlaggefahr

Mehr

LED Backtruss Curtain 6m x 3m

LED Backtruss Curtain 6m x 3m Bedienungsanleitung LED Backtruss Curtain 6m x 3m Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Vorteile... 4 3. Einrichten... 4 3.1.

Mehr

Bedienungsanleitung Umschalter UBox4C-L

Bedienungsanleitung Umschalter UBox4C-L Bedienungsanleitung Umschalter UBox4C-L Passive Vorstufe 4 Eingänge Lautstärkeregelung Mute-Funktion Alle Funktionen fernbedienbar Ausgang für Triggerspannung Zusätzlicher Ausgang ungeregelt 2 potentialfreie

Mehr

Pocket radio. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning

Pocket radio. User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning Pocket radio ALD1915H APR25 User manual Gebruiksaanwijzing Manuel de l utilisateur Manual de instrucciones Gebrauchsanleitung Οδηγίες χρήσεως Brugsanvisning GB 2 NL 9 FR 16 ES 23 DE 30 EL 37 DA 44 Inhaltsverzeichnis

Mehr

MP3-Player. Sicherheit und Inbetriebnahme Tchibo GmbH D Hamburg 65391HB6XII

MP3-Player. Sicherheit und Inbetriebnahme Tchibo GmbH D Hamburg 65391HB6XII MP3-Player Sicherheit und Inbetriebnahme Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 65391HB6XII Liebe Kundin, lieber Kunde! In dieser Kurzanleitung zeigen wir Ihnen wie Sie den MP3-Player mit wenigen Schritten aufladen

Mehr

ATOM AMP SUPPORT BEDIENUNGSANLEITUNG VERSTÄRKER ONLINE TELEFONISCH PER POST

ATOM AMP SUPPORT BEDIENUNGSANLEITUNG VERSTÄRKER ONLINE TELEFONISCH PER POST BEDIENUNGSANLEITUNG VERSTÄRKER ATOM AMP SUPPORT ONLINE TELEFONISCH PER POST CONTACT@JDSLABS.COM JDSLABS.COM/SUPPORT +1 314-252-0936 9:30 BIS 18:00 UHR (US CENTRAL STANDARD TIME) MONTAG BIS FREITAG 909

Mehr

Bedienung der Fernbedienung

Bedienung der Fernbedienung Bedienung der Fernbedienung Bedienung der Fernbedienung Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung der Fernbedienung Seien Sie bei der Handhabung der Fernbedienung sehr achtsam, da diese klein und leicht ist. Wird

Mehr

Betriebsanleitung Rückfahrvideosystem 7Zoll LCD

Betriebsanleitung Rückfahrvideosystem 7Zoll LCD Betriebsanleitung Made in China Importiert durch 87316 Rückfahrvideosystem 7Zoll LCD Bitte lesen Sie dieses Handbuch vor der Inbetriebnahme des Geräts und halten Sie sie esfür späteres Nachschlagen bereit.

Mehr

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Bedienungsanleitung

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Bedienungsanleitung BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Bedienungsanleitung Vorsichtsmaßnahmen Stellen Sie sicher, dass der Lautsprecher nach den Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung platziert und angeschlossen wird. Versuchen Sie

Mehr

1. BILD DES PRODUKTS MIT ERLÄUTERUNG: MONTAGE UND ANSCHLUSS DER TÜRKLINGEL AN DIE STROMVERSORGUNG VERWENDUNG DES FARBBILDSCHIRMS...

1. BILD DES PRODUKTS MIT ERLÄUTERUNG: MONTAGE UND ANSCHLUSS DER TÜRKLINGEL AN DIE STROMVERSORGUNG VERWENDUNG DES FARBBILDSCHIRMS... BEDIENUNGSANLEITUNG INHALTSVERZEICHNIS 1. BILD DES PRODUKTS MIT ERLÄUTERUNG:... 3 2. MONTAGE UND ANSCHLUSS DER TÜRKLINGEL AN DIE STROMVERSORGUNG... 4 2.1 BETRIEB DER TÜRKLINGEL MIT BATTERIEN... 4 2.2 BETRIEB

Mehr

Vorwort DEUTSCH. Merkmale. Vorsichtsmaßregeln für den Betrieb

Vorwort DEUTSCH. Merkmale. Vorsichtsmaßregeln für den Betrieb Vorwort Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem neuen akustischen Gitarrenverstärker Ibanez TA20. Bitte lesen Sie diese Anleitung für optimale Nutzung aller Funktionen vor der Inbetriebnahme des Verstärkers aufmerksam

