BEdIEnUngsanlEItUng RS120e - RS140e

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "BEdIEnUngsanlEItUng RS120e - RS140e"

Transkript

1 PREMIUMline BEdIEnUngsanlEItUng RS0e - RS0e

2 Inhaltsverzeichnis seite technische daten /5 sicherheitshinweise 6 aufbau, Einsatz, wartung und Pflege 7/8 Inbetriebnahme 8 Bohrantrieb Rs0e 8 gerätedarstellung Bohrantrieb Rs0 9 gerätedarstellung ständer Rs0 0 gerätedarstellung Elektrik Rs0 0 Ersatzteilliste Rs0 / gerätedarstellung Bohrantrieb Rs5e gerätedarstellung ständer Rs5e gerätedarstellung Elektrik Rs5e Ersatzteilliste Rs5e 5/6 gerätedarstellung Bohrantrieb Rs6e 7 gerätedarstellung ständer Rs6e 8 gerätedarstellung Elektrik Rs6e 8 Ersatzteilliste Rs6e 9/0 gerätedarstellung Bohrantrieb Rs0e gerätedarstellung ständer Rs0e gerätedarstellung Elektrik Rs0e Ersatzteilliste Rs0e / gerätedarstellung Bohrantrieb Rs0e 5 gerätedarstellung ständer Rs0e 6 gerätedarstellung Elektrik Rs0e 6 Ersatzteilliste Rs0e 7/8 schaltschema Rs0, Rs5e, Rs6e, Rs0e, Rs0e 9 gewährleistung 0 konformitätserklärung 0 PRäzIsIonswERkzEUgE

3 die RUko kernbohrmaschinen - technische Merkmale! Rs5e - Rs0e serienmäßige Feinverstellung gedämpft. (Rs5e + Rs0e) Verschiebbarkeit: +/-5,0 mm schwenkbereich: +/- 5 die RUko Feinverstellung ermöglicht bei fixiertem Magneten eine Umpositionierung. Integrierte kühlmittelflasche mit intelligenter kühlmittelzufuhr (Füllmenge 750 ml). schneller und einfacher seitenwechsel des griffsterns und somit bestens für links- und Rechtshänder geeignet. Besseres Handling durch ergonomischen tragegriff. Magnet mit n Haftkraft und größerer aufstandsfläche bei den Modellen Rs5e + Rs0e. die neuen RUko kunststoffkoffer mit trolley ermöglichen einen sicheren und leichten transport der Rs5e + Rs0e Maschinen. der trolley lässt sich mühelos in den koffer einklinken und auch wieder entfernen. PRäzIsIonswERkzEUgE

4 Technische Daten 0 5 Technische Daten RS0 RS5e RS6e Artikel. Nr RS RS RS Magnetische Haftkraft: N N.000 N Leistungsaufnahme:.00 Watt.00 Watt.00 Watt Gänge: Gang Gang Gang Drehzahlen U/min: 50 / 50 U/min / U/min / U/min Drehzahlregler: Power-Regler: L R kg mm +/- 5,0 mm +/- 5,0 mm Rechts-/ Linkslauf: Höhe: 600,0-675,0 mm 600,0-675,0 mm 580,0-655,0 mm Aufstandsfläche: 0 x 08,0 mm 0 x 08,0 mm 0 x 08,0 mm Gewicht:,0 kg,0 kg 9,0 kg Hub: 00,0 mm 00,0 mm 00,0 mm Aufnahme: Morsekegel MK Morsekegel MK Morsekegel MK Kernbohrer: Ø,0-60,0 mm Ø,0-60,0 mm Ø,0-60,0 mm Bohrfutter:,0-6,0 mm,0-6,0 mm,0-6,0 mm Spiralbohrer DIN 8: max. Ø 6,0 mm max. Ø 6,0 mm max. Ø 6,0 mm Spiralbohrer DIN 897: max. Ø 6,0 mm max. Ø 6,0 mm max. Ø 6,0 mm Spiralbohrer DIN 5: max. Ø,0 mm max. Ø,0 mm max. Ø,0 mm Schnitttiefe Kernbohrer: bis 0,0 mm bis 0,0 mm bis 0,0 mm Anschlussspannung: 0 0 V 0 0 V 0 0 V entspricht: VDE, CEE VDE, CEE VDE, CEE Verschiebbarkeit: +/- 5,0 mm +/- 5,0 mm Schwenkbereich: +/- 5 +/- 5 RS0 RS5e RS6e Transportkoffer aus Kunststoff + Trolley Transportkoffer aus Kunststoff + Trolley Transportkoffer aus Kunststoff Austreibkeil Austreibkeil Austreibkeil Sicherheitsgurt Sicherheitsgurt Sicherheitsgurt Bohrfutter,0-6,0 mm Art. Nr Kühlmittelflasche + Sprayer Bohrfutter,0-6,0 mm Art. Nr Kühlmittelflasche + Sprayer Bohrfutter,0-6,0 mm Art. Nr Kühlmittelflasche + Sprayer Schutzhandschuhe Schutzhandschuhe Schutzhandschuhe Schutzbrille Schutzbrille Schutzbrille Gehörschutz Gehörschutz Gehörschutz EasyLock Art. Nr EasyLock Art. Nr EasyLock Art. Nr Gewindeschneiden: Ausstattung Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten!

5 technische daten Technische Daten RS0e RS0e Artikel. Nr RS RS Magnetische Haftkraft: n n leistungsaufnahme:.80 watt.80 watt Rs0 0 5 gänge: gang gang drehzahlen U/min: 0-0 / U/min drehzahlregler: 0-0 / / / U/min Power-Regler: Rs5e L R Rechts-/ linkslauf: Höhe: 600,0-680,0 mm 600,0-680,0 mm aufstandsfläche: 0 x 08,0 mm 0 x 08,0 mm kg gewicht: 6,0 kg 6,0 kg Hub: 00,0 mm 00,0 mm aufnahme: Morsekegel Mk Morsekegel Mk kernbohrer: Ø,0-00,0 mm Ø,0-00,0 mm Bohrfutter:,0-6,0 mm,0-6,0 mm Rs6e spiralbohrer din 8: max. Ø 6,0 mm max. Ø 6,0 mm spiralbohrer din 897: max. Ø 6,0 mm max. Ø 6,0 mm spiralbohrer din 5: max. Ø,5 mm max. Ø,5 mm mm schnitttiefe kernbohrer: bis 0,0 mm bis 0,0 mm anschlussspannung: 0 0 V 0 0 V +/- 5,0 mm entspricht: VdE, CEE VdE, CEE Verschiebbarkeit: +/- 5,0 mm +/- 5,0 mm Rs0e +/- 5,0 mm schwenkbereich: +/- 5 +/- 5 gewindeschneiden: Ausstattung RS0e RS0e transportkoffer aus kunststoff + trolley austreibkeil sicherheitsgurt Bohrfutter,0-6,0 mm art. nr kühlmittelflasche + sprayer schutzhandschuhe schutzbrille gehörschutz transportkoffer aus kunststoff + trolley austreibkeil sicherheitsgurt Bohrfutter,0-6,0 mm art. nr kühlmittelflasche + sprayer schutzhandschuhe schutzbrille gehörschutz Rs0e Easylock art. nr Easylock art. nr technische änderungen und Irrtümer vorbehalten! PRäzIsIonswERkzEUgE 5

6 ACHTUNG: Unbedingt vor dem Gebrauch der Maschine lesen Die Magnetbohreinheiten dürfen nur für den bestimmungsgemäßen Gebrauch eingesetzt werden. Der Einsatz als Hubmagnet ist gefährlich und in jedem Fall unzulässig. Zweckentfremdung bringt Gefahr für Mensch und Maschine mit sich. Beachten Sie weiter die folgenden Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge. ACHTUNG: Beim Gebrauch von Elektrowerkzeugen sind zum Schutz gegen elektrischen Schlag, Verletzungs- und Brandgefahr, folgende grundsätzliche Sicherheitsmaßnahmen immer zu beachten. Lesen und beachten Sie diese Hinweise, bevor Sie das Gerät benutzen.. Halten Sie Ihren Arbeitsbereich in Ordnung. Unordnung im Arbeitsbereich ergibt Unfallgefahr.. Berücksichtigen Sie Umgebungseinflüsse. setzen Sie Elektrowerkzeuge nicht dem Regen aus. Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht in feuchter oder nasser Umgebung. sorgen Sie für gute Beleuchtung. Benutzen Sie Elektrowerkzeuge nicht in Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen.. Schützen Sie sich vor elektrischem Schlag. Vermeiden Sie Körperberührung mit geerdeten Teilen, z.b. Rohre, Heizkörper, Herde, Kühlschränke.. Halten Sie Kinder fern. lassen Sie andere Personen nicht das Werkzeug oder Kabel berühren, halten Sie sie von Ihrem Arbeitsbereich fern. 5. Bewahren Sie Ihre Elektrowerkzeuge sicher auf. Unbenutzte Werkzeuge sollten in trockenen, verschlossenen Orten und außer Reichweite von Kindern aufbewahrt werden. 6. Überlasten Sie Ihre Elektrowerkzeuge nicht. sie arbeiten besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. 7. Benutzen Sie das richtige Elektrowerkzeug. Verwenden Sie keine leistungsschwachen Werkzeuge oder Vorsatzgeräte für schwere Belastungen. Benutzen Sie Werkzeuge nicht für zwecke und Arbeiten, wofür sie nicht bestimmt sind, z.b. benutzen Sie keine Handkreissäge, um Bäume zu fällen oder Äste zu schneiden. 8. Tragen Sie geeignete Arbeitskleidung. tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck. Sie könnten von beweglichen Teilen erfaßt werden. Bei Arbeiten im Freien sind Gummihandschuhe und rutschfestes Schuhwerk empfehlenswert. Tragen Sie bei langen Haaren ein Haarnetz. 9. Benutzen Sie Schutzbrillen. Verwenden Sie auch Atemmasken bei stauberzeugenden Arbeiten. 0. Keine Zweckentfremdung des Kabels. tragen Sie das Werkzeug nicht am Kabel und benutzen Sie es nicht, um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. schützen Sie das Kabel vor Hitze, Öl und scharfen Kanten.. Sichern Sie das Werkstück. Benutzen Sie Spannvorrichtungen oder Schraubstock, um das Werkstück festzuhalten. Es ist damit sicherer gehalten als mit Ihrer Hand und es ermöglicht die Bedienung mit beiden Händen.. Beugen Sie sich nicht zu weit darüber. Vermeiden Sie abnormale Körperhaltung. Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht.. Pflegen Sie Ihre Werkzeuge mit Sorgfalt. Halten Sie Ihre Werkzeuge scharf und sauber, um besser und sicherer arbeiten zu können. Befolgen Sie die Wartungsvorschriften und die Hinweise eines Werkzeugwechsels. Kontrollieren Sie regelmäßig das Kabel und lassen Sie es bei Beschädigung von einem anerkannten Fachmann erneuern. Kontrollieren Sie Verlängerungskabel regelmäßig und ersetzen Sie sie, falls beschädigt. Halten Sie Handgriffe trocken und frei von Öl und Fett.. Ziehen Sie den Netzstecker. Bei Nichtgebrauch, vor der Wartung und beim Werkzeugwechsel, wie z.b. Sägeblatt, Bohrer und Maschinenwerkzeugen aller Art. 5. Lassen Sie keine Werkzeugschlüssel stecken. Überprüfen Sie vor dem Einschalten, daß die Schlüssel und Einstellwerkzeuge entfernt sind. 6. Vermeiden Sie unbeabsichtigten Anlauf. tragen Sie keine an das Stromnetz angeschlossene Werkzeuge mit dem Finger am Schalter. Vergewissern Sie sich, daß der Schalter beim Anschluß an das Stromnetz ausgeschaltet ist. 7. Verlängerungskabel im Freien. Verwenden Sie nur dafür zugelassene und entsprechend gekennzeichnete Verlängerungskabel im Freien. 8. Seien Sie stets aufmerksam. Beobachten Sie Ihre Arbeit. Gehen Sie vernünftig vor, verwenden Sie das Werkzeug nicht, wenn Sie unkonzentriert sind. 9. Kontrollieren Sie Ihr Gerät auf Beschädigungen. Vor weiterem Gebrauch des Werkzeugs müssen Sie Schutzeinrichtungen oder beschädigte Teile sorgfältig auf ihre einwandfreie und bestimmungsgemäße Funktion überprüfen. Überprüfen Sie, ob die Funktion beweglicher Teile in Ordnung ist, ob sie nicht klemmen, ob keine Teile gebrochen sind, ob sämtliche anderen Teile einwandfrei, richtig montiert sind und alle anderen Bedingungen, die den Betrieb des Gerätes beeinflussen können, stimmen. Beschädigte Schutzvorrichtungen und Teile sollen sachgemäß repariert und ausgewechselt werden, soweit nichts anderes in der Betriebsanleitung angegeben ist. Beschädigte Schalter müssen ersetzt werden. Benutzen Sie keine Werkzeuge, bei denen sich der Schalter nicht ein- und ausschalten läßt. 0. ACHTUNG! zu Ihrer eigenen Sicherheit benutzen Sie nur Zubehör und Zusatzgeräte, die in der Bedienungsanleitung angegeben sind oder im jeweiligen katalog angeboten werden. Der Gebrauch anderer als der in der Betriebsanleitung empfohlener Einsatzwerkzeuge oder Zubehör kann eine persönliche Verletzungsgefahr für Sie bedeuten.. Reparatur nur vom Elektrofachmann Elektrowerkzeuge entsprechen den einschlägigen Sicherheitsbestimmungen. Reparaturen dürfen nur von einer Elektrofachkraft ausgeführt werden, andernfalls können Unfälle für den Betreiber entstehen. Bewahren Sie diese Hinweise sorgfältig auf. 6

