Cross-Lines T D
|
|
- Gotthilf Hase
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 ross-lines T Tischleuchte / table lamp / lampe de table / lampada da tavolo ernd Unrecht lights Typ / type: ross - T xx - ROSS - T xx Montage- und edienungsanleitung ssembly Instructions Instructions de montage et d utilisation Installazione ed istruzioni per l uso
2 Sicherheits- und Installationshinweise wichtig! Vor Gebrauch des Gerätes bitte die edienungsanleitung lesen! Sie enthält wichtige Hinweise zur Inbetriebnahme und Handhabung des Gerätes. Heben Sie die beigefügte edienungsanleitung stets zum Nachlesen auf! Sie muss bei Weitergabe an dritte Personen mit ausgehändigt werden. ingangsspannung 230 V / 50 Hz Leuchtmittel: assung: 1 x 27 UTSH Technische aten Keine Leuchtmittel mit höherer Stärke oder anderen Typs verwenden, als in den nweisungen und eschriftungen auf dem Gerät selber angegeben. Safety and Installation Informations important! nsure you read the operating instructions before using the device! It provides important advice concerning start-up procedures and the operation of the device. lways retain the enclosed oper-ating instruction for reference! The operating instruction must accompany the device if it is passed on to a third party. Input voltage 230 V / 50 Hz lighting elements: socket: 1x 27 NGLISH Technical data o not use bulbs of higher power than the one specified in the instructions and on the labels sticked on the light fitting. - dimmbare L-Retrofit-Lampe oder dimmbare L-filament-Lampe 1x 27: max. 15 Watt, ~ lumen + - dimmable L-retrofit-lightbulb or dimmable L-filament-lamp 1x 27: max. 1x 15 Watt, ~ lumens + Wechsel des Leuchtmittels, Montage oder Wartunsgarbeiten eim Wechsel des Leuchtmittels, Montage oder Wartungsarbeiten immer Stromzufuhr durch usziehen des Steckers aus der Steckdose unterbrechen. ulb Replacement, Mounting or Maintenance When changing the bulbs, executing an asembly or maintenance works always disconnect the power supply by unplugging the power supply cable. eim Wechsel des Leuchtmittels das Leuchtmittel immer abkühlen lassen, da sonst Verbrennungsgefahr besteht! When changing the bulbs, allow the lamp to cool down, otherwise you are in danger of getting burned! Wenn die Leuchte in etrieb ist, besteht beim erühren des Leuchtmittels Verbrennungsgefahr! When switched on, the lamp may cause burns when touched! Sicherheits- und Warnhinweise Reparaturarbeiten dürfen nur von autorisiertem achpersonal oder dem Hersteller durchgeführt werden. Lassen Sie die Verpackungsgegenstände (Plastikbeutel, Styropor, Nägel, etc.) nicht in der Reichweite von Kindern, da sie eine Gefahrenquelle darstellen, z.. rstickunsgefahr! Secuirity dvices and Warnings Repairs may only be performed by an authorised dealer or the manufacturer. ll packaging materials (plastic bags, polystyrene, nails etc.) must keep out of reach of children as considered hazardous and dangerous. er pparat darf auf keinen all verändert oder unerlaubt geöffnet werden, jede Veränderung desselben kann die Sicherheit in rage stellen und somit gefährlich werden. ernd Unrecht lights lehnt jede Verantwortung für unsachgemäß behandelte Produkte ab. The appliance may in no way be modified or tampered with, any modification may compromise safety causing the appliance to become dangerous. ernd Unrecht lights declines all responsibility for products that are modified. alls das äußere biegsame Kabel oder das nschlußkabel dieser Leuchte beschädigt wird, darf es nur vom Hersteller, dessen Servicevertreter oder einer anderen qualifizierten Kraft ausgetauscht werden, um evtl. Risiken zu vermeiden. If the external flexible cable or cord of this luminaire is damaged, it shall be exclusively replaced by the manufacturer or his service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard. Im alle eines efekts und/oder bei fehlerhaftem unktionieren schalten Sie das Gerät aus und verändern Sie nichts. ür eine eventuelle Reparatur innerhalb der Garantiezeit wenden Sie sich ausschließlich an die Verkaufsstelle, wo der Kauf getätigt wurde. In the event of a fault or failure in the appliance, immediately turn it off and do not try and repair it. or repairs covered by the guarantee, contact the retailer where you purchased the appliance. Pflege / Wartung Vor der Reinigung: Netzstecker ziehen. itte die Leuchte ausschließlich mit einem trockenen und weichen Tuch reinigen. as Reinigen muß in abgekühltem Zustand erfolgen. Verwenden Sie bitte keine lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel! leaning instructions / Maintenance leaning: efore cleaning: isconnect the power supply. Please clean the lamp with a dry cloth only. leaning must only be carried out when the lamp is cool. Please do not use cleaning materials containing solvents. llgemeine Hinweise General Informations Nur für die Verwendung in trockenen Räumen. The lamp is for domestic interior use only. Montage auf normal entflammbaren lächen zulässig. Suitability for direct mounting on normal flammable surfaces. Konformität gemäß U-Richtlinien: N ; N ; 2002/95/G; 2002/96/G onformity according to uropean Standard Guidelines: N ; N ; 2002/95/; 2002/96/ Schutzklasse II Safety class II ntsorgungshinweis ltgeräte, die mit dem abgebildeten Symbol gekennzeichnet sind, dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Sie müssen sie bei einer Sammelstelle für ltgeräte bei Ihrem Händler, bei dem Sie sie gekauft haben, abgeben. iese sorgen für eine umweltfreundliche ntsorgung. Notes on isposal Old units, marked with the symbol as illustrated, may not be disposed of in the household rubbish. You must take them to a collection point for old units or the dealer from whom you bought them. These agencies will ensure environmentally friendly disposal. 2 Technische Änderungen und ruckfehler vorbehalten. We reserve the right to make any technical changes and disclaim any responsibility for possible printing error. 3
