Gemeng Jonglënster. Lënster Gemengebuet 1/2013. D Meditatiounsskulptur op Wäimerecht

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Gemeng Jonglënster. Lënster Gemengebuet 1/2013. D Meditatiounsskulptur op Wäimerecht"

Transkript

1 Gemeng Jonglënster Lënster Gemengebuet 1/2013 D Meditatiounsskulptur op Wäimerecht AM

2 Sommaire / Inhaltsverzeichnis Contacts... 1 Séances du conseil communal / Gemeinderatssitzungen... 2 Budget Autorisations à construire Actes civils Jeunesse / Jugend Annonces / Anzeigen Photos Manifestatiounskalenner / Calendrier des manifestations Avis / Mitteilungen

3 Contacts Administration Communale Adresse postale: Heures d ouverture: lundi à vendredi de à Boîte postale 14 et de à heures, jeudi jusqu à 19h00 (sauf la veille d un jour férié) L-6101 Junglinster seulement bureau de la population Service technique: de à 11.30, les après-midi sur rendez-vous Bureaux: 12, rue de Bourglinster, L-6112 Junglinster Tél.: Internet: (secretariat@junglinster.lu) Fax: Secrétariat Claude PAULUS, secrétaire communal Tél.: (prénom.nom@junglinster.lu) Marco VERSALL, rédacteur Tél.: Thierry JEGEN, rédacteur Tél.: Nancy GOERGEN, rédacteur Tél.: Elke GEORG, rédacteur Tél.: Peggy HUTMACHER, expéditionnaire administratif Tél.: Nicole KOOB, expéditionnaire administratif Tél.: Marc PETERS, expéditionnaire administratif Tél.: (lundi-mercredi matin) Enrica PIANARO, déléguée à l intégration et à l égalité des chances Tél.: Service technique Robert PAUWELS, ingénieur-industriel Tél.: (prénom.nom@junglinster.lu) Marcel BISENIUS, ingénieur-industriel Tél.: Julien BIVER, ingénieur-industriel Tél.: Sabrina BERGIN, expéditionnaire technique Tél.: Eliane PLIER, expéditionnaire technique Tél.: Jan KANSTEIN, responsable de la sécurité Tél.: Recette communale François WALTER, receveur communal Tél.: (recette@junglinster.lu) Maison relais Junglinster Chris THILL, chargé de direction Tél.: Maison relais Gonderange Claude KOHNEN, chargée de direction Tél.: Maison relais Bourglinster Patricia NILLES, chargée de direction Tél.: Service de régie Joël HÜSSLEIN, chef d équipe Tél.: Fax: Centre polyvalent Gaston Stein Christian SCHULTÉ, concierge (David Hansen, Tél.: Alain Biwer, Centre culturel «am Duerf» Laurent RIETSCH, concierge remplaçants) Tél.: Maison des Jeunes Junglinster Christin RACHOW Tél.: Internetstuff Junglinster Tél./Fax: Assistante sociale Anne MULLER Tél.: Service forestier Triage de Junglinster Jean-Claude PITZEN, préposé forestier Tél.: (Jean-Claude.Pitzen@anf.etat.lu) Sections: B.P. 23, L-6101 Junglinster Altlinster, Beidweiler, Blumenthal, Bourglinster, Eisenborn, Eschweiler, Godbrange, Graulinster, Imbringen et Junglinster. Triage de Roodt-sur-Syre Roland LEFÈBRE, préposé forestier Tél.: (roland.lefebre@anf.etat.lu) B.P. 2, L-6901 Roodt-sur-Syre Fax: Sections: Gonderange et Rodenbourg. Urgences Police Tél.: 113 Ambulance, Pompiers Tél.: 112 Service de garde Hôpitaux et pharmacies de garde Tél.: Centre d intervention Service d Incendie et de Sauvetage Tél.: de Junglinster Protection Civile Fax: (secours@junglinster.lu) 1, rue Emile Nilles, L-6131 Junglinster Chef de corps Pierre MULLER Tél.: Sapeurs Pompiers de la 3a, rue d Imbringen Commune de Junglinster L-6162 Bourglinster Police Grand-Ducale Commissariat de proximité Tél.: , route de Luxembourg, L-6130 Junglinster Fax: Heures d ouverture: lundi à vendredi de 08h00 à 10h00 et de 16h00 à 18h00. CIPA Junglinster Tél.: Action Locale pour Jeunes Guy TONDT Tél.: , rte d Echternach, L-6114 Junglinster GSM: Service de médiation 2, rte d Echternach, L-6114 Junglinster GSM: page 1

4 Séances du conseil communal / Gemeinderatssitzungen Séance du conseil communal du 17 février 2012 Présents: Francine Colling-Kahn (CSV), bourgmestre, Mike Hagen (LSAP), Romain Reitz (CSV), échevins, Gilles Baum (DP), Jean Boden (CSV), John Breden (LSAP), Gilles Dimmer (CSV), Gilbert Kapp (DP), Christian Kmiotek (déi gréng), Raymond Schintgen (LSAP), Irène Schmitt (déi gréng), Roland Weis (DP), conseillers. Absent et excusé: François Ries (DP), conseiller. Gemeinderatssitzung vom 17. Februar 2012 Anwesend: Francine Colling-Kahn (CSV), Bürgermeisterin, Mike Hagen (LSAP), Romain Reitz (CSV), Schöffen, Gilles Baum (DP), Jean Boden (CSV), John Breden (LSAP), Gilles Dimmer (CSV), Gilbert Kapp (DP), Christian Kmiotek (déi gréng), Raymond Schintgen (LSAP), Irène Schmitt (déi gréng), Roland Weis (DP), Gemeinderäte. Abwesend und entschuldigt: François Ries (DP), Gemeinderat. 01. Informations au conseil communal. 02. Nomination de membres de la commission des loyers. Les membres de la commission des loyers sont les suivants: Président: Romain Reitz, membre effectif; Jean Boden, membre suppléant; Assesseur (bailleur): Romain Baustert, membre effectif; Raymond Kleber, membre suppléant; Assesseur (Locataire): Laurent Rietsch, membre effectif. 03. Nomination d un membre suppléant de la commission d intégration. Avec toutes les voix Jimmy Tong Sam est désigné membre suppléant de la commission d intégration. 04. Avis relatif à la proposition d inscription à l inventaire supplémentaire des monuments nationaux de trois immeubles à Junglinster. a. Le conseil communal décide à l unanimité de donner un avis négatif sur la proposition d inscription à l inventaire supplémentaire des monuments nationaux de l immeuble sis 3, rue de la gare à Junglinster. b. Le conseil communal décide avec dix voix contre deux d aviser favorablement la proposition d inscription à l inventaire supplémentaire des monuments nationaux de l immeuble sis 13, rue de la gare à Junglinster. c. Le conseil communal décide avec dix voix contre une et une abstention d aviser favorablement la proposition d inscription à l inventaire supplémentaire des monuments nationaux de l immeuble sis 7, route de Luxembourg à Junglinster. 05. Avis relatif à la proposition de classement comme monument national d une ferme à Beidweiler. Le conseil communal décide à l unanimité d aviser favorablement la proposition de classement comme monument national de la ferme sise 2, rue de l église à Beidweiler. 01. Informationen an den Gemeinderat. 02. Ernennung der Mitglieder der Mietkommission. Die Mitglieder der Mietkommission sind folgende: Präsident: Romain Reitz, effektives Mitglied; Jean Boden, stellvertretendes Mitglied; Beisitzer (Vermieter): Romain Baustert, effektives Mitglied; Raymond Kleber, stellvertretendes Mitglied; Beisitzer (Mieter): Laurent Rietsch, effektives Mitglied. 03. Ernennung eines stellvertretenden Mitglieds der Integrationskommission. Einstimmig wird Jimmy Tong Sam zum stellvertretenden Mitglied der Integrationskommission ernannt. 04. Stellungnahme zum Vorschlag drei Gebäude in Junglinster ins Zusatzverzeichnis des Denkmalschutzes einzuschreiben. a. Einstimmig verwirft der Gemeinderat den Vorschlag, das Gebäude, gelegen in Junglinster, 3, rue de la gare, ins Zusatzverzeichnis des Denkmalschutzes einzuschreiben. b. Mit zehn Stimmen gegen zwei stimmt der Gemeinderat dem Vorschlag, das Gebäude, gelegen in Junglinster, 13, rue de la gare, ins Zusatzverzeichnis des Denkmalschutzes einzuschreiben, zu. c. Mit zehn Stimmen gegen eine bei einer Enthaltung stimmt der Gemeinderat dem Vorschlag, das Gebäude, gelegen in Junglinster, 7, route de Luxembourg, ins Zusatzverzeichnis des Denkmalschutzes einzuschreiben, zu. 05. Stellungnahme betreffend die Einstufung eines Bauernhofs in Beidweiler zum nationalen Denkmal. Einstimmig stimmt der Gemeinderat dem Vorschlag, den Bauernhof, gelegen in Beidweiler, 2, rue de l église, als nationales Denkmal einzustufen, zu. page 2

5 Séances du conseil communal / Gemeinderatssitzungen 06. Fixation d une taxe pour l utilisation de l Airtramp. Le conseil communal décide à l unanimité de fixer la taxe pour l utilisation de l Airtramp à 15.- par heure pour les utilisateurs du secteur privé (crèches, CIPA, ) ou public (écoles d autres communes, Etat). 06. Festlegung einer Gebühr für die Nutzung des Airtramp. Einstimmig legt der Gemeinderat die Nutzungsgebühr des Airtramp auf 15.- pro Stunde für Nutzer aus dem Privat- (Krippen, CIPA, ) oder öffentlichen Sektor (Schulen anderer Gemeinden, Staat) fest. 07. Approbation d un contrat de bail. Le conseil communal décide à l unanimité d approuver un contrat de bail à loyer conclu le 20 janvier 2012 entre le collège échevinal et le locataire Mirko Schuster, portant sur la location d une parcelle sise à Bourglinster au lieu-dit «op der Kleck» d une contenance de 23,80 ares. 07. Genehmigung eines Pachtvertrags. Der Gemeinderat genehmigt einstimmig einen Pachtvertrag, abgeschlossen am 20. Januar 2012 zwischen dem Schöffenrat und dem Pächter Mirko Schuster, betreffend die Verpachtung einer 23,80 Ar großen Parzelle in Burglinster, im Ort op der Kleck. 08. Approbation de compromis de vente. Le conseil communal décide à l unanimité d approuver un compromis de vente signé le 28 novembre 2011 entre le collège échevinal et Liliane Mombel-Klein concernant la vente à la commune de fonds sis à Rodenbourg au lieu-dit «Zocksfeld» d une contenance de 0,70 ares. Le conseil communal décide à l unanimité d approuver un compromis de vente signé le 3 février 2012 entre le collège échevinal et Charles et Léon Delvaux concernant la vente à la commune de fonds sis à Gonderange au lieu-dit «roten Trausch» (1,49 hectares) et à Bourglinster au lieudit «hënneschte Gronn» (35,36 ares). 08. Genehmigung provisorischer Kaufverträge. Der Gemeinderat genehmigt einstimmig einen am 28. November 2011 zwischen dem Schöffenrat und Liliane Mombel-Klein unterzeichneten provisorischen Kaufvertrag betreffend den Verkauf an die Gemeinde von Grund (0,70 Ar) in Rodenburg, im Ort Zocksfeld. Der Gemeinderat genehmigt einstimmig einen am 3. Februar 2012 zwischen dem Schöffenrat und Charles und Léon Delvaux unterzeichneten provisorischen Kaufvertrag betreffend den Verkauf an die Gemeinde von Grund in Gonderingen, im Ort roten Trausch (1,49 Hektar), sowie in Burglinster, im Ort hënneschte Gronn (35,26 Ar). 09. a. Approbation de la convention «Jonglënster gutt drop». Le conseil communal décide à l unanimité d approuver la convention, signée le 20 octobre 2011 entre le commune de Junglinster, représentée par son collège échevinal, le Département ministériel des Sports et l asbl «Jonglënster gutt drop», relative à la réalisation d un projet pilote dont l objectif est de promouvoir la motricité des jeunes à partir de deux ans par des activités physiques et sportives en complément avec l offre des clubs sportifs locaux. 09. a. Genehmigung der Konvention Jonglënster gutt drop. Einstimmig genehmigt der Gemeinderat die am 20. Oktober 2011 zwischen der Gemeinde Junglinster, vertreten durch den Schöffenrat, der ministeriellen Abteilung für Sport und dem Idealverein Jonglënster gutt drop unterzeichnete Konvention, betreffend die Realisierung eines Pilotprojektes dessen Ziel es ist die Motorik der Jugendlichen ab zwei Jahren durch körperliche und sportliche Aktivitäten, als Ergänzung zum Angebot der lokalen Sportvereine, zu fördern. 09. b. Approbation de la convention Maison Relais pour Enfants, année Le conseil communal décide avec neuf voix et trois abstentions d approuver la convention 2012 signée le 5 janvier 2012 entre l Etat du Grand-Duché de Luxembourg, représenté par la Ministre de la Famille et de l Intégration, la commune de Junglinster, représentée par son collège échevinal, et l asbl «Lënster Päiperlek» choisi comme organisme gestionnaire de la Maison Relais pour Enfants. 09. b. Genehmigung der Konvention Maison Relais für Kinder Mit neun Stimmen bei drei Enthaltungen heißt der Gemeinderat die 2012 er Konvention, die am 5. Januar 2012 zwischen dem Luxemburger Staat, vertreten durch die Familien- und Integrationsministerin, der Gemeinde Junglinster, vertreten durch den Schöffenrat, und dem Idealverein Lënster Päiperlek, welcher die Maison Relais für Kinder verwaltet, unterzeichnet wurde, gut. 10. Projet et devis concernant la construction d une annexe au bâtiment scolaire à Bourglinster. Le conseil communal décide à l unanimité d approuver le projet et devis concernant la construction d une annexe au bâtiment scolaire à Bourglinster. 10. Projekt und Kostenvoranschlag betreffend den Bau eines Nebengebäudes ans Schulgebäude in Burglinster. Der Gemeinderat genehmigt einstimmig das Projekt inklusive Kostenvoranschlag betreffend den Bau eines Nebengebäudes ans Schulgebäude in Burglinster. page 3