7 Aufbau Die Magnetbohreinheiten bestehen aus den Gerätekomponenten Bohrständer und Bohrantrieb. Die Komponenten sind fest miteinander verbunden und können nicht einzeln oder getrennt von einander betrieben werden. Das Bohrständergehäuse ist aus Aluminiumguß hergestellt und enthält alle wichtigen elektrischen und mechanischen Bedienungselemente. Die Magnetbohreinheiten sind mit einem Hochleistungs-Elektromagneten sowie einer Selbstanlaufsperre für den Bohrantrieb ausgerüstet. Die Magnetbohreinheiten entsprechen der Schutzklasse I mit Schutzleiter nach IEC 75. Die Bohrantriebe, die unter Beachtung der DIN VDE 070 und IEC 75- entwickelt wurden, sind funkentstört nach EN 550 und EN 6000 und für Dauerbetrieb ausgelegt. Der Schalldruckpegel am Arbeitsplatz kann 85 db (A) überschreiten. In diesem Fall sind Schallschutzmaßnahmen für den Bedienenden erforderlich. Die Angabe der Geräuschemmissionswerte unserer Magnetbohreinheit basiert auf DIN 569 Teil, DIN 565 Teil und DIN EN 757 (ISO 757). Magnetbohreinheiten mit Feinpositionierung - nur bei entsprechend ausgerüsteten Maschinen - ermöglichen innerhalb des Verstellbereiches ein genaues Einrichten des Bohrwerkzeuges in jeder Lage. Durch die nachstellbare Schwalbenschwanzführung mit verschleißfestem Messingführungsleisten wird der Bohrantrieb präzise geführt. Ein leichtgängiger, gleichmäßiger Vorschub ist dadurch gewährleistet. Der Bohrvorschub wird über die Griffstangen manuell ausgeführt. Einsatz der Magnetbohreinheiten RS0, RS5e, RS6e, RS0e, RS0e Die Magnetbohreinheiten sind zum Bohren, Reiben und Gewindeschneiden (bei Maschinen ohne Rechts-/Linkslauf nur mit Umlenkadapter), auf Werkstücken mit magnetischen Eigenschaften für jede Arbeitsstellung, horizontal, vertikal und über Kopf, konzipiert. Die Aufsatzfläche am Werkstück für den Elektromagneten soll eben, kann aber unbearbeitet sein. Loser Rost und Zunder, sowie Lack und Spachtelschichten sind zu entfernen. Beim Bohren von Materialstärken unter,0 mm sollte eine Stahlplatte entsprechender Stärke unter das zu bearbeitende Werkstück gelegt werden, damit der Elektromagnet seine Magnethaftkraft besser entfalten kann. Die eingeschaltete Magnetbohreinheit niemals auf isolierende Materialien (z.b. Holz, Beton u.a.) stellen. Die ungenügende Wärmeableitung kann hierbei zur Überhitzung und Zerstörung des Elektromagneten führen. Bedenken Sie immer, daß die Magnetkraft bei einer Netzunterbrechung (Stromausfall, Ziehen des Netzsteckers) nicht erhalten bleibt. Die Magnetbohreinheiten dürfen nicht an Werkstücken benutzt werden, während an diesen Lichtbogen schweißarbeiten erfolgen. Der Schweißstrom könnte zur Beschädigung der Maschine führen. Die Magnetbohreinheiten sind immer mit einer Selbstanlaufsperre ausgerüstet. Die Selbstanlaufsperre bewirkt, daß beim Einschalten des roten Kippschalters nur der Elektromagnet spannungsführend ist. Der Bohrantrieb bekommt erst durch das Drücken des grünen Kombischalters Spannung. Erst jetzt läuft der Bohrantrieb an. Erfolgt eine Unterbrechung der Spannung z.b. durch Defekt an der Zuleitung oder durch Betätigen des roten Kippschalters, so bleibt der Bohrantrieb auch nach der Rückkehr der Spannung oder nach Wiedereinschaltung des roten Kippschalters spannungsfrei. Wartung und Pflege Achtung! Zuerst Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Der Magnetbohrständer ist sauber zu halten und sollte regelmäßig gereinigt werden. Um Unfälle zu vermeiden, müssen Bohrständer, Anschlußkabel, Schutzleiteranschlüsse, Steckvorrichtungen, Schalter und Selbstanlaufsperre regelmäßig auf Beschädigung überprüft werden. Hinweis: Beachten Sie auch die Wartungs- und Pflegevorschrift des angebauten Elektrowerkzeuges. Beschädigte Maschinenteile sind nur gegen Original Ersatzteile auszutauschen. Alle Gleitflächen der Führung sind vierteljährlich, nach ihrer Reinigung zu ölen. Sollte sich Seitenspiel einstellen, kann dies durch nachstellen der Gewindestifte ausgeglichen werden. Für eine optimale Kühlung müssen die Lüftungsschlitze des Bohrantriebes von Schmutz und Staub freigehalten werden. Beachten Sie, daß Elektrogeräte nur durch Elektrofachkräfte repariert, gewartet und geprüft werden dürfen (nach VBG), da durch unsachgemäße Reparaturen erhebliche Gefährdungen für den Benutzer entstehen können! Bei Ersatzteilbestellungen ist die Angabe unserer Bestellnummer oder Einsendung eines Musters mit Angabe der Maschinenbaunummer, -bauart und Spannung erforderlich. 7