3 RNIS Remarques Relatives à la Sécurité et l Installtion important! Lire le mode d emploi avant d utiliser l appareil! Il contient des indications importantes relatives à la mise en marche et à la manipulation de l appareil. onserver le mode d emploi pour pouvoir le consulter ultérieurement! Il doit être transmis lors de la cession de l appareil à un tiers. ITLINO Sicurezza e vvertenze per l Installazione importante! Leggere le istruzioni per l uso prima di utilizzare l apparecchio! sse contengono informazioni importanti per la messa in funzione e l impiego dell apparecchio. Tenerle sempre a disposizione per riferimento futuro! In caso di cessione dell apparecchio, le istruzioni per l uso dovranno essere consegnate al nuovo proprietario. onnées techniques ati tecnici Tension d entrée 230 V / 50 Hz Tensione di alimentazione 230 V / 50 Hz Ne montez pas d ampoules de puissances agent lumineux: douille: 1x 27 supérieures ou de types différents par rapport à ce qui est indiqué dans les Lampadina: portalampada: 1x 27 instructions de montage et sur les étiquettes portées sur l appareil même. - L-retrofit-ampoule, temporisble ou - L-retrofit-lampada, dimmerabile o L-filament-ampoule, temporisable + L-filament-lampada, dimmerabile 1x 27: max. 15 Watt, ~ lumen 1x 27: max. 1x 15 Watt, ~ lumen Non montare lampadine di potenza superiore o diverso tipo da quelle indicate nelle istruzioni di montaggio e sulle etichette apposte sull apparecchio stesso. + Remplacement de l ampoule, montage ou maintenance Lors de montage, de travaux de maintenance ou de replacements de sources lumineuses, veillez à toujours interrompre l alimentation en retirant la fiche de la prise de courant! Sostituzione della lampadina, montaggio o manutenzione In caso di sostituzione dei corpi luminosi, di interventi di installazione e di manutenzione interrompere sempre l alimentazione elettrica eliminando la protezione prevista. Le remplacement de sources lumineuses recèle un risque de brûlures! Laissez refroidir le luminaire avant de le toucher. urante la sostituzione dei corpi luminosi sussiste il pericolo di combustione! are raffreddare la lampada prima di toccarla. Lorsque la lampe est allumée, vous pouvez vous brûler avec l ampoule! Pericolo di scottature! Non toccare la lampadina quando la lampada è accesa! vertissement et Instructions de Sécurité Les réparations doivent uniquement être effectués par un spécialiste autorisé ou par le fabricant. Tous les éléments qui forment l emballage (emballage en plastique, polystryrène expansé, clous, etc.) doivent être tenus hors de la portée des enfants, car ils représentent une source potentielle de danger. L appareil ne peut être modifié ou altéré de quelque manière que ce soit, toute modification peut compromettre la sécurité de celui-ci en le rendant dangereux. ernd Unrecht lights décline toute responsabilité pour les produits modifiés. Si le câble électrique flexible ou le cordon d alimentation de ce luminaire est endommagé, il peut être remplacé. Le remplacement doit impérativement être effectué par le fabricant, un représentant de celui-ci ou un réparateur agréé. n cas de panne et/ou de disfonctionnement, éteindre l appareil et ne pas le manipuler. Pour une éventuelle réparation sous garantie, s adresser à votre revendeur. vviso di sicurezza / vvertimento Le riparazioni possono essere effettuate esclusivamente da un esperto autorizzato o dal costruttore. Gli elementi dell imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, chiodi ecc.) non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo. L apparecchio non può essere in alcun modo modificato o manomesso, ogni modifica ne può compromettere la sicurezza rendendo lo stesso pericoloso. ernd Unrecht lights declina ogni responsabilità per i prodotti modificati. Se il cavo flessibile esterno o il filo elettrico di questo prodotto si danneggiano, per motivi di sicurezza devono essere sostituiti esclusivamente dal produttore o da un centro di assistenza autorizzato, oppure da un elettricista qualificato. In caso di guasto e/o di cattivo funzionamento ell apparecchio, spegnerlo e non manometterlo. Per l eventuale riparazione in garanzia rivolgersi solamente al punto vendita dove è stato fatto l acquisto. Nettoyage / Maintenance - Sortez la fiche mâle de la prise de courant avant tout nettoyage. Pour des raisons de sécurité électrique l appareil doit étre nettoyé avec un chiffon sec. Prière de ne pas utiliser un produit nettoyant à base de dissolvant. Pulitura / Manutenzione strarre la spina di rete prima della pulitura. Per motivi di sicurezza elettrica, pulire l apparecchio con un panno asciutto. Per pulire la lampada non impiegare detergenti contenenti solventi. Notices xplicatives Informazioni Generali L appareil a été conçu pour utilisé à l intérieur. La lampada è stata concepita solo per uso interno. Lampe appropriée pour montage sur des sur faces normalement in flammables. La lampada può essere installata su superfici ad infiammabilità normale. onformité technique selon les directives N: N ; N ; 2002/95/; 2002/96/ onformita tecnica secondo le irettive N: N ; N ; 2002/95/; 2002/96/ - egré de protection: lasse II lasse di protezione II onseils pour l élimination - Les vieux appareils marqués du symbole représenté sur la figure ne doivent pas être éliminés avec les ordures ménagères. Vous devez les apporter à un point de collecte pour vieux appareils ou les rapporter chez le commerçant où vous les avez achetés. e cette manière, ils seront éliminés en respectant l environnement. - Sous réserves d erreurs d impression et de modifications techniques. vvertenze per lo Smaltimento Le apparecchiature usate, contrassegnate dal simbolo llustrato, non devono essere smaltite tra i rifiuti domestici. evono essere portate presso un centro di raccolta per apparecchiature usate oppure presso il rivenditore dal quale sono state acquistate. Presso questi centri è possibile lo smaltimento ecologico. Non si escludono errori di stampa e di modifiche tecniche. 4 5