Mehr

Funkey RP-61 Roll Up Piano mit MIDI MIDI. Bedienungsanleitung

Funkey RP-61 Roll Up Piano mit MIDI MIDI. Bedienungsanleitung Funkey RP-61 Roll Up Piano mit MIDI MIDI Bedienungsanleitung ArtNr 00038252 Version 01/2015 Vielen Dank dass Sie sich für das Funkey RP-61 Rollpiano entschieden haben. Das Funkey RP-61 kann zusammengerollt

Mehr

Tragbarer CD-PIayer mit 20 Sek. Anti-Rolling MD 7934

Tragbarer CD-PIayer mit 20 Sek. Anti-Rolling MD 7934 Tragbarer CD-PIayer mit 20 Sek. Anti-Rolling MD 7934 BEDIENUNGSANLEITUNG Netzadapter CLASS 1 LASER PRODUCT PRODUCT SERVICE geprüfte Sicherheit BEDIENELEMENTE BATTERIEFACH Geräteunterseite DC IN ESP Anti

Mehr

Nokia Mini-Lautsprecher MD-4

Nokia Mini-Lautsprecher MD-4 Nokia Mini-Lautsprecher MD-4 9252814/2 DEUTSCH Diese kompakten Stereo-Lautsprecher bieten eine qualitativ hochwertige Audiowiedergabe, wenn Sie mit einem kompatiblen Nokia Telefon oder Audiogerät Musik

Mehr

Kurzanleitung Batterie-/Microcassetten-Fach Einschaltsperre Einlegen der Batterien/Akkus: Grüne Deckelverriegelung niederdrücken und dabei den Deckel abziehen. Cassette einlegen: Abdeckung bis zum Anschlag

Mehr

Gebrauchsanleitung Netzteile DT 150M FW 7333SM, 7362M, 7401M, 7405M, 7488M, 7555M, 7556M, 7660M, 7662M, 7721M, 8000M, 8001M, 8002M, 8030M, 8030M/DT

Gebrauchsanleitung Netzteile DT 150M FW 7333SM, 7362M, 7401M, 7405M, 7488M, 7555M, 7556M, 7660M, 7662M, 7721M, 8000M, 8001M, 8002M, 8030M, 8030M/DT Gebrauchsanleitung Netzteile DT 150M FW 7333SM, 7362M, 7401M, 7405M, 7488M, 7555M, 7556M, 7660M, 7662M, 7721M, 8000M, 8001M, 8002M, 8030M, 8030M/DT INHALT DEUTSCH ZU IHRER SICHERHEIT... 3 BESTIMMUNGSGEMÄSSE

Mehr

Stanton STR8-30 Direct Drive Turntable

Stanton STR8-30 Direct Drive Turntable Stanton STR8-30 Direct Drive Turntable BEDIENUNGSANLEITUNG 2 Stanton STR8-30 Bedienungsanleitung BEDIENELEMENTE UND FUNKTIONEN 1. Deckelscharnier 2. Strobo-Punkte 3. Gummimatte 4. Spindel 5. Netzschalter

Mehr

BEDIENUNGSANLEITUNG. Übersetzt von Google

BEDIENUNGSANLEITUNG. Übersetzt von Google BEDIENUNGSANLEITUNG Übersetzt von Google II. Zusammenfassung der Bedienungstasten Beschreibung von Bedienungstasten Gesehen von der Vorderseite 1. Lautsprecher 12. Equalizer 2. Funktion 13. DOWN / UP 3.

Mehr

HANDBUCH. Hygro Thermometer Modell RH10. Feuchtthermometer

HANDBUCH. Hygro Thermometer Modell RH10. Feuchtthermometer HANDBUCH Hygro Thermometer Modell RH10 Feuchtthermometer Einleitung Herzlichen Glückwunsch zum Kauf des Hygro Thermometers Modell RH10. Mit dem integrierten Messfühler misst dieses Gerät die relative Feuchtigkeit

Mehr

Kurzanleitung Konferenztelefon Konftel 60W

Kurzanleitung Konferenztelefon Konftel 60W Kurzanleitung Konferenztelefon Konftel 60W Deutsch Conference phones for every situation Auf der beigefügten CD finden Sie ein Handbuch mit zusätzlichen Informationen Beschreibung Drei Anzeigeleuchten

Mehr

Modell: URD 820. France DE 1

Modell: URD 820. France DE 1 Modell: URD 820 German English France Dutch Romanian DE 1 Sicherheits- / Umwelt- / Aufstellhinweise Das Gerät ausnahmslos nur in trockenen Innenräumen betreiben. Niemals mit Feuchtigkeit in Verbindung

Mehr

Sonic Alert. Der führende US-Hersteller von optischen Alarmsystemen. Sonic Boom Wecker mit Bettvibration für Reise und Zuhause.