8 Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise sorgfältig lesen und beachten! Stellen Sie den elektrischen Geräteanschluß korrekt her. Nennspannung auf dem Typenschild beachten! Wollen Sie ein Verlängerungskabel benutzen, so muß dieses für die Anwendung sowie die Nennaufnahmeleistung der Bohreinheit ausgelegt sein! Achtung: Bei waagerecht und senkrecht nach oben zu verrichtenden Bohrarbeiten muß der Magnetbohrständer gemäß den Unfallverhütungsvorschriften der Berufsgenossenschaften durch das mitgelieferte Sicherungsseil bzw. -gurt und / oder mitgelieferten Schäkel abgesichert sein. Entsprechende Gurtführung sind an den Bohrständern vorhanden. Inbetriebnahme Richten Sie die Bohrerspitze auf den gekörnten Bohrpunkt aus. Schalten Sie den Magnetbohrständer am roten Kippschalter EIN. Durch das aufgebaute Magnetfeld haftet die Magnetbohreinheit am Werkstück. Prüfen Sie vor dem Bohrvorgang, ob die Magnetbohreinheit sicher haftet. Magnetbohreinheiten mit Feinpositionierung (erkennbar am Klemmhebel, bzw. in der Beschreibung der technischen Daten) ermöglichen die Bohrspitze - auch bei eingeschaltetem Elektromagneten - genau auf den Bohrpunkt auszurichten. Hierzu lösen Sie den Klemmhebel der Feinpositionierung. Der Bohrständer ist jetzt auf dem Elektromagneten schwenk- und verschiebbar. Nach Abschluß des Einrichtvorganges wird der Klemmhebel wieder festgestellt und die eingestellte Position fixiert. Bei mehrstufigen Getriebeausführungen wählen Sie den Drehzahlbereich des Bohrantriebs nach dem zu benutzenden Werkzeug aus. Achtung! Drehzahlumschaltung nur bei Stillstand des Bohrantriebes vornehmen! Die Getriebestufen sind durch Einzel- und Doppelsymbole auf dem Umschalter gekennzeichnet. Der Umschaltvorgang kann durch leichtes Drehen von Hand an der Arbeitsspindel unterstützt werden. Bei Bohrantrieben mit zusätzlicher elektronischer Drehzahlregulierung kann die Drehzahl Speed und das Drehmoment Power am entsprechenden Regler am Bohrantrieb stufenlos verändert werden. Hinweis: Beachten und lesen Sie hierzu auch die zusätzlichen Informationen unter Bohrantrieb Typ RS 0e. Bei Bohrantrieben mit elektrischer Drehzahleinstellung erfolgt die Einstellung am entsprechenden Stellrad auf dem Bedienfeld am Bohrständer. Bei Bohrantrieben mit Drehrichtungsumschaltung Rechts- / Linkslauf (nur Typ RS 0e) erfolgt die Umschaltung am schwarzen Schalter auf dem Bedienfeld am Bohrständer. In Stellung R ist der Bohrantrieb rechtsdrehend, in Stellung L linksdrehend. Achtung! Die Drehrichtungsumschaltung darf nur bei ausgeschaltetem Bohrantrieb erfolgen. Der Bohrantrieb wird jetzt am Kombischalter geschaltet grün-ein, beleuchtet. Hinweis: Der Bohrantrieb kann nur gestartet werden, wenn der Elektromagnet eingeschaltet ist. Der Bohrvorschub wird nun über die Griffstangen manuell ausgeführt. Um eine Überlastung der Magnetbohreinheit bzw. vorzeitigen Werkzeugverschleiß zu vermeiden, ist der Bohrdruck anzupassen. Nach jedem Bohrvorgang sind die Späne und / oder der Bohrkern zu entfernen. Die Kühlung und Schmierung des Bohrvorganges ist dem eingesetztem Werkzeug zu dosieren. Beachten Sie, daß die nicht mehr als die benötigte Kühl- / Schmiermittelmenge verwendet wird und diese nicht in die Magnetbohreinheit gelangt. Magnetbohreinheiten sind nach Beendigung der Arbeit liegend aufzubewahren, damit sich das Getriebefett wieder gleichmäßig verteilt. Bohrantrieb RS0e Funktion und Wirkungsweise der Elektronik - Baugruppe Die Elektronik hat im Wesentlichen drei Hauptfunktionen zu erfüllen:. Schutz des Bedieners vor Unfällen. Sicherung einer langen Lebensdauer des Bohrantriebes und der Werkzeuge. Stufenlose Drehzahleinstellung entsprechend der jeweiligen technischen Anforderung. Eine einstellbare Drehmomentbegrenzung, die am Regler Power vorgenommen wird, gewährt weitestgehenden Unfallschutz für den Betreiber und höchstmögliche Schonung des Bohrantriebes. In Reglerstellung - schaltet die eingebaute Elektronik beim Überschreiten des Nenndrehmomentes automatisch ab. Bei Reglerstellung wird ca. das 0,-fache und in der Stellung 7 das,-fache Nennmoment wirksam. Die sich in den Reglerstellung -7 ergebenden Drehmomente sind für kurzzeitige Überlastungsfälle vorgesehen. Das Betreiben des Bohrantriebes muß bei derartigen Anwendungsfällen mit erhöhter Vorsicht erfolgen. Wird das vorgewählte Drehmoment beim Bohren überschritten, erfolgt durch die Elektronik ein Abschalten des Bohrantriebes. Durch Zurücknahme der Belastung läuft der Bohrantrieb wieder an. Läuft der Bohrantrieb nicht sofort wieder an, wurde gleichzeitig der thermische Überlastungsschutz wirksam. Dieser verhindert das Überschreiten der zulässigen Wicklungstemperatur bei zu langem Betreiben mit größeren Drehmomenten bzw. bei herabgeregelter Drehzahl. Schalten Sie den Bohrantrieb am Kombischalter Motor Aus. Nach ausreichender Abkühlung der Wicklung kann durch Betätigen des Kombischalters Motor Ein die Arbeit fortgesetzt werden. Nach dem Wiedereinschalten empfiehlt es sich, den Bohrantrieb zunächst bei höchster Drehzahl und ohne Last kurzzeitig zu betreiben, um eine maximale Kühlung zu erreichen. Die gewünschte Drehzahl kann am Regler Speed entsprechend Diagramm zwischen Minimum und Maximum stufenlos eingestellt werden. Stufe 7 entspricht dabei der Nenndrehzahl des jeweils eingeschalteten Getriebeganges. Die gewählte Drehzahl verändert sich bei Belastung nicht, was sich sehr günstig auf die Standzeit des Werkzeuges auswirkt. Bei Bohrantrieben mit Rechts- / Linkslauf kann die Drehrichtung mittels Umschalter gewechselt werden. Der Umschalter ist nur bei Stillstand des Bohrantriebes zu betätigen. Die Vorwahl der Drehmomentgröße bzw. Begrenzung hat unter Beachtung der Erfordernisse bei der Durchführung der Arbeitsaufgabe aus technischer Sicht und Arbeitssicherheit zu erfolgen. 8

9 B B Gerätedarstellung Bohrantrieb RS0

10 Gerätedarstellung Ständer RS RS ch! Gerätedarstellung Elektrik RS M- M M M MO A SL B M MO B B M M M+ M- MA B PR C C PR PR 80 MO MO A MO MO MO 79 MA 8 M MO 85 6 SL C C MA PR MA a MA a MA 86 7 MO MO MA a MA a 0

11 Ständer RS0 Körper bearbeitet + Messingplatte 7 00 Federndes Druckstück Ritzelwelle 7 7 Sterngriff mit Gewindestange Lagerschale 7 6 Sicherungsring Ausgleichsscheibe Gewindestift M5x Zylinderschraube M5 x Zahnscheibe 5, mm I-Sechskantschraube Mx Kabelverschraubung Kühlflasche 7 0 Deckel für Kühlflasche Anschluss Kühlung Schalter Magnet Griffstern Handhebel komplet Gewindestift M8x Führungsschiene 6 8 Zylinderschraube M5x Zylinderschraube Mx Zylinderschraube M8x Zylinderschraube M8x Magnet + Feinverstellung komplet Schlitten Zahnstange 6 8 Zylinderschraube M6x Zylinderschraube M8x Bohrantrieb RS0 0 Motorkappe Schraube,9x Zugentlastungsbuchse 7 0 Kohlebürste, komplet 6,x0x8 L8F Gewindefurchschraube ZMx Federscheibe B gewellt 6 5 B Taschenbürstenhalter, komplet Motorgehäuse Polring, komplet Blechschraube C,9x Steckkerbstift x Getriebedichtung 6 50 Getriebelagerschild Luftleitring Sicherungsring / 6 59 Rillenkugellager 600 RS Sicherungsring 8/, 6 5 B Läufer, komplet Rillenkugellager 608 Z O-Ring x, Scheibe Wellendichtring 5x0x Arbeitsspindel Paßfeder A5x5x Rillenkugellager 690 RS Anschluss Kühlung PT-Schraube 50x5 7 00

12 Bohrantrieb RS0 55 Getriebegehäuse T-Stück Zylinderschraube Mx Federndes Druckstück Ø Schaltknopf Rillenkugellager 60 RS Paßscheibe 5/x0, Spindelrad 5 Z Sicherungsring 5/ Rillenkugellager Druckstück M8x8 federnd Welle mit Ritzeln Hülse x7x Schraube Mx Kupplungsbolzen, komplet Zwischenrad Z Fettkammerschott Paßfeder A5x5x Welle f. Zahnradblock Z Zahnradblock /0 Z Nadelhülse HK Elektrik RS0 76 Magnet - 77 DIN M DIN M x Frontplatte Motorschalter Kabelsatz Motorschalter-Magnetschalter-Platine 6 8 Platine Rückplatte Kabelsatz Kondensator Motor Motorkabel Netzkabel 6 0

13 B 60 B Gerätedarstellung Bohrantrieb RS5e

14 Gerätedarstellung Ständer RS5e i für RS gleich! Gerätedarstellung Elektrik RS5e M- M LR a LR a LR LR LR b LR b MO M MO A MO MO MO SP SP 8 M MO A MA 88 M SL MO B 9 M MO B B M C C M M+ M- MA PR blau B PR grün MP MP blau C C PR grün PR 5 PR 6 PR 78 PR PR 9 6 SL MA MA a MA a MA MP MP MP MP 9 MP MP SP SP MO MO LR LR a LR b LR a LR LR b MA a MA a

15 Ständer RS5e Körper bearbeitet + Messingplatte 7 00 Federndes Druckstück Ritzelwelle 7 7 Sterngriff mit Gewindestange Lagerschale 7 6 Sicherungsring Ausgleichsscheibe Gewindestift M5x Zylinderschraube M5 x Zahnscheibe 5, mm I-Sechskantschraube Mx Kabelverschraubung Kühlflasche 7 0 Deckel für Kühlflasche Anschluss Kühlung Schalter Magnet Griffstern Handhebel komplet Gewindestift M8x Führungsschiene 6 8 Zylinderschraube M5x Zylinderschraube Mx Zylinderschraube M8x Zylinderschraube M8x Magnet + Feinverstellung komplet Schlitten Zahnstange 6 8 Zylinderschraube M6x Zylinderschraube M8x Bohrantrieb RS5e 0 Motorkappe Schraube,9x Blechschraube HC,9x 7 50 Leiterplatte 6 55 Zugentlastungsbuchse Kohlebürste, komplet 6,x0x8 L85F Gewindefurchschraube ZMx Federscheibe B gewellt 6 5 B Taschenbürstenhalter, komplet Motorgehäuse Polring, komplet Blechschraube C,9x Steckkerbstift x 6 5 Getriebedichtung 6 50 Getriebelagerschild Luftleitring Sicherungsring / Rillenkugellager 600 RS Sicherungsring 8/, 6 5 B Läufer, komplet Rillenkugellager 608 Z Preßspanscheibe Magnetscheibe O-Ring x, Kohlehalterlitze Scheibe Wellendichtring 5x0x

16 Bohrantrieb RS5e 55 Arbeitsspindel Paßfeder A5x5x Rillenkugellager 690 RS Anschluss Kühlung PT-Schraube 50x Getriebegehäuse T-Stück Zylinderschraube Mx Federndes Druckstück Ø Schaltknopf Rillenkugellager 60 RS Paßscheibe 5/x0, Spindelrad 5 Z Sicherungsring 5/ Druckstück M8x8 federnd Rillenkugellager Schraube Mx Hülse x7x Kupplungsbolzen, komplet Welle mit Ritzeln Zwischenrad Z Fettkammerschott Welle f. Zahnradblock Z Paßfeder A5x5x Zahnradblock /0 Z Nadelhülse HK Elektrik RS5e 8 Magnet - 8 DIN M DIN M x Frontplatte Motorschalter L/R Schalter Drehzahlregeler Kabelsatz Motorschalter-Magnetschalter-Platine 6 89 Platine Rückplatte Kabelsatz Kondensator Motor Motorkabel Netzkabel 6 0 6

17 B 60 B Gerätedarstellung Bohrantrieb RS6e

18 Gerätedarstellung Ständer RS6e Gerätedarstellung Elektrik RS6e 8 85 LR a LR a LR LR LR b LR b 8 M- MO M+ M MO A MO MO MO SP SP 8 M MO A 88 MA 88 M SL MO B 9 89 M MO SL MA 90 MA a MA a MA 9 B B M C C M M+ M- MA PR blau B PR grün MP MP blau C C PR grün PR 5 PR 6 PR 78 PR PR 9 6 MP MP MP MP 9 MP MP SP SP MO MO LR LR a LR b LR a LR LR b MA a MA a 8