6 Séances du conseil communal / Gemeinderatssitzungen 11. Vote d un nouveau crédit au budget extraordinaire de l année en cours. Le conseil communal décide avec dix voix et deux abstentions d inscrire au service extraordinaire du budget de l année en cours un nouvel article «Construction d une annexe au bâtiment scolaire de Bourglinster» avec un montant de Modification ponctuelle de l article 23 du plan d aménagement général, partie écrite/règlement sur les bâtisses. Le conseil communal décide à l unanimité de marquer son accord à une modification ponctuelle de l article 23 du plan d aménagement général de Junglinster, partie écrite/règlement sur les bâtisses. 13. Décision sur l arrêt de la procédure de révision du plan d aménagement général et sur les suites y relatives. Pour des raisons de sécurité juridique suite à des prétendus vices de procédure constatés par le Ministère de l Intérieur et à la Grande Région, le conseil communal décide à l unanimité d arrêter la procédure de révision du plan d aménagement général entamée, d annuler les décisions du 11 mai 2011 portant approbation provisoire du projet d aménagement général de la commune et du 30 septembre 2011 portant approbation définitive dudit projet et d entamer une nouvelle procédure conformément à la loi modifiée du 19 juillet 2004 en adoptant un plan d aménagement général «mouture 2011». 14. Introduction de servitudes visées à l article 21, alinéa 2, de la loi modifiée du 19 juillet 2004 concernant l aménagement communal et le développement urbain. Le conseil communal décide avec neuf voix et trois abstentions de frapper plusieurs terrains ou partie de terrains de notre commune des servitudes visées à l article 21, alinéa 2, de la loi modifiée du 19 juillet 2004 concernant l aménagement communal et le développement urbain. 15. Projet d aménagement particulier portant sur des fonds sis à Junglinster, au lieu-dit «op Kréimerech», vote provisoire. Le conseil communal décide à l unanimité d approuver provisoirement le projet d aménagement particulier portant sur des fonds sis à Junglinster, au lieu-dit «op Kréimerech», élaboré par le bureau Schiltz architectesingénieurs pour le compte des consorts Reichling, Schuller-Hilbert, Schwall-Buchholtz, Schiltz et Rischette et visant l aménagement de 53 lots destinés à la construction de 63 unités d habitation. Le collège échevinal est invité de veiller, dans la mesure du possible, que les nouvelles constructions, qui seront réalisées dans le cadre de l exécution du projet d aménagement en question, répondent majoritairement aux classes d efficacité A (maison passive) ou aux classes d efficacité B (maison basse énergie). 11. Verabschiedung eines neuen Kredits im außerordentlichen Haushalt des laufenden Jahres. Mit zehn Stimmen bei zwei Enthaltungen beschließt der Gemeinderat einen neuen Artikel Bau eines Nebengebäudes ans Schulgebäude in Burglinster über einen Betrag von in den außerordentlichen Teil des Haushalts des laufenden Jahres einzuschreiben. 12. Punktuelle Änderung des Artikels 23 des allgemeinen Bebauungsplans, schriftlicher Teil/ Bautenreglement. Einstimmig äußert der Gemeinderat seine Zustimmung zur punktuellen Änderung des Artikels 23 des allgemeinen Bebauungsplans von Junglinster, schriftlicher Teil/Bautenreglement. 13. Beschluss über das Stoppen der Änderungsprozedur des allgemeinen Bebauungsplans sowie über die diesbezüglichen Folgen. Aus Gründen der Rechtssicherheit infolge vermeintlicher, vom Ministerium des Innern und der Großregion festgestellten, Prozedurfehler, beschließt der Gemeinderat einstimmig die eingeleitete Änderungsprozedur des allgemeinen Bebauungsplans zu stoppen, die Beschlüsse vom 11. Mai 2011 betreffend die provisorische Genehmigung des Entwurfs des Bebauungsplans der Gemeinde sowie vom 30. September 2011 betreffend die definitive Genehmigung besagten Entwurfs zu annullieren und eine neue Prozedur, gemäß abgeänderten Gesetzes vom 19. Juli 2004, durch Annahme eines allgemeinen Bebauungsplans Version 2011 einzuleiten. 14. Einleitung von, unter Artikel 21, Absatz 2, des abgeänderten Gesetzes vom 19. Juli 2004 betreffend die Gemeindeplanung und die Stadtentwicklung bezeichneten, Auflagen. Mit neun Stimmen bei drei Enthaltungen belegt der Gemeinderat mehrere Grundstücke oder Teile von Grundstücken unserer Gemeinde mit, unter Artikel 21, Absatz 2, des abgeänderten Gesetzes vom 19. Juli 2004 betreffend die Gemeindeplanung und die Stadtentwicklung bezeichneten, Auflagen. 15. Bauvorhaben in Junglinster, im Ort op Kréimerech, provisorische Abstimmung. Einstimmig genehmigt der Gemeinderat provisorisch ein Bauvorhaben in Junglinster, im Ort op Kréimerech, ausgearbeitet vom Büro Schiltz architectes-ingénieurs im Auftrag der Konsorten Reichling, Schuller-Hilbert, Schwall-Buchholtz, Schiltz und Rischette, betreffend die Schaffung von 53, zur Errichtung von 63 Wohneinheiten bestimmten, Losen. Der Schöffenrat wird aufgefordert, im Rahmen des Möglichen, darauf zu achten, dass die Neubauten, welche im Rahmen der Erschließung besagten Bauvorhabens dort entstehen, mehrheitlich der Effizienzklassen A (Passivhaus) oder der Effizienzklassen B (Niedrigenergiehaus) entsprechen. page 4

7 Séances du conseil communal / Gemeinderatssitzungen 16. Confirmation de deux règlements de circulation à caractère temporaire. Le conseil communal décide à l unanimité de confirmer les règlements de circulation à caractère temporaire émis par le collège échevinal dans ses séances du 27 janvier et 1 ier février 2012 et concernant la localité de Gonderange comme suit: Depuis le lundi 30 janvier 2012 jusqu à la fin du chantier, l accès à la rue du village à Gonderange sur le tronçon entre l intersection avec la rue de l église et l intersection avec la route d Echternach est interdit dans les deux sens aux conducteurs de véhicules et d animaux. Depuis le mercredi 1 ier février 2012 jusqu à la fin des travaux un arrêt de bus provisoire est aménagé à l intersection de la rue du village avec la route d Echternach. 17. Motion concernant le réaménagement du château d Eisenborn et de ses dépendances (DP). Le conseil communal décide à l unanimité d inviter un responsable du Fonds de Logement à une prochaine réunion du conseil communal afin de discuter la marche à suivre pour restaurer l immeuble en question et le mettre à disposition de personnes à la recherche d un logement. 18. Accueil de réfugiés/demandeurs d asile dans la commune (déi gréng). Le conseil communal décide à l unanimité - de proposer aux responsables du Ministère de la Famille et de l Intégration la mise à disposition de terrains appartenant à la commune pour y installer les structures d hébergement sollicitées et de signaler également la disponibilité de terrains faisant partie du domaine de l Etat dans notre commune et répondant aux critères demandés; - de mener des pourparlers avec des propriétaires privés concernant la location de structures d hébergement; - de mener de manière proactive des actions préparatoires et communicatives, afin de pouvoir accueillir dans un futur proche dans différents endroits de la commune de petits groupes de réfugiés/demandeurs d asile/demandeurs de protection internationale (y inclus les enfants) entre autres grâce au concours de particuliers, de groupes ou d associations locales. 19. Politique de communication et communication politique dans notre commune (déi gréng). Le conseil communal décide à l unanimité - de se doter d un règlement communal réglant sans équivoque l accès aux publications communales et de reconnaître l importance des partis politiques en démocratie qu il entend promouvoir; - de reconnaître l importance d un accès rédactionnel non-polémique égal et régulier aux publications communales, hormis la période électorale, de toutes les sensibilités politiques représentées au conseil communal et ceci sous leur responsabilité, ainsi que la possibilité d annoncer leurs événements locaux au même 16. Bestätigung von zwei zeitlich begrenzten Verkehrsreglements. Einstimmig bestätigt der Gemeinderat die am 27. Januar und 1. Februar 2012 vom Schöffenrat erlassenen Dringlichkeitsverkehrsreglements betreffend die Ortschaft Gonderingen, wie folgt: Ab Montag, 30. Januar 2012 und bis zum Ende der Arbeiten, ist die Zufahrt zur rue du village in Gonderingen auf dem Teilstück zwischen der Kreuzung mit der rue de l église und der Kreuzung mit der route d Echternach den Führern von Fahrzeugen und Tieren in beiden Richtungen untersagt. Ab Mittwoch, 1. Februar 2012 und bis zum Ende der Arbeiten, wird eine provisorische Bushaltestelle an der Kreuzung der rue du village mit der route d Echternach eingerichtet. 17. Antrag betreffend die Neugestaltung des Eisenborner Schlosses und seiner Nebengebäude (DP). Der Gemeinderat beschließt einstimmig einen Verantwortlichen des Fonds de logement in eine kommende Sitzung des Gemeinderats einzuladen um über das weitere Vorgehen, besagtes Gebäude zu restaurieren und es wohnungssuchenden Personen zur Verfügung zu stellen, zu sprechen. 18. Empfang von Flüchtlingen/Asylbewerbern in der Gemeinde (déi gréng). Der Gemeinderat beschließt einstimmig - den Verantwortlichen des Familien- und Integrationsministeriums die Zurverfügungstellung von Grundstücken, die der Gemeinde gehören, vorzuschlagen um dort die ersuchten Beherbergungsstrukturen zu errichten sowie die Verfügbarkeit von Grundstücken in unserer Gemeinde, die in Staatsbesitz sind und welche den gefragten Anforderungen entsprechen, mitzuteilen; - mit Privatbesitzern über die Vermietung von Unterbringungsmöglichkeiten zu verhandeln; - in Voraussicht vorbereitende und kommunikative Maßnahmen durchzuführen, um in naher Zukunft in verschiedenen Orten der Gemeinde kleine Gruppen von Flüchtlingen/Asylbewerbern (inklusive ihrer Kinder) aufnehmen zu können und dies unter anderem dank der Unterstützung von Privatleuten, Gruppen oder Lokalvereinen. 19. Kommunikationspolitik und politische Kommunikation in unserer Gemeinde (déi gréng). Der Gemeinderat beschließt einstimmig - sich ein Gemeindereglement zuzulegen, das unmissverständlich den Zugang zu kommunalen Veröffentlichungen regelt, sowie die Wichtigkeit der politischen Parteien in einer Demokratie, welche er fördern will, anzuerkennen; - die Wichtigkeit eines redaktionellen nicht polemischen, gleichen und regulären Zugangs zu den kommunalen Veröffentlichungen, mit Ausnahme der Wahlperiode, alle im Gemeinderat vertretenen politischen Überzeugungen und dies unter deren Verantwortung sowie die Möglichkeit ihre lokalen Ereignisse genauso wie jeder Verein page 5

8 Séances du conseil communal / Gemeinderatssitzungen titre que toute association de la commune; - d estimer que des réunions d information soit thématiques soit préélectorales tenues conjointement par toutes les sensibilités politiques représentées au conseil communal avec une modération neutre doivent être annoncées et promues activement par le collège échevinal auprès de la population; - d instaurer un groupe de travail composé d un délégué de chaque groupement politique représenté au conseil communal et chargé d élaborer un règlement communal réglant sans équivoque l accès aux publications communales. 20. Divers et questions au collège échevinal. aus der Gemeinde bekannt zu geben, anzuerkennen; - der Ansicht zu sein, dass sowohl thematische als auch Wahlkampf- Informationsversammlungen, die gemeinsam von allen im Gemeinderat vertretenen politischen Überzeugungen, unter neutraler Moderation, abgehalten werden, aktiv vom Schöffenrat gefördert und der Bevölkerung mitgeteilt werden müssen; - eine Arbeitsgruppe bestehend aus je einem Vertreter jeder im Gemeinderat vertretenen politischen Gruppierung zu schaffen, welche damit betraut wird ein Gemeindereglement auszuarbeiten, das unmissverständlich den Zugang zu kommunalen Veröffentlichungen regelt. 20. Verschiedenes und Fragen an den Schöffenrat. Séance du conseil communal du 4 mai 2012 Présents: Francine Colling-Kahn (CSV), bourgmestre, Mike Hagen (LSAP), Romain Reitz (CSV), échevins, Gilles Baum (DP), Jean Boden (CSV), John Breden (LSAP), Gilles Dimmer (CSV), Gilbert Kapp (DP), Christian Kmiotek (déi gréng), François Ries (DP), Raymond Schintgen (LSAP), Irène Schmitt (déi gréng), conseillers. Absent et excusé: Roland Weis (DP), conseiller. Gemeinderatssitzung vom 4. Mai 2012 Anwesend: Francine Colling-Kahn (CSV), Bürgermeisterin, Mike Hagen (LSAP), Romain Reitz (CSV), Schöffen, Gilles Baum (DP), Jean Boden (CSV), John Breden (LSAP), Gilles Dimmer (CSV), Gilbert Kapp (DP), Christian Kmiotek (déi gréng), François Ries (DP), Raymond Schintgen (LSAP), Irène Schmitt (déi gréng), Gemeinderäte. Abwesend und entschuldigt: Roland Weis (DP), Gemeinderat. 01. Informations au conseil communal. 02. Nomination d un assesseur suppléant de la commission des loyers. Jan Jensen, locataire, est désigné à l unanimité assesseur, membre suppléant de la commission des loyers. 03. Remplacement d un membre au sein de la commission de l égalité des chances. Le conseil communal accepte à l unanimité la démission de Tania Strauss-Cunha do Nascimento comme membre de la commission de l égalité des chances et procède à la nomination de Chantal Fisch- Weis au poste vacant de cette commission. 04. Confirmation de trois règlements de circulation à caractère temporaire. Le conseil communal décide à l unanimité de confirmer les règlements de circulation à caractère temporaire émis par le collège échevinal dans ses séances du 29 février, 16 mars et 13 avril 2012 portant sur une réglementation temporaire de la circulation routière à Bourglinster, Graulinster et Rodenbourg pendant la phase d exécution de travaux comme suit: Du jeudi 1 ier mars 2012 jusqu à la fin du chantier de construction de la Maison Relais, le passage pour piétons installé dans la rue d Imbringen à Bourglinster devant la maison numéro 11a est déplacé en face de la maison numéro 8a de la même rue. 01. Informationen an den Gemeinderat. 02. Ernennung eines stellvertretenden Beisitzers der Mietkommission. Jan Jensen, Mieter, wird einstimmig zum stellvertretenden Beisitzer der Mietkommission ernannt. 03. Ersetzen eines Mitglieds innerhalb der Kommission für Chancengleichheit. Der Gemeinderat nimmt einstimmig das Rücktrittsgesuch von Tania Strauss-Cunha do Nascimento als Mitglied der Kommission für Chancengleichheit an und ernennt Chantal Fisch-Weis auf den vakanten Posten dieser Kommission. 04. Bestätigung von drei zeitlich begrenzten Verkehrsreglements. Einstimmig bestätigt der Gemeinderat die am 29. Februar, 16. März und 13. April 2012 vom Schöffenrat erlassenen Dringlichkeitsverkehrsreglements betreffend die zeitlich begrenzte Regelung des Straßenverkehrs in Burglinster, Graulinster und Rodenburg während der Durchführungsphase der Arbeiten, wie folgt: Ab Donnerstag, 1. März 2012 und bis zum Ende der Bauarbeiten der Maison Relais, ist der Zebrastreifen, welcher sich in der rue d Imbringen in Burglinster vor Hausnummer 11a befindet, vor Hausnummer 8a verlegt. page 6

