Gesundheit & Sicherheit und Installation leitfaden.

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Gesundheit & Sicherheit und Installation leitfaden."

Transkript

1 Gesundheit & Sicherheit und Installation leitfaden.

2 DEUTSCH S. 2 2

3 DEUTSCH GESUNDHEIT & SICHERHEIT und INSTALLATION LEITFADEN DE DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. Für einen umfassenden Kundendienst und Unterstützung, registrieren Sie Ihr Gerät bitte unter Index Leitfaden für Gesundheit und Sicherheit SICHERHEITSEMPFEHLUNGEN HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Installation

4 Leitfaden für Gesundheit und Sicherheit SICHERHEITSEMPFEHLUNGEN WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE IHRE SICHERHEIT UND DIE SICHERHEIT ANDERER PERSONEN SIND SEHR WICHTIG. In diesen Anweisungen sowie auf dem Gerät selbst werden wichtige Sicherheitshinweise angegeben, die Sie durchlesen und stets beachten sollten. Dies ist das Sicherheitswarnsymbol. Dieses Symbol warnt vor potentieller Verletzungs- oder Lebensgefahr. Alle Sicherheitsmeldungen folgen dem Sicherheitswarnsymbol und dem Wort GEFAHR oder WARNUNG. Diese Wörter bedeuten folgendes: Weist auf eine Gefahrensituation hin, die zu schweren Verletzungen führt, wenn sie nicht vermieden wird. Weist auf eine Gefahrensituation hin, die bei mangelnder Vorsicht zu schweren Verletzungen führt. Alle Gefahrenhinweise bezeichnen das potenzielle Risiko, auf das sie sich beziehen und geben an, wie Verletzungsgefahren, Schäden und Stromschläge durch unsachgemäßen Gebrauch des Gerätes vermieden werden können. Halten Sie sich genau an folgende Anweisungen. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann Gefahr verursachen. Der Hersteller lehnt jegliche Haftung für Personen oder Tiere oder Sachschäden ab, wenn die obigen Hinweise und Warnung nicht beachtet werden. Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung in greifbarer Nähe sorgfältig auf. Lagern Sie keine explosiven Stoffe wie Spraydosen und stellen oder benutzen Sie kein Benzin oder andere brennbare Materialien im oder in der Nähe des Geräts: Es besteht Brandgefahr, falls das Gerät versehentlich eingeschaltet wird. Machen Sie vor der Entsorgung das Gerät durch Abschneiden des Netzkabels unbrauchbar und entfernen Sie Türen und Ablageflächen (gegebenenfalls), so dass Kinder nicht in das Geräteinnere klettern können und darin eingeschlossen bleiben. Lassen Sie das Gerät auch für wenige Tage nicht unbeaufsichtigt, da es eine Gefahrenquelle für Kinder darstellt. Entfernen Sie die Transportsicherungsschrauben. Die Waschmaschine ist mit Transportsicherungsschrauben ausgerüstet, die mögliche Schäden im Inneren der Waschmaschine während des Transports verhindern. Vor Inbetriebnahme der Waschmaschine müssen die Transportsicherungsschrauben unbedingt entfernt werden. Verschließen Sie nach dem Entfernen der Schrauben die Öffnungen mit den 4 mitgelieferten Kunststoffkappen. Niemals die Tür mit Gewalt öffnen. VERWENDUNGSZWECK DES GERÄTES Das Gerät ist ausschließlich für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Der gewerbliche Einsatz dieses Geräts ist untersagt. Der Hersteller haftet nicht bei Schäden aufgrund unsachgemäßen Gebrauchs oder fehlerhafter Bedienung. Das Gerät ist nicht für den Betrieb mittels externer Zeitschaltuhr oder einem getrenntem Fernbedienungssystem vorgesehen. Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Diese Waschmaschine wurde entworfen, um ausschließlich maschinenwaschbare Wäsche in den für private Haushalte typischen Mengen zu behandeln. INSTALLATION Einbau und Reparaturen müssen von einer Fachkraft gemäß den Herstellerangaben und gültigen örtlichen Sicherheitsbestimmungen durchgeführt werden. Reparieren Sie das Gerät nicht selbst und tauschen Sie keine Teile aus, wenn dies vom Bedienungshandbuch nicht ausdrücklich vorgesehen ist. 4

5 Verwenden Sie bitte beim Auspacken und bei der Installation Schutzhandschuhe. Vor der Installation muss das Gerät vom Stromnetz getrennt sein. Benutzen Sie das Gerät erst, wenn die Installation abgeschlossen ist. Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Geräts, dass es während des Transports nicht beschädigt wurde. Bei auftretenden Problemen wenden Sie sich bitte an den Händler oder Ihren nächsten Kundenservice. Achten Sie bei der Installation darauf, dass das Gerät das Netzkabel nicht beschädigt. Das Gerät muss von zwei oder mehr Personen gehandhabt und aufgestellt werden. Vergewissern Sie sich bei der Installation des Gerätes, dass alle vier Füße fest auf dem Boden aufliegen, passen Sie diese bei Bedarf an und überprüfen Sie, durch die Verwendung einer Wasserwaage, dass die Waschmaschine vollkommen eben und standsicher ist. Entfernen Sie den Bodenschutz durch Kippen und Drehen der Waschmaschine auf einer hinteren unteren Ecke. Vergewissern Sie sich, dass der Kunststoffteil des unteren Schutzes (falls an Ihrem Modell vorhanden) in der Verpackung und nicht auf der Unterseite der Maschine bleibt. Dies ist wichtig, denn andernfalls könnte das Kunststoffteil die Waschmaschine während dem Betrieb beschädigen. Falls das Gerät vor der Auslieferung kalten Temperaturen ausgesetzt war, warten Sie vor der Inbetriebnahme bei Raumtemperatur ein paar Stunden. Das Gerät nicht in Räumen anschließen, in denen es extremen Bedingungen ausgesetzt ist, wie zum Beispiel schlechter Belüftung, Temperaturen unter 5 C oder über 35 C. Falls die Waschmaschine auf schwimmend verlegten Böden (z.b. bestimmten Parkett- oder Laminatböden) aufgestellt werden soll, stellen Sie das Gerät auf eine 60 x 60 cm große, mindestens 3 cm dicke Sperrholzplatte, die am Boden befestigt werden muss. Schließen Sie das Gerät nur mit einem neuen Schlauch an die Wasserversorgung an. Gebrauchte Schläuche dürfen nicht wieder verwendet, sondern müssen aussortiert werden. Verschieben Sie die Waschmaschine, ohne sie an der Arbeitsplatte anzuheben. Schließen Sie den Wasserzulaufschlauch/die Wasserzulaufschläuche unter Beachtung der Vorschriften des örtlichen Wasserwerks an die Wasserversorgung an. Nur für Modelle für Kaltwasserfüllung entworfen: Nicht an die Warmwasserversorgung anschließen. Für Modelle mit Warmwasserzulauf: Die Temperatur des Warmwasserzulaufs darf 60 C nicht übersteigen. Stellen Sie sicher, dass die Entlüftungsschlitze unten an der Waschmaschine (falls an Ihrem Modell vorhanden) nicht durch einen Teppich oder anderes Material verstopft sind. Der Versorgungswasserdruck muss im MPa-Bereich von 0,1-1 liegen. Wenn Sie einen Trockner oben auf die Waschmaschine installieren möchten, fragen Sie unseren Kundenservice oder Ihren Händler, ob dies möglich ist. Das Aufsetzen eines Trockners auf die Waschmaschine darf nur unter Verwendung des speziellen, beim Kundenservice oder Händler erhältlichen Auftisch- Bausatzes erfolgen. ELEKTRISCHE WARNUNGEN Stellen Sie sicher, dass die Betriebsspannung auf dem Typenschild der am Aufstellort entspricht. Die Stromversorgungsbereiche sind auf dem Typenschild angegeben. Die Erdung des Gerätes ist gesetzlich vorgeschrieben. Um die einschlägigen Sicherheitsvorschriften zu erfüllen, muss installationsseitig ein allpoliger Trennschalter mit einer Kontaktöffnung von mindestens 3 mm vorgesehen werden. Beschädigte Netzkabel müssen durch identische Kabel ersetzt werden. Das Netzkabel darf nur gemäß der Installationsanleitung des Herstellers und gemäß den Sicherheitsvorschriften von Fachpersonal ersetzt werden. Wenden Sie sich an eine autorisierte Kundendienststelle. Nach der Installation dürfen Strom führende Teile für den Benutzer nicht mehr zugänglich sein. Das Netzkabel muss lang genug sein, um das in die Küchenzeile eingebaute Gerät an das Stromnetz anzuschließen. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel. Ziehen Sie nicht am Netzkabel. Schließen Sie ein Gerät mit Netzstecker nicht an eine Vielfachsteckdose an. Für Geräte mit einem mitgelieferten Netzstecker, sollte der Stecker nicht zu Ihrer Steckdose passen, kontaktieren Sie einen Fachmann. DE 5