19 Ständer RS6e Körper bearbeitet + Messingplatte 7 00 Federndes Druckstück Ritzelwelle 7 7 Sterngriff mit Gewindestange Lagerschale 7 6 Sicherungsring Ausgleichsscheibe Gewindestift M5x Zylinderschraube M5 x Zahnscheibe 5, mm I-Sechskantschraube Mx Kabelverschraubung Kühlflasche 7 0 Deckel für Kühlflasche Anschluss Kühlung Schalter Magnet Griffstern Handhebel komplet Gewindestift M8x Führungsschiene 6 8 Zylinderschraube M5x Zylinderschraube Mx Zylinderschraube M8x Zylinderschraube M8x Magnet + Feinverstellung komplet Schlitten Zahnstange 6 8 Zylinderschraube M6x Zylinderschraube M8x Bohrantrieb RS6e 0 Motorkappe Schraube,9x Blechschraube HC,9x 7 50 Leiterplatte 6 55 Zugentlastungsbuchse Kohlebürste, komplet 6,x0x8 L85F Gewindefurchschraube ZMx Federscheibe B gewellt 6 5 B Taschenbürstenhalter, komplet Motorgehäuse Polring, komplet Blechschraube C,9x Steckkerbstift x 6 5 Getriebedichtung 6 50 Getriebelagerschild Luftleitring Sicherungsring / Rillenkugellager 600 RS Sicherungsring 8/, 6 5 B Läufer, komplet Rillenkugellager 608 Z Preßspanscheibe Magnetscheibe O-Ring x, Kohlehalterlitze Scheibe Wellendichtring 5x0x

20 Bohrantrieb RS6e 55 Arbeitsspindel Paßfeder A5x5x Rillenkugellager 690 RS Anschluss Kühlung PT-Schraube 50x Getriebegehäuse T-Stück Zylinderschraube Mx Federndes Druckstück Ø Schaltknopf Rillenkugellager 60 RS Paßscheibe 5/x0, Spindelrad 5 Z Sicherungsring 5/ Druckstück M8x8 federnd Rillenkugellager Schraube Mx Hülse x7x Kupplungsbolzen, komplet Welle mit Ritzeln Zwischenrad Z Fettkammerschott Welle f. Zahnradblock Z Paßfeder A5x5x Zahnradblock /0 Z Nadelhülse HK Elektrik RS6e 8 Magnet DIN M DIN M x Frontplatte Motorschalter L/R Schalter Drehzahlregeler Kabelsatz Motorschalter-Magnetschalter-Platine 6 89 Platine Rückplatte Kabelsatz Kondensator Motor Motorkabel Netzkabel 6 0 0

21 0 9 8 B B B Gerätedarstellung Bohrantrieb RS0e

22 Gerätedarstellung Ständer RS0e r RS ich! Gerätedarstellung Elektrik RS0e M- M MO M MO A MO MO MO SP SP 99 M MO A MA 0 M SL MO B M MO B B M M M+ M- MA B 6 C PR C MA C C PR MP MP MA a MA a MA 07 PR PR MP MP 8 06 SL MO MO SP SP MA a MA a

23 Ständer RS0e Körper bearbeitet + Messingplatte 7 00 Federndes Druckstück Ritzelwelle 7 7 Sterngriff mit Gewindestange Lagerschale 7 6 Sicherungsring Ausgleichsscheibe Gewindestift M5x Zylinderschraube M5 x Zahnscheibe 5, mm I-Sechskantschraube Mx Kabelverschraubung Kühlflasche 7 0 Deckel für Kühlflasche Anschluss Kühlung Schalter Magnet Griffstern Handhebel komplet Gewindestift M8x Führungsschiene 6 8 Zylinderschraube M5x Zylinderschraube Mx Zylinderschraube M8x Zylinderschraube M8x Magnet + Feinverstellung komplet Schlitten Zahnstange 6 8 Zylinderschraube M6x Zylinderschraube M8x Bohrantrieb RS0e 0 Motorgehäuse 7 00 Polring, komplet 7 00 B Taschenbürstenhalter, komplet 7 00 Federscheibe B gewellt 6 5 Gewindefurchschraube ZMx 6 50 Kohlebürste, komplet Mutter M Flexicon Clip Schraube Mx Leiterplatte Blechschraube HC, x 9, Schraube,9x Kappe Fettkammerschott 7 0 O-Ring 06x 7 0 Getriebelagerschild Steckkerbstift 5x Luftleitring, komplet Sicherungsring / Rillenkugellager 600 RS Sicherungsring 8/, 6 5 B Läufer, komplet Rillenkugellager 6000 Z Ringmagnet Scheibe aus Preßspan Lagerkappe Kohlehalterlitze 7 505

24 Bohrantrieb RS0e 55 Dichtscheibe Wellendichtring x55x Arbeitsspindel Sicherungsring 55/ Paßfeder B6x6x Rillenkugellager 6006 RS Anschluss Kühlung PT-Schraube 50x Getriebegehäuse T-Stück Zylinderschraube Mx O-Ring 6x, Seeger-Sprengring SB Federndes Druckstück Ø Schaltknopf Rillenkugellager 6005 RS Paßscheibe 5/5x0, Spindelrad Sicherungsring /, Rillenkugellager B Kupplung, komplet Zwischenwelle Tellerfeder 8/,x Kupplungshälfte Paßfeder, gehärtet A5x5x Kupplungsrad Druckscheibe Paßscheibe x0, Druckscheibe Sicherungsscheibe Nadelhülse HK Nadellager RNA Scheibe für Nadellager Zwischenwelle Paßfeder, gehärtet A5x5x Zwischenrad Zahnradblock Kupplungsbolzen Innensechskantschraube Mx Hülse Zwischenwelle Paßfeder A5x5x Elektrik RS0e 96 Magnet - 97 DIN M DIN M x Frontplatte Motorschalter Drehzahlregeler Kabelsatz Motorschalter-Magnetschalter-Platine 6 0 Platine Rückplatte Kabelsatz Kondensator Motor Motorkabel Netzkabel 6 0

25 B B B Gerätedarstellung Bohrantrieb RS0e

26 Gerätedarstellung Ständer RS0e r RS ich! Gerätedarstellung Elektrik RS0e M- M LR a LR a SP LR LR SP PO PO MO MO LR a LR b LR b 5 MO M MO A MO MO MO SP SP PO PO LR M 00 MO A MA 05 M SL MO 09 B B B M C C M M+ M M- MO MA PR blau B PR MP MP grün MP 5 MP 6 blau C C PR 5 PR 6 PR 7 PR 8 PR 9 PR 0 MA 6 MA a MA a SL MA a MA a MA grün 0 MP MP MP MP 5 MP MP 6 MP MP 8 LR b LR LR b LR a 6

27 Ständer RS0e Körper bearbeitet + Messingplatte 7 00 Federndes Druckstück Ritzelwelle 7 7 Sterngriff mit Gewindestange Lagerschale 7 6 Sicherungsring Ausgleichsscheibe Gewindestift M5x Zylinderschraube M5 x Zahnscheibe 5, mm I-Sechskantschraube Mx Kabelverschraubung Kühlflasche 7 0 Deckel für Kühlflasche Anschluss Kühlung Schalter Magnet Griffstern Handhebel komplet Gewindestift M8x Führungsschiene 6 8 Zylinderschraube M5x Zylinderschraube Mx Zylinderschraube M8x Zylinderschraube M8x Magnet + Feinverstellung komplet Schlitten Zahnstange 6 8 Zylinderschraube M6x Zylinderschraube M8x Bohrantrieb RS0e 0 Motorgehäuse 7 00 Polring, komplet 7 00 B Taschenbürstenhalter, komplet 7 00 Federscheibe B gewellt 6 5 Gewindefurchschraube ZMx 6 50 Kohlebürste, komplet Mutter M Flexicon Clip Schraube Mx Leiterplatte Blechschraube HC, x 9, Schraube,9x Kappe Fettkammerschott 7 0 O-Ring 06x 7 0 Getriebelagerschild Steckkerbstift 5x Luftleitring, komplet Sicherungsring / Rillenkugellager 600 RS Sicherungsring 8/, 6 5 B Läufer, komplet Rillenkugellager 6000 Z Ringmagnet Scheibe aus Preßspan Lagerkappe Kohlehalterlitze

28 Bohrantrieb RS0e 56 Wellendichtring x55x Arbeitsspindel Sicherungsring 55/ Paßfeder B6x6x Rillenkugellager 6006 RS Anschluss Kühlung PT-Schraube 50x Getriebegehäuse T-Stück Zylinderschraube Mx O-Ring 6x, Seeger-Sprengring SB Federndes Druckstück Ø Schaltknopf Rillenkugellager 6005 RS Paßscheibe 5/5x0, Spindelrad Sicherungsring /, Rillenkugellager B Kupplung, komplet Zwischenwelle Tellerfeder 8/,x Kupplungshälfte Paßfeder, gehärtet A5x5x Kupplungsrad Druckscheibe Paßscheibe x0, Druckscheibe Sicherungsscheibe Nadelhülse HK Nadellager RNA Scheibe für Nadellager Zwischenwelle Kupplungsbolzen Paßfeder A6x6x Zahnradblock Zahnradblock Kupplungsbolzen Innensechskantschraube Mx Hülse Zwischenwelle Paßfeder A5x5x Elektrik RS0e 97 Magnet - 98 DIN M DIN M x Frontplatte Motorschalter L/R Schalter Drehzahlregeler Drehmomentregeler Kabelsatz Motorschalter-Magnetschalter-Platine 6 06 Platine Rückplatte Kabelsatz Kondensator Motor Motorkabel Netzkabel 6 0 8

29 Schaltschema RS0, RS5e, RS0e Netz / Net PE L L a b MA M M MO B ~ ~ + - U < i A B M+ M- M ~ PE Bohrantrieb Haftmagnet 9

30 Gewährleistung: Der Gewährleistungszeitraum beträgt Monate ab Lieferdatum. Als Nachweis dient die Rechnung. Vorraussetzung ist, daß das Gerät in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung korrekt eingesetzt, gehandhabt, gepflegt und gereinigt wurde und keine Fremdeingriffe vorgenommen worden sind. Die Gewährleistung beschränkt sich auf die kostenlose Reparatur oder den Ersatz der defekten Teile die infolge von Fabrikations- oder Materialfehlern entstanden sind. Teile, die durch normalen Verschleiß, durch eigene oder durch fremde Eingriffe defekt wurden, fallen nicht unter die Gewährleistung. Die Gewährleistung gilt nur bei Verwendung von artgerechten Werkzeugen, Original-Zubehör und Ersatzteilen, d. h., bei Aufrechterhaltung der technischen Einheit. Weitere Ansprüche sind ausgeschlossen, d. h. RUKO haftet nicht für direkte oder indirekte Mängel- und Mängelfolgeschäden, Verluste oder Kosten in Verbindung mit dem Gebrauch oder der Nichteinsetzbarkeit des Gerätes für irgendeinen Zweck. Stillschweigende Zusicherungen für Gebrauch oder Eignung für einen bestimmten Zweck sind ausgeschlossen. Bei Feststellung eines Mangels ist das Gerät unverzüglich frei Werk zur Reparatur an die RUKO GmbH zu senden. Sämtliche früheren mündlichen oder schriftlichen Gewährleistungserklärungen werden durch oben genannte Gewährleistungsverplichtung ersetzt. Konformitätserklärung: RUKO GmbH erklärt in alleiniger Verantwortung, daß die Magnetbohreinheiten und Magnetbohrständer auf die sich diese Erklärung bezieht, mit der/den folgenden Norm(en) oder normativen Dokument(en) übereinstimmen. EN : A:009 + A: 0 EN : A:00 + A: 008 EN : A: A: 009 EN : 008 gemäß den Bestimmungen der Richlinien 00/08/EG EMV 006//EG Maschinenrichtlinie Die Funktionsbeschreibung ist der Bedienanleitung zu entnehmen. Josef Ruppert Geschäftsführung RUKO GmbH, Robert-Bosch-Straße 7-, D-7088 Holzgerlingen 0