4 1 Montage / assembly / montage / installazione Montage: - en Lampenschirm, wie abgebildet, aufsetzen und mit dem Schraubring fixieren. - nschließend passendes Leuchtmittel in die assung einschrauben. assembly: - Set up the lampshade, as shown and fix it with the shade ring. - Subsequently screw the suitable bulb into the socket. 2 Wechseln des Leuchtmittels / Insert bulbs / hangement de l ampoule / Sostituzione della lampadina - 1. lende vorsichtig vom Schirm entfernen Schraubring festhalten und das passende Leuchtmittel einschrauben lende wieder vorsichtig aufsetzen Take off carefully the lid from the lampshade Hold the shade ring and screw the suitable energy saving lightbulb into the socket ttach the light shade again carefully. - lende mit Magneten - light shade with magnets - couvercle avec aiments - coperchio con magneti - Schraubring - shade ring - anneau fileté - ghiera - Schraubring - shade ring - anneau fileté - ghiera - immer - dimmer - variateur - varialuce - Schalten und immen: durch rehdimmer - Switching and imming: by in line dimmer with potentiometer - Mise en marche et Intensité de lumière: par variateur tourant - ccendere, Spengere e Regolare in intensitá: per varialuce da filo con regolatore rotativo 6 7
5 Wir wünschen Ihnen viel reude mit Ihrer Leuchte. / We wish you great pleasure with your lamp. / Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre nouvelle lampe. / Vi auguriamo di trascorrere molte ore liete illuminati dalla luce dalla Vostra lampada. ernd Unrecht lights GmbH Steingadenerstr München eutschland info@bernd-unrecht-lights.de
Mascolino TL. Montage- und Bedienungsanleitung Assembly Instructions Instructions de montage et d utilisation Installazione ed istruzioni per l uso
Mascolino TL Tischleuchte / table lamp / lampe de table / lampada da tavolo Bernd Unrecht lights Typ / type: MAS - TL - xx - D MAS - TL - xx - D - 3072 Montage- und Bedienungsanleitung Assembly Instructions
MehrCross Lines S Bernd Unrecht lights. Hängeleuchte / suspended lamp / suspension / sospensione. Typ / type: CROSS - S xx - E
ross Lines S - 60 Hängeleuchte / suspended lamp / suspension / sospensione ernd Unrecht lights Typ / type: ROSS - S - 60 - xx - ROSS - S - 60 -- xx - - 2781 Montage- und edienungsanleitung ssembly Instructions
MehrAURA-03. Montageanleitung Assembly Instructions Instruction de montage Montagehandleiding Istruzioni di montaggio
AURA-03 Wand-/Deckenleuchte Wall and ceiling lamp Lampe murale/plafonnier Wand-/plafondlamp Apparecchio da parete/sospensione Montageanleitung Assembly Instructions Instruction de montage Montagehandleiding
MehrHang Loose S. Montage- und Bedienungsanleitung Assembly Instructions Instructions de montage et d utilisation Installazione ed istruzioni per l uso
Hang Loose S Hängeleuchte / suspended lamp / suspension / sospensione Bernd Unrecht lights Typ / type: HANG - S - xx - E HANG - S - xx - E - 1781 Montage- und Bedienungsanleitung Assembly Instructions
MehrCross Lines S Bernd Unrecht lights. Hängeleuchte / suspended lamp / suspension / sospensione. Typ / type: CROSS - S xx - E
Cross Lines S - 80 Hängeleuchte / suspended lamp / suspension / sospensione Bernd Unrecht lights Typ / type: CROSS - S - 80 - xx - E CROSS - S - 80 - xx - E - 2551 Montage- und Bedienungsanleitung Assembly
MehrO-LITE-01. Montageanleitung Assembly Instructions Instruction de montage Montagehandleiding Istruzioni di montaggio
O-LITE-01 Wand-/Deckenleuchte Wall and ceiling lamp Lampe murale/plafonnier Wand-/plafondlamp Apparecchio da parete/sospensione Montageanleitung Assembly Instructions Instruction de montage Montagehandleiding
MehrCross Lines C Bernd Unrecht lights. Deckenleuchte / ceiling lamp / plafonnier / plafoniera. Typ / type: CROSS - C xx - E
Cross Lines C - 100 Deckenleuchte / ceiling lamp / plafonnier / plafoniera Bernd Unrecht lights Typ / type: CROSS - C - 100 - xx - E CROSS - C - 100 - xx - E - 3308 Montage- und Bedienungsanleitung Assembly
Mehr1_Togliere il. 2_Mettere le lampadine. Put the bulbs. 3_Mettere il vetro e riporre
_Togliere il lamierino. Take off the metal tab. _Mettere le lampadine. Put the bulbs. _Mettere il vetro e riporre lamierino. Put the glass and the metal tab. 5_Fissare staffa e fare cablare. Secure the
MehrUP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting
Wandeinbau UP Unterputz-Montage Montage en encastré Recessed mounting PAL/LED IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt
MehrFlip-LED W. Montage- und Bedienungsanleitung Assembly Instructions Instructions de montage et d utilisation Installazione ed istruzioni per l uso
Flip-L W Wandleuchte / wall lamp / applique / applique Bernd Unrecht lights Typ / type: Flip - W - BI - L FLIP - W - BI - L - 1811 Montage- und Bedienungsanleitung Assembly Instructions Instructions de
MehrSLIM System SLIM system Système SLIM SLIM SLIM sistema SLIM systeem
SLIM System SLIM system Système SLIM SLIM SLIM sistema SLIM systeem SLIM Wand-, Decken-, Pendelleuchten-System SLIM wall, ceiling, pendulum light system Système SLIM mural, plafonnier et suspendu SLIM
MehrAP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting
PAL/LED IP44, CH IP4 AP Aufputz-Montage Montage en applique Surface mounting Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden.