6 Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen und benutzen Sie es nicht, wenn Sie barfuß sind. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, wenn es nicht einwandfrei funktioniert, herunter gefallen ist oder in irgendeiner Weise beschädigt wurde. Tauchen Sie das Netzkabel oder den Stecker nicht ins Wasser. Halten Sie das Netzkabel fern von heißen Oberflächen. Ein Fehlerstrom-Schutzschalter (RCCB) darf nur bei Modellen eingesetzt werden mit dem Hinweis NETZANSCHLUSS, NUR FÜR GROSSBRITANNIEN UND IRLAND Auswechseln der Sicherung Wenn sich am Netzkabel des Geräts ein Stecker befindet, der nach BS 1363A mit 13 A abgesichert ist, darf die Sicherung nur durch eine von A.S.T.A. geprüfte Sicherung vom Typ BS 1362 ersetzt werden. Wie folgt vorgehen: 1. Die Sicherungsabdeckung (A) und die Sicherung (B) entfernen. 2. Die Ersatzsicherung 13 A in die Sicherungsabdeckung einlegen. 3. Beides in den Netzstecker einsetzen. Wichtig: Beim Sicherungswechsel muss die Sicherungsabdeckung wieder angebracht werden. Wenn die Sicherungsabdeckung verloren geht, darf die Sicherung nicht verwendet werden bis ein richtiger Ersatz angebracht wird. Das richtige Ersatzteil ist an der Farbmarkierung oder an der farbigen Schrift am Sicherungssockel zu erkennen. Ersatzsicherungsdeckel sind beim Elektrohändler vor Ort erhältlich. Nur für die Republik Irland Meist treffen die für Großbritannien geltenden Informationen auch hier zu; obwohl es eine dritte Stecker-/ Steckdosenart, 2-polig mit seitlicher Erdung gibt. Steckdose / Stecker (in beiden Ländern) Sollte der angebrachte Stecker nicht zu Ihrer Steckdose passen, kontaktieren Sie bitte für weitere Anweisungen den Kundenservice. Auf keinen Fall versuchen, den Stecker selbst zu wechseln. Der Stecker darf nur von einem erfahrenen Techniker in Anlehnung an die Herstelleranweisungen und an die einschlägigen Sicherheitsbestimmungen ausgewechselt werden. RICHTIGER GEBRAUCH Verwenden Sie nur Wasch- und Waschhilfsmittel, die speziell für Waschmaschinen und/ oder Wäschetrockner für den Hausgebrauch entwickelt wurden. Überschreiten Sie nicht die maximal zulässige Last. Überprüfen Sie die in der Programmtabelle maximal zulässige Last. Schließen Sie bei Nichtgebrauch des Gerätes den Wasserhahn. Verwenden Sie keine Lösungsmittel (z.b. Terpentin, Benzol), Waschmittel, die Lösungsmittel enthalten, Scheuerpulver, Glas- oder Allzweckreiniger oder brennbare Flüssigkeiten; keine mit Lösungsmitteln oder brennbaren Flüssigkeiten behandelten Textilien in der Waschmaschine waschen. KINDERSICHERHEIT Babys und Kleinkinder (0-3 Jahre) sowie jüngere Kinder (3-8 Jahre) müssen vom Gerät fern gehalten werden, es sei denn, sie werden ständig beaufsichtigt. Kinder ab einem Alter von 8 Jahren sowie Erwachsene mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung oder Kenntnis des Geräts, dürfen dieses Gerät nicht benutzen, es sei denn sie werden dabei beaufsichtigt oder sind in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen und die damit verbundenen Gefahren begriffen worden. Lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Lassen Sie Kinder das Gerät nicht ohne Beaufsichtigung benutzen, reinigen oder Wartungsarbeiten am Gerät durchführen. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial (Kunststoffbeutel, Styropor usw.) nicht in der Reichweite von Kindern auf. REINIGUNG UND WARTUNG Halten Sie das Gerät vor der Reinigung oder Wartungsarbeiten von der Stromversorgung getrennt. Verwenden Sie keine Wasserdampfreinigungsgeräte. 6

7 HINWEISE ZUM UMWELTSCHUTZ DE ENTSORGUNG VON VERPACKUNGSMATERIALIEN Das Verpackungsmaterial ist zu 100 % wieder verwertbar und trägt das Recycling-Symbol: Werfen Sie das Verpackungsmaterial deshalb nicht einfach fort, sondern entsorgen Sie es gemäß den geltenden örtlichen Vorschriften. ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN Dieses Gerät wurde aus recycelbaren oder wiederverwendbaren Werkstoffen hergestellt. Entsorgen Sie das Gerät im Einklang mit den lokalen Vorschriften zur Abfallbeseitigung. Genauere Informationen zu Behandlung, Entsorgung und Recycling von elektrischen Haushaltsgeräten erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Verwaltungsstelle, der Müllabfuhr oder dem Händler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben. Dieses Gerät ist gemäß der Europäischen Richtlinie 2012/19/ EC für Elektro- und Elektronik- Altgeräte (WEEE) gekennzeichnet. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Gerätes schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen dieses Gerätes gefährdet. Dieses Symbol auf dem Gerät bzw. auf dem beiliegenden Informationsmaterial weist darauf hin, dass dieses Gerät kein normaler Haushaltsabfall ist, sondern in einer Sammelstelle für Elektro- und Elektronik-Altgeräte entsorgt werden muss. 7

8 KONFORMITÄTSER- KLÄRUNG Dieses Gerät wurde konzipiert, hergestellt und vermarktet im Einklang mit: Sicherheitsanforderungen der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/CE (ersetzt 73/23/CEE und nachfolgende Zusätze); den Schutzvorschriften der EMV -Richtlinie 2004/108/ EG. Die elektrische Sicherheit dieses Geräts kann nur gesichert werden, wenn es an ein geeignetes Erdungssystem angeschlossen ist. 8

9 xxxxxxx xxxxx 12 mm - 0,47 inch 17 mm - 0,67 inch

10 cm - 0,7 inch 10

11 5. xxxxxxx xxxxx

12 8. 9. max 2,5 cm max 0,9 inch

13

14 14. max 125 cm 49 inch min 60 cm 24 inch max 125 cm 49 inch min 60 cm 24 inch max 125 cm 49 inch min 60 cm 24 inch 14

15 15. IPX4... xxx V ~ xx Hz xx A xxxx xxxx xxxx W V D E Type D xxx Whirlpool Europe s.r.l. Viale G.Borghi Comerio - Italy

16 Bauknecht Eingetragenes Warenzeichen/TM Warenzeichen der IRE Beteiligungs GmbH Copyright Bauknecht Hausgeräte GmbH Alle Rechte vorbehalten - n DE W

17 KURZANLEITUNG DE DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. Um einen umfassenden Kundendienst und Unterstützung zu erhalten, registrieren Sie ihr bitte Gerät unter Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Sicherheitshinweise. PRODUKTBESCHREIBUNG Vor Inbetriebnahme der Maschine müssen die Transportsicherungsschrauben entfernt werden. Weitere Anweisungen wie diese zu entfernen sind, finden Sie in der Installationsanleitung. GERÄT Arbeitsplatte 2. Waschmittelfach 3. Bedientafel 4. Türgriff 5. TÜR 6. Wasserfilter/Ablaufschlauch für den Notfall (falls verfügbar) - hinter dem Sockel - 7. Sockel (abnehmbar) 8. Stellfüße (4) BEDIENTAFEL kg Ein/Aus-Taste (bei gehaltenem Tastendruck Rücksetzung/Abpumpen) 2. Einstellungstaste 3. Automatische Dosierung / Fach 1 4. Automatische Dosierung / Fach 2 5. FreshFinish-Taste 6. Erkennungsanzeige 7. Fertig in Taste 8. Temperaturtaste 9. Taste Schleuderzahl 10. Taste für Zusatzfunktionen (bei gehaltener Tastensperre) 11. Start/Pause-Taste 12. OK Taste (zur Bestätigung) 13. HOCH-Taste 14. RUNTER-Taste 15. Anzeige 16. Anzeiger der Optionen 17. Programmtasten

18 WASCHMITTELFACH Das Fach vorsichtig behandeln. Das Fach während dem Öffnen und Schließen nicht fest ziehen oder drücken. Automatische Dosierung: WICHTIG: Nur flüssiges Waschmittel verwenden, um die Waschmittelfächer zu füllen ( 1 und 2 ); niemals Waschpulver verwenden. 1. Fach 1 Allgemeines flüssiges Waschmittel ODER Spezielles flüssiges Waschmittel (z.b. Buntes, Wolle, Sportkleidung, usw.) WICHTIG: Niemals Weichspüler in Fach 1 füllen. Maximale Füllmenge: 600 ml 2. Fach 2 Weichspüler ODER Flüssiges Waschmittel (allgemein oder speziell wie für Buntes, Wolle oder Sportkleidung) Maximale Füllmenge: 400 ml. Wählen Sie Ihre bevorzugte Konfiguration unter den in Abschnitt AUTOMATISCHE DOSIERUNG - ERSTMALIGER GEBRAUCH in der GEBRAUCHSANLEITUNG angegebenen. Die Etiketten auf den Fachklappen können gedreht oder ausgetauscht werden, um Sie an Ihre ausgewählte Konfiguration zu erinnern. 3 Manuelle Dosierung: Softener 3. Waschmittelfach für manuelle Dosierung Waschpulver oder flüssiges Waschmittel Waschzusätze Wenn Sie Waschpulver verwenden, sicherstellen, das Fach nur bis zu der Markierung max" füllen. 4. Entriegelungstaste Durch Drücken dieser Taste lässt sich das Waschmittelfach für Reinigungszwecke entfernen Softener Waschmittelempfehlungen für verschiedene Wäschearten 2 Wäscheart Temperaturbereich Empfohlene Waschmittelart Robuste Weißwäsche (Kalt-95 C) Vollwaschmittel Weiße Feinwäsche (Kalt-40 C) Feinwaschmittel mit Bleichmittel und/oder optischen Aufhellern Helle/Pastellfarben (Kalt-60 C) Waschmittel mit Bleichmittel und/oder optischen Aufhellern Kräftige Farben (Kalt-60 C) Buntwaschmittel ohne Bleichmittel / optische Aufheller Schwarze/dunkle Farben (Kalt-60 C) Spezialwaschmittel für schwarze/dunkle Wäsche ERSTINBETRIEBNAHME Informationen zur Auswahl und zum Starten eines Programms finden Sie im Abschnitt über den TÄGLICHEN GEBRAUCH. ERSTER WASCHGANG Sobald die Waschmaschine mit dem Stromnetz verbunden ist, schaltet sie sich automatisch ein. Sie werden darum gebeten, die gewünschte Anzeigensprache einzustellen. Drücken Sie die Taste HOCH oder RUNTER, um die gewünschte Sprache auszuwählen, dann mit der OK Taste bestätigen. Daraufhin die Waschmaschine auf Ihre örtliche Wasserhärte einstellen (wählen Sie zwischen weich / mittel / hart) und bestimmen Sie ob Sie Weichspüler oder Waschmittel für das Fach 2 des Waschmittelfachs verwenden möchten (automatische Dosierung). Zum Entfernen von eventuellen Produktionsüberresten gehen Sie wie folgt vor: Wählen Sie das Programm Baumwolle bei einer Temperatur von 95 C Geben Sie eine geringe Menge Vollwaschmittel (maximal 1/3 der vom Waschmittelhersteller für leicht verschmutzte Wäsche empfohlenen Menge) in das Fach für die manuelle Dosierung des Waschmittelfachs und drücken Sie die Tasten für die automatische Dosierung - das Licht dieser Tasten muss ausgeschaltet sein. Starten Sie das Programm ohne Wäsche einzufüllen. AUTOMATISCHE DOSIERFUNKTION Das Waschmittelfach der Waschmaschine hat ein Zwei-Fach System für die automatische Dosierung von flüssigem Waschmittel und Weichspüler.