9 Séances du conseil communal / Gemeinderatssitzungen Du lundi 19 mars 2012 jusqu à la fin des travaux, la circulation est réglée de la façon suivante dans la route d Echternach à Graulinster, entre les signaux E,9a et E,9b indiquant le début respectivement la fin de l agglomération: vitesse limitée à 50 km/h; dépassement et stationnement interdits; rétrécissement de la voie de circulation. Du mardi 17 avril 2012 jusqu à l achèvement des travaux, l accès au CR 122 dans la traversée de Rodenbourg est interdit aux conducteurs de véhicules et d animaux dans les deux sens, à l exception des riverains et leurs fournisseurs, entre les signaux E,9a/b indiquant le début et la fin de l agglomération. 05. Approbation de contrats de bail. Le conseil communal décide à l unanimité d approuver plusieurs contrats de bail à loyer conclus le 23 mars 2012 entre le collège échevinal et le locataire François Loutsch, portant sur la location d une parcelle sise à Bourglinster au lieu-dit «um Buergruef» et de trois parcelles sises à Junglinster au lieu-dit «an der Eechels». 06. Approbation d un compromis de vente. Le conseil communal décide à l unanimité d approuver un compromis de vente ayant pour objet l acquisition par la commune de la chapelle sise à Beidweiler, au lieu-dit «auf dem Rehm», conclu le 9 mars 2012 entre le collège échevinal et Nicolas Jungers, dans un but d utilité publique, à savoir la sauvegarde du patrimoine culturel et local. 07. a. Approbation d une convention concernant l emplacement d un poste de transformation et la pose de câbles électriques souterrains MT dans la zone artisanale «Räiland» à Junglinster. Le conseil communal décide à l unanimité d approuver une convention, conclue le 27 février 2012, par laquelle la commune de Junglinster, représentée par son collège des bourgmestre et échevins, accorde à la société Creos Luxembourg s.a., dans la zone artisanale Räiland à Junglinster, le droit d établir à demeure des ouvrages électriques pendant toute la durée de sa concession, à savoir un poste de transformation avec accès et des câbles électriques souterrains moyenne tension. 07. b. Approbation d une convention concernant la participation au financement des cours des élèves de la commune fréquentant l école de musique de la ville d Echternach. Le conseil communal décide à l unanimité d approuver la convention signée par le collège échevinal en date du 9 décembre 2011 avec la ville d Echternach concernant la participation financière dans les frais d enseignement pour les élèves de la commune fréquentant l école de musique de la ville d Echternach pendant les années scolaires 2011/2012 et 2012/ Modification de l organisation scolaire 2011/2012. Le conseil communal décide à l unanimité de modifier l organisation de l enseignement fondamental pour Ab Montag, 19. März 2012 und bis zum Ende der Arbeiten, ist der Verkehr in der route d Echternach in Graulinster, zwischen den Schildern E,9a und E,9b, welche den Anfang beziehungsweise das Ende der Ortschaft anzeigen, wie folgt geregelt: Geschwindigkeit auf 50 km/h begrenzt; Überholen und Parken verboten; Verengung der Fahrbahn. Ab Dienstag, 17. April 2012 und bis zum Ende der Arbeiten, ist die Zufahrt zum CR 122 in der Durchfahrt von Rodenburg den Führern von Fahrzeugen und Tieren in beiden Richtungen, mit Ausnahme der Anlieger und deren Lieferanten, zwischen den Schildern E,9a/b, welche den Anfang und das Ende der Ortschaft anzeigen, untersagt. 05. Genehmigung von Pachtverträgen. Der Gemeinderat genehmigt einstimmig mehrere Pachtverträge, abgeschlossen am 23. März 2012 zwischen dem Schöffenrat und dem Pächter François Loutsch, betreffend die Verpachtung einer Parzelle in Burglinster, im Ort um Buergruef sowie von drei Parzellen in Junglinster, im Ort an der Eechels. 06. Genehmigung eines provisorischen Kaufvertrags. Der Gemeinderat genehmigt einstimmig einen provisorischen Kaufvertrag betreffend den Erwerb, durch die Gemeinde, der Kapelle in Beidweiler, im Ort auf dem Rehm, abgeschlossen am 9. März 2012 zwischen dem Schöffenrat und Nicolas Jungers, zwecks Erhalt des kulturellen und lokalen Erbes. 07. a. Genehmigung einer Konvention betreffend den Standort einer Transformatorstation sowie die Verlegung unterirdischer Mittelspannungselektrokabel im Gewerbegebiet Räiland in Junglinster. Einstimmig genehmigt der Gemeinderat eine am 27. Februar 2012 abgeschlossene Konvention, wodurch die Gemeinde Junglinster, vertreten durch den Schöffenrat, der Gesellschaft Creos Luxembourg s.a. gestattet im Gewerbegebiet Räiland in Junglinster während der Dauer ihrer Konzession Elektrobauteile zu errichten, und zwar eine Transformatorstation mit Zugang sowie unterirdische Mittelspannungselektrokabel. 07. b. Genehmigung einer Konvention betreffend die finanzielle Beteiligung an den Unterrichtskosten der Schüler aus der Gemeinde, welche die Echternacher Musikschule besuchen. Der Gemeinderat genehmigt einstimmig die am 9. Dezember 2011 zwischen dem Schöffenrat und der Stadt Echternach unterzeichnete Konvention betreffend die finanzielle Beteiligung an den Unterrichtskosten der Schüler aus der Gemeinde, welche die Echternacher Musikschule während der Schuljahre 2011/2012 und 2012/2013 besuchen. 08. Änderung der Schulorganisation 2011/2012. Einstimmig beschließt der Gemeinderat die Schulorganisation für das Schuljahr 2011/2012 ab dem 16. März 2012 wie folgt zu ändern: page 7

10 Séances du conseil communal / Gemeinderatssitzungen l année scolaire 2011/2012 comme suit depuis le 16 mars 2012: Jean-Marie Schmit ne bénéficie plus d une décharge hebdomadaire d une leçon; Stéphanie Halsdorf bénéficie d une décharge hebdomadaire d une leçon pour être en mesure de remplir sa fonction de membre du comité d école de Gonderange; Josette Buschmann-Origer remplace Stéphanie Halsdorf pendant la décharge, notamment chaque vendredi matin de 9:50 à 10:55 heures. 09. Décomptes de projets de travaux. Le conseil communal décide à l unanimité d approuver les décomptes suivants concernant des travaux extraordinaires complètement réalisés: Acquisition de matériel d incendie, , ,01.- ; Installation d une cuisine dans les bâtiments scolaires de Junglinster et Gonderange, , ,82.- ; Revalorisation écologique de l Ernz Noire à Junglinster (phases 1 et 2), , ,43.- ; Renouvellement de la canalisation dans la rue de Bourglinster à Junglinster (lot 1), , ,22.- ; Renouvellement de la conduite d eau dans la rue de Bourglinster à Junglinster (lot 1), 2007, ,43.- ; Rénovation de la salle des fêtes à Gonderange, , ,99.- ; Réaménagement de la rue Rham à Junglinster, , ,37.- ; Redressement du CR 129 (rue de Bourglinster) à Junglinster, part communale, , ,28.- ; Mise en état de la voirie rurale sur le territoire de la commune (projets et ) respectivement la mise en œuvre d enrobés denses à chaud et le goudronnage des chemins ruraux aux lieux-dits «Enner Belenbierg» à Junglinster, «In Hierber» à Imbringen et «im Gréngert» à Gonderange (projet ), , , Avis sur la décision du conseil d administration du Centrest concernant la publication d un poste vacant pour le recrutement d un assistant social. Le conseil communal décide à l unanimité d aviser favorablement la décision prise par le conseil d administration de l office social du Centrest dans sa séance du 20 mars 2012 de procéder à la publication d un poste vacant d assistant social (m/f) à tâche complète sous le statut du salarié à tâche intellectuelle. 11. Adhésion à l initiative «communes san pesticides». Le conseil communal décide à l unanimité ce qui suit: 1. La commune de Junglinster s engage à ne plus utiliser des pesticides sur l ensemble des terrains lui appartenant et plus particulièrement sur les terrains où jouent des enfants ainsi que sur les terrains se trouvant à proximité immédiate des Jean-Marie Schmit kommt nicht mehr in den Genuss einer wöchentlichen Entlastung von einer Unterrichtsstunde; Stéphanie Halsdorf kommt in den Genuss einer wöchentlichen Entlastung von einer Unterrichtsstunde, zwecks Erfüllung ihrer Pflichten als Mitglied des Schulkomitees von Gonderingen; Josette Buschmann-Origer ersetzt Stéphanie Halsdorf während der Entlastung, und zwar jeden Freitag Morgen von 9:50 bis 10:55 Uhr. 09. Abrechnung von Bauprojekten. Einstimmig genehmigt der Gemeinderat folgende Abrechnungen betreffend vollständig abgeschlossene außerordentliche Arbeiten: Erwerb von Feuerwehrmaterial, , ,01.- ; Einrichten einer Küche in den Schulgebäuden von Junglinster und Gonderingen, , ,82.- ; Renaturierung der schwarzen Ernz in Junglinster (Phasen 1 und 2), , ,43.- ; Erneuerung der Kanalisation in der rue de Bourglinster in Junglinster (Los 1), , ,22.- ; Erneuerung der Wasserleitung in der rue de Bourglinster in Junglinster (Los 1), 2007, ,43.- ; Renovierung des Festsaals in Gonderingen, , ,99.- ; Neugestaltung der rue Rham in Junglinster, , ,37.- ; Instandsetzung des CR 129 (rue de Bourglinster) in Junglinster, Gemeindeanteil, , ,28.- ; Instandsetzung von Feldwegen auf Gemeindegebiet (Projekte und ) beziehungsweise die Teerung von Feldwegen in den Orten Enner Belenbierg in Junglinster, In Hierber in Imbringen und im Gréngert in Gonderingen (Projekt ), , , Stellungnahme zur Entscheidung des Verwaltungsrats des Centrest betreffend die Ausschreibung eines vakanten Sozialarbeiterpostens. Einstimmig heißt der Gemeinderat den Entschluss des Verwaltungsrats des Sozialamtes des Centrest aus seiner Sitzung vom 20. März 2012 betreffend die Ausschreibung eines vakanten Sozialarbeiterpostens (m/w; ganztags unter dem Statut des Arbeitnehmers mit intellektueller Tätigkeit) gut. 11. Beitritt zur Initiative Gemeinden ohne Pestizide. Der Gemeinderat beschließt einstimmig folgendes: 1. Die Gemeinde Junglinster verpflichtet sich keine Pestizide mehr auf der Gesamtheit ihrer Grundstücke zu verwenden, insbesondere auf Plätzen wo Kinder spielen sowie auf Plätzen in unmittelbarer Nähe von Orten die häufig von Kindern besucht werden, wie um Schulen, Krippen page 8

11 Séances du conseil communal / Gemeinderatssitzungen endroits fréquentés couramment par les enfants comme autour des écoles, crèches et autres structures d accueil et aires de jeux. 2. La commune fera des efforts pour sensibiliser les structures d accueil pour enfants et les crèches privées, les jardiniers et les agriculteurs sur les effets négatifs et les dangers liés à l utilisation de pesticides. 3. La commune va augmenter la biodiversité sur les terrains autour des écoles et structures d accueil en diminuant les pelouses en faveur de parcelles avec des fleurs indigènes, sources de nectar et pollen pour les abeilles et autres insectes pollini sateurs de manière à augmenter la valeur éducative et pédagogique des terrains en question. 12. Accord du conseil communal pour une modification ponctuelle de la partie graphique et écrite du plan d aménagement général concernant des fonds sis au centre de Junglinster entre la route de Luxembourg, la rue de la gare, la rue Hiehl et la zone artisanale «Laangwiss». Le conseil communal décide à l unanimité de marquer son accord au projet de modification ponctuelle de la partie graphique telle qu indiquée sur le plan dressé par les bureaux Dewey Muller et zilmplan le 20 avril 2012, no projet 0716-P20 et no plan P-MP-02 et de la partie écrite du plan d aménagement général de Junglinster concernant les fonds «JongMëtt». 13. Approbation d une modification ponctuelle du plan d aménagement général, partie écrite, visant la modification de l article 23 ayant trait aux zones rurales. Le conseil communal décide à l unanimité d approuver une modification ponctuelle de l article 23, ayant trait aux zones rurales, du plan d aménagement général de Junglinster, partie écrite/règlement sur les bâtisses. 14. Décision de principe sur le raccordement au réseau de gaz naturel et les modalités de participation aux frais y relatifs. Le conseil communal décide avec onze voix et une abstention de ne pas solliciter un raccordement de la commune au réseau de gaz naturel auprès de la société Creos Luxembourg s.a. 15. Cours du soir: établissement des besoins (déi gréng). Le collège échevinal explique qu il est prévu de publier, dans le cadre du pacte d intégration, une petite brochure renseignant sur les cours de soir offerts dans notre commune et incluant un questionnaire relatif aux besoins en formation continue auprès de nos habitants. 16. Présence de la commune dans des entités régionales (déi gréng). Après avoir discuté sur l affiliation de la commune dans différents organismes et de leurs missions, la discussion tombe finalement sur l ORT Mullerthal. Vu und anderen Betreuungs strukturen sowie Spielplätzen herum. 2. Die Gemeinde bemüht sich die Betreuungsstrukturen für Kinder und die privaten Krippen, die Gärtner und Landwirte für die negativen Auswirkungen sowie die mit der Benutzung von Pestiziden verbundenen Gefahren zu sensibilisieren. 3. Die Gemeinde wird den Artenreichtum auf den Plätzen rund um die Schulen und Betreuungsstrukturen erhöhen, indem Rasenflächen zu Gunsten einheimischer Blumen, Nektar- und Pollenquellen für Bienen und andere bestäubende Insekten, verringert werden um so den erzieherischen und pädagogischen Wert der betreffenden Plätze zu steigern. 12. Zustimmung des Gemeinderats für eine punktuelle Änderung des graphischen und schriftlichen Teils des allgemeinen Bebauungsplans betreffend Grund im Zentrum von Junglinster zwischen der route de Luxembourg, der rue de la gare, der rue Hiehl und dem Gewerbegebiet Laangwiss. Der Gemeinderat genehmigt einstimmig das Projekt der punktuellen Änderung des graphischen Teils, wie auf dem von den Büros Dewey Muller und zilmplan vom 20. April 2012 angefertigten Plan (Projektnummer 0716-P20, Plannummer P-MP-02) verzeichnet, sowie des schriftlichen Teils des allgemeinen Bebauungsplans von Junglinster betreffend den Grund JongMëtt. 13. Genehmigung einer punktuellen Änderung des allgemeinen Bebauungsplans, schriftlicher Teil, betreffend die Änderung des Artikel 23 sich beziehend auf landwirtschaftliche Gebiete. Einstimmig genehmigt der Gemeinderat eine punktuelle Änderung des Artikel 23, sich beziehend auf landwirtschaftliche Gebiete, des allgemeinen Bebauungsplans von Junglinster, schriftlicher Teil/ Bautenreglement. 14. Grundsatzentscheidung über den Anschluss ans Erdgasnetz und die Beteiligungsmodalitäten an den diesbezüglichen Kosten. Mit elf Stimmen bei einer Enthaltung verwirft der Gemeinderat einen Anschluss der Gemeinde ans Erdgas netz bei der Gesellschaft Creos Luxembourg s.a. 15. Abendkurse: Bedarfsermittlung (déi gréng). Der Schöffenrat erläutert, dass es im Rahmen des Integrationspaktes vorgesehen ist eine kleine Broschüre herauszugeben, in der über die in der Gemeinde angebotenen Abendkurse informiert wird und welche einen Fragebogen zum Bedarf an Weiterbildung bei unseren Einwohnern beinhaltet. 16. Präsenz der Gemeinde in den regionalen Einheiten (déi gréng). Nachdem über die Mitgliedschaft der Gemeinde in verschiedenen Organisationen sowie über deren Aufgaben debattiert wurde, fällt die Diskussion page 9

12 Séances du conseil communal / Gemeinderatssitzungen que les partis d opposition ne sont pas vraiment convaincus de l utilité de cet organisme pour notre commune, il est retenu d inviter un responsable de l ORT Mullerthal dans une prochaine séance du conseil communal pour donner des explications sur son fonctionnement et les avantages d une adhésion pour notre commune. 17. Scénarios de croissance de la population et stratégie communale (déi gréng). Faute de temps il n a pas été possible au collège échevinal de répondre aux 12 questions posées par écrit par le parti «déi gréng». Cependant il promet de leur répondre le plus vite possible par écrit. 18. Aménagement d un chemin pour piétons reliant les localités de Beidweiler et Graulinster (DP). Le conseil communal décide à l unanimité de voir ensemble avec l Administration des Services Techniques de l Agriculture ou encore avec l Administration de la Nature et des Forêts les possibilités d aménager un chemin pour piétons reliant les localités de Beidweiler et Graulinster et de faire élaborer un projet y relatif qui pourra être réalisé dans un proche avenir. 19. Concept de stationnement au centre de Junglinster (DP). Après avoir discuté sur la situation actuelle de stationnement au centre de Junglinster et particulièrement du parking de la gare, où le stationnement est limité depuis peu à deux heures, ce qui a pour conséquence que ce parking est en majeure partie inoccupé pendant le jour et que les gens qui travaillent à Junglinster respectivement qui prennent le bus pour aller à Luxembourg-ville sont obligés de garer leurs voitures ailleurs, le conseil communal décide de reporter ce point de l ordre du jour à la prochaine réunion du conseil communal, pour en parler alors en détail. 20. Divers et questions au collège échevinal. schließlich auf den ORT Mullerthal. Da die Oppositionsparteien nicht wirklich von den Nutzen dieser Organisation für unsere Gemeinde überzeugt sind, wird beschlossen einen Verantwortlichen des ORT Mullerthal in eine künftige Sitzung des Gemeinderats einzuladen, damit dieser Erklärungen über den Betrieb gibt sowie die Vorzüge einen Beitritts für unsere Gemeinde darlegt. 17. Szenarien bezüglich des Bevölkerungswachstums sowie Gemeindestrategie (déi gréng). Aus Zeitmangel war es dem Schöffenrat nicht möglich auf die 12 schriftlich, von der Partei déi gréng, eingereichten Fragen zu antworten. Jedoch verspricht er ihnen schnellstmöglich schriftlich zu antworten. 18. Anlegen eines Fußgängerweges, der die Ortschaften Beidweiler und Graulinster miteinander verbindet (DP). Der Gemeinderat beschließt einstimmig zusammen mit der Verwaltung der technischen Dienste der Landwirtschaft und vielleicht noch mit der Natur- und Forstverwaltung sich die Möglichkeiten zu betrachten einen Fußgängerweg zwischen den Ortschaften Beidweiler und Graulinster anzulegen sowie ein diesbezügliches Projekt auszuarbeiten, welches dann in naher Zukunft realisiert werden kann. 19. Parkkonzept im Zentrum von Junglinster (déi gréng). Nachdem über die aktuelle Parksituation im Zentrum von Junglinster und im Besonderen über den Bahnhofparkplatz, wo das Parken seit kurzem auf zwei Stunden beschränkt ist, was zur Folge hat, dass dieser Parkplatz während des Tages größtenteils leer steht und dass die Leute die in Junglinster arbeiten beziehungsweise den Bus nach Luxemburg-Stadt nehmen gezwungen sind ihre Fahrzeuge anderswo zu parken, diskutiert wurde, beschließt der Gemeinderat diesen Punkt der Tagesordnung auf eine spätere Sitzung des Gemeinderates zu vertagen, um dann ausführlich darüber zu sprechen. 20. Verschiedenes und Fragen an den Schöffenrat. Séance du conseil communal du 16 mai 2012 Présents: Francine Colling-Kahn (CSV), bourgmestre, Mike Hagen (LSAP), Romain Reitz (CSV), échevins, Gilles Baum (DP), Jean Boden (CSV), John Breden (LSAP), Gilles Dimmer (CSV), Gilbert Kapp (DP), Christian Kmiotek (déi gréng), François Ries (DP), Raymond Schintgen (LSAP), Irène Schmitt (déi gréng), Roland Weis (DP), conseillers. Gemeinderatssitzung vom 16. Mai 2012 Anwesend: Francine Colling-Kahn (CSV), Bürgermeisterin, Mike Hagen (LSAP), Romain Reitz (CSV), Schöffen, Gilles Baum (DP), Jean Boden (CSV), John Breden (LSAP), Gilles Dimmer (CSV), Gilbert Kapp (DP), Christian Kmiotek (déi gréng), François Ries (DP), Raymond Schintgen (LSAP), Irène Schmitt (déi gréng), Roland Weis (DP), Gemeinderäte. 01. Informations au conseil communal. 02. Projet de l organisation scolaire 2012/2013 et demande en personnel enseignant et éducatif. Le conseil communal décide à l unanimité d approuver le nombre de classes et la répartition des postes pour 01. Informationen an den Gemeinderat. 02. Entwurf der Schulorganisation fürs Schuljahr 2012/2013 sowie Antrag auf Lehr- und Erziehungspersonal. Der Gemeinderat genehmigt einstimmig die Anzahl page 10