Mehr1 225 cm IP X4 SLI/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 60 cm 0
Sensor-Schalter aussen unten links und rechts SLI/FL IP Interrupteurs sensitifs en bas à l'extérieur à gauche et à droite Sensor switches outside left and right below Arbeiten an den elektrischen Anlagen
MehrMontageanleitung Installation Instructions Notice de Montage
Montageanleitung Installation Instructions Notice de Montage R Reflexlichtschranke / Reflexlichttaster Retro-reflective sensor / Diffuse reflection sensor Système réflex / Système réflexion directe OE
MehrCross Lines CW Bernd Unrecht lights. Deckenleuchte / ceiling lamp / plafonnier / plafoniera Wandleuchte / wall lamp / applique / applique
Cross Lines CW - 40 eckenleuchte / ceiling lamp / plafonnier / plafoniera Wandleuchte / wall lamp / applique / applique Bernd Unrecht lights Typ / type: CROSS - CW - 40 - xx - L CROSS - CW - 40 - xx -
MehrThe luminaire must be installed and main - tained by a suitably qualified person in compliance with latest installation and safety regulations.
60 640 98 840 640 Deutsch English 27 Ø42/60 SX 967 /76 SX 966 7 /76 SX 966 Ø42/60 SX 967 7 98 Gewicht / Weight : Kg Max. LPH. : 8000mm Aw. : 0,061m² 0 IP66 WEEE-REG.-NR. DE 2402 Montage und Wartung darf
MehrBAR LED Manual MM01 16/11
1 max. 1500 mm 60 mm DE Die Produkte-Abbildungen und Beschreibungen entsprechen dem Stand zum Zeitpunkt der Drucklegung. Technische, formale oder massliche Änderungen sowie Irrtümer sind vorbehalten EN
MehrMETER BY METER. Montageanleitung Assembly Instructions Instruction de montage Montagehandleiding Istruzioni di montaggio
METER BY METER Systemleuchte System luminaire Système luminaire System armatuur Sistema di illuminazione Montageanleitung Assembly Instructions Instruction de montage Montagehandleiding Istruzioni di montaggio
Mehr2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.
MehrLEIA -10/-12. Montageanleitung Assembly Instructions Instruction de montage Montagehandleiding Istruzioni di montaggio
LEIA -10/-12 Stehleuchte Floor lamp Lampadaire Staande lamp Piantana Montageanleitung Assembly Instructions Instruction de montage Montagehandleiding Istruzioni di montaggio BELUX BELUX AG www.belux.com
MehrIP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche
MehrYOYO. Betriebsanleitung. operating instructions
YOYO Betriebsanleitung operating instructions SICHERHEITS UND GEFAHRENHINWEISE: Der Aufbau dieser Leuchte entspricht der Schutzklasse I. Um diesen Zustand zu erhalten und einen gefahrlosen Betrieb sicherzustellen,
MehrSLICE². Design Jean-Marc da Costa
SLICE² Design Jean-Marc da Costa D GB F I E NL Vor Montage, Leuchtmittelwechsel und Reinigung Leuchte vom Netz trennen! Die Leuchte nur im Innenbereich einsetzen! Nur von Elektrofachkraft anzuschließen!