19 Vor Anwendung dieser Funktion, beachten Sie die Anweisungen in der GEBRAUCHSANLEITUNG/AUTOMATISCHE DOSIERUNG - ERSTMALIGER GEBRAUCH für: 1. Die Einstellung der korrekten Wasserhärte 2. Die Einstellung des Inhalts von Fach 2. Standardmäßig ist Fach 1 für Waschmittel (Ihr Hauptwaschmittel) und Fach 2 für Weichspüler eingestellt. Wenn Sie keinen Weichspüler verwenden, können Sie Fach 2 für ein weiteres Waschmittel einstellen. 3. Die Überprüfung/Anpassung der voreingestellten Dosierungsmengen. Standardmäßig kommt das System mit den folgenden Dosierwerten: TÄGLICHER GEBRAUCH Weitere Einzelheiten zu den Funktionen finden Sie in der Gebrauchsanleitung / auf der letzten Seite erfahren Sie wie Sie die Gebrauchsanleitung erhalten 1. WÄSCHE EINFÜLLEN Bereiten Sie Ihre Wäsche entsprechend den Empfehlungen im Abschnitt TIPPS UND HINWEISE vor. Stellen Sie sicher, dass Reißverschlüsse zugezogen und Bänder verknotet sind. Öffnen Sie die Tür und füllen Sie die Wäsche ein. Halten Sie sich an die in der Programmtabelle angegebenen maximalen Füllmengen 2. TÜR SCHLIESSEN Stellen Sie sicher, dass keine Wäsche zwischen Türglas und Gummidichtung eingeklemmt ist. Schließen Sie die Tür so, dass Sie die Verriegelung einrasten hören. 3. WASSERHAHN ÖFFNEN Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine mit der Hauptleitung verbunden ist. Wasserhahn öffnen 4. WASCHMASCHINE EINSCHALTEN Drücken Sie die An/Aus Taste. Es erscheint eine Animation und es ertönt ein Ton. Das Programm, das zuletzt benutzt wurde, leuchtet auf. Anschließend ist die Waschmaschine betriebsbereit. 5. WÄHLEN SIE DAS GEWÜNSCHTE PROGRAMM AUS Programm auswählen: Das Programmsymbol auf der Bedientafel drücken. Programmname, Standarddauer, Temperatur und Schleuderzahl sowie die maximale Waschladung auf der Anzeige. Temperatur ändern, falls erforderlich Drücken Sie die Temperaturtaste; die Anzeige gibt an, dass die Temperatur eingestellt werden kann. Drücken Sie wiederholt die Temperaturtaste ODER drücken Sie die HOCH oder RUNTER Taste bis die erforderliche Temperatur auf der Anzeige erscheint. Schleuderzahl ändern, falls erforderlich Drücken Sie die Schleudertaste; die Anzeige gibt an, dass die Schleuderzahl eingestellt werden kann. Drücken Sie wiederholt die Schleudertaste ODER Drücken Sie die HOCH oder RUNTER Taste bis die benötigte Schleuderzahl oder Spülstopp auf der Anzeige erscheint. 80 ml Waschmittel für Fach 1 30 ml Weichspüler für Fach 2 Sie müssen diese voreingestellten Dosierwerte auf die Dosierwerte, die auf der Verpackung Ihres Waschmittels und Weichspülers angegeben sind, anpassen. Nachdem die automatische Dosierfunktion eingestellt ist, die Fächer mit dem entsprechenden Inhalt füllen und die Etiketten auf den Fächern entsprechend anbringen, wie erklärt in der GEBRAUCHSANLEITUNG / AUTOMATISCHE DOSIERUNG - ERSTMALIGER GEBRAUCH. Optionen wählen, falls erforderlich Drücken Sie die Optionstaste. Die Optionen, die aus dem Programm ausgewählt werden können erscheinen auf der Anzeige. Drücken Sie die HOCH oder RUNTER Taste, um durch die Liste der Optionen zu blättern. Drücken Sie OK, um eine Option auszuwählen; das Optionsymbol auf der Bedientafel leuchtet. Um eine ausgewählte Option abzuwählen, drücken Sie erneut die OK Taste. Einige Optionen / Funktionen können durch direkten Tastendruck gewählt werden: 1 2 Wenn solch eine Option nicht für das Programm ausgewählt werden kann, schaltet es sich automatisch ab, wenn die Taste gedrückt wurde. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt OPTIONEN, FUNKTIONEN UND ANZEIGEN. 6. WASCHMITTEL FÜLLEN Wenn Sie das Waschmittel manuell zufügen möchten, ziehen Sie das Waschmittelfach vorsichtig heraus und füllen Sie das Waschmittel (und Waschzusätze) ein, wie in Abschnitt WASCHMITTELFACH angegeben. Beim Öffnen, das Fach nicht fest ziehen. Beachten Sie die Dosierempfehlungen auf der Waschmittelpackung. Wenn Sie VORWÄSCHE oder FERTIG IN gewählt haben, beachten Sie die Anweisungen im Abschnitt PROGRAMME UND OPTIONEN und FUNKTIONEN. Schließen Sie dann sorgfältig das Waschmittelfach. Wenn Sie möchten, dass die Waschmaschine das Waschmittel automatisch dosiert, einfach sicherstellen, dass die Automatische Dosierfunktion aktiviert ist (siehe Abschnitt OPTIONEN, FUNKTIONEN UND ANZEIGEN / Automatische Dosierung). Das Waschmittel wird durch das automatische Dosiersystem nach dem Programmstart zugefügt. 7. PROGRAMM STARTEN Halten Sie die Start/Pause -Taste gedrückt, bis die Taste beständig leuchtet; das Programm startet. Wenn Sie die automatische Dosierung ausgewählt haben, zeigt die Anzeige die Dosierung des Waschmittels nach Programmstart an. Befolgen Sie die Anweisungen wie im Abschnitt OPTIONEN, FUNKTIONEN UND ANZEIGEN / automatische Dosierfunktion angegeben. 8. LAUFENDES PROGRAMM ÄNDERN, FALLS ERFORDERLICH Sie können die Einstellungen auch bei einem bereits laufenden DE 3

20 Programm noch immer ändern. Die Änderungen werden durchgeführt, vorausgesetzt die entsprechende Programmphase ist noch nicht beendet. Drücken Sie die entsprechende Taste (zum Beispiel die Schleuderzahl -Taste zum Ändern der Schleuderzahl). Die Anzeige gibt an, welcher Wert eingestellt werden kann. Drücken Sie die HOCH oder RUNTER Taste, um den Wert anzupassen. Für über die Optionstaste wählbare Optionen;: Drücken Sie die HOCH oder RUNTER Taste, um eine Option auszuwählen; danach drücken Sie die OK Taste, um die Option zu bestätigen oder abzuwählen. Das Programm wird automatisch fortgesetzt. Einstellungen eines laufenden Programms können auch wie folgt geändert werden Drücken Sie die Start/Pause -Taste, um das laufende Programm zu unterbrechen Änderung Ihrer Einstellungen Drücken Sie die Start/Pause -Taste, um das Programm fortzusetzen. 9. LAUFENDES PROGRAMM UNTERBRECHEN UND TÜR ÖFFNEN, FALLS ERFORDERLICH Halten Sie die Start/Pause -Taste gedrückt, um ein laufendes Programm zu unterbrechen. EINSTELLUNGEN Die folgenden Einstellungen können geändert / gewählt werden: Anzeigensprache / Tastentöne / Warnsignal Zyklusende / Anzeigenkontrast / Wasserhärte / Eco-Modus (automatische Ausschaltfunktion nach Programmende) / Dosierer AN oder AUS (automatische Waschmitteldosierung permanent eingeschaltet oder ausgeschaltet) / Kalibrierung (Dosiermenge der Fächer an die Empfehlungen Ihres Waschmittels oder Weichspülers anpassen) / Fach 2 Inhalt (= Fach 2 auf Waschmittel oder Weichspüler einstellen) / Zurück zu Werkseinstellungen. TIPPS UND HINWEISE SORTIEREN SIE IHRE WÄSCHE NACH Gewebetyp / Pflegeetikett (Baumwolle, Mischwäsche, Pflegeleicht, Wolle, Handwäsche) Farbe (trennen Sie Weiß- und Buntwäsche, waschen Sie neue Buntwäsche getrennt) Größe (Verschieden große Wäschestücke in einer Waschladung verbessern die Waschwirkung und verteilen sich besser in der Trommel) Feinwäsche (waschen Sie kleine Wäschestücke wie Nylonstrümpfe und Wäschestücke mit Haken wie BHs in einem Wäschesack oder Kopfkissenbezug mit Reißverschluss. ALLE TASCHEN LEEREN Gegenstände wie Münzen oder Sicherheitsnadeln können sowohl Ihrer Wäsche als auch der Trommel schaden. NACH PFLEGE ETIKETTEN WASCHEN Die Temperatur im Waschwannen-Symbol zeigt die höchstmögliche Temperatur zum Waschen der Sachen an. Vorausgesetzt der Wasserstand ist nicht zu hoch oder die Wäsche nicht zu heiß, leuchtet die Türanzeige auf. Sie können die Tür öffnen, z. B. um mehr Wäsche einzufüllen oder Wäsche herauszunehmen. Schließen Sie die Türe erneut und drücken Sie die Start/Pause - Taste, um das Programm fortzusetzen. 10. LAUFENDES PROGRAMM ZURÜCKSETZEN, FALLS ERFORDERLICH Halten Sie die Ein-/Aus -Taste gedrückt, bis die Anzeige anzeigt, dass das Programm gelöscht ist. Das Wasser wird abgepumpt, das Programm endet und die Tür wird entriegelt. 11. NACH PROGRAMMENDE DIE WASCHMASCHINE AUSSCHALTEN Die Anzeige zeigt an, dass der Zyklus beendet ist und die Anzeige Tür auf leuchtet auf Sie können Ihre Wäsche entnehmen Zum Ausschalten der Waschmaschine die Ein/Aus -Taste drücken. Wenn Sie die Waschmaschine nicht ausschalten, schaltet sie sich etwa eine Viertelstunde nach Programmende automatisch ab, um Energie zu sparen. Lassen Sie die Tür halb offen, damit das Innere der Waschmaschine trocknen kann. Drücken Sie die Taste Einstellungen. Die Einstellung auswählen, die sie ändern wollen, indem Sie die HOCH oder RUNTER Taste drücken. Danach die OK Taste drücken. Drücken Sie die Taste HOCH oder RUNTER, um die gewünschten Werte einzustellen oder aus dem Menü auszuwählen, dann mit der OK Taste bestätigen. Um den Einstellmodus zu verlassen, drücken Sie entweder die HOCH oder RUNTER Taste, bis die Anzeige anzeigt, dass Sie den Modus verlassen können anschließend bestätigen Sie durch Drücken des Knopfes. Oder warten Sie einige Sekunden bis der Einstellmodus automatisch beendet wird. WASSERFILTER REGELMÄSSIG REINIGEN Eine regelmäßige Reinigung trägt dazu bei zu verhindern, dass er verstopft und das Wasser nicht mehr abgepumpt werden kann. Siehe Abschnitt PFLEGE UND WARTUNG / Reinigung des Wasserfilters in der Gebrauchsanleitung. EINSPARUNGEN UND UMWELTSCHUTZ Der Verbrauch von Energie, Wasser, Waschmittel und Zeit ist optimal, wenn Sie die empfohlene maximale Füllmenge für die Programme beachten, wie in der Programmtabelle angegeben. Die Dosierempfehlungen in den Waschmittelherstelleranweisungen nicht überschreiten. Verwenden Sie die automatische Dosierfunktion. Sie sparen Energie, wenn Sie mit 60 C anstatt mit 95 C oder mit 40 C anstatt mit 60 C waschen. Für Baumwolle wird das Eco Baumwolle Programm bei 40 C oder 60 C empfohlen. Soll die Wäsche anschließend im Wäschetrockner getrocknet werden, wählen Sie eine hohe Schleuderzahl. Der Trockner braucht dann weniger Zeit und Energie. Normale mechanische Einwirkung Reduzierte mechanische Einwirkung 4 Sehr reduzierte mechanische Einwirkung Nur Handwäsche Nicht waschen