13 Séances du conseil communal / Gemeinderatssitzungen 05. Festlegung der Tarife für, vom technischen Dienst und vom kommunalen Regiebetrieb, ausgeführte Leistungen. Einstimmig legt der Gemeinderat die Tarife für, vom technischen Dienst und vom kommunalen Regieles trois écoles de la commune tel qu il est prévu dans le projet d organisation scolaire 2012/2013 comme suit: A. Ecole de Junglinster Cycle 1: 2 classes/postes cycle 1 (précoce) 5 classes/postes cycle 1 1 poste de surnuméraire cycle 1 Cycles 2-4: 2 classes/postes cycle classes/postes cycle classes/postes cycle classes/postes cycle classes/postes cycle classes/postes cycle postes de surnuméraire 3 x ½ poste de surnuméraire B. Ecole de Bourglinster Cycle 1: 1 classe/poste cycle 1 Cycles 2-4: 2 classes/postes cycle 2 1 classe/poste cycle classe/poste cycle classe/poste cycle classe/poste cycle poste de surnuméraire ½ poste de surnuméraire C. Ecole de Gonderange Cycle 1: 1 classe/poste cycle 1 (précoce) 2 classes/postes cycle 1 Cycles 2-4: 1 classe/poste cycle classe/poste cycle classe/poste cycle classe/poste cycle classe/poste cycle classe/poste cycle postes de surnuméraire ½ poste de surnuméraire 03. Fixation des indemnités à accorder aux étudiants occupés pendant les vacances d été Le conseil communal décide à l unanimité de fixer les indemnités à accorder aux étudiants occupés durant les vacances scolaires d été 2012 à la commune de Junglinster comme suit: taux horaire taux mensuel NI 737,83 NI 737,83 18 ans et plus: 8, , ans: 6, , ans: 6, , Approbation de l accord complémentaire au contrat collectif des ouvriers communaux. Le présent point a été enlevé de l ordre du jour. 05. Fixation des tarifs applicables aux prestations effectuées par le service technique et le service de régie communal. Le conseil communal décide à l unanimité de fixer les tarifs applicables aux prestations effectuées par le der Klassen sowie die Verteilung der Posten für die drei Schulen der Gemeinde, so wie es im Entwurf der Schulorganisation 2012/2013 wie folgt vorgesehen ist: A. Schule von Junglinster Zyklus 1: 2 Klassen/Posten Zyklus 1 (Früherziehung) 5 Klassen/Posten Zyklus 1 1 surnuméraire -Posten Zyklus 1 Zyklen 2-4: 2 Klassen/Posten Zyklus Klassen/Posten Zyklus Klassen/Posten Zyklus Klassen/Posten Zyklus Klassen/Posten Zyklus Klassen/Posten Zyklus surnuméraire -Posten 3 x ½ surnuméraire -Posten B. Schule von Burglinster Zyklus 1: 1 Klasse/Posten Zyklus 1 Zyklen 2-4: 2 Klassen/Posten Zyklus 2 1 Klasse/Posten Zyklus Klasse/Posten Zyklus Klasse/Posten Zyklus Klasse/Posten Zyklus surnuméraire -Posten ½ surnuméraire -Posten C. Schule von Gonderingen Zyklus 1: 1 Klasse/Posten Zyklus 1 (Früherziehung) 2 Klassen/Posten Zyklus 1 Zyklen 2-4: 1 Klasse/Posten Zyklus Klasse/Posten Zyklus Klasse/Posten Zyklus Klasse/Posten Zyklus Klasse/Posten Zyklus Klasse/Posten Zyklus surnuméraire -Posten ½ surnuméraire -Posten 03. Festlegung der Entschädigungen für die in den Sommerferien 2012 eingestellten Studenten. Der Gemeinderat legt einstimmig die Entschädigungen für die in den Sommerschulferien 2012 eingestellten Studenten wie folgt fest: Stundenlohn Monatslohn Index 737,83 Index 737,83 18 Jahre und mehr: 8, , Jahre: 6, , Jahre: 6, , Genehmigung des Zusatzabkommens zum Kollektiv vertrag der Gemeindearbeiter. Dieser Punkt wurde von der Tagesordnung genommen. page 11

14 Séances du conseil communal / Gemeinderatssitzungen service technique et le service de régie communal comme suit: a) Main d œuvre: 1) salarié à tâche manuelle (ouvrier): 30.- /h 2) expéditionnaire: 30.- /h 3) ingénieur-technicien: 55.- /h b) Matériel roulant et équipement: 1) camion: 55.- /h 2) chargeur sur pneus: 45.- /h 3) compresseur avec marteau pique: 35.- /h 4) camionnette: 40.- /h 5) plaque vibrante: 35.- /h 6) tronçonneuse: 40.- /h 7) tracteur agricole avec débroussailleuse: 90.- /h c) Matériaux de construction: 1) sable de roche: 20.- /m 3 2) concassé 0/45 type 2: 20.- /m 3 3) concassé 0/45 type 1: 30.- /m 3 4) mortier ciment: 0,12.- /l 5) béton C12/15 catégorie 0: 75.- /m 3 6) béton C20/25 catégorie 0: 85.- /m 3 7) briques laitier 2DF: 0,50.- /pièce 06. Fixation d une taxe pour la délivrance de copies. Le conseil communal décide à l unanimité de fixer la taxe pour la délivrance de copies de plans comme suit: 1) Plan, impression noir et blanc: 5.- /m 2 2) Plan, impression couleur: 25.- /m Modification du règlement de la circulation. Attendu qu il a été retenu lors de la séance du conseil communal du 4 mai 2012 de mettre à l ordre du jour de la séance d aujourd hui une modification du règlement de la circulation, et plus spécialement la limitation du stationnement à deux heures sur les emplacements longeant la haie du côté droit du parking de l Indépendance à Junglinster, le conseil communal décide avec sept voix contre six de ne pas modifier le règlement de circulation comme proposé. 08. Projet, devis et vote d un crédit y relatif concernant la transformation de la «Baltesscheier» à Junglinster. Le conseil communal décide à l unanimité d approuver le projet et devis concernant la transformation de la «Baltesscheier» à Junglinster et d inscrire au service extraordinaire du budget de l année en cours un nouvel article «Transformation de la Baltesscheier à Junglinster» avec un montant de Construction du contournement de Junglinster lot 4 - Lënsterbierg. Le conseil communal décide à l unanimité d approuver le projet avec devis s élevant à ,60.- concernant la construction du contournement de Junglinster lot 4 Lënsterbierg. 10. Projet d aménagement particulier portant sur des fonds sis à Junglinster, au lieu-dit «op Kréimerech», vote définitif. Le conseil communal décide avec onze voix et deux betrieb, ausgeführte Leistungen wie folgt fest: a) Arbeitskräfte: 1) Arbeitnehmer mit handwerklicher Tätigkeit (Arbeiter): 30.- /h 2) Expedient: 30.- /h 3) Ingenieur-Techniker: 55.- /h b) Rollendes Material und Ausrüstung: 1) Lastwagen: 55.- /h 2) Radlader: 45.- /h 3) Kompressor mit Presslufthammer: 35.- /h 4) Lieferwagen: 40.- /h 5) Rüttelplatte: 35.- /h 6) Kettensäge: 40.- /h 7) landwirtschaftlicher Traktor mit Motorsense: 90.- /h c) Baumaterial: 1) Felssand: 20.- /m 3 2) Schotter 0/45 type 2: 20.- /m 3 3) Schotter 0/45 type 1: 30.- /m 3 4) Zementmörtel: 0,12.- /l 5) Beton C12/15 Kategorie 0: 75.- /m 3 6) Beton C20/25 Kategorie 0: 85.- /m 3 7) Hüttensteine 2DF: 0,50.- /Stück 06. Festlegung einer Gebühr für die Ausstellung von Kopien. Einstimmig legt der Gemeinderat die Gebühr für die Ausstellung von Kopien von Plänen wie folgt fest: 1) Plan, schwarz-weiß Druck: 5.- /m 2 2) Plan, Farbdruck: 25.- /m Änderung des Verkehrsreglements. In Anbetracht dessen, dass in der Gemeinderatssitzung vom 4. Mai 2012 zurückbehalten wurde eine Änderung des Verkehrsreglements auf die Tagesordnung der heutigen Sitzung zu setzen, genauer gesagt die Beschränkung der Parkdauer von zwei Stunden auf den Stellplätzen entlang der Hecke auf der rechten Seite des Bahnhofparkplatzes in Junglinster, beschließt der Gemeinderat mit sieben Stimmen gegen sechs das Verkehrsreglement nicht wie vorgeschlagen zu ändern. 08. Projekt, Kostenvoranschlag und Abstimmung eines dementsprechenden Kredits betreffend den Umbau der Baltesscheier in Junglinster. Einstimmig beschließt der Gemeinderat das Projekt inklusive Kostenvoranschlag betreffend den Umbau der Baltesscheier in Junglinster zu genehmigen sowie einen neuen Artikel Umbau der Baltesscheier in Junglinster über einen Betrag von in den außerordentlichen Teil des Haushalts des laufenden Jahres einzuschreiben. 09. Bau der Umgehungsstraße von Junglinster Los 4 - Lënsterbierg. Einstimmig genehmigt der Gemeinderat das Projekt inklusive Kostenvoranschlag, sich auf ,60.- belaufend, betreffend den Bau der Umgehungsstraße von Junglinster Los 4 Lënsterbierg. 10. Bauvorhaben in Junglinster, im Ort op Kréimerech, definitive Abstimmung. Mit elf Stimmen bei zwei Enthaltungen verweigert der Gemeinderat die Genehmigung des Bauvorhabens page 12

15 Séances du conseil communal / Gemeinderatssitzungen abstentions de refuser l approbation du projet d aménagement particulier portant sur des fonds sis à Junglinster, au lieu-dit «op Kréimerech», élaboré par le bureau Schiltz architectes-ingénieurs, pour le compte des consorts Reichling, Schuller-Hilbert, Schwall-Buchholtz et Schiltz. 11. Acquisition de matériel d incendie en Le conseil communal décide à l unanimité de donner son accord pour l acquisition d un fourgon «LF 10/10 Allrad» selon les propositions de l inspecteur de la division d incendie et de sauvetage auprès de l administration des services de secours et de prier le Ministre de l Intérieur et à la Grande Région de bien vouloir donner son approbation pour cette acquisition avec l aide financière usuelle de la part de son ministère. 12. Divers et questions au collège échevinal. 13. Approvisionnement en eau potable (déi gréng). Le collège échevinal donne des explications sur l état actuel des différentes sources d eau dans notre commune et promet de répondre dans les meilleurs délais par écrit aux autres questions posées par le parti «déi gréng». 14. Absence de raccordement à la canalisation à Graulinster (déi gréng). Faute d un jugement il n y pas encore de nouveau moment en cette matière. 15. Adhésion de la commune de Junglinster à l Office Régional du Tourisme Mullerthal (déi gréng). La bourgmestre explique qu un membre du conseil d administration de l Office Régional du Tourisme Mullerthal présentera cet ORT lors de la prochaine séance du conseil communal et qu on va mettre le point relatif à l adhésion de la commune à l ORT pour vote sur l ordre du jour de cette prochaine réunion. in Junglinster, im Ort op Kréimerech, ausgearbeitet vom Büro Schiltz architectes-ingénieurs im Auftrag der Konsorten Reichling, Schuller-Hilbert, Schwall- Buchholtz und Schiltz. 11. Erwerb von Feuerwehrmaterial Einstimmig beschließt der Gemeinderat seine Zustimmung zum Erwerb eines Lastwagens LF 10/10 Allrad, gemäß Vorschlag des Inspektors der Brandund Rettungsabteilung bei der Rettungsdienstverwaltung, zu geben sowie den Minister des Innern und der Großregion um dessen Einwilligung für diese Anschaffung inklusive der üblichen finanziellen Unterstützung seitens seines Ministeriums zu bitten. 12. Verschiedenes und Fragen an den Schöffenrat. 13. Trinkwasserversorgung (déi gréng). Der Schöffenrat gibt Erläuterungen zum aktuellen Zustand der verschiedenen Quellen in unserer Gemeinde und verspricht schnellstmöglich auf die anderen, von der Partei déi gréng gestellten, Fragen schriftlich zu antworten. 14. Fehlender Kanalanschluss in Graulinster (déi gréng). Mangels eines Gerichtsurteils gibt es noch keinen neuen Moment in dieser Angelegenheit. 15. Beitritt der Gemeinde Junglinster zum regionalen Verkehrsamt Mullerthal (déi gréng). Die Bürgermeisterin erklärt, dass in der kommenden Sitzung des Gemeinderates ein Mitglied des Verwaltungsrats des regionalen Verkehrsamts Mullerthal diesen vorstellen wird und dass man den Punkt betreffend den Beitritt der Gemeinde zum ORT zwecks Abstimmung auf die Tagesordnung der kommenden Sitzung setzen wird. Séance du conseil communal du 15 juin 2012 Présents: Francine Colling-Kahn (CSV), bourgmestre, Mike Hagen (LSAP), Romain Reitz (CSV), échevins, Gilles Baum (DP), Jean Boden (CSV), John Breden (LSAP), Gilles Dimmer (CSV), Gilbert Kapp (DP), Christian Kmiotek (déi gréng), Raymond Schintgen (LSAP), Irène Schmitt (déi gréng), conseillers. Absent et excusé: François Ries (DP), Roland Weis (DP), conseillers. Gemeinderatssitzung vom 15. Juni 2012 Anwesend: Francine Colling-Kahn (CSV), Bürgermeisterin, Mike Hagen (LSAP), Romain Reitz (CSV), Schöffen, Gilles Baum (DP), Jean Boden (CSV), John Breden (LSAP), Gilles Dimmer (CSV), Gilbert Kapp (DP), Christian Kmiotek (déi gréng), Raymond Schintgen (LSAP), Irène Schmitt (déi gréng), Gemeinderäte. Abwesend und entschuldigt: François Ries (DP), Roland Weis (DP), Gemeinderäte. 01. Informations au conseil communal. 02. Organisation scolaire 2012/2013. Le conseil communal adopte à l unanimité l organisation scolaire provisoire pour l année 2012/2013. Quatre groupes pour l éducation précoce sont prévus, 01. Informationen an den Gemeinderat. 02. Schulorganisation 2012/2013. Der Gemeinderat verabschiedet einstimmig die provisorische Schulorganisation für das Jahr 2012/2013. page 13