MehrAufbaudose mit Schalter Spacing box with switch. Montageanleitung mounting instructions
Aufbaudose mit Schalter Spacing box with switch Montageanleitung mounting instructions body head Aufbaudose mit Schalter Montageanleitung S. 2 mounting instructions p. 9 $ 0.2m Sicherheitshinweise Die
MehrGebrauchsanleitung Installation and Operating Instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso SCULPO METOR ALGARVE WEGA 2012/02/A
Gebrauchsanleitung Installation and Operating Instructions Mode d emploi Manual de instrucciones Istruzioni d uso SCULPO METOR ALGARVE WEGA 2012/02/A 1 ! Wichtige Hinweise Important Information Consignes
MehrVOLT light engine. Austauschanleitung Replacement instructions. Più, Più R, Più RS io spotlights lui spotlights. VOLT light engine
VOLT light engine Austauschanleitung Replacement instructions VOLT light engine Più, Più R, Più RS io spotlights lui spotlights Inhalt / Contents Sicherheitshinweise 04 Produktbeschreibung 05 Benötigte
MehrVELA ROUND. Montageanleitung Mounting Instructions Istruzioni di montaggio
VELA ROUND WALL 170 VELA ROUND WALL 260 VELA ROUND WALL 350 VELA ROUND WALL 450 20 73,6 30 35 105 10 50 55 75 75 40 42,5 95 40 105 VELA ROUND CEILING 170 VELA ROUND CEILING 260 VELA ROUND CEILING 350 VELA
MehrTWILIGHT. Montageanleitung Assembly Instructions Instruction de montage Montagehandleiding Istruzioni di montaggio
TWILIGHT Stehleuchte Floor lamp Lampadaire Staande lamp Piantana Montageanleitung Assembly Instructions Instruction de montage Montagehandleiding Istruzioni di montaggio BELUX BELUX AG www.belux.com 2
MehrOutdoor-Tasche. Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D
00 181243 Outdoor Case Outdoor-Tasche Splish Splash Operating Instructions Bedienungsanleitung GB D A B C D OPEN G Operating instruction 1. Important Notes Children are not permitted to play with the device.
MehrDATENBLATT / FACT SHEET
DATENBLATT / FACT SHEET Art.-Nr.: 545-152 Farbtemperatur: 3000 K LAMP 250 FREE TISCHLEUCHTE / DESK LUMINAIRE LED.next Tischleuchte, intuitiv bedien- und dimmbar durch die berührungslose Gestensteuerung,
MehrOcchio light module. »cc« Austauschanleitung Replacement instructions. Più, Più R, Più RS io spotlights. light module
Occhio light module Austauschanleitung Replacement instructions light module Più, Più R, Più RS io spotlights»cc« Inhalt / Contents Sicherheitshinweise 04 Produktbeschreibung 05 Benötigte Werkzeuge 07
Mehrlui piano light unit » cc « Montageanleitung Mounting instructions mounting light unit
lui piano light unit Montageanleitung Mounting instructions mounting +» cc «light unit Produktbeschreibung Die light unit ist 360 drehbar (mit Anschlag) und der head über ein integriertes Gelenk im tube
MehrASSEMBLY INSTRUCTIONS MONTAGEANLEITUNG. 3 Circuit ( 230V ) Tracks and Adaptors. 3 Phasen ( 230V ) Stromschienen und Adaptoren.
Essential safety Informations This product is suitable for 3-circuit track systems ( EUTRAC and comparable). This product is suitable for indoor dry locations only. The track system must be installed and
MehrPower Supply ND Series. USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG
Power Supply ND Series USER MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG www.biontechnologies.com USER MANUAL Power Supply ND Series Safety Instructions Devices must be installed by qualified personnel in compliance with
MehrSHINE-LED Design-Leuchten Design Lights Design Luminaires Illuminazione contemporanea Design Verlichtung
3-2014 3 Jahre Garantie 3 years warranty 3 ans de garantie 3 anni di garanzia 3 jaar garantie SHINE-LED Design-Leuchten Design Lights Design Luminaires Illuminazione contemporanea Design Verlichtung Nickel
Mehr2 IP X4 TAI/LED IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0
Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions TAI/LED IP, CH IP Sensor-Schalter aussen unten rechts Interrupteur sensitif en bas à l'extérieur à droite Sensor switch outside right below
MehrPower supply Interference suppressed acc. to DIN EN /- 4, EN 55011, EN CI. B, power factor corrected Power factor BöSha LED driver
Operating Instructions LED Mast Double Luminaire Callisto SC DB, incl. Inclination Adjustment, Single-Chip Technology (Please, read carefully before starting operation) Version: 16.01.2017 Model 369-M
MehrMuster. DVB-T Antenne, aktiv DVB-T Antenna, active Antenne DVB-T active
00062712 Muster DVB-T Antenne, aktiv DVB-T Antenna, active Antenne DVB-T active l Bedienungsanleitung DVB-T Antenne, aktiv Verpackungsinhalt: aktive DVB-T Antenne USB-Powerkabel für Stromversorgung Bedienungsanleitung
MehrMultimedia Audio Hub Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf dieses Multimedia Audio Hub. Sie haben ein Produkt erworben, das entwickelt wurde, um den höchsten Ansprüchen
MehrLUCA STAND HIGH. Stehleuchte Floor lamp. Design Nik Back Alexander Stamminger Update
LUCA STAND HIGH Stehleuchte Floor lamp Design Nik Back Alexander Stamminger Update 2017 info@maigrau.com Made in Germany Garantie Sie haben sich für ein hochwertiges Produkt entschieden, welches mit Sorgfalt
MehrProgrammieranleitung CADAS 100 LPG 210
Programmieranleitung CADAS 100 LPG 210 Küvetten-Test LCK 555 Seite 1 BSB 5 BSB [n] Ausgabe 9804 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der
MehrHinweisblatt indication sheet