21 DE PROGRAMMTABELLE Weichspüler Waschmittel und Waschzusätze Waschmittel Spülstopp Max. Schleuderzahl (U/Min) Schleudern Fertig in Automatische Dosierung FreshFinish Direkt wählbar Kurz Intensivspülen Starke Verschmutzung 15 Green&Clean Flecken 15 Warm spülen Vorwäsche Max Beladung (kg) Temperatur Pflege Etiketten Verwendung der Optionstaste wählbar Programm 1 2 ECO-BAUMWOLLE 60 C) BAUMWOLLE 95 C) MISCHWÄSCHE 60 C) 6,0 PFLEGELEICHT 60 C) 3,5 FEINWÄSCHE 40 C) 2, WOLLE 40 C) 2, BUNTES 60 C) 6, C) 3,0 SPÜLEN&SCHLEUDERN SCHLEUDERN ABPUMPEN HEMDEN 40 C) 2,5 BETTDECKE 60 C) 3, BETTWÄSCHE 60 C) 3,5 KASCHMIR 30 C) 2,0 SPORT 40 C) 3,5 JEANS 60 C) 5, BABYWÄSCHE 60 C) 5, KLEINE LADUNG 40 C) 1,0 KURZ Wählbar /optional Nicht wählbar/anwendbar Erforderlich Optional 5

22 PROGRAMME Befolgen Sie die Empfehlungen auf den Pflege-Etiketten Ihrer Wäsche. ECO BAUMWOLLE Normal verschmutzte Baumwollwäsche. Das Standard- Baumwollprogramm bei 40 C und 60 C nutzt Strom und Wasser am effizientesten. Die Werte am Energielabel beruhen auf diesem Programm BAUMWOLLE Normal bis stark verschmutzte robuste Wäsche aus Baumwolle und Leinen, wie Handtücher, Tischdecken, Unterwäsche, usw. MISCHWÄSCHE Leicht bis normal verschmutzte Wäsche aus Baumwolle, Leinen, Kunstfasern oder Mischgewebe. 1-Stunden- Programm. PFLEGELEICHT Normal verschmutzte Wäsche aus synthetischen Fasern (wie Polyester, Polyacryl, Viskose usw.) oder Mischgewebe mit Baumwollanteil. FEINWÄSCHE Feinwäsche aus heiklen Fasern, die eine sanfte Behandlung benötigt. WOLLE Wollartikel, die mit dem Wollsiegel gekennzeichnet und als maschinenwaschbar deklariert sind, sowie als handwaschbar gekennzeichnete Gewebe aus Seide, Leinen, Wolle und Viskose. KURZ 30 Leicht verschmutzte Wäsche aus Baumwolle, Pflegeleicht und ihre Mischungen. Auffrischprogramm für Wäsche ohne Flecken. BUNTES Leicht bis normal verschmutzte Wäsche aus Baumwolle, Pflegeleicht oder deren Mischungen; auch Feinwäsche. Schont die Farben. SPÜLEN+SCHLEUD Separates Spül- und Intensivschleuderprogramm. Für robuste Wäsche. SCHLEUDERN Separates Intensivschleuderprogramm. Für robuste Wäsche. 30 ABPUMPEN Separates Programm, um das Wasser abzupumpen, ohne Schleudern. SONDERPROGRAMME Um eins der folgenden Programme einzustellen, wählen Sie die Position der Sonderprogramme. Drücken Sie die HOCH und RUNTER Tasten, um eines der unten genannten Programme auszuwählen. Das ausgewählte Programm ist mit > markiert. Zum Bestätigen des ausgewählten Programms die OK Taste drücken. HEMDEN Hemden, Blusen und feine Geschäftskleidung aus Baumwolle, Pflegeleicht oder deren Mischungen. BETTDECKEN Große Stücke wie Schlafsäcke, waschbare Decken, Badematten, mit Federn oder synthetischem Material gefüllte Kissen und Bettdecken. BETTWÄSCHE Weiße und farbige Bettwäsche aus Baumwolle oder Synthetikfasern oder aus ähnlichen Mischgeweben. KASCHMIR Hochwertige Wäschestücke aus Kaschmir, die als geeignet für Maschinen- oder Handwäsche identifiziert worden sind. SPORT Normal verschmutzte und verschwitzte Sportwäsche aus Baumwolle/Jersey oder Mikrofasern. Beinhaltet einen Vorwaschzyklus Sie können auch Waschmittel in die Vorwaschkammer geben. Keinen Weichspüler verwenden. JEANS Normal verschmutzte Baumwolljeans und Kleidungsstücke aus robustem Jeansstoff wie Hosen und Jacken. BABYWÄSCHE Normal verschmutzte Babykleidung aus Baumwolle und/oder Leinen. Der Schaum wird noch gründlicher ausgespült, um die empfindliche Babyhaut zu schützen. KLEINE LADUNG Baumwolle und/oder Synthetikwäsche aus robusten Fasern. Ideales Programm zur wirtschaftlichen Wäsche von kleinen Waschladungen. VERBRAUCHSDATEN Diese Daten können bei Ihnen aufgrund wechselnder Bedingungen bei der Eingangstemperatur des Wassers, beim Wasserdruck, usw. abweichen. PROGRAMM TEMPERATUR ( C) BELADUNG (KG) WASSER (L) ENERGIE (KWH) UNGEFÄHRE PROGRAMMDAUER (STUNDEN:MINUTEN) OHNE KURZPRO- GRAMM MIT KURZPRO- GRAMM UNGEFÄHR VERBLEIBENDER FEUCHTIGKEITSGEHALT (%) Mischwäsche 40 6,0 62 0,40 01:00 00:55 55 Baumwolle 95 10,0 () 97 2,70 02: Baumwolle 60 10,0 () 95 1,70 02:35 01:55 55 Baumwolle 40 10,0 () 77 1,00 03:30 02:20 55 Pflegeleicht 60 3,5 46 0,95 02:20 01:20 35 Pflegeleicht 40 3,5 44 0,65 02:20 01:20 35 ECO BAUMWOLLE 60 10,0 () 48 0,48 06:00 04:00 53 ECO BAUMWOLLE 60 5,0 31 0,36 04:00 * 53 ECO BAUMWOLLE 40 5,0 31 0,33 04:00 * 53 Unter Normalbedingungen gemessene Werte in Übereinstimmung mit IEC/EN Die Werte bezüglich Wasser, Strom und Restfeuchtegehalt beziehen sich auf die Standardeinstellung der Programme, ohne Optionen. = maximale Beladung der Waschmaschine Die akustischen Werte auf dem Etikett beziehen sich auf das fertig installierte Gerät. Die Klebeunterlagen müssen entsprechend der gesonderten Anleitung auf der Waschmaschinenunterseite angebracht sein. 6 * Dauer nach Beladungserkennung Eco Baumwolle ist das Standardprogramm für normal verschmutzte Baumwollwäsche. Es ist das wirksamste Programm hinsichtlich dem kombinierten Wasser- und Energieverbrauch. Aus Energiespargründen kann die tatsächliche Wassertemperatur von der angegebenen Zyklustemperatur abweichen. Stromverbrauch im ausgeschalteten Zustand 0,25 W / im unausgeschalteten Zustand 0,25 W.