Sonic Alert. Der führende US-Hersteller von optischen Alarmsystemen. Sonic Boom Wecker mit Bettvibration für Reise und Zuhause. Sonic Alert Der führende US-Hersteller von optischen Alarmsystemen Sonic Boom Wecker mit Bettvibration für Reise und Zuhause Modell SBD375ss Warnhinweis: Um die Gefahr von Feuer oder Stromschlägen zu vermeiden,

Mehr

Digital Drum DD Lite. Bedienungsanleitung. FAME DD Lite

Digital Drum DD Lite. Bedienungsanleitung. FAME DD Lite Digital Drum DD Lite Bedienungsanleitung FAME DD Lite SICHERHEITSHINWEISE Die Einhaltung der Grenzwerte für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der Richtlinien der amerikanischen Federal Communications

Mehr

Fox 40 Whistle Watch Bedienungsanleitung. Art.Nr

Fox 40 Whistle Watch Bedienungsanleitung. Art.Nr Fox 40 Whistle Watch Bedienungsanleitung Art.Nr. 2617608 INHALT TASTEN UND FUNKTIONEN...... 3 BETRIEB DER UHR...... 4 STOPPUHR-MODUS...... 5 COUNTDOWN-MODUS...... 6 ALARM-MODUS...... 7 BATTERIEWECHSEL......

Mehr

DAB+/FM-RADIO DAB-42 BEDIENUNGSANLEITUNG

DAB+/FM-RADIO DAB-42 BEDIENUNGSANLEITUNG DAB+/FM-RADIO DAB-42 BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch sorgfältig durch und bewahren Sie diese für ein zukünftiges Nachschlagen gut auf. PRODUKTÜBERSICHT 1

Mehr

SoundStage 5.1 TX101

SoundStage 5.1 TX101 SoundStage 5.1 TX101 SICHERHEITSINFORMATIONEN WARNUNG GEFAHR DURCH ELEKTROSCHOCK NICHT ÖFFNEN WARNUNG: Um Feuer und Elektroschocks zu vermeiden, entfernen Sie bitte nicht das Gehäuse des Produkts. Wartungsarbeiten

Mehr

Bedienungsanleitung Digitaler Multifunktionstimer

Bedienungsanleitung Digitaler Multifunktionstimer Bedienungsanleitung Digitaler Multifunktionstimer EMT799 ist ein digitaler Multifunktionstimer mit 2-pol. Ausgang und 2 Relais A. Funktionen 1. Dieser digitale Multifunktionstimer (hiernach Timer" genannt)

Mehr

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3

BeoLab 12. BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 BeoLab 12 BeoLab 12 2 BeoLab 12 3 Technische Spezifikationen, Merkmale und deren Benutzung können ohne Vorankündigung geändert werden. 3511048 Version 1.0 1201 Täglicher Gebrauch 3 Nach der Aufstellung

Mehr

Kurzbedienungsanleitung

Kurzbedienungsanleitung Kurzbedienungsanleitung Zu dieser Anleitung Zu dieser Anleitung Diese Kurzbedienungsanleitung ermöglicht in einigen wenigen Schritten die schnelle und einfache Inbetriebnahme Ihres 111 Musiccenters. Sie

Mehr

Jucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen.

Jucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen. Jucon Heizstrahler Model:EH900 Model:EH901 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den Heizstrahler in Betrieb nehmen. Technische Daten Model EH900 EH901 Nennleistung Max:

Mehr

Lautstärkeregelung Drehen Sie diesen Regler nach rechts zum Erhöhen der Lautstärke und nach links zum Verringern der Lautstärke.

Lautstärkeregelung Drehen Sie diesen Regler nach rechts zum Erhöhen der Lautstärke und nach links zum Verringern der Lautstärke. 1 Bedienelemente Kopfhöreranschluss/Antenne Um den Radioempfang während der Benutzung der Lautsprecher zu verbessern, lassen Sie bitte die Kopfhörer bzw. externe Antenne am Kopfhöreranschluss angeschlossen.

Mehr