Seite page 1 von of 7 Hinweisblatt indication sheet Typ: / type: Leuchtstoffleuchten (z.b.: 50010400, 53500100) Kurzbezeichnung: Lampenwechsel bei Leuchtstoffleuchten short term: exchange of fluorescent
MehrUPDOWN -03/-04 UPDOWN -03 dim /-04 dim
UPDOW -03/-04 UPDOW -03 dim /-04 dim Decken-Pendelleuchte Suspended ceiling lamp ampe suspendue Pendellamp Apparecchio a sospensione Montageanleitung Assembly Instructions Instruction de montage Montagehandleiding
MehrMONTAGE INFORMATION WICKY II
MONT NORMTON WCKY OPTONN OPTON_ OPTON_ - 2 - 2 5 6 5 6 3 1 4 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 0x75x70 0x75x70 185x100x20 185x100x20 185x0x20 155x0x20 1480x0x20 1480x0x20 350x84x20 2x 1/2 2x 1/2 2x 2/2 2x 2/2 2x 2/2
MehrLED Treiber: Anschlussschemata LED driver: connection diagrams
ED Treiber: Anschlussschemata ED driver: connection diagrams TCI DC JOY MD für 18W ED (Konstantstromversorgung), 500mA, dimmbar via Phasenabschnittsdimmer / Taster (Push) 6Z 18 50 Sicherheitshinweise Montagehinweise
MehrFilter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS
Typennummer I0FAE3xxF100XxxxxS RFI Filter I0FAE4xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAExxxF100DxxxxS Technische Daten Typ E355F E375F E411F 100D... 100D... 100D... Bemessungsstrom [A] 120.0 / 105.0
MehrPlissee. Model Typen Modèles Plissee - Fensterflügel geschraubt Typ P1615 mit Glasleistenwinkel. P1615 mit Glasleistenwinkel
Plissee Model Typen Modèles Plissee - Fensterflügel geschraubt Typ P1615 mit Glasleistenwinkel P1615 mit Glasleistenwinkel D GB F Druckfehler, Irrtümer und Änderungen vorbehalten Misprints, errors and
MehrProgrammieranleitung CADAS 100 LPG 158
Kupfer Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Küvetten-Test LCK 529 Seite 1 Ausgabe 98/04 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der Reagenzien
MehrKOI. Montageanleitung Assembly Instructions Instruction de montage Montagehandleiding Istruzioni di montaggio
KOI Decken-Pendelleuchte, Steh- und Tischleuchte Suspended light fixture, Standing and table lamp ampe suspendue, ampadaire et lampe de table Pendellamp, Staande lamp en tafellamp Apparecchio a sospensione,
MehrElectrical testing of Bosch common rail solenoid valve (MV) injectors
Applies to MV injector, generation: -CRI 1.0 / 2.0 / 2.1 / 2.2 -CRIN 1 / 2 / 3, with K oder AK plug Bosch 10-position order number Bosch-Bestellnummer CRI: 0 445 110 xxx Bosch-Bestellnummer CRIN: 0 445
MehrDrehschrank Montageanleitung Notice de montage Assembly instruction
Montageanleitung Notice de montage Assembly instruction the furniture factory R Drehschrank 1189 Ø 8 mm itte die Sicherheitshinweise auf der letzten Seite beachten! Please note: saftey instructions on
MehrWestfalia Bedienungsanleitung. Nr
Westfalia Bedienungsanleitung Nr. 108610 Bedienungsanleitung Edelstahl Sicherheits-Brennbehälter Artikel Nr. 10 99 83 Sicherheitshinweise Der Sicherheits-Brennbehälter ist zur Verwendung in dem Westfalia
MehrUniverse Square Suspension
Universe Square Suspension NL Installatie handleiding DE Installationsanleitung EN Installation manual 1 NL Informatie / DE Information/ EN Information Veiligheidsinformatie Onderbreek altijd de stroomtoevoer
Mehr60 min WEBER INDUSTRIES. FAB /xx xxxxsxx MERTWILLER MOD.: LOT.:
IMPORTANT - Notice à lire attentivement et à conserver pour consultation ultérieure. IMPORTANT - Read carefully Instructions and keep for future reference. WIHTIG - Anweisungen sorgfältig lesen und für
MehrMontageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer
Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E330F E337F E345F 100D 100D 100D Bemessungsstrom [A] 55.00/45.70 69.00/57.00 100.00/86.00 Ableitstrom
MehrProgrammieranleitung CADAS 100 LPG 210
Phosphat-Phosphor Programmieranleitung CADAS 100 PG 210 Küvetten-Test Seite 1 CK 350 Ausgabe 91/03 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der
MehrMQ964..GB MQ965..GB. en Operating instructions ar
MQ964..GB MQ965..GB en Operating instructions ar MQ964-965GB-Uniklein_en-ar.book Seite 2 Donnerstag, 4. Dezember 2014 4:39 16 en English...........................................................3 ar...........................................................6.................................................
MehrMontageanleitung l Mode d emploi. Art Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (gelb) Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (jaune)
Montageanleitung l Mode d emploi Art. 020888 Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (gelb) Phoenix MTB24V01 Mountain Bike (jaune) 2 Inhaltsverzeichnis 1 Allgemein... 4 2 Lieferung... 5 3 Montage... 6 Sommaire
MehrDATENBLATT / FACT SHEET
DATENBLATT / FACT SHEET ART.-NR: FARBTEMPERATUR: DECKENLEUCHTE / CEILING LUMINAIRE Extrem flache, nur 10 mm hohe LED-Deckenleuchte, Lichtaustritt ca. 95 % direktstrahlend, breit abstrahlend, zusätzliche
MehrDiagramm 1 2 A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] Abmessungen
Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E311F E322F E345F 100D... 100S... 100D 100D Bemessungsstrom [A] 29.00 / 22.6 55.00/46.00 100.00/86.00
MehrMontageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer
Typennummer RFI Filter I0FAE1xxX100XxxxxS Filter Typ 1~ RFI Filter I0FAE1xxB100XxxxxS 3~ RFI Filter I0FAE1xxF100XxxxxS Technische Daten Typ E137B E175B E175F 100L... 100L... 100S... 100D... 100S... 100D...