23 OPTIONEN, FUNKTIONEN UND ANZEIGEN DE Beziehen Sie sich auf die Programmtabelle, um zu überprüfen, ob Optionen für das gewählte Programm verfügbar sind OPTIONEN, die direkt durch Drücken der zugeordneten Taste wählbar sind FreshFinish Hält Ihre Wäsche frisch, wenn Sie sie nicht kurz nach dem Ende des Programms herausnehmen können. Die Waschmaschine beginnt kurze Zeit nach Programmende damit, die Wäsche regelmäßig in der Trommel zu bewegen. Diese Trommeldrehung dauert bis zu 6 Stunden nach Beendigung Ihres Waschprogramms. Sie können diesen Vorgang jederzeit durch Drücken einer beliebigen Taste beenden; die Tür wird entriegelt und Sie können Ihre Wäsche herausnehmen. OPTIONEN, die über die Optionstaste wählbar sind Vorwäsche Hilft stark verschmutzte Wäsche, durch eine Vorwäsche zusätzlich zu dem gewählten Waschprogramm, zu reinigen. Verlängert das Programm um etwa 20 Minuten. Zum Zufügen von Waschmittel für die Vorwäsche automatisch: sicherstellen, dass das automatische Dosiersystem aktiviert ist (siehe FUNKTIONEN / Automatische Dosierung) manuell: geben Sie die Waschmittelmenge für die Vorwäsche direkt in einer Waschmittelkugel in die Trommel, bevor Sie das Programm starten. Warm spülen Das Programm endet mit einem warmen Spülgang. Dies entspannt die Fasern Ihrer Wäsche, sie fühlt sich angenehm warm an, wenn sie kurz nach Programmende aus der Maschine genommen wird. Bio Flecken 15 Hilft alle Arten von Flecken, außer Fett / Öl, zu entfernen. Das Programm beginnt mit einem Kaltwaschgang. Verlängert das Programm um etwa 10 Minuten. Empfohlene Vorbehandlung für hartnäckige Flecken. Kann nicht für Baumwolle 95 C gewählt werden. 15 Green&Clean Hilft die Farben Ihrer Wäsche zu erhalten, indem sie mit kaltem Wasser (15 C) gewaschen werden. Erzielt ein gutes Waschergebnis und spart Energie durch geringe Wassererwärmung. Geeignet für leicht verschmutzte Farbwäsche ohne Flecken. Stellen Sie sicher, dass Ihr Waschmittel für kalte Waschtemperaturen (15 oder 20 C) geeignet ist. Kann nicht für Baumwolle 95 C gewählt werden. Starke Verschmutzung Hilft stark verschmutzte, befleckte Wäsche, durch die Optimierung der Effizienz von Zusätzen für die Fleckenentfernung, zu reinigen. Geben Sie eine entsprechende Menge eines Fleckenentferners (in Pulverform) zusammen mit Ihrem Waschmittel (nur in Pulverform) in das Fach für die manuelle Waschmitteldosierung. Kann das Programm um bis zu 15 Minuten verlängern. Geeignet für die Verwendung mit Fleckenentfernern und Bleichmitteln basierend auf Sauerstoff. Keine Chlor- oder Perboratbleichen verwenden! Intensivspülen Hilft Waschmittelreste in der Wäsche durch Verlängerung des Spülgangs zu vermeiden. Besonders gut geeignet zum Reinigen von Babywäsche, für Allergiker und in Regionen mit weichem Wasser. Kurz Ermöglicht Schnellwäsche. Geeignet für nur leicht verschmutzte Wäsche. Kann nicht für Baumwolle 95 C gewählt werden. FUNKTIONEN Automatische Dosierung 1 Gibt automatisch flüssiges Waschmittel und Weichspüler (bei Bedarf) von den Fächern des Waschmittelfachs aus. Um eine korrekte Dosierung zu erzielen, muss diese Funktion so eingestellt werden, 2 wie in Abschnitt ERSTER GEBRAUCH/Automatische Dosierung und detailliert in der GEBRAUCHSANLEITUNG/AUTOMATISCHE DOSIERUNG - ERSTER GEBRAUCH erklärt. Sobald die Einstellungen fertig gestellt sind, sicherstellen, dass die Fächer mit Waschmittel/Weichspüler gefüllt sind, entsprechend der ausgewählten Konfiguration: Wenn Sie Weichspüler verwenden:»» Fach 1: Waschmittel»» Fach 2: Weichspüler In dieser Konfiguration, beim Einstellen eines Programmes, leuchten die Tasten Fach 1 und Fach 2 auf zur Anzeige, dass die richtige Menge an Waschmittel und Weichspüler ausgegeben wird, sobald das Programm gestartet wird. Wenn Sie in bestimmten Fällen keinen Weichspüler verwenden möchten, einfach Fach 2 ausschalten, indem Sie die entsprechende Taste drücken. Wenn Sie keinen Weichspüler verwenden:»» Fach 1: Hauptwaschmittel»» Fach 2: zusätzliches Waschmittel In dieser Konfiguration, beim Einstellen eines Programmes, können Sie nur ein Fach auswählen. Stellen Sie sicher, dass das richtige Fach ausgewählt ist, entsprechend dem Waschmittel, das Sie für das ausgewählte Programm verwenden möchten. Das Waschmittel wird nur von dem Fach ausgegeben, für welches die entsprechende Taste leuchtet. Wenn Sie es gelegentlich bevorzugen, das Waschmittel manuell zu dosieren (zum Beispiel bei Verwendung eines anderen Waschmittels), einfach die Fächer deaktivieren durch Drücken der Tasten und das Waschmittel in das Fach für manuelle Dosierung geben. Die Deaktivierung der Fächer wird nur für ein Programm gültig sein. Die Automatische Dosierfunktion wird automatisch wieder für das nächste Programm, dass Sie einstellen, aktiviert werden. Wenn in einem der Fächer nur noch wenig Waschmittel/ Weichspüler vorhanden ist, zeigt die Anzeige eine Niedrigstandwarnung, wenn die Waschmaschine ausgeschaltet wird und auch am Programmende. Zusätzlich blink die entsprechende Fach-Taste einige Male auf. Wenn diese Nachricht zum ersten Mal erscheint, reicht der Inhalt in dem Fach normalerweise für etwa zwei oder drei weitere Programme aus. Wenn der Inhalt an Waschmittel/Weichspüler in einem der Fächer vollständig aufgebraucht ist, zeigt die Anzeige ein leere Fach Warnung an und informiert, dass nur manuelles Dosieren möglich ist. Die Taste des leeren Faches blinkt einige Male auf. Sie müssen das/die leeren Fächer auffüllen oder das Waschmittel manuell dosieren. Falls Sie die automatische Dosierfunktion dauerhaft deaktivieren möchten (da Sie stets die manuelle Dosierung bevorzugen), drücken Sie die Einstellungen-Taste, wählen Sie Automatische Dosierung und stellen Sie die Funktion auf AUS. Um die Funktion zu einem 7

24 späteren Zeitpunkt wieder zu nutzen, muss Sie auf AN gestellt werden. WICHTIG: Niemals die Fächer mit Waschpulver füllen; Pulver darf nur für die manuelle Dosierung verwendet werden Weichspüler kann nicht manuell dosiert werden; er kann nur im Fach 2 des Automatischen Dosiersystems verwendet werden. Spülstopp (wählbar mit der Schleudertaste) Vermeidet automatisches Schleudern der Wäsche am Ende des Programms. Die Wäsche verbleibt im letzten Spülwasser, die Anzeige zeigt den Spülstopp an und das Programm wird nicht fortgesetzt. Geeignet für Feinwäsche, die nicht zum Schleudern geeignet ist oder die bei einer geringen Schleuderzahl geschleudert werden sollte. Nicht geeignet für Seide. Um Spülstopp auszuwählen: Drücken Sie die Schleudertaste; Spülstopp wählen. Das Spülstoppsymbol leuchtet an der Anzeige auf. Die Anzeige gibt an, wenn das Programm den Spülstopp erreicht hat. Wählen Sie: Wasser abpumpen, nicht schleudern: drücken Sie die Schleudertaste oder die HOCH- oder RUNTER-Taste zur Auswahl der Schleuderdrehzahl 0. Oder wählen Sie das Programm Abpumpen. Danach die Start/Pause Taste drücken: das Wasser wird abgepumpt und das Programm beendet. die Wäsche schleudern: die standardmäßige Schleuderzahl blinkt - drücken Sie die Start/Pause-Taste, um den Schleudergang zu starten. Oder wählen Sie eine andere Schleuderzahl durch Drücken der Schleudertaste und der HOCH oder RUNTER Taste und drücken Sie Start/Pause. Fertig in Ermöglicht es, die Wäsche zu einem bestimmten Zeitpunkt, durch Einstellung einer Startvorwahl bis zum Programmende, fertig zu haben. Der Programmstart kann bis zu 23:30 Stunden verzögert werden. Nur bei manueller Zugabe von Waschmittel: Waschpulver - kein flüssiges Waschmittel - mit dieser Funktion verwenden, um das Waschmittelfach für die manuelle Dosierung zu füllen. Das Programm, die Temperatur und die Zusatzfunktionen wählen. Drücken Sie die Fertig in Taste die Taste leuchtet auf. Drücken Sie die HOCH oder RUNTER Taste, um eine Verzögerung bis zu 23:30 Stunden auszuwählen. Drücken Sie die Start/Pause -Taste das Rückwärtszählen für die Vorwahl startet. Die Anzeige gibt die Fertig in Zeit an (= Zeit bis Programmende), sowie die Standardprogrammdauer. Das Programm startet automatisch, um rechtzeitig am Ende der Startvorwahl abgeschlossen zu sein. Beim Programmstart wird die Startvorwahl auf der Anzeige durch den laufenden Programmstatus ersetzt. Zum Löschen der Startvorwahl drücken Sie wahlweise die Start/Pause -Taste, um die Startvorwahl zu löschen; die Start/Pause -Taste erneut drücken, um das gewählte Programm sofort zu starten oder halten Sie die Ein/Aus-Taste gedrückt, um die komplette Programmeinstellung zu löschen. Tastensperre Zum Sperren der Tasten und des Bedienungsknopfs vor unabsichtlicher Inbetriebnahme der Waschmaschine. Zum Sperren: Muss die Waschmaschine eingeschaltet sein. Halten Sie die Optionstaste gedrückt, bis die Anzeige angibt, dass die Tasten gesperrt sind. Die Tasten sind nun gesperrt Es funktioniert nur Ein/Aus. Wenn Sie die Waschmaschine aus- und wieder einschalten, bleibt die Tastensperre aktiv, bis Sie diese wieder aufheben. Zum Entsperren: Halten Sie die Optionstaste erneut für mindestens 3 Sekunden gedrückt, bis die Anzeige angibt, dass die Tasten freigegeben sind. ANZEIGEN Tür lässt sich öffnen Energie- / Wasserüberwachung Gibt eine Rückmeldung über den Energie- und Wasserverbrauch Ihrer Programmeinstellung. Die kleinere Anzeige leuchtet auf, die ökonomischste ist Ihre Programmeinstellung. Kann noch immer nach der Erkennungsphase der Waschladung angepasst werden. Störung: Beachten Sie die Meldung auf der Anzeige. Bei Störungen wird auf den Abschnitt Fehlerbehebung in der Gebrauchsanleitung verwiesen. Entkalken Eine Meldung auf der Anzeige erinnert Sie regelmäßig daran, die Waschmaschine zu entkalken. Finden Sie einen geeigneten Entkalker für die Waschmaschine unter Drücken Sie die OK Taste, um die Anzeigenerinnerung zu löschen. WARTUNG, PFLEGE UND FEHLERBEHEBUNG Hinweise zu Wartung und Pflege sowie zur Fehlerbehebung finden Sie in der Gebrauchsanleitung. Die Gebrauchsanleitung erhalten Sie wie folgt: Kundendienst; verwenden Sie die Telefonnummer im Garantieheft Download von der Bauknecht-Internetseite KUNDENDIENST KONTAKTIEREN Geben Sie beide Nummern auf dem Serviceaufkleber innen in der Tür an, wenn Sie den Kundendienst kontaktieren. Die Telefonnummer finden Sie im Garantieheft. DE Bauknecht Eingetragenes Warenzeichen der Whirlpool Unternehmensgruppe 001 n 8

Gesundheit & Sicherheit und Installation leitfaden.

Gesundheit & Sicherheit und Installation leitfaden. Gesundheit & Sicherheit und Installation leitfaden. www.bauknecht.eu/register DEUTSCH..................................... S. 2 2 DEUTSCH GESUNDHEIT & SICHERHEIT und INSTALLATION LEITFADEN DE DANKE, DASS

Mehr

KURZANLEITUNG PRODUKTBESCHREIBUNG

KURZANLEITUNG PRODUKTBESCHREIBUNG KURZANLEITUNG DE DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. Um einen umfassenden Kundendienst und Unterstützung zu erhalten, registrieren Sie ihr bitte Gerät unter http://www.bauknecht.eu/register

Mehr

KURZANLEITUNG PRODUKTBESCHREIBUNG WWW. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Sicherheitshinweise.