31

32 RUKO GmbH Robert-Bosch-Straße Holzgerlingen Germany Tel.: +9(0)70 / Internet: info@ruko.de Verkauf Deutschland Tel.: +9(0)70 / / 78 / 758 Fax. +9(0)70 / Verkauf Ausland Tel.: +9(0)70 / / 8 / 85 / 790 Fax. +9(0)70 / / 66 Alle Rechte beim Herausgeber. Dieser Katalog ist urheberrechtlich geschützt und bleibt unser Eigentum. Änderungen von technischen Daten behalten wir uns vor. Abbildungen sind unverbindlich. Die Haftung für Druckfehler ist ausgeschlossen. Mit diesem Katalog werden alle vorherigen Ausgaben ungültig. Nr / 6. Auflage Oktober 06 deutsch

BASICline. BedIenungSAnleItung RS5e - RS40e

BASICline. BedIenungSAnleItung RS5e - RS40e BASICline BedIenungSAnleItung RS5e - RS0e Inhaltsverzeichnis Seite technische daten Sicherheitshinweise Aufbau, einsatz, wartung und Pflege 5 Inbetriebnahme 6 gerätedarstellung Bohrantrieb rs5e 7 gerätedarstellung

Mehr

PRÄZISIONSWERKZEUGE.» bedienungsanleitung RS4 - RS40e

PRÄZISIONSWERKZEUGE.» bedienungsanleitung RS4 - RS40e PRÄZISIONSWERKZEUGE» bedienungsanleitung RS - RS0e Inhaltsverzeichnis Seite Technische Daten Sicherheitshinweise Aufbau, Einsatz, Wartung und Pflege 5 Inbetriebnahme / Bohrantrieb RS0e 6-7 Bohrantrieb

Mehr

Bedienungsanleitung Mechanisches Biegewerkzeug BW-100

Bedienungsanleitung Mechanisches Biegewerkzeug BW-100 Bedienungsanleitung Mechanisches Biegewerkzeug BW-100 Inhaltsverzeichnis 1 Einführung... 2 2 Technische Daten... 2 3 Sicherheitshinweise... 5 Stand: 10.05.11 Seite 1 1 Einführung Winkelbieger sind mit

Mehr

Bedienungsanleitung 7PM03. Elektr. Poliermaschine m. Softstartfunktion

Bedienungsanleitung 7PM03. Elektr. Poliermaschine m. Softstartfunktion 7PM03 Elektr. Poliermaschine m. Softstartfunktion Bedienungsanleitung Bedienelemente: 1. Ein/Aus - Schalter 2. Feststellknopf für Ein/Aus - Schalter 3. Drehzahleinstellung (stufenlos) 4. Klett-Schleiftell

Mehr

Ersatzteilliste MAB 845 Antriebseinheit

Ersatzteilliste MAB 845 Antriebseinheit MAB 845 Antriebseinheit MAB 845 Antriebseinheit Pos. Nr. Artikelnr. Artikelbeschreibung Stk 1.1.1 5013911 Anker 110V 1 1.1.2 5050061 Anker 230V 1 1.2.1 5012551 Spule 110V 1 1.2.2 5011611 Spule 220-240V

Mehr

Ersatzteilliste 2016 MAB 825 Antriebseinheit Explosionszeichnung

Ersatzteilliste 2016 MAB 825 Antriebseinheit Explosionszeichnung MAB 825 Antriebseinheit Explosionszeichnung MAB 825 Antriebseinheit 1.1.1 5013911 Anker 110V 1 1.1.2 5050061 Anker 230V 1 1.2.1 5012551 Spule 110V 1 1.2.2 5011611 Spule 230V 1 1.3.1 5050051 Motorgehäuse

Mehr

Ersatzteilliste 2018 MAB 825KTS Antriebseinheit Explosionszeichnung

Ersatzteilliste 2018 MAB 825KTS Antriebseinheit Explosionszeichnung MAB 825KTS Antriebseinheit Explosionszeichnung MAB 825KTS Antriebseinheit 1.1.1 5013911 Anker 110V 1 1.1.2 5050061 Anker 230V 1 1.2.1 5012551 Spule 110V 1 1.2.2 5011611 Spule 230V 1 1.3.1 5050051 Motorgehäuse

Mehr

Ersatzteilliste 2013 MAB 525 Antriebseinheit Explosionszeichnung

Ersatzteilliste 2013 MAB 525 Antriebseinheit Explosionszeichnung MAB 525 Antriebseinheit Explosionszeichnung MAB 525 Antriebseinheit Pos. Nr. Artikelnr. Artikelbeschreibung Stk 1.1.1 5012201 Anker 110V 1 1.1.2 5012193 Anker 230V 1 1.2.1 5012551 Spule 110V 1 1.2.2 5011611

Mehr

Ersatzteilliste 2013 MAB 1300 Antriebseinheit Explosionszeichnung

Ersatzteilliste 2013 MAB 1300 Antriebseinheit Explosionszeichnung MAB 1300 Antriebseinheit Explosionszeichnung MAB 1300 Antriebseinheit Pos. Nr. Artikelnr. Artikelbeschreibung Stk 1.1.1 5013931 Anker 110V 1 1.1.2 5013921 Anker 220-240V 1 1.2 5011301 Rillenkugellager

Mehr

Magnetbohrständer MAB 825 lfd. Art.-Nr. Art.-Bezeichnung Nr

Magnetbohrständer MAB 825 lfd. Art.-Nr. Art.-Bezeichnung Nr Magnetbohrständer MAB 825 lfd. Art.- Art.-Bezeichnung 1 60 5001 1 1 A 60 5002 1 2 60 5003 1 2 A 60 5004 1 3 60 5005 1 4 60 5006 1 5 60 5000 1 Gehäuse für Magnetbefestigung M8 Gehäuse mit Drehfuss für Magnetbefestigung

Mehr

Ersatzteilliste 2016 MAB 925 Antriebseinheit Explosionszeichnung

Ersatzteilliste 2016 MAB 925 Antriebseinheit Explosionszeichnung MAB 925 Antriebseinheit Explosionszeichnung MAB 925 Antriebseinheit 1.1.1 5012201 Anker 110V 1 1.1.2 5012193 Anker 230V 1 1.2.1 5012551 Spule 110V 1 1.2.2 5011611 Spule 230V 1 1.3.1 5012561 Motorgehäuse

Mehr

Ersatzteilliste 2017 MAB 525SB Antriebseinheit Explosionszeichnung

Ersatzteilliste 2017 MAB 525SB Antriebseinheit Explosionszeichnung MAB 525SB Antriebseinheit Explosionszeichnung MAB 525SB Antriebseinheit Artikelnr. Artikelbeschreibung Stk 1.1.1 5012201 Anker 110V 1 1.1.2 5012193 Anker 230V 1 1.2.1 5012551 Spule 110V 1 1.2.2 5011611

Mehr

Ersatzteilliste 2014 MAB 855 Antriebseinheit Explosionszeichnung

Ersatzteilliste 2014 MAB 855 Antriebseinheit Explosionszeichnung MAB 855 Antriebseinheit Explosionszeichnung MAB 855 Antriebseinheit 1.1.1 5012001 Anker 110V 1 1.1.2 5011991 Anker 230V 1 1.2 5011301 Rillenkugellager 6000 2Z 1 1.3 5011561 Lagerkappe 1 1.4 5011091 Luftleitring

Mehr

Ersatzteilliste 2014 MAB 800 2Gang Antriebseinheit Explosionszeichnung

Ersatzteilliste 2014 MAB 800 2Gang Antriebseinheit Explosionszeichnung MAB 800 2Gang Antriebseinheit Explosionszeichnung MAB 800 2Gang Antriebseinheit 1.1.1 5011521 Anker 110V 1 1.1.2 5011511 Anker 230V 1 1.2.1 5012551 Spule 110V 1 1.2.2 5011611 Spule 230V 1 1.3 5011631 Motorgehäuse

Mehr

Ersatzteilliste 2013 MAB 485 Antriebseinheit Explosionszeichnung

Ersatzteilliste 2013 MAB 485 Antriebseinheit Explosionszeichnung MAB 485 Antriebseinheit Explosionszeichnung MAB 485 Antriebseinheit Pos. Nr. Artikelnr. Artikelbeschreibung Stk 1.1 5010691 Kappe für Motorgehäuse 1 1.2 5010581 Blechschraube HC 4,8x45 DIN 7981 4 1.3.1.1

Mehr

Ersatzteilliste 2014 MAB 800 4Gang Antriebseinheit Explosionszeichnung

Ersatzteilliste 2014 MAB 800 4Gang Antriebseinheit Explosionszeichnung MAB 800 4Gang Antriebseinheit Explosionszeichnung MAB 800 4Gang Antriebseinheit Artikelnr. Artikelbeschreibung Stk 1.1.1 5011731 Anker 110V 1 1.1.2 5011721 Anker 230V 1 1.2.1 5012551 Spule 110V 1 1.2.2

Mehr

Ersatzteilliste MAB 455SB Antriebseinheit

Ersatzteilliste MAB 455SB Antriebseinheit MAB 455SB Antriebseinheit MAB 455SB Antriebseinheit 1.1 5010691 Kappe für Motorgehäuse 1 1.2 5010581 Linsenblechschraube HC 4,8x45 DIN 7981 4 1.3.1 5013811 Anker 110V 1 1.3.2 5013801 Anker 230V 1 1.4 5010061

Mehr

Ersatzteilliste 2014 MAB 485SB Antriebseinheit Explosionszeichnung

Ersatzteilliste 2014 MAB 485SB Antriebseinheit Explosionszeichnung MAB 485SB Antriebseinheit Explosionszeichnung MAB 485SB Antriebseinheit 1.1 5010691 Kappe für Motorgehäuse 1 1.2 5010581 Linsenblechschraube HC 4,8x45 DIN 7981 4 1.3.1.1 5013401 Anker 110V bis Juni 2012