16 Séances du conseil communal / Gemeinderatssitzungen trois (dont un à partir du 2 ième semestre) à Junglinster et un à Gonderange. Pour les cycles , 113 enfants sont prévus et ils se répartissent sur 8 classes: 5 à Junglinster, 2 à Gonderange et 1 à Bourglinster. 382 élèves, répartis en 14 classes à Junglinster, 6 classes à Gonderange et 5 classes à Bourglinster, fréquenteront les cycles Remplacements de membres au sein des commissions consultatives. Le conseil communal décide à l unanimité d accepter la démission d Ali Si-Abderrahmane comme membre de la commission des bâtisses et de procéder à la nomination d Erold Winckel au poste vacant au sein de cette commission; d accepter la démission de Marie-Pol Martin- Ancion comme membre de la commission de la culture et des associations culturelles et de procéder à la nomination de Mady Schroeder-Colling au poste vacant au sein de cette commission. 04. Etat des recettes restant à recouvrer à la clôture de l exercice L état des recettes restant à recouvrer, présenté par le receveur François Walter, clôture avec la somme de ,03.-. Le conseil communal décide à l unanimité d accorder la décharge d un montant de 4.467, Décision de principe sur la mise à disposition de surfaces de toitures de bâtiments communaux à des tiers pour la mise en place de modules photovoltaïques. Le conseil communal décide à l unanimité de donner son accord de principe sur la mise à disposition de surfaces de toitures de bâtiments communaux à des tiers pour la mise en place de modules photovoltaïques. 06. a. Approbation d une convention concernant la reprise des piles et accumulateurs. Le conseil communal décide à l unanimité d approuver la convention signée le 6 juin 2012 entre la commune de Junglinster, représentée par son collège des bourgmestre et échevins et l association Ecobatterien a.s.b.l. de Leudelange, concernant la reprise des piles et accumulateurs déposés au Centre de recyclage de Junglinster. 06. b. Approbation d une convention s appliquant au gestionnaire des services pour jeunes. Le conseil communal décide à l unanimité d approuver la convention signée en date du 28 mars 2012 entre l Etat du Grand-Duché de Luxembourg, représenté par la Ministre de la Famille et de l Intégration, la commune de Junglinster, représentée par son collège échevinal et la Croix Rouge de la Jeunesse choisi comme organisme gestionnaire de la Maison des Jeunes à Junglinster. 06. c. Approbation d un avenant à la convention Pacte Logement. Le conseil communal décide à l unanimité d approuver l avenant à la convention Pacte Logement signé par le In der Früherziehung sind vier Gruppen vorgesehen, drei (davon eine ab dem 2. Semester) in Junglinster und eine in Gonderingen. In den Zyklen sind 113 Kinder eingeschrieben, welche auf 8 Klassen aufgeteilt sind: 5 in Junglinster, 2 in Gonderingen und 1 in Burglinster. 382 Schüler, aufgeteilt auf 14 Klassen in Junglinster, 6 Klassen in Gonderingen und 5 Klassen in Burglinster, besuchen die Zyklen Ersetzen von Mitgliedern innerhalb der beratenden Kommissionen. Der Gemeinderat beschließt einstimmig das Rücktrittsgesuch von Ali Si-Abderrahmane als Mitglied der Bautenkommission anzunehmen sowie Erold Winckel auf den vakanten Posten innerhalb dieser Kommission zu ernennen; das Rücktrittsgesuch von Marie-Pol Martin-Ancion als Mitglied der Kulturkommission anzunehmen sowie Mady Schroeder-Colling auf den vakanten Posten innerhalb dieser Kommission zu ernennen. 04. Restantenetat des Jahres Der vom Einnehmer François Walter aufgestellte Restantenetat schließt mit einem Betrag von ,03.- ab. Der Gemeinderat beschließt einstimmig die vorgeschlagene Entlastung über einen Betrag von 4.467,88.- anzunehmen. 05. Grundsatzentscheidung über die Zurver fügungstellung von Dachflächen von Gemeindegebäuden an Dritte zwecks Anbringung von Photovoltaikmodulen. Einstimmig erteilt der Gemeinderat seine prinzipielle Zustimmung über die Zurverfügungstellung von Dachflächen von Gemeindegebäuden an Dritte zwecks Anbringung von Photovoltaikmodulen. 06. a. Genehmigung einer Konvention betreffend die Zurücknahme von Batterien und Akkus. Der Gemeinderat genehmigt einstimmig die am 6. Juni 2012, zwischen der Gemeinde Junglinster, vertreten durch den Schöffenrat, und dem Idealverein Ecobatterien aus Leudelingen, unterzeichnete Konvention betreffend die Zurücknahme von Batterien und Akkus, welche im Recyclingzentrum von Junglinster abgegeben werden. 06. b. Genehmigung einer Konvention mit dem Verwalter des Jugendhauses. Einstimmig genehmigt der Gemeinderat die am 28. März 2012, zwischen dem Luxemburger Staat, vertreten durch die Familien- und Integrationsministerin, der Gemeinde Junglinster, vertreten durch den Schöffenrat, und dem Jugendrotkreuz, welches das Jugendhaus in Junglinster verwaltet, unterzeichnete Konvention. 06. c. Genehmigung eines Nachtrags zur Wohnungsbaupaktkonvention. Einstimmig beschließt der Gemeinderat einen, vom Schöffenrat unterzeichneten, Nachtrag zur Wohnungs- page 14

17 Séances du conseil communal / Gemeinderatssitzungen collège échevinal et de le transmettre au Ministère du Logement qui se chargera de la contresignature par le Ministre du Logement et le Ministre de l Intérieur et à la Grande Région. 07. Avis relatif à la proposition de classement comme monument national d une ancienne ferme à Rodenbourg. Le conseil communal décide à l unanimité d aviser favorablement la proposition de classement comme monument national de la ferme sise 6, rue d Eschweiler à Rodenbourg. 08. Approbation de décisions prises par l Office Social du Centrest. a. Le conseil communal décide à l unanimité d approuver la délibération du conseil d administration de l Office social commun du Centrest du 20 mars 2012 portant approbation de la convention pour l exercice 2012 signée le 15 février 2012 entre l Office social, les communes de Betzdorf, Junglinster et Niederanven ainsi que de l Etat du Grand-Duché de Luxembourg, représenté par la Ministre de la Famille et de l Intégration. b. Le conseil communal décide à l unanimité d approuver la délibération du conseil d administration de l Office social commun du Centrest du 21 mai 2012 portant engagement de Marc Ludwig en tant qu assistant social sous le statut du salarié à tâche intellectuelle. 09. Attribution d un droit à un supplément d heures de congé politique aux délégués dans les syndicats de communes dont la commune est membre. Le conseil communal décide à l unanimité d attribuer à partir du 1 ier juin 2012 un supplément de congé politique d une heure aux délégués de la commune auprès des syndicats SIAEG, SICEC, SIGI et SIGRE, de deux heures auprès du syndicat SIDERE et de trois heures auprès du syndicat SIDERO. 10. Approbation de l accord complémentaire applicable conjointement avec le contrat collectif des ouvriers de l Etat au personnel ouvrier de la commune. Le conseil communal décide à l unanimité d approuver l accord complémentaire applicable conjointement avec le contrat collectif des ouvriers de l Etat au personnel ouvrier de la commune. 11. Levée du statut de la zone d aménagement différé au lieu-dit «Roudemer Wee» à Gonderange. Le conseil communal décide à l unanimité de ne pas sortir les terrains sis au lieu-dit «Roudemer Wee» à Gonderange du statut de zone d aménagement différé. 12. Déroulement des festivités pour la Fête Nationale (Christian Kmiotek). Le conseil communal décide avec six voix contre trois et deux abstentions de rejeter la motion déposée par baupaktkonvention zu genehmigen und ihn ans Wohnungsbauministerium zu übermitteln, das sich um die Gegenzeichnung durch den Wohnungsbauminister und den Minister des Innern und der Großregion kümmert. 07. Stellungnahme betreffend die Einstufung eines alten Bauernhofs in Rodenburg zum nationalen Denkmal. Einstimmig stimmt der Gemeinderat dem Vorschlag, den Bauernhof, gelegen in Rodenburg, 6, rue d Eschweiler, als nationales Denkmal einzustufen, zu. 08. Genehmigung von, vom Sozialamt des Centrest, genommenen Entschlüssen. a. Einstimmig genehmigt der Gemeinderat den Beschluss des Verwaltungsrats des gemeinsamen Sozialamtes des Centrest vom 20. März 2012 über die Genehmigung der Konvention fürs Rechnungsjahr 2012, welche am 15. Februar 2012 zwischen dem Sozialamt, den Gemeinden Betzdorf, Junglinster und Niederanven sowie dem Luxemburger Staat, vertreten durch die Familienund Integrationsministerin, unterzeichnet wurde. b. Einstimmig genehmigt der Gemeinderat den Beschluss des Verwaltungsrats des gemeinsamen Sozialamtes des Centrest vom 21. Mai 2012 über die Einstellung von Marc Ludwig als Sozialarbeiter unter dem Statut des Arbeitnehmers mit intellektueller Tätigkeit. 09. Gewährung eines Anspruchs auf einen Zusatz an Stunden an politischem Urlaub für die Dele gierte in den Gemeindesyndikaten in denen die Gemeinde Mitglied ist. Der Gemeinderat beschließt einstimmig, ab dem 1. Juni 2012, den Delegierten der Gemeinde bei den Syndikaten SIAEG, SICEC, SIGI und SIGRE einen Zusatz an politischem Urlaub von einer Stunde zu gewähren, sowie zwei Stunden beim Syndikat SIDERE und drei Stunden beim Syndikat SIDERO. 10. Genehmigung des Zusatzabkommens, welches gemeinsam mit dem Staatarbeiterkollektivvertrag ans Arbeiterpersonal der Gemeinde anwendbar ist. Einstimmig genehmigt der Gemeinderat das Zusatzabkommen, welches gemeinsam mit dem Staatsarbeiterkollektivvertrag ans Arbeiterpersonal der Gemeinde anwendbar ist. 11. Aufhebung des Status des verzögerten Erschließungsgebiets im Ort Roudemer Wee in Gonderingen. Der Gemeinderat beschließt einstimmig die im Ort Roudemer Wee in Gonderingen gelegenen Grundstücke nicht aus dem Status des verzögerten Erschließungsgebiets zu nehmen. 12. Ablauf der Festlichkeiten zu Nationalfeiertag (Christian Kmiotek). Mit sechs Stimmen gegen drei bei zwei Enthaltungen verwirft der Gemeinderat den vom Gemeinderat page 15

18 Séances du conseil communal / Gemeinderatssitzungen le conseiller Christian Kmiotek au sujet du déroulement des festivités pour la Fête Nationale, comprenant le texte suivant: Considérant qu un service religieux catholique (Te Deum) fait partie intégrante des festivités pour la fête nationale dans la commune; Considérant que nombre de nos concitoyen(ne)e soit adhèrent à une autre confession ou philosophie, soit sont athées ou agnostiques; Considérant que dès lors un service religieux catholique risque d exclure un nombre de personnes des festivités; Considérant que dans un environnement multiculturel et ouvert, notre fête nationale se doit d être un vecteur d intégration du plus grand nombre; Le conseil communal demande au collège des bourgmestre et échevins d organiser dorénavant et à partir de l année 2013, les festivités pour la fête nationale de manière à ce que le programme officiel soit digne et festif tout en permettant au plus grand nombre de nos concitoyen(ne)s de prendre part à tous les actes de cette célébration. 13. Gestion des finances et du budget communaux (déi gréng). Le collège échevinal promet que les conseillers communaux recevront durant la semaine prochaine le plan quinquennal. Le conseiller John Breden donne des explications sur trois outils informatiques, élaborés par le syndicat informatique SIGI, permettant aux conseillers communaux de s informer à tout moment sur la situation financière de la commune. 14. Divers et questions au collège échevinal. 15. Nomination d un rédacteur. Marco Versall obtient à l unanimité une nomination définitive au poste vacant de rédacteur au secrétariat communal à partir du 1 ier octobre Propositions de réaffectation des candidats aux postes vacants des instituteurs de l enseignement fondamental. a. Vu que le conseil communal a voté à l unanimité pour aucun des candidats au poste du cycle 1 précoce, il propose à la Ministre de l Education Nationale et de la Formation Professionnelle de procéder à une nouvelle publication du poste vacant sur la 2 ième liste. b. Le conseil communal propose avec dix voix contre une à la Ministre de l Education Nationale et de la Formation Professionnelle la réaffectation de Delia Wirtz au poste vacant du premier cycle de l enseignement fondamental de la commune de Junglinster. 17. Urgence: Confirmation d un règlement de circulation à caractère temporaire. Lors d un premier vote le conseil communal décide à l unanimité de déclarer l urgence pour délibérer sur le présent point. Lors d un second vote il décide à l unanimité de confirmer le règlement de circulation d urgence édicté par le collège échevinal le 13 juin 2012 portant sur une réglementation de la circulation Christian Kmiotek eingereichten Antrag bezüglich der Festlichkeiten zu Nationalfeiertag, welcher folgenden Wortlaut hat: In Anbetracht dessen, dass ein katholischer Gottesdienst (Te Deum) wesentlicher Bestandteil der Fest lichkeiten zu Nationalfeiertag in der Gemeinde ist; In Anbetracht dessen, dass viele unserer Mitbürger(innen) entweder einer anderen Konfession oder Philosophie anhängen, oder atheistisch oder agnostizistisch sind; In Anbetracht dessen, dass ein katholischer Gottesdient riskiert eine Anzahl von Personen von den Festlichkeiten auszuschließen; In Anbetracht dessen, dass in einem multikulturellen und offenen Umfeld, unser Nationalfeiertag ein höchst möglicher Integrationsvektor sein muss; Der Gemeinderat ersucht den Schöffenrat künftig und ab dem Jahr 2013 die Festlichkeiten zu Nationalfeiertag so zu organisieren, dass das offizielle Programm würdevoll und festlich sein soll damit möglichst viele Mitbürger(innen) an allen Abhandlungen dieser Feier teilnehmen können. 13. Planung der Gemeindefinanzen sowie des Gemeindehaushalts (déi gréng). Der Schöffenrat verspricht, dass die Gemeinderäte in der kommenden Woche den Fünfjahresplan erhalten. Gemeinderat John Breden gibt Erläuterungen zu den drei, vom Informatiksyndikat SIGI ausgearbeiteten, Informatiktools welche es den Gemeinderäten erlauben sich jederzeit über die finanzielle Lage der Gemeinde zu informieren. 14. Verschiedenes und Fragen an den Schöffenrat. 15. Ernennung eines Redakteurs. Einstimmig erhält Marco Versall ab dem 1. Oktober 2012 eine definitive Ernennung auf den vakanten Posten des Redakteurs im Gemeindesekretariat. 16. Vorschläge betreffend Versetzungsanträge auf vakante Lehrerposten im Grundschulunterricht. a. Da sich der Gemeinderat einstimmig für keinen Kandidaten auf den Posten des Zyklus 1 Früherziehung ausgesprochen hat, schlägt er der Unterrichtsministerin vor den vakanten Posten nochmals auf der zweiten Liste auszuschreiben. b. Mit zehn Stimmen gegen eine schlägt der Gemeinderat der Unterrichtsministerin die Versetzung von Delia Wirtz auf den vakanten Posten im Zyklus 1 des Grundschulunterrichts der Gemeinde Junglinster vor. 17. Dringlichkeit: Bestätigung eines zeitlich begrenzten Verkehrsreglements. Bei der ersten Abstimmung beschließt der Gemeinderat einstimmig die Notwendigkeit, diesen Punkt auf die Tagesordnung zu setzen, festzuhalten. Bei der zweiten Abstimmung beschließt er einstimmig das am 13. Juni 2012 vom Schöffenrat erlassene Dringlichkeitsverkehrsreglement betreffend die Verkehrsregelung page 16