KURZANLEITUNG PRODUKTBESCHREIBUNG WWW. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Sicherheitshinweise. KURZANLEITUNG DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN Für eine umfassende Hilfe und Unterstützung, registrieren Sie bitte Ihr Gerät unter www. bauknecht. eu / register Lesen Sie

Mehr

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg,

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, Gebrauchsanweisung WAPC 88540 Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fax

Mehr

KURZANLEITUNG HANDBUCH

KURZANLEITUNG HANDBUCH KURZANLEITUNG HANDBUCH DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. Um einen umfassenden Kundendienst und Unterstützung zu erhalten, registrieren Sie ihr bitte Gerät unter http://www.bauknecht.eu/register

Mehr

Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Sicherheitshinweise und Installationsanleitung.

Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Sicherheitshinweise und Installationsanleitung. KURZANLEITUNG DE DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. Um einen umfassenden Kundendienst und Unterstützung zu erhalten, registrieren Sie ihr bitte Gerät unter http://www.bauknecht.eu/register

Mehr

KURZANLEITUNG PRODUKTBESCHREIBUNG WWW. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Sicherheitshinweise.

KURZANLEITUNG PRODUKTBESCHREIBUNG WWW. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Sicherheitshinweise. KURZANLEITUNG DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN Für eine umfassende Hilfe und Unterstützung, registrieren Sie bitte Ihr Gerät unter www.bauknecht.eu/register WWW DE Die Sicherheitshinweise

Mehr

KURZANLEITUNG AWG 912 / PRO ORIGINAL-GEBRAUCHSANLEITUNG PRODUKTBESCHREIBUNG

KURZANLEITUNG AWG 912 / PRO ORIGINAL-GEBRAUCHSANLEITUNG PRODUKTBESCHREIBUNG KURZANLEITUNG AWG 912 / PRO ORIGINAL-GEBRAUCHSANLEITUNG DE DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN WHIRLPOOL PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie Ihr Gerät bitte unter www.whirlpool.eu/register

Mehr

KURZANLEITUNG AWG 812 / PRO ORIGINAL-GEBRAUCHSANLEITUNG PRODUKTBESCHREIBUNG

KURZANLEITUNG AWG 812 / PRO ORIGINAL-GEBRAUCHSANLEITUNG PRODUKTBESCHREIBUNG KURZANLEITUNG AWG 812 / PRO ORIGINAL-GEBRAUCHSANLEITUNG DE DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN WHIRLPOOL PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie Ihr Gerät bitte unter www.whirlpool.eu/register

Mehr

KURZANLEITUNG HANDBUCH

KURZANLEITUNG HANDBUCH KURZANLEITUNG HANDBUCH DE DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. Um einen umfassenden Kundendienst und Unterstützung zu erhalten, registrieren Sie ihr bitte Gerät unter http://www.bauknecht.eu/register

Mehr

KURZANLEITUNG PRODUKTBESCHREIBUNG WWW. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Sicherheitshinweise.

KURZANLEITUNG PRODUKTBESCHREIBUNG WWW. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Sicherheitshinweise. KURZANLEITUNG DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN Für eine umfassende Hilfe und Unterstützung, registrieren Sie bitte Ihr Gerät unter www. bauknecht. eu / register WWW DE Die

Mehr

Sensor Trocknen Ende 3h 6h 9h. Türfilter. Wärmetauscherfilter. Koch-/Buntwäsche 90. Zeitprogramme. Extratrocken 60. Schranktrocken 30.

Sensor Trocknen Ende 3h 6h 9h. Türfilter. Wärmetauscherfilter. Koch-/Buntwäsche 90. Zeitprogramme. Extratrocken 60. Schranktrocken 30. KURZANLEITUNG DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT PRODUKT ENTSCHIEN HABEN. Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie Ihr Gerät bitte unter www.bauknecht.eu/register an Lesen Sie vor Inbetriebnahme

Mehr

Sicherheitshinweise und Installationsanleitung

Sicherheitshinweise und Installationsanleitung Sicherheitshinweise und Installationsanleitung DE DEUTSCH Sicherheitshinweise 3 Installationsanleitung 6 2 SICHERHEITSHINWEISE DE DIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND BEACHTET WERDEN Diese Sicherheitsanweisungen

Mehr

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg,

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, Gebrauchsanweisung WAPC 74542 Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fax

Mehr

Sicherheitshinweise, Gebrauchs- und Installationsanleitung

Sicherheitshinweise, Gebrauchs- und Installationsanleitung Sicherheitshinweise, Gebrauchs- und Installationsanleitung www.bauknecht.eu/register DEUTSCH...................................... 3 2 DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE, GEBRAUCHSund INSTALLATIONSANLEITUNG DE

Mehr

KURZANLEITUNG PRODUKTBESCHREIBUNG WWW

KURZANLEITUNG PRODUKTBESCHREIBUNG WWW KURZANLEITUNG DE DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. Für eine umfassenderer Benutzerunterstützung, registrieren Sie Ihr Gerät unter www.bauknecht.eu/register WWW Die Gebrauchsanweisungen

Mehr

KURZANLEITUNG PRODUKTBESCHREIBUNG WWW

KURZANLEITUNG PRODUKTBESCHREIBUNG WWW KURZANLEITUNG DE DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. Für eine umfassenderer Benutzerunterstützung, registrieren Sie Ihr Gerät unter www.bauknecht.eu/register WWW Die Gebrauchsanweisungen

Mehr

KURZANLEITUNG PRODUKTBESCHREIBUNG WWW

KURZANLEITUNG PRODUKTBESCHREIBUNG WWW KURZANLEITUNG DE DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. Für eine umfassenderer Benutzerunterstützung, registrieren Sie Ihr Gerät unter www.bauknecht.eu/register WWW Die Gebrauchsanweisungen

Mehr

Sensor Trocknen Ende. Türfilter Wärmetauscherfilter. Koch-/Buntwäsche 90. Zeitprogramme. Extratrocken 60.

Sensor Trocknen Ende. Türfilter Wärmetauscherfilter. Koch-/Buntwäsche 90. Zeitprogramme. Extratrocken 60. KURZANLEITUNG DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT PRODUKT ENTSCHIEN HABEN. Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie Ihr Gerät bitte unter www.bauknecht.eu/register an Lesen Sie vor Inbetriebnahme

Mehr

Sicherheitshinweise, Gebrauchs- und Installationsanleitung

Sicherheitshinweise, Gebrauchs- und Installationsanleitung Sicherheitshinweise, Gebrauchs- und Installationsanleitung www.bauknecht.eu/register DEUTSCH... S.3 2 DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE, GEBRAUCHS- UND INSTALLATIONSANLEITUNG DE DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN

Mehr

WWW. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Sicherheitshinweise Sensor Trocknen Ende. Türfilter Wärmetauscherfilter

WWW. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Sicherheitshinweise Sensor Trocknen Ende. Türfilter Wärmetauscherfilter KURZANLEITUNG DE DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. Für eine umfassende Hilfe und Unterstützung, registrieren Sie bitte Ihr Gerät unter www.bauknecht.eu/register WWW Die

Mehr

WWW. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Sicherheitshinweise Sensor Trocknen Ende. Türfilter Wärmetauscherfilter

WWW. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Sicherheitshinweise Sensor Trocknen Ende. Türfilter Wärmetauscherfilter KURZANLEITUNG DE DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. Für eine umfassende Hilfe und Unterstützung, registrieren Sie bitte Ihr Gerät unter www.bauknecht.eu/register WWW Die

Mehr

WAPC Bedienungsanleitung. Bauknecht AG Dammweg Lenzburg.

WAPC Bedienungsanleitung. Bauknecht AG Dammweg Lenzburg. Bauknecht AG Dammweg 21 5600 Lenzburg www.bauknecht.ch Bedienungsanleitung WAPC 98540 Verkauf Tel. 0848 801 002 Fax 0848 801 017 Kundendienst Tel. 0848 801 001 Fax 0848 801 003 Ersatzteile Tel. 0848 801

Mehr

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg,

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, Gebrauchsanweisung WAPC 86560 Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fax

Mehr

Sicherheitshinweise, Gebrauchs- und Installationsanleitung

Sicherheitshinweise, Gebrauchs- und Installationsanleitung Sicherheitshinweise, Gebrauchs- und Installationsanleitung www.bauknecht.eu/register DEUTSCH... 3 2 DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE, GEBRAUCHSund INSTALLATIONSANLEITUNG DE DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT

Mehr

WWW. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Sicherheitshinweise Sensor Trocknen Ende. Türfilter. Wärmetauscherfilter

WWW. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Sicherheitshinweise Sensor Trocknen Ende. Türfilter. Wärmetauscherfilter KURZANLEITUNG DE DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN Für eine umfassende Hilfe und Unterstützung, registrieren Sie bitte Ihr Gerät unter www. bauknecht. eu / register WWW Die

Mehr

WWW. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Sicherheitshinweise. Sensor Trocknen Ende 3h 6h 9h. Türfilter. Wärmetauscherfilter

WWW. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Sicherheitshinweise. Sensor Trocknen Ende 3h 6h 9h. Türfilter. Wärmetauscherfilter KURZANLEITUNG DE DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. Für eine umfassende Hilfe und Unterstützung, registrieren Sie bitte Ihr Gerät unter www. bauknecht. eu / register WWW

Mehr

Mini-Backofen Modell: MB 1200P

Mini-Backofen Modell: MB 1200P Mini-Backofen Modell: MB 1200P Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für späteren Gebrauch gut auf. Sicherheitshinweise - Diese

Mehr

KURZANLEITUNG PRODUKTBESCHREIBUNG

KURZANLEITUNG PRODUKTBESCHREIBUNG KURZANLEITUNG DE DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie Ihr Gerät bitte unter www.bauknecht.eu/register an Lesen Sie vor dem Gebrauch

Mehr

Sicherheitshinweise, Gebrauchs- und Installationsanleitung

Sicherheitshinweise, Gebrauchs- und Installationsanleitung Sicherheitshinweise, Gebrauchs- und Installationsanleitung www.bauknecht.eu/register DEUTSCH...3 2 DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE, GEBRAUCHSund INSTALLATIONSANLEITUNG DE DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT

Mehr

Sicherheitshinweise, Gebrauchs- und Installationsanleitung

Sicherheitshinweise, Gebrauchs- und Installationsanleitung Sicherheitshinweise, Gebrauchs- und Installationsanleitung www.bauknecht.eu/register DEUTSCH...3 2 DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE, GEBRAUCHSund INSTALLATIONSANLEITUNG DE DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT

Mehr

WWW. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Sicherheitshinweise. WASSERBEHÄLTER LEEREN KNITTERSCHUTZ KINDER- PFLEGE+ START PAUSE

WWW. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Sicherheitshinweise. WASSERBEHÄLTER LEEREN KNITTERSCHUTZ KINDER- PFLEGE+ START PAUSE KURZANLEITUNG DE DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN PRIVILEG PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN Für eine umfassende Hilfe und Unterstützung, registrieren Sie bitte Ihr Gerät unter www.whirlpool.eu/register WWW Die Sicherheitshinweise

Mehr

WAPC Bedienungsanleitung. Bauknecht AG Dammweg Lenzburg.