Mehr

Ersatzteilliste 2016 MAB 485 Antriebseinheit Explosionszeichnung

Ersatzteilliste 2016 MAB 485 Antriebseinheit Explosionszeichnung MAB 485 Antriebseinheit Explosionszeichnung MAB 485 Antriebseinheit Artikelnr. Artikelbeschreibung Stk 1.1 5010691 Kappe für Motorgehäuse 1 1.2 5010581 Linsenblechschraube HC 4,8x45 DIN 7981 4 1.3.1.1

Mehr

Ersatzteilliste MAB 455 Antriebseinheit

Ersatzteilliste MAB 455 Antriebseinheit MAB 455 Antriebseinheit MAB 455 Antriebseinheit Pos. Nr. Artikelnr. Artikelbeschreibung Stk 1.1 5010691 Kappe für Motorgehäuse 1 1.2 5010581 Linsenblechschraube HC 4,8x45 DIN 7981 4 1.3.1 5013811 Anker

Mehr

Ersatzteilliste 2014 MAB 2000 Antriebseinheit Explosionszeichnung

Ersatzteilliste 2014 MAB 2000 Antriebseinheit Explosionszeichnung MAB 2000 Antriebseinheit Explosionszeichnung MAB 2000 Antriebseinheit 1.1 5010691 Kappe für Motorgehäuse 1 1.2 5010581 Linsenblechschraube HC 4,8x45 DIN 7981 4 1.3.1 5010661 Anker 110V 1 1.3.2 5010651

Mehr

ENVIRO Handfräsmaschine A80

ENVIRO Handfräsmaschine A80 Bedienungsanleitung ENVIRO Handfräsmaschine A80 www.asup.info Die Maschine sofort abschalten bei Vibrationen im Falle einer anormalen Temperatur bei Rauchbildung WARNUNG Achtung: Bei der Verwendung dieses

Mehr

Ersatzteilliste MAB 100 Antriebseinheit bis Juli Explosionszeichnung

Ersatzteilliste MAB 100 Antriebseinheit bis Juli Explosionszeichnung MAB 100 Antriebseinheit bis Juli 2014 MAB 100 Antriebseinheit ab Juli 2014 MAB 100K Antriebseinheit ab März 2016 MAB 100 Antriebseinheit Pos. Nr. Artikelnr. Artikelbeschreibung Stk 1.1.1 5010231 Linsenblechschraube

Mehr

Ersatzteilliste 2016 AutoMAB 350 Antriebseinheit Explosionszeichnung

Ersatzteilliste 2016 AutoMAB 350 Antriebseinheit Explosionszeichnung AutoMAB 350 Antriebseinheit Explosionszeichnung AutoMAB 350 Antriebseinheit Pos. Nr. Artikelnr. Artikelbeschreibung Stk 1.1 5010581 Linsenblechschraube HC 4,8x45 DIN 7981 4 1.2 5014631 Motorkappe PG9 1

Mehr

Nass-Schleifgerät Bedienungsanleitung

Nass-Schleifgerät Bedienungsanleitung Nass-Schleifgerät Bedienungsanleitung 1 1. Funktion Dieses Nass-Schleifgerät ermöglicht das schonende und effektive Anschleifen und Schärfen von Werkzeugen, Klingen, Bohrern, Messern usw. Es verfügt über

Mehr

Elektrischer Unkrautvernichter. Art.-Nr Bedienungsanleitung

Elektrischer Unkrautvernichter. Art.-Nr Bedienungsanleitung Elektrischer Unkrautvernichter Art.-Nr. 59 06 311 Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Produkts entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch,

Mehr

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00

Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 00 ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG DD-ST-150/160-CCS Schienenkreuz Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme unbedingt durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung immer beim Gerät auf. Geben Sie

Mehr

Betriebsanleitung Heissluftofen Gr. I

Betriebsanleitung Heissluftofen Gr. I Betriebsanleitung Heissluftofen Gr. I Artikel - Nr.: 06-111 Achtung - Wärmeschutzhandschuhe verwenden! Achtung Brandgefahr bei unbeaufsichtigtem Betrieb! Bedienelemente Thermostat: zur Kontrolle oder Aufrechterhaltung

Mehr

TE 5/TE 5-DRS Bedienungsanleitung 2 7 Operating instructions 8 12 Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de

TE 5/TE 5-DRS Bedienungsanleitung 2 7 Operating instructions 8 12 Mode d emploi Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing Manual de *201312* 201312 TE 5/TE 5-DRS Bedienungsanleitung 2 7 Operating instructions 8 12 Mode d emploi 13 17 Istruzioni d uso 18 22 Gebruiksaanwijzing 23 27 Manual de instruções 28 32 Manual de instrucciones

Mehr

Anleitung Ballkompressor Art

Anleitung Ballkompressor Art 16.10.08 13:11 Anleitung Ballkompressor Art. 109 9209 Bitte lesen Sie sich die Anleitung sorgfältig durch, bevor Sie mit dem Ballkompressor arbeiten. Beschreibung Modell: FTC-110 Strom: 0,5 A Spannung:

Mehr

GEBRAUCHSANLEITUNG STICHSÄGE KS-600N LGA. Landesgewerbeanstalt Bayern Nürnberg IX / 11 / 2003

GEBRAUCHSANLEITUNG STICHSÄGE KS-600N LGA. Landesgewerbeanstalt Bayern Nürnberg IX / 11 / 2003 GEBRAUCHSANLEITUNG LGA Landesgewerbeanstalt Bayern Nürnberg IX / 11 / 2003 STICHSÄGE KS-600N 826071 ALLGEMEIN GEBRAUCHSANLEITUNG Herzlichen Glückwunsch! Mit diesem qualitativ hochwertigen Kingcraft Werkzeug

Mehr

Top Craft_decoupeer.qxd :34 Pagina 2 GEBRAUCHSANLEITUNG STICHSÄGE TS-600N. Version III / 07 / 2003

Top Craft_decoupeer.qxd :34 Pagina 2 GEBRAUCHSANLEITUNG STICHSÄGE TS-600N. Version III / 07 / 2003 Top Craft_decoupeer.qxd 02-06-2003 12:34 Pagina 2 GEBRAUCHSANLEITUNG III / 07 / 2003 STICHSÄGE TS-600N Version 0305-30 Top Craft_decoupeer.qxd 02-06-2003 12:34 Pagina 2 ALLGEMEIN Herzlichen Glückwunsch!

Mehr

Betriebsanleitung Schwammfix 400

Betriebsanleitung Schwammfix 400 Betriebsanleitung Schwammfix 400 Acosim AG Talstrasse 24 CH-8852 Altendorf SZ Tel. +41 (0)55 420 11 52 Fax +41 (0)55 420 11 55 Werk Allmeindstrasse 11 CH-8716 Schmerikon SG Tel. +41 (0)55 292 12 25 Fax

Mehr

SUPPORTSCHLEIFMASCHINE 250W

SUPPORTSCHLEIFMASCHINE 250W SUPPORTSCHLEIFMASCHINE 250W (technische Änderungen vorbehalten) D Vor der Anwendung die vorliegenden Anweisungen aufmerksam lesen. INHALT 1. Sicherheitshinweise 2. Produktbeschreibung (siehe Bilder) 3.

Mehr

Paperfox A-1000 Wickelstand Betriebsanleitung. v

Paperfox A-1000 Wickelstand Betriebsanleitung. v Paperfox A-1000 Wickelstand Betriebsanleitung v1.1. 2009.04.25. Anwendungsbereich der Paperfox A-1000 Wickelstand Der Paperfox A-1000 Wickelstand ist Geeignet für alle Gummituch- und Druckzylinder-Waschanlagen

Mehr

Installationsanleitung für Rohrmotoren Sirius, Imbius & Manolis Serien

Installationsanleitung für Rohrmotoren Sirius, Imbius & Manolis Serien Installationsanleitung für Rohrmotoren Sirius, Imbius & Manolis Serien Allgemeine Sicherheitshinweise Bei allen Arbeiten an elektronischen Anlagen besteht Lebensgefahr durch Stromschlag Der Netzanschluss

Mehr

Ersatzteilliste 2014 MAB 350 Antriebseinheit Explosionszeichnung

Ersatzteilliste 2014 MAB 350 Antriebseinheit Explosionszeichnung MAB 350 Antriebseinheit Explosionszeichnung MAB 350 Antriebseinheit Pos. Nr. Artikelnr. Artikelbeschreibung Stk 1.1 5010231 Linsenblechschraube HC 4,8x50 DIN 7981 4 1.2 5010191 Kappe für Motorgehäuse 1

Mehr

Bedienungsanleitung. Hydraulik Blechlocher LS 8/7 HD

Bedienungsanleitung. Hydraulik Blechlocher LS 8/7 HD Bedienungsanleitung Hydraulik Blechlocher LS 8/7 HD 50-604 Inhalt 1 Technische Daten Seite 2 2 Sicherheitshinweise Seite 2 3 Werkzeug Bedienung Seite 3 4 Fehler Ursachen Seite 5 5 Ersatzteilliste Seite

Mehr

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung THE 16-4 (A) Schalttermostat

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung THE 16-4 (A) Schalttermostat 1. Transport, Lagerung...2 2. Bestimmungsgemäße Verwendung...2 3. Arbeitssicherheit...2 4. Platzierung und Wartung...3 5. Montage und Elektrischer Anschluss...3 6. Technische Daten...4 7. Abmessungen THE

Mehr

TR 230 GL und GS BETRIEBSANLEITUNG

TR 230 GL und GS BETRIEBSANLEITUNG TR 230 GL und GS BETRIEBSANLEITUNG 1 Grundlegende Sicherheitshinweise Die TR 230 ist ausschließlich zum Trennen von Fliesen mit NORTON -Diamantsägeblättern hauptsächlich vor Ort, auf der Baustelle, bestimmt.

Mehr

Bedienungsanleitung. Lumax

Bedienungsanleitung. Lumax Bedienungsanleitung Lumax www.bron-kobold.com - 1 - Bedienungsanleitung Lumax Vorschaltgeräte EB 2x20/40 EB 4x20/40 Leuchten SB 12/22 SB 14/24 Vor dem Benutzen Bitte lesen Sie alle in dieser Bedienungsanleitung

Mehr

GEBRAUCHSANLEITUNG ERSTINBETRIEBNAHME BEDIENUNG REINIGUNG WARTUNG. Tafel-Blechschere RT 500 S. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme

GEBRAUCHSANLEITUNG ERSTINBETRIEBNAHME BEDIENUNG REINIGUNG WARTUNG. Tafel-Blechschere RT 500 S. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme Tafel-Blechschere RT 500 S Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, um eine falsche Handhabung zu vermeiden. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf, damit Ihnen die

Mehr

BSA LED. de Originalbetriebsanleitung 4.

BSA LED. de Originalbetriebsanleitung 4. BSA 14.4-18 LED de Originalbetriebsanleitung 4 www.metabo.com 1 2 3 4 5 5/8 -UNC Ø 8 mm 6 7 + 90 8-90 9 1200lm OFF 1800 lm 10 2 7. U V 14,4-18 P I W 13 P II W 25 Phi I lm 1200 Phi II lm 1800 CRI - > 70

Mehr

TM Lifestyle. 1L Cooler. Bedienungsanleitung

TM Lifestyle. 1L Cooler. Bedienungsanleitung TM Lifestyle 1L Cooler Bedienungsanleitung 1 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie die Anleitung an einen Nachbesitzer des Geräts weiter.