19 Séances du conseil communal / Gemeinderatssitzungen routière sur le CR 122 dans la traversée de Rodenbourg comme suit: Depuis le jeudi 14 juin 2012 jusqu à l achèvement des travaux, l accès au CR 122 dans la traversée de Rodenbourg est interdit aux conducteurs de véhicules et d animaux dans les deux sens, à l exception des riverains et de leurs fournisseurs et des autobus de ligne, entre les signaux E,9a/b indiquant le début et la fin de l agglomération. Une déviation est mise en place. auf dem CR 122 in der Durchfahrt von Rodenburg wie folgt zu bestätigen: An Donnerstag, 14. Juni 2012 und bis zum Ende der Arbeiten, ist der CR 122 in der Durchfahrt von Rodenburg den Führern von Fahrzeugen und Tieren in beiden Richtungen, zwischen den Schildern E,9a/b, welche den Ortsanfang und das Ortsende anzeigen, untersagt, mit Ausnahme der Anlieger, deren Lieferanten sowie der Linienbusse. Eine Umleitung ist ausgeschildert. Séance du conseil communal du 13 juillet 2012 Présents: Francine Colling-Kahn (CSV), bourgmestre, Mike Hagen (LSAP), Romain Reitz (CSV), échevins, Jean Boden (CSV), Gilles Dimmer (CSV), Gilbert Kapp (DP), Christian Kmiotek (déi gréng), Raymond Schintgen (LSAP), Irène Schmitt (déi gréng), Roland Weis (DP), conseillers. Absents et excusés: Gilles Baum (DP) point 11, John Breden (LSAP) points 17 et 19, François Ries (DP) point 14, conseillers. Gemeinderatssitzung vom 13. Juli 2012 Anwesend: Francine Colling-Kahn (CSV), Bürgermeisterin, Mike Hagen (LSAP), Romain Reitz (CSV), Schöffen, Jean Boden (CSV), Gilles Dimmer (CSV), Gilbert Kapp (DP), Christian Kmiotek (déi gréng), Raymond Schintgen (LSAP), Irène Schmitt (déi gréng), Roland Weis (DP), Gemeinderäte. Abwesend und entschuldigt: Gilles Baum (DP) Punkt 11, John Breden (LSAP) Punkte 17 und 19, François Ries (DP) Punkt 14, Gemeinderäte. 01. Informations au conseil communal. 02. Approbation d une convention Partenariat de cours d eau «SYR». Le conseil communal décide à l unanimité d approuver la convention signée en date du 1 ier juin 2012 entre l Etat du Grand-Duché de Luxembourg, représenté par le Ministre de l Intérieur et à la Grande Région et la structure porteuse du contrat de rivière SYR, représentée par les collèges échevinaux des communes de Bech, Betzdorf, Biwer, Contern, Grevenmacher, Junglinster, Manternach, Mertert, Niederanven, Sandweiler, Schuttrange et Weiler-la-Tour. 03. Approbation d actes notariés. a. Le conseil communal décide avec huit voix contre quatre et une abstention d approuver un acte notarié concernant un échange de terrains sis à Junglinster, conclu entre le collège échevinal et les époux Claude Kapgen et Josette Flies, dans un but d utilité publique, à savoir le redressement du CR 131 entre Junglinster et Bourglinster. b. Le conseil communal décide à l unanimité d approuver un acte notarié concernant l acquisition par la commune de fonds sis à Godbrange, au lieudit «an den Espen», d une contenance de 33,10 ares, conclu entre le collège échevinal et les consorts Charles Godart, Alfred Leonardy, Marc Schlammes, Monique Boulanger, Théodore Marx, Arsène Marx et Carlo Boulanger, dans un but d utilité publique, à savoir le redressement du CR 129 entre Junglinster et Godbrange. c. Le conseil communal décide à l unanimité d approuver un acte notarié concernant l acquisition par la commune de fonds sis à Gonderange, au lieu-dit «roten Trausch» (1,49 hectares), et à Bourglinster, au lieu-dit «hënneschte Gronn» (35,60 ares), de la part de Charles et Léon Delvaux. 01. Informationen an den Gemeinderat. 02. Genehmigung einer Konvention Flusspartnerschaft SYR. Einstimmig genehmigt der Gemeinderat die am 1. Juni 2012, zwischen dem Luxemburger Staat, vertreten durch den Minister des Innern und der Großregion, sowie der Trägerstruktur des Flussvertrags SYR, vertreten durch die Schöffenräte des Gemeinden Bech, Betzdorf, Biwer, Contern, Grevenmacher, Junglinster, Manternach, Mertert, Niederanven, Sandweiler, Schüttringen und Weiler-la- Tour, unterzeichnete Konvention. 03. Genehmigung notarieller Urkunden. a. Mit acht Stimmen gegen vier bei einer Enthaltung genehmigt der Gemeinderat eine notarielle Urkunde betreffend den Tausch von Grundstücken in Junglinster, abgeschlossen zwischen dem Schöffenrat und den Eheleuten Claude Kapgen und Josette Flies, zwecks Sanierung des CR 131 zwischen Junglinster und Burglinster. b. Einstimmig genehmigt der Gemeinderat eine notarielle Urkunde betreffend den Erwerb, durch die Gemeinde, von Grund in Godbringen, im Ort an den Espen, über eine Fläche von 33,10 Ar, abgeschlossen zwischen dem Schöffenrat und den Konsorten Charles Godart, Alfred Leonardy, Marc Schlammes, Monique Boulanger, Théodore Marx, Arsène Marx und Carlo Boulanger, zwecks Sanierung des CR 129 zwischen Junglinster und Godbringen. c. Einstimmig genehmigt der Gemeinderat eine notarielle Urkunde betreffend den Erwerb, durch die Gemeinde, von Grund in Gonderingen, im Ort roten Trausch (1,49 Hektar), sowie in Burglinster, im Ort hënneschte Gronn (35,60 Ar), seitens Charles und Léon Delvaux. page 17

20 Séances du conseil communal / Gemeinderatssitzungen d. Le conseil communal décide à l unanimité d approuver un acte notarié concernant un échange de terrains sis à Rodenbourg, conclu entre le collège échevinal et Marcel Fischer, dans un but d utilité publique, à savoir le redressement du CR 122 à Rodenbourg. e. Le conseil communal décide à l unanimité d approuver un acte notarié concernant un échange de terrains sis à Rodenbourg, conclu entre le collège échevinal et les consorts Arthur Thein, Marcel Thein, Henri Palzer, Marie Charlotte Thein et Armand Goergen, dans un but d utilité publique, à savoir la renaturation du «Roudemerbaach». f. Le conseil communal décide à l unanimité d approuver un acte notarié concernant l acquisition par la commune d une parcelle sise à Rodenbourg, au lieu-dit «rue d Eschweiler», d une contenance de 0,70 ares, conclu entre le collège échevinal et Solange Mombel-Klein, dans un but d utilité publique, à savoir le redressement du CR 129 à Rodenbourg. g. Le conseil communal décide à l unanimité d approuver un acte notarié concernant l acquisition par la commune de la chapelle sise à Beidweiler, au lieu-dit «auf dem Rehm», conclu entre le collège échevinal et les époux Nicolas Jungers et Christiane Hellenbrand, dans un but d utilité publique, à savoir la sauvegarde du patrimoine culturel et local. h. En raison d une erreur du notaire, le conseil communal décide à l unanimité de ne pas approuver un acte notarié portant sur la vente d un terrain sis à Eisenborn, au lieu-dit «route de Luxembourg», d une contenance de 69,62 ares. 04. Devis pour l installation d un vélum dans la cour de l école de Junglinster. Le conseil communal décide avec neuf voix contre une et trois abstentions d approuver le devis concernant l installation d un vélum dans la cour de l école fondamentale à Junglinster d un montant de Approbation de contrats de bail. a. Le conseil communal décide avec huit voix contre deux et trois abstentions d approuver le contrat de bail conclu le 18 juin 2012 entre le collège échevinal et le locataire Jeannot Grethen, portant sur la location d une parcelle sise à Junglinster, au lieu-dit «Däich». b. Le conseil communal décide à l unanimité d approuver le contrat de bail conclu le 18 juin 2012 entre le collège échevinal et le locataire Gilbert Ernst, portant sur la location d une parcelle sise à Rodenbourg, au lieu-dit «Auf Preimert». 06. Approbation de conventions concernant la constitution de servitudes. Le conseil communal décide à l unanimité d approuver cinq conventions concernant la constitution de servitudes conclues entre le collège échevinal et les propriétaires des terrains concernant le droit de passage dans le cadre de la pose d une canalisation dans la route d Echternach à Graulinster. d. Einstimmig genehmigt der Gemeinderat eine notarielle Urkunde betreffend den Tausch von Grundstücken in Rodenburg, abgeschlossen zwischen dem Schöffenrat und Marcel Fischer, zwecks Sanierung des CR 122 in Rodenburg. e. Einstimmig genehmigt der Gemeinderat eine notarielle Urkunde betreffend den Tausch von Grundstücken in Rodenburg, abgeschlossen zwischen dem Schöffenrat und den Konsorten Arthur Thein, Marcel Thein, Henri Palzer, Marie Charlotte Thein und Armand Goergen, zwecks Renaturierung der Roudemerbaach. f. Einstimmig genehmigt der Gemeinderat eine notarielle Urkunde betreffend den Erwerb, durch die Gemeinde, einer 0,70 Ar großen Parzelle in Rodenburg, im Ort rue d Eschweiler, abgeschlossen zwischen dem Schöffenrat und Solange Mombel-Klein, zwecks Sanierung des CR 129 in Rodenburg. g. Einstimmig genehmigt der Gemeinderat eine notarielle Urkunde betreffend den Erwerb, durch die Gemeinde, der Kapelle in Beidweiler, im Ort auf dem Rehm, abgeschlossen zwischen dem Schöffenrat und den Eheleuten Nicolas Jungers und Christiane Hellenbrand, zwecks Erhalt des kulturellen und lokalen Erbes. h. Aufgrund eines Fehlers des Notars, beschließt der Gemeinderat einstimmig eine notarielle Urkunde über den Verkauf eines 69,62 Ar großen Grundstücks in Eisenborn, im Ort route de Luxembourg, nicht zu genehmigen. 04. Kostenvoranschlag für das Anbringen eines Sonnensegels im Hof der Schule von Junglinster. Mit neun Stimmen gegen eine bei drei Enthaltungen genehmigt der Gemeinderat einen Kostenvoranschlag betreffend das Anbringen eines Sonnensegels im Hof der Grundschule in Junglinster in Höhe von Genehmigung von Pachtverträgen. a. Mit acht Stimmen gegen zwei bei drei Enthaltungen genehmigt der Gemeinderat einen am 18. Juni 2012, zwischen dem Schöffenrat und dem Pächter Jeannot Grethen, abgeschlossenen Pachtvertrag, betreffend die Verpachtung einer Parzelle in Junglinster, im Ort Däich. b. Einstimmig genehmigt der Gemeinderat einen am 18. Juni 2012, zwischen dem Schöffenrat und dem Pächter Gilbert Ernst, abgeschlossenen Pachtvertrag, betreffend die Verpachtung einer Parzelle in Rodenburg, im Ort Auf Preimert. 06. Genehmigung von Durchlassservitüden. Der Gemeinderat genehmigt einstimmig fünf Konventionen, abgeschlossen zwischen dem Schöffenrat und den Grundstückseigentümern, betreffend Durchlassservitüden für die Verlegung einer Kanalisation in der route d Echternach in Graulinster. page 18

Séance du conseil communal du 19 décembre 2014. Gemeinderatssitzung vom 19. Dezember 2014. Page / Seite 1

Séance du conseil communal du 19 décembre 2014. Gemeinderatssitzung vom 19. Dezember 2014. Page / Seite 1 Séance du conseil communal du 19 décembre 2014 Présents: Anwesend: Gemeinderatssitzung vom 19. Dezember 2014 Mellina Pierre (CSV) bourgmestre / Bürgermeister; Breyer Roland (CSV); Conter-Klein Raymonde

Mehr

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein

Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein Fonds microprojets ETB: L ETB au service de ses citoyens TEB-Kleinprojektefonds: Der TEB setzt sich für seine BürgerInnen ein FORMULAIRE DE DEMANDE DE COFINANCEMENT ANTRAGSFORMULAR Les demandes de cofinancement

Mehr

Tables pour la fixation des allocations journalières APG

Tables pour la fixation des allocations journalières APG Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Gültig ab. Januar 009 Valable dès le er janvier 009 38.6 df 0.08 Als Normaldienst gelten in

Mehr

Auszug zur Lösung der Beispielserie

Auszug zur Lösung der Beispielserie Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Auszug zur Lösung der Beispielserie Gültig ab. Januar 009 Valable dès le er janvier 009 38.6

Mehr

PAG en vigueur partie graphique

PAG en vigueur partie graphique WAS IST EIN PAG? PAG en vigueur partie graphique «Le plan d aménagement général est un ensemble de prescriptions graphiques et écrites à caractère réglementaire qui se complètent réciproquement et qui

Mehr

Tables pour la fixation des allocations journalières APG

Tables pour la fixation des allocations journalières APG Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Auszug für die Prüfung Sozialversicherungsfachleute 07 Extraît pour l'examen professionnel de

Mehr

Sitzung vom 29. Januar 2016. Séance du 29 janvier 2016. PolitiK i Politique

Sitzung vom 29. Januar 2016. Séance du 29 janvier 2016. PolitiK i Politique Sitzung vom 29. Januar 2016 Séance du 29 janvier 2016 Anwesend: die Herren Arndt, Bürgermeister, Rossler, Koppes, Shinn, Schenk und Comes, Schöffen, die Herren Jacquemart, Besenius, Hieff, Wolter, Waaijenberg,

Mehr

Tabellen zur Ermittlung der EO- und MDK Tagesentschädigung. Tables pour la fixation des allocations journalières APG et CCM

Tabellen zur Ermittlung der EO- und MDK Tagesentschädigung. Tables pour la fixation des allocations journalières APG et CCM Tabellen zur Ermittlung der EO- und MDK Tagesentschädigung Tables pour la fixation des allocations journalières APG et CCM Gültig ab 1. Januar 2009 Valables dès 1 er janvier 2009 Als Normaldienst gelten

Mehr

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule

Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Schulstruktur Kindergarten und Grundschule Vom Kindergarten bis zur 12. Klasse bietet die Ecole Internationale de Manosque eine mehrsprachige Erziehung und Bildung auf hohem Niveau. In Kindergarten und

Mehr

Tables pour la fixation des allocations journalières APG

Tables pour la fixation des allocations journalières APG Tabellen zur Ermittlung der EO-Tagesentschädigungen Tables pour la fixation des allocations journalières APG Gültig ab 1. Januar 2009 Valable dès le 1 er janvier 2009 318.116 df 10.08 Als Normaldienst

Mehr

Conseil Communal du 8 avril 2013

Conseil Communal du 8 avril 2013 Conseil Communal du 8 avril 2013 Présents : ROLLER, bourgmestre, WEIS, KIRSCH-HIRTT, échevins, BACH, GROFF, JEGEN, MEINTZ, NEY- PRIM, WIETOR, GUERIN-SCHANEN, WOLFF (présent à partir du point 2b), conseillers,

Mehr

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015

Weiterbildung Datenschutzrecht. Formation continue en droit de la protection des données. Programm / Programme 2014-2015 Weiterbildung Datenschutzrecht Formation continue en droit de la protection des données Programm / Programme 2014-2015 Université de Fribourg Faculté DE DROIT Universität Freiburg Rechtswissenschaftliche

Mehr

Gemeinderatssitzung vom 21. Dezember 2012. Séance du conseil communal du 21 décembre 2012. Page / Seite 1

Gemeinderatssitzung vom 21. Dezember 2012. Séance du conseil communal du 21 décembre 2012. Page / Seite 1 Séance du conseil communal du 21 décembre 2012 Gemeinderatssitzung vom 21. Dezember 2012 Présents: Anwesend: Mellina Pierre (CSV) bourgmestre / Bürgermeister; Breyer Roland (CSV); Conter-Klein Raymonde

Mehr

Schweizerischen Evangelischen Kirchenbundes (SEK) Fédération des Églises protestantes de Suisse (FEPS)

Schweizerischen Evangelischen Kirchenbundes (SEK) Fédération des Églises protestantes de Suisse (FEPS) Mandat der Kommission für den Fonds für Frauenarbeit (FFA) des Schweizerischen Evangelischen Kirchenbundes (SEK) Mandat de la Commission pour le Fonds pour le Travail des Femmes (FTF) de la Fédération

Mehr

Quelle heure est-il?