WAPC Bedienungsanleitung. Bauknecht AG Dammweg Lenzburg. Bauknecht AG Dammweg 21 5600 Lenzburg www.bauknecht.ch Bedienungsanleitung WAPC 86560 Verkauf Tel. 0848 801 002 Fax 0848 801 017 Kundendienst Tel. 0848 801 001 Fax 0848 801 003 Ersatzteile Tel. 0848 801

Mehr

KURZANLEITUNG PRODUKTBESCHREIBUNG WWW. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Sicherheitshinweise.

KURZANLEITUNG PRODUKTBESCHREIBUNG WWW. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Sicherheitshinweise. KURZANLEITUNG DE WWW Die Sicherheitshinweise und Gebrauchsanleitung können auf unserer Internetseite docs.whirlpool.eu runtergeladen werden, bitte die Anweisungen auf der Rückseite des Heftes befolgen.

Mehr

Sicherheitshinweise und Installationsanleitung. *Le sens de la différence.

Sicherheitshinweise und Installationsanleitung. *Le sens de la différence. Sicherheitshinweise und Installationsanleitung *Le sens de la différence www.bauknecht.eu/register DEUTSCH... S.3 2 DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE und INSTALLATIONSANLEITUNG DE DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN

Mehr

Sicherheitshinweise- und Installationsanleitung Consignes d'installation, utilisation et sécurité Istruzioni per la sicurezza, e l installazione

Sicherheitshinweise- und Installationsanleitung Consignes d'installation, utilisation et sécurité Istruzioni per la sicurezza, e l installazione Sicherheitshinweise- und Installationsanleitung Consignes d'installation, utilisation et sécurité Istruzioni per la sicurezza, e l installazione DE DEUTSCH Sicherheitshinweise... 3 Installationsanleitung...

Mehr

Jucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen.

Jucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen. Jucon Heizstrahler Model:EH900 Model:EH901 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den Heizstrahler in Betrieb nehmen. Technische Daten Model EH900 EH901 Nennleistung Max:

Mehr

Elektrischer Grillanzünder

Elektrischer Grillanzünder Elektrischer Grillanzünder Bedienungsanleitung WJ-209 P160201_R4G_WJ-209_BBQ_Lighter_A5_20161216.indd 1 SICHERHEITSHINWEISE 1. Lesen Sie vor dem Gebrauch diese Bedienungsanleitung vollständig durch. 2.

Mehr

KURZANLEITUNG PRODUKTBESCHREIBUNG. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Sicherheitshinweise.

KURZANLEITUNG PRODUKTBESCHREIBUNG. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Sicherheitshinweise. KURZANLEITUNG DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT PRODUKT ENTSCHIEN HABEN. Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie Ihr Gerät bitte unter www.bauknecht.eu/register an Lesen Sie vor Inbetriebnahme

Mehr

KURZANLEITUNG PRODUKTBESCHREIBUNG WWW. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Sicherheitshinweise.

KURZANLEITUNG PRODUKTBESCHREIBUNG WWW. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Sicherheitshinweise. KURZANLEITUNG DE DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. Für eine umfassende Hilfe und Unterstützung, registrieren Sie bitte Ihr Gerät unter www.bauknecht.eu/register WWW Die

Mehr

AWG812/PRO AWG912/PRO

AWG812/PRO AWG912/PRO Consignes d'installation, utilisation et sécurité Sicherheitshinweise, Gebrauchs- und Installationsanleitung Istruzioni per l uso Guía de salud y seguridad, uso y cuidado y de instalación Health & Safety,

Mehr

Sicherheitshinweise, Gebrauchs- und Installationsanleitung

Sicherheitshinweise, Gebrauchs- und Installationsanleitung Sicherheitshinweise, Gebrauchs- und Installationsanleitung www.whirlpool.eu/register Deutsch... S.3 2 DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE, GEBRAUCHSund AUFSTELL- ANWEISUNGEN DE Danke, dass Sie sich für ein WHIRLPOOL

Mehr

Sicherheitshinweise, Gebrauchsund Installationsanleitung

Sicherheitshinweise, Gebrauchsund Installationsanleitung Sicherheitshinweise, Gebrauchsund Installationsanleitung www.bauknecht.eu/register DEUTSCH... S.3 2 DEUTSCH GESUNDHEIT & SICHERHEIT, NUTZUNG & PFLEGE und AUFSTELL- ANWEISUNGEN DANKE, DASS SIE SICH FÜR

Mehr

KURZANLEITUNG PRODUKTBESCHREIBUNG

KURZANLEITUNG PRODUKTBESCHREIBUNG KURZANLEITUNG DE DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie Ihr Gerät bitte unter www.bauknecht.eu/register an Lesen Sie vor dem Gebrauch

Mehr

Whirlpool Switzerland, Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg,

Whirlpool Switzerland,  Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, Gebrauchsanweisung PURE 8644 Whirlpool Switzerland, www.whirlpool.ch Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch

Mehr

Sicherheitshinweise und Installationsanleitung

Sicherheitshinweise und Installationsanleitung Sicherheitshinweise und Installationsanleitung UTSCH Sicherheitshinweise 3 Installationsanleitung 6 2 SICHERHEITSHINWEISE DIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND BEACHTET WERN Diese Sicherheitsanweisungen vor dem

Mehr

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. Min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. Min. 550 mm B X2

551 mm. 497 mm. 20 mm. 447 mm. 455 mm. Min. 450 mm. 595 mm. 8 mm 600 mm. Min. 550 mm B X2 A B C x 2 x 2 90 C 497 mm 551 mm 20 mm 455 mm 447 mm 595 mm Min. 450 mm 8 mm 600 mm Min. 550 mm B X2 A C X2 SICHERHEITSHINWEISE Diese Sicherheitsanweisungen vor dem Gebrauch durchlesen. Diese Anweisungen

Mehr

KURZANLEITUNG PRODUKTBESCHREIBUNG

KURZANLEITUNG PRODUKTBESCHREIBUNG KURZANLEITUNG DE DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. Für eine umfassendere Unterstützung melden Sie Ihr Gerät bitte unter www.bauknecht.eu/register an Lesen Sie vor Inbetriebnahme

Mehr

Sicherheitshinweise, Gebrauchs- und Installationsanleitung

Sicherheitshinweise, Gebrauchs- und Installationsanleitung Sicherheitshinweise, Gebrauchs- und Installationsanleitung www.bauknecht.eu/register UTSCH...3 2 UTSCH SICHERHEITSHINWEISE, GEBRAUCHSund INSTALLATIONSANLEITUNG DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT PRODUKT

Mehr

Produktdatenblatt nach Verordnung (EU) Nr. 1061/2010

Produktdatenblatt nach Verordnung (EU) Nr. 1061/2010 Produktdatenblatt nach Verordnung (EU) Nr. 1061/2010 Marke: Siemens Modellkennung: WU14Q4ECO Nennkapazität Baumwollwäsche: 8 kg Energieeffizienzklasse: A+++ Energieverbrauch von 135 kwh/jahr auf der Grundlage

Mehr

KURZANLEITUNG PRODUKTBESCHREIBUNG WWW. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Sicherheitshinweise.

KURZANLEITUNG PRODUKTBESCHREIBUNG WWW. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Sicherheitshinweise. KURZANLEITUNG DE DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. Für eine umfassende Hilfe und Unterstützung, registrieren Sie bitte Ihr Gerät unter www. bauknecht. eu / register WWW

Mehr

KURZANLEITUNG PRODUKTBESCHREIBUNG WWW

KURZANLEITUNG PRODUKTBESCHREIBUNG WWW KURZANLEITUNG DE DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. Für eine umfassenderer Benutzerunterstützung, registrieren Sie Ihr Gerät unter www.bauknecht.eu/register WWW Die Gebrauchsanweisungen

Mehr

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg,

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, Gebrauchsanweisung TRPC 74510 Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fax

Mehr

Bedienungsanleitung OL2731EU Watt Wandheizstrahler mit Thermostat und Fernbedienung

Bedienungsanleitung OL2731EU Watt Wandheizstrahler mit Thermostat und Fernbedienung Bedienungsanleitung OL2731EU 2.000 Watt Wandheizstrahler mit Thermostat und Fernbedienung Bitte lesen Sie sich die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie den Heizstrahler benutzen. Packen Sie den Heizstrahler

Mehr

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch

Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch Gebrauchsanweisung WAPC 74540 Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst Telefon 0848 801 001 Fax

Mehr

KURZANLEITUNG PRODUKTBESCHREIBUNG WWW. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Sicherheitshinweise.

KURZANLEITUNG PRODUKTBESCHREIBUNG WWW. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Sicherheitshinweise. KURZANLEITUNG DE DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN Für eine umfassende Hilfe und Unterstützung, registrieren Sie bitte Ihr Gerät unter www. bauknecht. eu / register WWW Die

Mehr

Standmixer Modell: SM 3000

Standmixer Modell: SM 3000 Standmixer Modell: SM 3000 Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch gut auf. Sicherheitshinweise - Vor

Mehr

Sicherheitshinweise, Gebrauchs- und Installationsanleitung AWG 1112 / PRO AWG 1112 S/PRO.

Sicherheitshinweise, Gebrauchs- und Installationsanleitung AWG 1112 / PRO AWG 1112 S/PRO. Sicherheitshinweise, Gebrauchs- und Installationsanleitung AWG 1112 / PRO AWG 1112 S/PRO www.whirlpool.eu/register DEUTSCH (Bedienungsanleitung aus dem Englischen übersetzt)...3 2 DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE,

Mehr

Whirlpool Switzerland, Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg,

Whirlpool Switzerland,  Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, Gebrauchsanweisung WRE 302 Whirlpool Switzerland, www.whirlpool.ch Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch Verkauf Telefon 0848 801 002 Fax 0848 801 01 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst

Mehr

Whirlpool Switzerland, Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg,

Whirlpool Switzerland,  Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, Gebrauchsanweisung WRE 315 Whirlpool Switzerland, www.whirlpool.ch Bauknecht AG, Industriestrasse 36, 5600 Lenzburg, www.bauknecht.ch Verkauf Telefon 04 01 002 Fax 04 01 017 verkauf@bauknecht.ch Kundendienst

Mehr

KURZANLEITUNG PRODUKTBESCHREIBUNG WWW. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Sicherheitshinweise.