Mehr

Anleitung Supportschleifmaschine (für SCHLEIF-, BOHR- und FRÄSARBEITEN)

Anleitung Supportschleifmaschine (für SCHLEIF-, BOHR- und FRÄSARBEITEN) Anleitung Supportschleifmaschine (für SCHLEIF-, BOHR- und FRÄSARBEITEN) A) Hauptkennzeichen und Ausstattung Die Schleif- und Fräsmaschine ist eine Mehrzweckmaschine, ausgelegt für Nutfräsen, Lochbohren

Mehr

Bedienungsanleitung. Hydraulik Blechlocher LS

Bedienungsanleitung. Hydraulik Blechlocher LS Bedienungsanleitung Hydraulik Blechlocher LS 8 50-600 Inhalt 1 Technische Daten Seite 2 2 Sicherheitshinweise Seite 2 3 Werkzeug Bedienung Seite 3 4 Fehler Ursachen Seite 5 5 Ersatzteilliste Seite 6 6

Mehr

DC-EX125 Bedienungsanleitung 1 4 Operating instructions 5 8 Mode d emploi 9 12 Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing 17 20

DC-EX125 Bedienungsanleitung 1 4 Operating instructions 5 8 Mode d emploi 9 12 Istruzioni d uso Gebruiksaanwijzing 17 20 DC-EX5 *78* 78 D GB F I NL P E DK SF N S GR BG HR PL RUS SK SLO CZ H Bedienungsanleitung Operating instructions 5 8 Mode d emploi 9 Istruzioni d uso 6 Gebruiksaanwijzing 7 Manual de instruções Manual de

Mehr

Akkupresse Powerjet-Serie, 7,4v Li-Ionen Bedienungsanleitung

Akkupresse Powerjet-Serie, 7,4v Li-Ionen Bedienungsanleitung Akkupresse Powerjet-Serie, 7,4v Li-Ionen Bedienungsanleitung Wichtige Gebrauchsinformation, vor Inbetriebnahme lesen! Lithium-Ionen-Akkupressen Powerjet-Serie Powerjet-Li 380KX 5 3 4 6 2 0 7 8 7 5 2 3

Mehr

GEBRAUCHSANLEITUNG SICHERHEIT ERSTINBETRIEBNAHME BEDIENUNG REINIGUNG WARTUNG. Abkantbank RU 760. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme

GEBRAUCHSANLEITUNG SICHERHEIT ERSTINBETRIEBNAHME BEDIENUNG REINIGUNG WARTUNG. Abkantbank RU 760. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme Abkantbank RU 760 Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, um eine falsche Handhabung zu vermeiden. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf, damit Ihnen die Informationen

Mehr

Bedienungsanleitung Kombigerät Zahnsteinentfernungs- und Zahnbohr / Polier- Einheit. Eicksonic Plus

Bedienungsanleitung Kombigerät Zahnsteinentfernungs- und Zahnbohr / Polier- Einheit. Eicksonic Plus Bedienungsanleitung Kombigerät Zahnsteinentfernungs- und Zahnbohr / Polier- Einheit Eicksonic Plus 176880 Inhaltsverzeichnis Seite 1. Lieferumfang... 3 2. Geräteansicht und Anschlüsse... 3 3. Einheit in

Mehr

Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam lesen, sowie zur weiteren Verfügung aufbewahren.

Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam lesen, sowie zur weiteren Verfügung aufbewahren. D BEDIENUNGSANLEITUNG Leister MISTRAL Heissluft-Gebläse Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam lesen, sowie zur weiteren Verfügung aufbewahren. ANWENDUNG Das Leister Heissluftgebläse MISTRAL

Mehr

Fischdurchleuchtungsgerät. Artikel Nr.: 36FDG

Fischdurchleuchtungsgerät. Artikel Nr.: 36FDG Betriebsanleitung Fischdurchleuchtungsgerät Artikel Nr.: 36FDG Alle Rechte vorbehalten, insbesondere das Recht der Vervielfältigung und Verbreitung sowie der Übersetzung. Kein Teil dieser Anleitung darf

Mehr

Betriebsanleitung. Phonomat SK 50a

Betriebsanleitung. Phonomat SK 50a Phonomat SK 50a Inhaltsverzeichnis Allgemeine Sicherheitshinweise...3 Verwendungszweck/Funktion...4 Technische Daten...4 Montage/Anschluß...5 Instandsetzung...7 Garantie...7 Rücksendeschein...8 Stand 25.10.2002

Mehr

Lohstr Hemer / Postfach Hemer Telefon: Fax: DEUTSCHLAND. Bedienungsanleitung.

Lohstr Hemer / Postfach Hemer Telefon: Fax: DEUTSCHLAND. Bedienungsanleitung. Lohstr. 13-58675 Hemer / Postfach 4063-58663 Hemer Telefon: +49 2372 9274-0 Fax: +49 2372 3304 DEUTSCHLAND Bedienungsanleitung Tibet Lampe Art.-Nr. 10-10555 www.neumaerker.de Inhaltsverzeichnis Installation

Mehr

Sicherheit und Hinweise... Einbauvarianten... Benötigte Werkzeuge... Lieferumfang... Montage Typ A (Montage in der Laibung)...

Sicherheit und Hinweise... Einbauvarianten... Benötigte Werkzeuge... Lieferumfang... Montage Typ A (Montage in der Laibung)... Rollladen DE Inhaltsverzeichnis DE A B C Sicherheit und Hinweise... Einbauvarianten... Benötigte Werkzeuge... Lieferumfang... Montage Typ A (Montage in der Laibung)... Montage Typ B (Montage auf dem Mauerwerk)...

Mehr

Unterweisung Schleifbock

Unterweisung Schleifbock Unterweisung Schleifbock UwSchleifbock_v1.1 10.03.2015 1 von 6 Inhaltsverzeichnis UNTERWEISUNG SCHLEIFBOCK... 1 INHALTSVERZEICHNIS... 2 EINLEITUNG... 3 ALLGEMEINES... 3 VORBEREITUNG... 4 VERWENDUNG...

Mehr

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung REV S / RDV S 5-Stufen-Transformator, Schaltschrank

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung REV S / RDV S 5-Stufen-Transformator, Schaltschrank 1. Transport, Lagerung... 2 2. Beschreibung... 2 2.1 Zubehör (optional)... 3 3. Arbeitssicherheit... 3 4. Montage und Inbetriebnahme... 4 4.1 Anschlussschaltbilder... 4 6. Entsorgung... 6 7. Service...

Mehr

ABLS 1.6E. Reparaturanleitung. Seite 1 von 26

ABLS 1.6E. Reparaturanleitung. Seite 1 von 26 Reparaturanleitung Seite von 26 Inhalt. Beschriebene Gerätetypen 2. Technische Daten 3. Hinweise und Vorschriften 4. Benötigte Werkzeuge 5. Benötigte Schmier- und Hilfsstoffe 6. Demontage 7. Montage 8.

Mehr

Ersatzteilliste 2015 MAB 150 Antriebseinheit Explosionszeichnung

Ersatzteilliste 2015 MAB 150 Antriebseinheit Explosionszeichnung MAB 150 Antriebseinheit Explosionszeichnung MAB 150 Antriebseinheit Pos. Nr. Artikelnr. Artikelbeschreibung Stk 1.1 6012751 Getriebelagerschild 1 1.2.1 6012501 Ankerritzel 8 Zähne bis Januar 2011 1 1.2.2

Mehr

mm mm

mm mm 452-555 + 50 mm 42-42 + 47 mm 302 3 60 35 90 252 65 72 65 Ersatzteile / Spare Parts / Pièces de rechange / Piezas de recambio 48 Pos. Menge Qty. Art.-Nr. Beschreibung Description 809.MK Motor AHB 20/2

Mehr

Achtung! Einweisung ist noch in Arbeit!

Achtung! Einweisung ist noch in Arbeit! Achtung! Einweisung ist noch in Arbeit! 1 Allgemeine Sicherheitshinweise Hände bei aktiver Säge immer vom Sägebereich und dem Sägeblatt fernhalten. Die Kreissäge immer mit beiden Händen halten, entweder

Mehr

Achtung! Einweisung ist noch in Arbeit! Gefahr durch das Sägeblatt: Sägen von Fingern, Beinen, der Arbeitsplatte,...

Achtung! Einweisung ist noch in Arbeit! Gefahr durch das Sägeblatt: Sägen von Fingern, Beinen, der Arbeitsplatte,... Achtung! Einweisung ist noch in Arbeit! 1 Allgemeine Sicherheitshinweise Dieser Abschnitt nennt die wichtigsten Gefahren und Sicherheitsregeln. Gefahr durch das Sägeblatt: Sägen von Fingern, Beinen, der

Mehr

Color Wheel with Motor for T-36

Color Wheel with Motor for T-36 BEDIENUNGSANLEITUNG Color Wheel with Motor for T-36 Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep this manual for future needs! Copyright Nachdruck verboten! Reproduction prohibited! Inhaltsverzeichnis EINFÜHRUNG...3

Mehr

Bedienungsanleitung. 12 Volt Seilwinde 3600 kg. Bitte Anleitung lesen! Sicherheitshandschuhe tragen! Bitte Sicherheitshinweise befolgen!

Bedienungsanleitung. 12 Volt Seilwinde 3600 kg. Bitte Anleitung lesen! Sicherheitshandschuhe tragen! Bitte Sicherheitshinweise befolgen! Bedienungsanleitung 12 Volt Seilwinde 3600 kg Bitte Anleitung lesen! Sicherheitshandschuhe tragen! Bitte Sicherheitshinweise befolgen! Technische Daten: Zugkraft im geraden Zug 1. Seillage: 3600 dan (3600

Mehr

KRUCH Gasflaschenwärmer (GFW)

KRUCH Gasflaschenwärmer (GFW) KRUCH Gasflaschenwärmer (GFW) 1 Allgemeine Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung sorgfältig vor dem Gebrauch des KRUCH- Gasflaschenwärmers. Bewahren Sie diese Betriebsanleitung für

Mehr

Streifenschnitt-Aktenvernichter S5

Streifenschnitt-Aktenvernichter S5 Streifenschnitt-Aktenvernichter S5 Bedienungsanleitung 91604 Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Beachten Sie besonderss die Sicherheitshinweise. Bestimmungsgemäßee

Mehr

Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung

Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH1117 Bedienungsanleitung ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ D Sicherheitshinweise Gefahr eines Stromschlags! Schließen Sie das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte und geerdete Netzsteckdose mit

Mehr

BetrieBsanleitung. lüfter. rv 550. Perfektion aus Prinzip.