Quelle heure est-il? Quelle heure est-il? 1 Wie spät ist es? Es ist vier Uhr. Es ist kurz nach zwei. Wir treffen uns um fünf nach zwei. Der Bus fährt um Viertel nach. Es ist jetzt Viertel vor. Wir machen so um Mittag eine

Mehr

Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer

Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer Tiere auf m Bauernhof Musique & texte : Nicolas Fischer Der Hund der macht wau wau Die Katze macht miau miau Das Schaf, das macht mäh mäh Die Kuh, die macht muh-muh Hörst du, hörst du, hörst du sie Ohren,

Mehr

Le bail d'habitation. Der Mietvertrag

Le bail d'habitation. Der Mietvertrag Georges Krieger Le bail d'habitation Der Mietvertrag éditions saint-paul Table des matières Inhaltsverzeichnis Préface par Monsieur François Biltgen 15 Introduction 17 Partie préliminaire : Le champ d'application

Mehr

MA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur

MA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur Département de langue et de littérature allemandes MA (Master of Arts) en langue, littérature et civilisation allemandes 90 crédits (réglement 2012) Prüfungen in den Modulen Neuere deutsche Literatur Variante

Mehr

du 1er juillet 2002 vom 1. Juli 2002 Geowissenschaften Naturwissenschaftlichen Fakultät

du 1er juillet 2002 vom 1. Juli 2002 Geowissenschaften Naturwissenschaftlichen Fakultät Statuts Statuten du 1er juillet 2002 vom 1. Juli 2002 du Département de géosciences des Departements für Geowissenschaften Le Conseil de la Faculté des sciences Vu l article 47 de la loi du 19 novembre

Mehr

Gültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG

Gültig ab 1. Januar 2008 Änderungen aufgrund der Anpassung des höchstversicherten Verdienstes gemäss UVG Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der nach bisherigem Recht entrichteten IV-Taggelder (Besitzstandswahrung,

Mehr

Leitbild. charte. charte

Leitbild. charte. charte Leitbild charte charte Leitbild Pro Senectute Region Biel/Bienne-Seeland ist das zweisprachige Kompetenzzentrum für Fragen und Dienstleistungen rund um das Alter in der Region. Charte Pro Senectute, région

Mehr

Workshop neuer Leitfaden Velostationen

Workshop neuer Leitfaden Velostationen Workshop neuer Leitfaden Velostationen Atelier nouveau guide vélostations Infotreffen Velostation - Lyss 11. November 2011 Infotreffen 11. November 2011 Lyss Einleitung Workshop Weshalb ein neuer Leitfaden?

Mehr

La politique de la petite enfance - Kleinkinderbetreuung

La politique de la petite enfance - Kleinkinderbetreuung L exemple Denis d OFFENDORF HOMMEL - Das Beispiel OFFENDORF Maire d Offendorf Vice-Président de la communauté de communes de l Espace Rhénan Bürgermeister von Offendorf Stellvertretender Vorsitzender des

Mehr

GEMEINDERATSSITZUNG / CONSEIL COMMUNAL

GEMEINDERATSSITZUNG / CONSEIL COMMUNAL Anwesend: Eicher Marc, Bürgermeister Miny Jean-Marie, Diderrich Victor, Schöffen Jacobs Bernard, Lamborelle Bernard, Marnach- Jans Nicole und Mühlen John, Räte Back Mike, Sekretär Der Gemeinderat, Genehmigt

Mehr

Gemeinderatssitzung vom 24. September 2012. Séance du conseil communal du 24 septembre 2012. Page / Seite 1

Gemeinderatssitzung vom 24. September 2012. Séance du conseil communal du 24 septembre 2012. Page / Seite 1 Séance du conseil communal du 24 septembre 2012 Présents: Anwesend: Gemeinderatssitzung vom 24. September 2012 Mellina Pierre (CSV) bourgmestre / Bürgermeister; Breyer Roland (CSV); Conter-Klein Raymonde

Mehr

USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins

USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins USR III auf dem Prüfstand La RIE III à la croisée des chemins Veranstaltung der Konferenz der städtischen Finanzdirektorinnen und -direktoren 9. Januar 2015 Daniel Leupi, Präsident KSFD, Vorsteher des

Mehr

SCHRIFTLICHE KLAUSURPRÜFUNG IN FRANZÖSISCH ALS ZWEITE LEBENDE FREMDSPRACHE

SCHRIFTLICHE KLAUSURPRÜFUNG IN FRANZÖSISCH ALS ZWEITE LEBENDE FREMDSPRACHE TEXTE 1 : PRISE DE POSITION L UNIFORME «L uniforme scolaire permettrait aux enfants de toutes origines confondues de se consacrer à leur objectif de réussite scolaire en les soustrayant à une contrainte

Mehr

Infotreffen Koordination bikesharing Rencontre d'information bikesharing

Infotreffen Koordination bikesharing Rencontre d'information bikesharing Das Veloverleihsystem der Stadt Biel und seine Partner Le système de vélos en libre service de Bienne et ses partenaires François Kuonen Leiter Stadtplanung Biel / Responsable de l'urbanisme de Bienne

Mehr

du 10 février 2015 vom 10. Februar 2015

du 10 février 2015 vom 10. Februar 2015 Recueil systématique 5.8. Règlement Reglement du 0 février 05 vom 0. Februar 05 concernant la formation continue à l Université de Fribourg über die Weiterbildung an der Universität Freiburg Le Rectorat

Mehr

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI Eidgenössisches Departement des Innern EDI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Mathematik, Analysen, Statistik Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières

Mehr

Formation syndicale pour les délégués nouvellement élus 2014

Formation syndicale pour les délégués nouvellement élus 2014 Formation syndicale pour les délégués nouvellement élus 2014 wwww.ogbl.lu formations@ogbl.lu 2 Département de la formation syndicale de l OGBL Chère collègue, cher collègue, La formation syndicale de l

Mehr

TANDEM. Deutsch-französische Klimapartnerschaften für die lokale Energiewende Coopération franco-allemande pour la transition énergétique locale

TANDEM. Deutsch-französische Klimapartnerschaften für die lokale Energiewende Coopération franco-allemande pour la transition énergétique locale TANDEM Deutsch-französische Klimapartnerschaften für die lokale Energiewende Coopération franco-allemande pour la transition énergétique locale Avec le soutien de Mit Unterstützung von Masterplan 100 %

Mehr

Annexe 1 : Fiche de renseignements/informationsformular À remplir obligatoirement et à remettre avec la fiche d inscription.

Annexe 1 : Fiche de renseignements/informationsformular À remplir obligatoirement et à remettre avec la fiche d inscription. Annexe 1 : Fiche de renseignements/informationsformular À remplir obligatoirement et à remettre avec la fiche d inscription. Auszufüllen und mit dem Einschreibungsformular einzureichen. L enfant/das Kind

Mehr

Club Top Tennis Biel / Bienne

Club Top Tennis Biel / Bienne Gönner für Könner Parrainage de jeunes espoires Top Tennis Seit zwei Jahrzenten fördert Swiss Tennis im Nationalen Leistungszentrum in Biel die Spitze des Schweizer Tennisnachwuchses und führt hier zahlreiche

Mehr

Polizeikommissariat Porte de l Ouest : bürgernah, sichtbar, verfügbar, effizient!

Polizeikommissariat Porte de l Ouest : bürgernah, sichtbar, verfügbar, effizient! Polizeikommissariat Porte de l Ouest : bürgernah, sichtbar, verfügbar, effizient! Das neue Kommissariat Porte de l Ouest, welches aus den Dienststellen Bertrange und Strassen, besteht, funktioniert seit

Mehr

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen.

Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Un concept à faire vivre transfrontalièrement. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. . Ein Konstrukt das mit Leben erfüllt wird. Grenzüberschreitend in allen Lebenslagen. Auch für unsere Zukunft und folgende Generationen in der Region Pamina. Erneuerbare Energien tragen dazu bei, Un concept

Mehr

LES GRANDS PROJETS KIERCHPLAZ. Oberkorn DOSSIER REF.: EP_RM_PNEMA_ Service du Développement Urbain & Marketing de Ville

LES GRANDS PROJETS KIERCHPLAZ. Oberkorn DOSSIER REF.: EP_RM_PNEMA_ Service du Développement Urbain & Marketing de Ville LES GRANDS PROJETS KIERCHPLAZ Oberkorn DOSSIER REF.: EP_RM_PNEMA_1506.17 Les grands projets Kierchplaz - Réaménagement de la place Nelson Mandela Titre du projet: Projet: Localité: Kierchplaz - Réaménagement

Mehr

«Management von Archiven, Bibliotheken und anderen Informationszentren

«Management von Archiven, Bibliotheken und anderen Informationszentren Philosophisch-historische akultät Historisches Institut Studienprogramm / Programme d études Master of Advanced Studies in Archival and Information Science (MAS AIS) 2014-2016 Modul 3b / Module 3b Detailprogramm

Mehr

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master

Wichtige Informationen zum Masterstudium. Informations importantes pour vos études de Master Wichtige Informationen zum Masterstudium Informations importantes pour vos études de Master Studienplan I Plan d étude Studienplan I Plan d étude Es werden nicht alle Kurse jedes Jahr angeboten. Tous les

Mehr

immersion RotativeR HalbklassenaustauscH in der HauptstadtRegion schweiz Échange en rotation par demi-classes dans la Région capitale suisse

immersion RotativeR HalbklassenaustauscH in der HauptstadtRegion schweiz Échange en rotation par demi-classes dans la Région capitale suisse sprachbad immersion zum schwimmen muss man ins wasser! pour nager, il faut se jeter à l eau! RotativeR HalbklassenaustauscH in der HauptstadtRegion schweiz Échange en rotation par demi-classes dans la

Mehr

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Office fédéral des assurances sociales OFAS Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder

Mehr

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI

Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder Tables pour la fixation des indemnités journalières AI Eidgenössisches Departement des Innern EDI Département fédéral de l'intérieur DFI Bundesamt für Sozialversicherungen BSV Office fédéral des assurances sociales OFAS Tabellen zur Ermittlung der IV-Taggelder

Mehr

EINLADUNG / INVITATION

EINLADUNG / INVITATION EINLADUNG / INVITATION ZUR 51. GENERALVERSAMMLUNG DER REGIO BASILIENSIS MONTAG, 19. MAI 2014 IM CASINO BARRIÈRE, BLOTZHEIM (F) À LA 51e ASSEMBLÉE GÉNÉRALE DE LA REGIO BASILIENSIS LUNDI 19 MAI 2014 AU CASINO

Mehr

APPARTEMENTS À LOUER MIETWOHNUNGEN

APPARTEMENTS À LOUER MIETWOHNUNGEN ROUTE DES ARSENAUX 6 / 8 / 10, FRIBOURG APPARTEMENTS À LOUER MIETWOHNUNGEN Contact et inscription Kontakt und Anmeldung www.les-arsenaux.ch LA LIBERTÉ. ET PLUS. BIENVENUE AUX ARSENAUX Découvrez un nouveau

Mehr

Janvier L article 4 fixe le montant de l aide financière relative à la fusion et précise les modalités de versement.

Janvier L article 4 fixe le montant de l aide financière relative à la fusion et précise les modalités de versement. Janvier 00 MESSAGE N o 78 8 juillet 003 du Conseil d Etat au Grand Conseil accompagnant le projet de décret relatif à la fusion des communes de Besencens, Fiaugères et Saint-Martin Nous avons l honneur

Mehr

Auf dem Weg zur nachhaltigen Stadt Deutsche und französische Perspektiven En route vers une ville durable Perspectives allemandes et françaises

Auf dem Weg zur nachhaltigen Stadt Deutsche und französische Perspektiven En route vers une ville durable Perspectives allemandes et françaises Auf dem Weg zur nachhaltigen Stadt Deutsche und französische Perspektiven En route vers une ville durable Perspectives allemandes et françaises Dominik Grillmayer, 11.10.2016 Bedeutung der lokalen Ebene

Mehr

Sprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird.

Sprachwahl. Newsletter deutsch Newsletter français. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Klicken Sie hier, falls dieser Newsletter nicht korrekt dargestellt wird. Newsletter Nr. 3 vom März 2014 Sprachwahl Newsletter deutsch Newsletter français. Editorial Liebe Leserin, lieber Leser Wie Sie

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, cinquante-cinq minutes. Il ne vous reste plus que 65 minutes et une vie.

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, cinquante-cinq minutes. Il ne vous reste plus que 65 minutes et une vie. Épisode 12 Musique sacrée Anna a encore 65 minutes. Dans l église, elle découvre que la boîte à musique est en fait un élément manquant de l orgue. La femme en rouge apparaît et lui demande une clé. Mais

Mehr

Propositions de modification Abänderungsanträge

Propositions de modification Abänderungsanträge LOI sur la police du commerce GESETZ ÜBER DIE GEWERBEPOLIZEI Änderung vom Propositions de modification Abänderungsanträge Président de la commission: Grégory Logean Rapporteur: Jérôme Guérin Version: commission

Mehr

Le défi de la mobilité urbaine. L exemple de Berne. Hugo Staub Responsable de la planification du trafic de la ville de Berne

Le défi de la mobilité urbaine. L exemple de Berne. Hugo Staub Responsable de la planification du trafic de la ville de Berne Le défi de la mobilité urbaine. L exemple de Berne. Hugo Staub Responsable de la planification du trafic de la ville de Berne Union des villes suisses, 14 juin 2013 Page 1 Evolution de la ville 1941-2010

Mehr

Vademecum pour une bonne communication dans l École Fondamentale de Steinsel

Vademecum pour une bonne communication dans l École Fondamentale de Steinsel Communication entre les partenaires scolaires Vademecum pour une bonne communication dans l École Fondamentale de Steinsel En voie pour une communication réussie! 1ère étape entretiens réguliers avec le

Mehr

Département de la formation syndicale de l OGBL FORMATION

Département de la formation syndicale de l OGBL FORMATION Département de la formation syndicale de l OGBL FORMATION syndicale 2018 wwww.ogbl.lu formations@ogbl.lu 2 Département de la formation syndicale de l OGBL Formation syndicale 2018 Gewerkschaftliche Bildung

Mehr

Procap Marketing. Drucksachen von Procap Schweiz Imprimés de Procap Suisse

Procap Marketing. Drucksachen von Procap Schweiz Imprimés de Procap Suisse Procap Marketing Drucksachen von Procap Schweiz Imprimés de Procap Suisse Februar 2014 Änderungen und Ergänzungen bitte an Silvia Hunziker melden Kontakt: Silvia Hunziker Kommunikation und Marketing Tel.