Mehr150-in-1. Handbuch / Manual / Manuel. Externer Card Reader USB 2.0
Handbuch / Manual / Manuel Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von ultron entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät! CE-Erklärung und Hinweise Hiermit erklärt die
MehrMontage und Elektroanschluss sind von einer Elektrofachkraft. Der Reflektor lässt sich am Haltestab (9) 360 um die eigene Achse drehen.
Alizz C. Cooper Instructions Montage und Elektroanschluss sind von einer Elektrofachkraft auszuführen. Achtung: Schalten Sie die Sicherung des Deckenauslasses vor der Montage aus. Achten Sie unbedingt
MehrARBA. Montageanleitung Assembly Instructions Instruction de montage Montagehandleiding Istruzioni di montaggio
ARBA Pendelleuchte Suspended ceiling lamp ampe suspendue Pendellamp Apparecchio a sospensione Montageanleitung Assembly Instructions Instruction de montage Montagehandleiding Istruzioni di montaggio BEUX
MehrMarderfalle
Marderfalle 10028946 10028947 10028948 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch
MehrLED Treiber: Anschlussschemata LED driver: connection diagrams
Treiber: Anschlussschemata driver: connection diagrams TCI DC MAXI JOLLY DALI für 18W (Konstantstromversorgung), 500mA, dimmbar via Taster (Push) / 1-10V / DALI 6Z1851 Sicherheitshinweise Montagehinweise
MehrNOTICE D EMPLOI Bloc d'éclairage de secours 30 LEDS AVEC ACCU Modèle LE238L
NOTICE D EMPLOI Bloc d'éclairage de secours 30 LEDS AVEC ACCU Modèle LE238L Nous vous remercions pour le choix de ce produit. Pour que vous puissiez jouir de votre appareil pendant longtemps, veuillez
MehrLEON
3249005-1013 Technische Daten: Leon Z Material/Nutzschicht: Polyester Breite: 153 cm Scheuertouren mind. 50.000 Touren Heißlichtechtheit Note 6-7 (theor. Höchstwert = 8). Brandprüfung gemäß der neuen ECE
MehrGartenbrunnen
Gartenbrunnen 10029934 10029935 10029932 10030994 10029932 10029934 10029935 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen
MehrHängeschrank Montageanleitung Notice de montage Assembly instruction. Ø 8 mm
Montageanleitung Notice de montage Assembly instruction the furniture factory R Hängeschrank 1501 Ø 8 mm Bitte die Sicherheitshinweise auf der letzten Seite beachten! Please note: saftey instructions on
MehrJIG
3420785-938 3420765-938 3420775-938 Technische Daten: Jig B Material/Nutzschicht: Polyester Breite: 156 cm Scheuertouren mind. 70.000 Touren Heißlichtechtheit Note 6-7 (theor. Höchstwert = 8). Brandprüfung
MehrStchu-Moon 02 Chandelier
Stchu-Moon 02 Chandelier chandelier ISTRUZIONI DI MONTAGGIO / ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE / MONTAGEANLEITUNGEN / INSTRUCCIONES DE MONTAJE www.catellanismith.com AVVERTENZE Togliere
MehrElectrical tests on Bosch unit injectors
Valid for Bosch unit injectors with order numbers 0 414 700 / 0 414 701 / 0 414 702 Parts Kit Magnet*: - F00H.N37.925 - F00H.N37.933 - F00H.N37.934 * For allocation to the 10-place Bosch order number,
MehrKleiderschrank Montageanleitung Notice de montage Assembly instruction. Ø 6 mm
Montageanleitung Notice de montage Assembly instruction Kleiderschrank 1179 the furniture factory R Ø 6 mm Bitte die Sicherheitshinweise auf der letzten Seite beachten! Please note: saftey instructions
MehrLED Treiber: Anschlussschemata LED driver: connection diagrams
ED Treiber: Anschlussschemata ED driver: connection diagrams TCI DC JOY MD für 18W ED (Konstantstromversorgung), 500mA, dimmbar via Phasenabschnittsdimmer / Taster (Push) 6Z 18 50 Sicherheitshinweise Montagehinweise
MehrProgrammieranleitung CADAS 100 LPG 158
Wasserhärte Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Küvetten-Test LCK 327 Seite 1 Ausgabe 97/06 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift der Reagenzien
MehrTAVOLI DA LAVORO SU GAMBE WORK TABLES TABLES DE TRAVAIL CABINETS ARBEITSTISCHE
IT I nuovi tavoli su gambe sono costruiti con un rivoluzionario sistema che permette di assemblare il prodotto in pochi secondi, consentendo rapidità di montaggio e al contempo permettendo di ridurre i
MehrProgrammieranleitung CADAS 100 LPG 158
Programmieranleitung CADAS 100 LPG 158 Ammonium-Stickstoff Küvetten-Test LCK 304 Seite 1 Ausgabe 98/04 Achtung! Das Ausgabedatum dieser Programmieranleitung muß mit dem Ausgabedatum der Arbeitsvorschrift
MehrMARA. Montageanleitung Mounting Instructions Istruzioni di montaggio. Abmessungen / Dimensions / Dimensioni
Abmessungen / Dimensions / Dimensioni 6 107 10 75 50 90 90 1 1 1 98 42 30 42 1 1 Leuchtmittelwechsel/Insert bulbs/sostituzione lampadine Vor Auswechseln jeder Lampe und vor jedem Verstellen einer Leuchte
MehrDL 500 MAXI/MIDI Aussenleuchte exterior luminaire
DL00 MAI/MIDI Siteco Beleuchtungstechnik, Ohmstraße 0, 80 Traunreut. Anrufen: 0 86 69/-8 Faxen: 0 86 69/-0 E-Mail: info@siteco.de Internet: www.siteco.de Wenn Sie technische Fragen haben: Hotline: 08669