BetrieBsanleitung. lüfter. rv 550. Perfektion aus Prinzip. BetrieBsanleitung lüfter rv 550 Perfektion aus Prinzip. Einführung In dieser Betriebsanleitung wird die Handhabung der Wilms-Ventilatoren beschrieben. Warnhinweis: Das Bedienungspersonal hat diese Betriebsanleitung

Mehr

Bedienungsanleitung Nr.

Bedienungsanleitung Nr. Kopierfräse Serie für Holzschnitzer KPF Bedienungsanleitung Nr. Henrik Winter Holztechnik GmbH Druckereistr. 8 04159 Leipzig Tel. +49 (0)341/4619021 Fax. +49 (0)341/4618358 Funk: +49 (0)171/2820443 Vorwort

Mehr

Jucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen.

Jucon Heizstrahler. Model:EH901. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den. Heizstrahler in Betrieb nehmen. Jucon Heizstrahler Model:EH900 Model:EH901 Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch bevor Sie den Heizstrahler in Betrieb nehmen. Technische Daten Model EH900 EH901 Nennleistung Max:

Mehr

Bedienungsanleitung Aufschnittmaschinen Serie EKO. Bedienungsanleitung Aufschnittmaschinen Serie EKO

Bedienungsanleitung Aufschnittmaschinen Serie EKO. Bedienungsanleitung Aufschnittmaschinen Serie EKO Bedienungsanleitung Aufschnittmaschinen Serie EKO 1 Anmerkungen: - Die Stromleistung muss mit den elektrischen Anforderungen übereinstimmen, die auf dem Typenschild der Maschine notiert sind. Sollten diese

Mehr

INS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung

INS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung INS-F1 Digitales Voltmeter Bedienungsanleitung INS-F1_2016.05_0112_DE Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit... 2 1.1 Abgestufte Sicherheitshinweise... 2 1.2 Gefahren... 2 2 Bestimmungsgemäße Verwendung... 3

Mehr

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung REV...N / REV...B / RDV...N Stufen-Transformatoren

Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung REV...N / REV...B / RDV...N Stufen-Transformatoren 1. Transport, Lagerung... 2 2. Beschreibung... 2 3. Arbeitssicherheit...4 4. Montage und Anschluss... 5 4.1 Anschlussschaltbilder... 5 4.2 Vorsicherungen... 8 5. Wartung... 8 6. Entsorgung... 8 7. Service...

Mehr

Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44

Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44 Betriebsanleitung Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44 Version: Draft () - de Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1, 96138 Burgebrach, Germany www.thomann.de Inhalt Inhalt 1 Sicherheit...4 1.1

Mehr

Einbauhinweise für Transmitter Pt200 Art. Nr

Einbauhinweise für Transmitter Pt200 Art. Nr EngineSens Motorsensor GmbH Mannheimer Str. 44 b D-68519 Viernheim www.motorsensor.de Einbauhinweise für Transmitter Pt200 Art. Nr. 90060 Inhalt: 1. Einbauhinweise 2. Kennlinie 3. Stromversorgung 4. Temperaturfühlereingang

Mehr

Bedienungsanleitung. Elektrischer Heizstrahler ZHQ1821SH-ADTC HIRST210-HA

Bedienungsanleitung. Elektrischer Heizstrahler ZHQ1821SH-ADTC HIRST210-HA Bedienungsanleitung Elektrischer Heizstrahler ZHQ1821SH-ADTC HIRST210-HA Packen Sie das Gerät aus. Kontrollieren Sie, ob alle benötigten Teile vorhanden sind, nichts mehr in der Packung liegt und dass

Mehr

Montage- und Bedienungsanleitung

Montage- und Bedienungsanleitung Montage- und Bedienungsanleitung Ampelschirm Modell Lotus (Art. Nr. 69-00) Sehr geehrter Kunde, herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Sonnenschirms. Sie haben ein qualitativ wie auch technisch hochwertiges

Mehr

Bedienungsanleitung LED-Arbeitslicht mit Bogenhaken Art.-Nr.:

Bedienungsanleitung LED-Arbeitslicht mit Bogenhaken Art.-Nr.: Diedrich Filmer GmbH Jeringhaver Gast 5 D - 26316 Varel Tel.: +49 (0) 4451 1209-0 www.filmer.de Bedienungsanleitung LED-Arbeitslicht mit Bogenhaken Art.-Nr.: 56.112 Inhaltsverzeichnis Seite Inhalt 2 Lieferumfang

Mehr

DIAMANT-KERNBOHRMASCHINE TYP DK 42 (A,B),(L,S), DK 52

DIAMANT-KERNBOHRMASCHINE TYP DK 42 (A,B),(L,S), DK 52 DIAMANT-KERNBOHRMASCHINE (A,B),(L,S), DK 52 B 94 TYP DK 52 176 175 142 142 145 131 106 133 106 108 91 163 102 132 140 125 122 59 (62) 58 121 112 127 126 150 146 97 96 119 160 124 147 B TYP DK 52 128 2

Mehr

Markisenmotor Standard 40

Markisenmotor Standard 40 Markisenmotor Standard 40 20273 Inhaltsverzeichnis Sicherheit und Hinweise...3 Montage...8 Hinweise zur Endpunkteinstellung...17 Endpunkteinstellung...20 Anschlusspläne...29 Manuelle Korrektur des Endpunktes

Mehr

LED Backtruss Curtain 6m x 3m

LED Backtruss Curtain 6m x 3m Bedienungsanleitung LED Backtruss Curtain 6m x 3m Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Vorteile... 4 3. Einrichten... 4 3.1.

Mehr

Elektrischer Grillanzünder

Elektrischer Grillanzünder Elektrischer Grillanzünder Bedienungsanleitung WJ-209 P160201_R4G_WJ-209_BBQ_Lighter_A5_20161216.indd 1 SICHERHEITSHINWEISE 1. Lesen Sie vor dem Gebrauch diese Bedienungsanleitung vollständig durch. 2.

Mehr

Technische Dokumentation SMPS

Technische Dokumentation SMPS Technische Dokumentation SMPS Typ SMPS 29V/2A Rev.0 Irrtümer und technische Änderungen sind vorbehalten. Modico-systems übernimmt keinerlei Haftung bei Fehlbedienung oder nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch

Mehr

LED Cube & Seat White PE

LED Cube & Seat White PE Bedienungsanleitung LED Cube & Seat White PE Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Statement... 4 2.1. Produktbeschreibung...

Mehr

Standmixer Modell: SM 3000

Standmixer Modell: SM 3000 Standmixer Modell: SM 3000 Bedienungsanleitung Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch gut auf. Sicherheitshinweise - Vor

Mehr

WIG 4 Anschleifmaschine für Wolfram Elektroden

WIG 4 Anschleifmaschine für Wolfram Elektroden WIG 4 Anschleifmaschine für Wolfram Elektroden PRODUKTBESCHREIBUNG WIG 4 - ELEKTRODENSCHLEIFMASCHINE Die Elektroden-Schleifmaschine WIG 4 inkl. Diamantschleifscheibe ist ideal zum Anschleifen von Wolfram-

Mehr

Betriebsanleitung Zahnstangen-Hebevorrichtung

Betriebsanleitung Zahnstangen-Hebevorrichtung 1 Betriebsanleitung Zahnstangen-Hebevorrichtung Typ 207165 Typ 210806 haacon hilft heben haacon hebetechnik gmbh Josef-Haamann-Str. 6 D-97896 Freudenberg/Main Tel: +49 (0) 93 75/84-0 Fax: +49 (0) 93 75/84-66

Mehr

Bedienungsanleitung. Einfachladegerät

Bedienungsanleitung. Einfachladegerät Bedienungsanleitung Einfachladegerät HST-PR-2830 & HST-PR-2830USA für Akku HST-PR-18xx HST-PR-14xx Ausgabedatum: November 2016 Inhaltsverzeichnis Seite 1. Grundlegende Hinweise...3 1.1. Stellenwert der

Mehr

Bedienungsanleitung. Kompaktanlage Super Sonic Column

Bedienungsanleitung. Kompaktanlage Super Sonic Column Bedienungsanleitung Kompaktanlage Super Sonic Column Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einleitung... 4 2.1.1. Set... 4 2.1.2.

Mehr

ARTIC2SP/4SP. Installation und Betrieb ALLGEMEINE INFORMATIONEN WERKZEUGE TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN INSTALLATIONS-ARTEN VERPACKUNG

ARTIC2SP/4SP. Installation und Betrieb ALLGEMEINE INFORMATIONEN WERKZEUGE TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN INSTALLATIONS-ARTEN VERPACKUNG ALLGEMEINE INFORMATIONEN WERKZEUGE TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN INSTALLATIONS-ARTEN VERPACKUNG MONTAGE UND INSTALLATION DES MECHANISMUS/MOTOREN 3 JUSTIERUNG /ENDE EINSCHLAG 5 NOTENTRIEGELUNG 6 ARTICSP/4SP

Mehr

Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-55

Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-55 Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-55 Bei halbautomatischen oder automatischen Schweißanlagen erfolgt die Bedienung und Steuerung des Schweißkopfes meist von einem Leitstand aus.

Mehr

PX MP3 Beach-Box. mit Lautsprecher - 1 -

PX MP3 Beach-Box. mit Lautsprecher - 1 - PX-1136 MP3 Beach-Box mit Lautsprecher - 1 - Inhaltsverzeichnis Wichtige Hinweise zu Beginn...3 Sicherheitshinweise & Gewährleistung... 3 Wichtige Hinweise zur Entsorgung... 3 Wichtige Hinweise zu Batterien

Mehr

GEBRAUCHSANLEITUNG ERSTINBETRIEBNAHME BEDIENUNG REINIGUNG WARTUNG. Hebel-Blechschere RT 130 S. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme

GEBRAUCHSANLEITUNG ERSTINBETRIEBNAHME BEDIENUNG REINIGUNG WARTUNG. Hebel-Blechschere RT 130 S. Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme Hebel-Blechschere RT 130 S Bitte lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, um eine falsche Handhabung zu vermeiden. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf, damit Ihnen die

Mehr

Bedienungsanleitung. Hydraulik Blechlocher LS

Bedienungsanleitung. Hydraulik Blechlocher LS Bedienungsanleitung Hydraulik Blechlocher LS 6 50-099 Inhalt 1 Technische Daten Seite 2 2 Sicherheitshinweise Seite 2 3 Werkzeug Bedienung Seite 3 3 Werkzeug Ölnachfüllanweisung Seite 4 4 Fehler Ursachen

Mehr

Ersatzteilpreisliste 2014

Ersatzteilpreisliste 2014 MAB 1500 Antriebseinheit Explosionszeichnung MAB 1500 Antriebseinheit Pos. Nr. Artikelnr. Artikelbeschreibung Stk 1.1 5012971 Spulengehäuse 1 1.2 5013231 Motorhalteblech 1 1.3 5013241 Kappe für Motorgehäuse

Mehr

SL 2640 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter

SL 2640 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter SL 2640 S 6-fach Alu-Steckdosenleiste mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 6 Geräte mit einer Anschlussleistung von

Mehr