Mehr

GESETZENTWURF. der Regierung des Saarlandes

GESETZENTWURF. der Regierung des Saarlandes LANDTAG DES SAARLANDES 15. Wahlperiode Drucksache 15/14 15.05.2012 GESETZENTWURF der Regierung des Saarlandes betr.: Gesetz über die Zustimmung zu dem Abkommen zur Änderung von Artikel 3 des Abkommens

Mehr

Statuten SB: Pflichtenhefte Organ: Delegiertenversammlung (DV) Statuts SB: Cahier des Charges Organe: Assemblée des délégués (AD)

Statuten SB: Pflichtenhefte Organ: Delegiertenversammlung (DV) Statuts SB: Cahier des Charges Organe: Assemblée des délégués (AD) Statuten SB: Pflichtenhefte Organ: Delegiertenversammlung (DV) Statuts SB: Cahier des Charges Organe: Assemblée des délégués (AD) Zusammensetzung: gemäss Statuten Art. 11. Composition: suivant statuts

Mehr

Französisch. Schreiben. 8. Mai 2015 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang:

Französisch. Schreiben. 8. Mai 2015 HUM. Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung. Name: Klasse/Jahrgang: Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 8. Mai 2015 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus

TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus TRAAM-TLSE-ALL004 / Katrin Unser Haus I. Introduction Type de document : audio Langue : allemand Durée : 01:09 Niveau : collège A1+ Contenu : Katrin vit avec sa famille dans une maison. Elle présente l

Mehr

des Schweizerischen Evangelischen Kirchenbundes SEK de la Fédération des Églises protestantes de Suisse FEPS

des Schweizerischen Evangelischen Kirchenbundes SEK de la Fédération des Églises protestantes de Suisse FEPS der Kommission Kirche und Tourismus des Schweizerischen Evangelischen Kirchenbundes SEK de la Commission Église et Tourisme de la Fédération des Églises protestantes de Suisse FEPS 2001/2012 Ausgabe/Edition

Mehr

qui est-ce? Règle du jeu

qui est-ce? Règle du jeu qui est-ce? Jeu de révisions pour le niveau 5 e (début d'année) sur le thème de la présentation. Objectif : revoir les expressions apprises en 6 e (le nom, l'âge, la ville, le pays d'origine, les loisirs,

Mehr

Eupen, le 2 8. Jan. 2019

Eupen, le 2 8. Jan. 2019 VIZE-MINISTERPRÄSIDENTIN Eupen, le 2 8. Jan. 2019 Ref: FbBESCH LT/32.03-02/19.38 Votre correspondante au Ministere de la Communaute germanophone est Lena Theodor, +32 (0)87/596 331, lena.theodor@dgov.be

Mehr

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande

KG 51R F K. 1 Informations concernant la personne qui fait la demande Nom et prénom de la personne qui fait la demande Name und der antragstellenden Person N d allocations familiales Kindergeld-Nr. F K KG 51R Annexe étranger pour la demande d allocations familiales allemandes

Mehr

Le salon de la technologie intelligente de la domotique et de l immotique. KNX Days - 2ième édition 15 et 16 septembre 2017

Le salon de la technologie intelligente de la domotique et de l immotique. KNX Days - 2ième édition 15 et 16 septembre 2017 . KNX Days 2017 KNX der weltweite Standard für die Haus- und Gebäudeautomation KNX le standard mondial pour le contrôle des bâtiments résidentiels et tertiaires Le salon de la technologie intelligente

Mehr

MASSEN.lu WEIHNACHTSMARKT MARCHÉ DE NOÊL

MASSEN.lu WEIHNACHTSMARKT MARCHÉ DE NOÊL WEIHNACHTSMARKT MARCHÉ DE NOÊL 2017 Aussteller Exposants Kunsthandwerker Hobbyverkäufer Vereine Artisans Vendeurs occassionnels Associations/amicales Der Verkauf von Speisen und Getränken ist erlaubt,

Mehr

ATION INVIT EINLADUNG

ATION INVIT EINLADUNG EINLADUNG INVITATION Mit neuer Energie in die Zukunft 04/04/2014 Une nouvelle énergie pour l avenir EINLADUNG INVITATION Mit neuer Energie in die Zukunft Konferenz zur Energiepolitik in der Großregion

Mehr

Kurze Beschreibung / Courte description... 2 Standort / Situation... 2 Allgemeine Angaben / Informations générales... 3

Kurze Beschreibung / Courte description... 2 Standort / Situation... 2 Allgemeine Angaben / Informations générales... 3 Verkaufsangebot Offre de vente Industrielle Gebäude an der Lengnaustrasse 14 und 18 in Biel Bâtiments industriels sis Rue de Longeau 14 et 18 à Bienne Kurze Beschreibung / Courte description... 2 Standort

Mehr

Installations sportives à Bienne: défis et ébauches de solutions Sportanlagen in Biel: Herausforderungen

Installations sportives à Bienne: défis et ébauches de solutions Sportanlagen in Biel: Herausforderungen Installations sportives à Bienne: défis et ébauches de solutions Sportanlagen in Biel: Herausforderungen und Lösungsansätze Macolin / Magglingen, 07.09.2017 Déroulement Inhalt 1. en chiffres / in Zahlen

Mehr

Spielmatte Schach Jeu d échecs

Spielmatte Schach Jeu d échecs NC-1167 DEUTSCH FRANÇAIS Spielmatte Schach Jeu d échecs für 2 Spieler 2 joueurs Sehr geehrte Kunden, wir danken Ihnen für den Kauf dieser Spielmatte. Entdecken Sie Spielspaß in XXL diese Spielmatte ist

Mehr

du 16 juin 2003 vom 16. Juni 2003

du 16 juin 2003 vom 16. Juni 2003 Règlement Reglement du 16 juin 2003 vom 16. Juni 2003 pour l obtention du diplôme de formation continue d informaticien/ informaticienne FFC. für den Erwerb des Weiterbildungs- Diploms als Informatiker/

Mehr

Agenda des manifestations du MHNF pour décembre janvier - février 2018

Agenda des manifestations du MHNF pour décembre janvier - février 2018 Agenda des manifestations du MHNF pour décembre 2017 - janvier - février 2018 Décembre 2017 Exposition temporaire «AQUA - michel.roggo.photographie» jusqu au 28.01.2018 Exposition temporaire «Rhinostar»

Mehr

de l immobilier 2013 dans la Grande Région (Sarre, Rhénanie-Palatinat, Lorraine, Luxembourg, Wallonie)

de l immobilier 2013 dans la Grande Région (Sarre, Rhénanie-Palatinat, Lorraine, Luxembourg, Wallonie) 1. Europäischer Immobilienkongress in der GroSSregion (Saarland, Rheinland-Pfalz, Lothringen, Luxemburg, Wallonien) 1. Congrès européen de l immobilier 2013 dans la Grande Région (Sarre, Rhénanie-Palatinat,

Mehr

Frage Antwort Lotto. introduction progressive

Frage Antwort Lotto. introduction progressive Frage Antwort Lotto introduction progressive Niveau : cycle 3 Pré-requis : se présenter, parler des goûts (voir les capacités abordées) Dominante : lexique formulations x Capacités : Lire : comprendre

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen

Liebe Kolleginnen Liebe Kollegen Von: nebis-bibliotheken-request@nebis.ch im Auftrag von Gross Christine An: nebis-bibliotheken@nebis.ch Thema: NEBIS / Aleph V20: Neuerungen - Aleph V20: nouveautés Datum: Montag, 8. November 2010 15:57:57

Mehr

Janvier 2002 1 1. RÉAMÉNAGEMENT ET EXTENSION DU 1. CONSERVATOIRE. 1.2 Coût et calendrier des travaux

Janvier 2002 1 1. RÉAMÉNAGEMENT ET EXTENSION DU 1. CONSERVATOIRE. 1.2 Coût et calendrier des travaux Janvier 2002 1 MESSAGE N o 60 8 avril 2003 du Conseil d Etat au Grand Conseil accompagnant le projet de décret relatif à l acquisition d instruments et de matériel destinés au Conservatoire de Fribourg

Mehr

SOUTIEN AUX ENTREPRISES DE LA RÉGION UNTERSTÜTZUNG DER REGIONALEN UNTERNEHMEN

SOUTIEN AUX ENTREPRISES DE LA RÉGION UNTERSTÜTZUNG DER REGIONALEN UNTERNEHMEN SOUTIEN AUX ENTREPRISES DE LA RÉGION UNTERSTÜTZUNG DER REGIONALEN UNTERNEHMEN WWW.AGGLO-FR.CH/ECONOMIE version 2013 / www.nuance.ch 01 - SOUTIEN AUX ENTREPRISES DE L AGGLOMÉRATION DE FRIBOURG 01 - UNTERSTÜTZUNG

Mehr

GEMENGEBUET N 1-2011. Betzdorf

GEMENGEBUET N 1-2011. Betzdorf ADRESSES UTILES Dr Hansen Yves 26, route de Luxembourg, L-6916 Roodt/Syre Dr Martine Wirion, Médecin-Spécialiste en Psychiatrie 1a, rue du bois, L-6911 Roodt/Syre Cabinet de kinésithérapie Villa Verde

Mehr

Verbinde mit Pfeilen. ist. Ein rotes Monster im Schrank. Ein grünes Monster unter dem Bett. Ein blaues Monster auf dem Fensterbrett

Verbinde mit Pfeilen. ist. Ein rotes Monster im Schrank. Ein grünes Monster unter dem Bett. Ein blaues Monster auf dem Fensterbrett Etape 1 Objectifs : - découverte de l histoire - rappel du vocabulaire de la maison - consolidation des prépositions de lieu 1. Faire émettre des hypothèses à partir de l observation de la couverture :

Mehr

Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM. 22. September Französisch.

Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM. 22. September Französisch. Name: Klasse/Jahrgang: Standardisierte kompetenzorientierte schriftliche Reife- und Diplomprüfung HUM 22. September 2015 Französisch (B1) Schreiben Hinweise zum Beantworten der Fragen Sehr geehrte Kandidatin,

Mehr

PRIX VSS Distinction de travaux de Bachelor, de Master et de thèses de doctorat dans le domaine de la route et des transports

PRIX VSS Distinction de travaux de Bachelor, de Master et de thèses de doctorat dans le domaine de la route et des transports VSS-PREIS Auszeichnung von Bachelor- und Masterarbeiten sowie Dissertationen aus dem Strassen- und Verkehrswesen Reglement PRIX VSS Distinction de travaux de Bachelor, de Master et de thèses de doctorat

Mehr

Le parc "Gleisdreieck" (triangle ferroviaire) au centre de Berlin à Friedrichshain-Kreuzberg entre 1870 et 1952: deux gares de marchandises Potsdamer Güterbahnhof /Anhalter Güterbahnhof photo: SenStadtUm

Mehr

Comportement de vol à proximité d un sinistre (accident, incendie, attentat)

Comportement de vol à proximité d un sinistre (accident, incendie, attentat) (French content below) Nach Gesprächen mit der REGA sowie verschiedenen Polizeikommandos publiziert der SVZD dieses Merkblatt «Best Practice: Verhalten bei Flügen in der Nähe» Gesetzliche Grundlage: -

Mehr

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie.

Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes, pour le commerce alimentaire, la gastronomie et l industrie. www.carrier-ref.ch Umweltfreundliche und energieeffiziente Kältelösungen für den Lebensmittelhandel, das Gastgewerbe und die Industrie. Solutions de réfrigération, écologiques et énergétiquement efficientes,

Mehr

Registre de Commerce et des Sociétés. Formulaire réservé au dépôt électronique (Formular ausschliesslich zur elektronischen Abgabe)

Registre de Commerce et des Sociétés. Formulaire réservé au dépôt électronique (Formular ausschliesslich zur elektronischen Abgabe) Adresse postale: Registre de Commerce et des Sociétés L-2961 Tél (+352) 26 428-1 Fax (+352) 26 42 85 55 www.rcsl.lu Registre de Commerce et des Sociétés R C S Formulaire réservé au dépôt électronique (Formular

Mehr

Plateforme d'aide et de conseil pour les personnes âgées, leur entourage et les professionnels prenant en charge au quotidien des personnes âgées

Plateforme d'aide et de conseil pour les personnes âgées, leur entourage et les professionnels prenant en charge au quotidien des personnes âgées Eine Wissensplattform für ältere Menschen, für Angehörige und für Berufsgruppen, die in ihrem Arbeitsalltag ältere Menschen betreuen, begleiten oder beraten Plateforme d'aide et de conseil pour les personnes

Mehr

Short Mini-Future Warrants on the EUR/CHF FX-Rate

Short Mini-Future Warrants on the EUR/CHF FX-Rate Short Mini-Future Warrants on the FX-Rate GOLDMAN SACHS INTERNATIONAL - NOTICE TO WARRANT HOLDERS Goldman Sachs International exercises its right of termination in accordance with section Issuer Call Right

Mehr

Je sais dire au revoir à un enfant. Je sais saluer un adulte. Je sais demander à un groupe d enfants la permission de jouer avec eux.

Je sais dire au revoir à un enfant. Je sais saluer un adulte. Je sais demander à un groupe d enfants la permission de jouer avec eux. 1.1 1.2 1.3 1.4 Je sais saluer un enfant. Je sais saluer un adulte. Je sais demander à un groupe d enfants la permission de jouer avec eux. Je sais dire au revoir à un enfant. 1.5 1.6 1.7 1.8 Je sais dire

Mehr

A. Demandes d admission A. Zulassungsgesuche

A. Demandes d admission A. Zulassungsgesuche Recueil systématique 5.. Directives Richtlinien Du 6 juin 0 Vom 6. Juni 0 relatives aux délais, taxes et demandes de congé dans le domaine de l admission betreffend Fristen, Gebühren und Urlaubsgesuche

Mehr

Häerzlech Wëllkomm! Herzlich Willkommen! Bienvenue! Hartelijk welkom! Welcome!

Häerzlech Wëllkomm! Herzlich Willkommen! Bienvenue! Hartelijk welkom! Welcome! Häerzlech Wëllkomm! Herzlich Willkommen! Bienvenue! Hartelijk welkom! Welcome! Präsentation des wissenschaftlichen Inventares des gebauten Erbes / Présentation de l inventaire scientifique du patrimoine

Mehr

Gemeinsam die Zukunft der Gemeinde Lontzen gestalten! Construisons ensemble l avenir de la Commune de Lontzen!

Gemeinsam die Zukunft der Gemeinde Lontzen gestalten! Construisons ensemble l avenir de la Commune de Lontzen! Aktion zur Ländlichen Entwicklung (ALE) Gemeinsam die Zukunft der Gemeinde Lontzen gestalten! Opération dedéveloppement rural (ODR) Construisons ensemble l avenir de la Commune de Lontzen! 1 Gemeinsam

Mehr

Les élections européennes U Die U18-Europawahl 2014

Les élections européennes U Die U18-Europawahl 2014 Les élections européennes U18 2014 Die U18-Europawahl 2014 Pour les enfants et les adolescents de moins de 18 ans für Kinder und Jugendliche unter 18 Jahren Qu est-ce que U18? Was ist U18? U18 est un projet

Mehr

EXTENSION ECOLE PRESCOLAIRE - ST PIERRE

EXTENSION ECOLE PRESCOLAIRE - ST PIERRE LES GRANDS PROJETS EXTENSION ECOLE PRESCOLAIRE - ST PIERRE Niederkorn DOSSIER REF.: SM_RM_ESTP_1506.17 Les grands projets Titre du projet: Projet: Localité: Extension - Ecole préscolaire Saint Pierre Niederkorn

Mehr

CALL UND PUT WARRANTS AUF EUROPÄISCHE UND AMERIKANISCHE AKTIEN

CALL UND PUT WARRANTS AUF EUROPÄISCHE UND AMERIKANISCHE AKTIEN CALL UND PUT WARRANTS AUF EUROPÄISCHE UND AMERIKANISCHE AKTIEN GOLDMAN SACHS INTERNATIONAL KOTIERUNGSINSERAT SYMBOL RIOEA GAZCD GAZCE UNDERLYING Companhia Vale Do Rio Doce (CVRD) Gazprom Gazprom WARRANT-VALOR

Mehr

Janvier Commentaires sur le contenu du projet de décret Annexe

Janvier Commentaires sur le contenu du projet de décret Annexe Janvier 00 MESSAGE N o 80 8 janvier 005 du Conseil d Etat au Grand Conseil accompagnant le projet de décret relatif à la fusion des communes d Esmonts et Vuarmarens Nous avons l honneur de vous soumettre

Mehr

DU GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG MÉMORIAL A

DU GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG MÉMORIAL A JOURNAL OFFICIEL DU GRAND-DUCHÉ DE LUXEMBOURG MÉMORIAL A N 176 du 25 mars 2019 Institut Luxembourgeois de Régulation - Règlement ILR/E19/18 du 11 mars 2019 portant acceptation de l amendement aux conditions

Mehr

Hotel Feriendorf Twannberg Village de vacances du Twannberg. www.groups.ch/k-7163-5941

Hotel Feriendorf Twannberg Village de vacances du Twannberg. www.groups.ch/k-7163-5941 Hotel Feriendorf Twannberg Village de vacances du Twannberg www.twannberg.ch Tauchen Sie ein in die farbige Pavillonwelt des Twannbergs Endlich können Sie ungestört ein Buch lesen oder ganz einfach auf

Mehr

1 a Classe les mots. Schreibe die Wörter in die passenden Spalten der Tabelle.

1 a Classe les mots. Schreibe die Wörter in die passenden Spalten der Tabelle. f a c u l t a t i f S. 83 Hier kannst du die Vokabeln und die Grammatik wiederholen, die du in den Unités 4 6 gelernt hast. Du kannst die Aufgaben direkt am Computer bearbeiten oder sie dir ausdrucken.

Mehr

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, trente-cinq minutes. Il vous reste 75 minutes

COMPUTER: Mission Berlin. Le 9 novembre 2006, dix heures, trente-cinq minutes. Il vous reste 75 minutes Épisode 08 Des comptes à régler Ogur s est blessé pendant un échange de tirs avec la femme en rouge. Il explique à Anna que RATAVA est une organisation qui veut effacer l Histoire. Il réussit à articuler

Mehr