KURZANLEITUNG PRODUKTBESCHREIBUNG WWW. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Sicherheitshinweise. KURZANLEITUNG DE DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN Für eine umfassende Hilfe und Unterstützung, registrieren Sie bitte Ihr Gerät unter www. bauknecht. eu / register WWW Die

Mehr

Bild kann vom Original abweichen.

Bild kann vom Original abweichen. Eismaschine Kibernetik 12A Bild kann vom Original abweichen. 2 Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten 4 2 Gerätebeschreibung 5 3 Bedienungspanel 6 4 Sicherheit 6 5 Voreinstellungen 8 6 Anschluss 8 7 Bedienung

Mehr

Sicherheitshinweise- und Installationsanleitung.

Sicherheitshinweise- und Installationsanleitung. Sicherheitshinweise- und Installationsanleitung www.bauknecht.eu/register DEUTSCH...3 2 DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE UND INSTALLATIONSANLEITUNG DE DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT PRODUKT ENTSCHIEDEN

Mehr

KURZANLEITUNG PRODUKTBESCHREIBUNG WWW. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Sicherheitshinweise.

KURZANLEITUNG PRODUKTBESCHREIBUNG WWW. Lesen Sie vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig die Sicherheitshinweise. KURZANLEITUNG DE DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN Für eine umfassende Hilfe und Unterstützung, registrieren Sie bitte Ihr Gerät unter www. bauknecht. eu / register WWW Die

Mehr

VORSICHTSMAßNAHMEN UND ALLGEMEINE EMPFEHLUNGEN

VORSICHTSMAßNAHMEN UND ALLGEMEINE EMPFEHLUNGEN INHALT DEFINITION DES GEBRAUCHS VOR GEBRAUCH DER WASCHMASCHINE VORSICHTSMAßNAHMEN UND ALLGEMEINE EMPFEHLUNGEN BESCHREIBUNG DER WASCHMASCHINE EINFÜLLTÜR VOR DEM ERSTEN WASCHGANG VORBEREITEN DES WASCHVORGANGS

Mehr

Bluetooth-Lautspre cher für drinnen und draußen

Bluetooth-Lautspre cher für drinnen und draußen BTS-50 Bluetooth-Lautspre cher für drinnen und draußen BITTE VOR BENUTZUNG DES GERÄTS LESEN. www.facebook.com/denverelectronics BEDIENUNGSANLEITUNG Sicherheitshinweise Dieses Produkt wurde so entworfen

Mehr

TRWP Bedienungsanleitung. Bauknecht AG Dammweg Lenzburg.

TRWP Bedienungsanleitung. Bauknecht AG Dammweg Lenzburg. Bauknecht AG Dammweg 21 5600 Lenzburg www.bauknecht.ch Bedienungsanleitung TRWP 2100 Verkauf Tel. 04 01 002 Fax 04 01 017 Kundendienst Tel. 04 01 001 Fax 04 01 003 Ersatzteile Tel. 04 01 005 Fax 04 01

Mehr

Sicherheitshinweise und Installationsanleitung

Sicherheitshinweise und Installationsanleitung Sicherheitshinweise und Installationsanleitung DE DEUTSCH Sicherheitshinweise 3 Installationsanleitung 6 2 SICHERHEITSHINWEISE DE DIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND BEACHTET WERDEN Diese Sicherheitsanweisungen

Mehr

10 mm - 0,39 inch ml 100 ml 50 ml cm - 0,7 inch 6. 7.

10 mm - 0,39 inch ml 100 ml 50 ml cm - 0,7 inch 6. 7. 10 mm - 0,39 inch 1. 2. 3. 150 ml 100 ml 50 ml 4. 5. 2 cm - 0,7 inch 6. 7. 8. 9. max 0,5 cm max 0,2 inch 10. 11. 12. max 100 cm 39 inch min 65 cm 25 inch max 100 cm 39 inch min 65 cm 25 inch max 100 cm

Mehr

Sicherheitshinweise und Installationsanleitung

Sicherheitshinweise und Installationsanleitung Sicherheitshinweise und Installationsanleitung DE DEUTSCH Sicherheitshinweise 3 Installationsanleitung 6 2 SICHERHEITSHINWEISE DE DIESE MÜSSEN DURCHGELESEN UND BEACHTET WERDEN Diese Sicherheitsanweisungen

Mehr

SL 2625 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überlastschutz und 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch

SL 2625 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überlastschutz und 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch SL 2625 S 6-fach Alu-Steckdosenleiste mit Überlastschutz und 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 6 Geräte mit einer

Mehr

Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung

Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ D Sicherheitshinweise Gefahr eines Stromschlags! Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Netzsteckdose mit

Mehr

Sicherheitshinweise, Gebrauchs- und Installationsanleitung

Sicherheitshinweise, Gebrauchs- und Installationsanleitung Sicherheitshinweise, Gebrauchs- und Installationsanleitung www.bauknecht.eu/register DEUTSCH... 3 2 DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE, GEBRAUCHS - und INSTALLATIONSANLEITUNG DE DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT

Mehr

Sicherheitshinweise, Gebrauchs- und Installationsanleitung

Sicherheitshinweise, Gebrauchs- und Installationsanleitung Sicherheitshinweise, Gebrauchs- und Installationsanleitung www.bauknecht.eu/register DEUTSCH... 3 2 DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE, GEBRAUCHS - und INSTALLATIONSANLEITUNG DE DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT

Mehr

Bedienungsanleitung. Mini-Luftbefeuchter Steamy. Artikelnummer T90211

Bedienungsanleitung. Mini-Luftbefeuchter Steamy. Artikelnummer T90211 Bedienungsanleitung Mini-Luftbefeuchter Steamy Artikelnummer T90211 Inhaltsverzeichnis Einleitung... 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 2 Sicherheitshinweise... 2 Teilebeschreibung... 3 Lieferumfang... 4

Mehr

SL 2640 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter

SL 2640 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter SL 2640 S 6-fach Alu-Steckdosenleiste mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 6 Geräte mit einer Anschlussleistung von

Mehr

Sicherheits- und Installationshandbuch. *Le sens de la différence.

Sicherheits- und Installationshandbuch. *Le sens de la différence. Sicherheits- und Installationshandbuch *Le sens de la différence www.bauknecht.eu/register DEUTSCH... S. 3 2 DEUTSCH SICHERHEITSund INSTALLATIONSHANDBUCH DE DANKE, DASS SIE SICH FÜR EIN BAUKNECHT PRODUKT

Mehr

Bedienungsanleitung. Elektrischer Heizstrahler ZHQ1821SH-ADTC HIRST210-HA

Bedienungsanleitung. Elektrischer Heizstrahler ZHQ1821SH-ADTC HIRST210-HA Bedienungsanleitung Elektrischer Heizstrahler ZHQ1821SH-ADTC HIRST210-HA Packen Sie das Gerät aus. Kontrollieren Sie, ob alle benötigten Teile vorhanden sind, nichts mehr in der Packung liegt und dass

Mehr

ALLGEMEINE HINWEISE ZUM BETRIEB DER MASCHINE Lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine die Bedienungsanleitung und die Garantiebeschränkungen DISPLAY

ALLGEMEINE HINWEISE ZUM BETRIEB DER MASCHINE Lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine die Bedienungsanleitung und die Garantiebeschränkungen DISPLAY Schnellstart ALLGEMEINE HINWEISE ZUM BETRIEB DER MASCHINE Lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine die Bedienungsanleitung und die Garantiebeschränkungen sorgfältig durch. Die Maschine muss an eine geerdete

Mehr

Ihr Benutzerhandbuch MEDION MD

Ihr Benutzerhandbuch MEDION MD Lesen Sie die Empfehlungen in der Anleitung, dem technischen Handbuch oder der Installationsanleitung für MEDION MD 11917. Hier finden Sie die Antworten auf alle Ihre Fragen über die MEDION MD 11917 in

Mehr

Waschmaschinen Design and Quality IKEA of Sweden

Waschmaschinen Design and Quality IKEA of Sweden Waschmaschinen 2011 Design and Quality IKEA of Sweden IKEA Waschmaschinen - für Ihren täglichen Gebrauch. IKEA Waschmaschinen haben benutzerfreundliche Funktionen, die an verschiedene Bedürfnisse angepasst

Mehr

Gebrauchsanweisung HEIßWASSERGERÄT

Gebrauchsanweisung HEIßWASSERGERÄT Gebrauchsanweisung HEIßWASSERGERÄT DE 1 2 3 4 5 Gebrauchsanweisung (Deutsch) Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfältig durch, damit das Heißwassergerät gut und sicher benutzt wird. 1.1 Einleitung Dieses

Mehr

USB-Ladegerät. Bedienungsanleitung. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI /

USB-Ladegerät. Bedienungsanleitung. Tchibo GmbH D Hamburg 87924HB66XVI / USB-Ladegerät Bedienungsanleitung Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 87924HB66XVI 2016-06 333 071 / 333 072 Sicherheitshinweise Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie den Artikel nur wie

Mehr

Wie wird Wäsche richtig und umweltschonend sauber?

Wie wird Wäsche richtig und umweltschonend sauber? Wie wird Wäsche richtig und umweltschonend sauber? UNSERE TIPPS Waschen Sie weiße, bunte und Feinwäsche getrennt. Damit die Wäsche möglichst lange schön bleibt, beachten Sie die Pflegehinweise. Beladen

Mehr

Bluegate Pro (S-GT) Gebrauchsanweisung Hardware

Bluegate Pro (S-GT) Gebrauchsanweisung Hardware Bluegate Pro (S-GT) Gebrauchsanweisung Hardware Gültig für die Version 1.0 der Hardware Zuletzt geändert am: 20.10.2013 Sicherheitshinweise und Warnung Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen.

Mehr

Inhaltsverzeichnis 2 / 12

Inhaltsverzeichnis 2 / 12 Manual Dimmer UP-2 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Produktansicht... 5 2.1. Frontansicht... 5 2.2. Rückansicht... 6 3. Bedienung...

Mehr

M25 megaphon. bedienungsanleitung

M25 megaphon. bedienungsanleitung M25 megaphon bedienungsanleitung Musikhaus Thomann e.k. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 E-Mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 25.10.2012 Inhaltsverzeichnis

Mehr

MS fach Alu-Steckdosenleiste. mit Master-/Slave-Funktion

MS fach Alu-Steckdosenleiste. mit Master-/Slave-Funktion MS 2500 5-fach Alu-Steckdosenleiste mit Master-/Slave-Funktion Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 5 Geräte mit einer Anschlussleistung von insgesamt 3680 Watt an

Mehr

Powerplant Junior netzteil. bedienungsanleitung

Powerplant Junior netzteil. bedienungsanleitung Powerplant Junior netzteil bedienungsanleitung Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 E-Mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de

Mehr