MehrSchuhbank Montageanleitung Notice de montage Assembly instruction
Montageanleitung Notice de montage Assembly instruction the furniture factory R Schuhbank 1181 Bitte die Sicherheitshinweise auf der letzten Seite beachten! Please note: saftey instructions on the last
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrVerwenden Sie nur Original-KRONE-Ersatzteile! Das gibt Sicherheit und spart Kosten! Use Original-KRONE parts only This will increase operational reliability and help to save costs! N'utiliser que des piéces
MehrStromdüsen Contact tips / Tubes contact
Stromdüsen Contact tips / Tubes contact 1 8.7 Symbolerklärung / Legend / Légende Ref.= Referenz zum Originalhersteller und/oder dessen Typenbezeichnung eines kompatiblen Teils. / Reference to the original
MehrTV - Unterteil Montageanleitung Notice de montage Assembly instruction
Montageanleitung Notice de montage Assembly instruction the furniture factory R TV - Unterteil 1503 Bitte die Sicherheitshinweise auf der letzten Seite beachten! Please note: saftey instructions on the
MehrNautical Table Lamp Instruction Manual
Table of Contents Features... 2 Included in delivery... 2 How to get started... 3 Additional operating advice... 3 Safety instructions... 4 Technical specifications... 5 Advice on the disposal of electrical
MehrKurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione
Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden
MehrARBA. Montageanleitung Assembly Instructions Instruction de montage Montagehandleiding Istruzioni di montaggio
ARBA Steh- und Tischleuchte Standing and table light Lampadaire et lampe de table Staande lamp en tafellamp Lampada a piantana e da tavolo Montageanleitung Assembly Instructions Instruction de montage
MehrSchreibtisch Montageanleitung Notice de montage Assembly instruction
Montageanleitung Notice de montage Assembly instruction the furniture factory R Schreibtisch 4036 Ø 5 + 8 mm Bitte die Sicherheitshinweise auf der letzten Seite beachten Please note: saftey instructions
Mehr* * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * * Read these instructions carefully before using this product and save them for future use.
Change bag Instructions [UK] * * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * IMPORTANT * * * Read these instructions carefully before using this product and save them for future use. Your child may be injured if you
MehrSchnurdimmer Cord dimmer. Montageanleitung mounting instructions
Schnurdimmer Cord dimmer Montageanleitung mounting instructions body head Schnurdimmer Montageanleitung S. 2 mounting instructions p. 13 $ 0.2m Sicherheitshinweise Die Montage von Elektrokomponenten darf
MehrBruciatori policombustibile gasolio/gas Dual fuel Gas-Oil/Gas burners Brûleurs mixtes fioul/gaz Mehrstoffbrenner Heizöl/gas
Istruzioni per installazione, uso e manutenzione Installation, use and maintenance instructions Instructions pour installation, utilisation et entretien Installations-, Bedienungs- und Wartungsanleitung
MehrMontageanleitung / Mounting instruction / Manuel de montage. D: Abmessung bis zur Klemme. Mat. Nr Typennummer
Typennummer RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxXS Filter Typ 3~ RFI Filter I0FAE3xxF100XxxxXS Technische Daten Typ E311F E318F E322F 100D... 100S... 100D... 100D0000S 100D0001S Bemessungsstrom [A] 29.00 / 22.6
MehrElectrical testing of Bosch common rail Injectors
Electrical testing of Bosch common rail Injectors Contents: 1. Adapter cable for Hybridtester FSA 050 (article number 0 684 010 050 / 1 687 023 571) 2. Electrical testing of Bosch common rail solenoid
MehrRZ 041. LISTED Control Nr.:95D1 Test Accessories. Isoprobe II 1:1. Benutzerinformation User Information Information pour l utilisateur
RZ 041 LISTED Control Nr.:95D1 Test Accessories Isoprobe II 1:1 Benutzerinformation User Information Information pour l utilisateur Bemessungsspannung / Rated voltage / Tension assignée Isoprobe II - 1:1
MehrAdapterring für Decken-/ Hohlraumdose groß Adapter ring for ceiling box/ built-in box (large) Montageanleitung mounting instructions
Adapterring für Decken-/ Hohlraumdose groß Adapter ring for ceiling box/ built-in box (large) Montageanleitung mounting instructions body head Adapterring für Decken-/ Hohlraumdose groß Montageanleitung
MehrHazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits
Application of EN ISO 13849-1 in electro-pneumatic control systems Hazards and measures against hazards by implementation of safe pneumatic circuits These examples of switching circuits are offered free
MehrSchuhbank Montageanleitung Notice de montage Assembly instruction
Montageanleitung Notice de montage Assembly instruction the furniture factory R Schuhbank 3192! max. 35 kg max. 80 kg max. 5 kg max. 8 kg Bitte die Sicherheitshinweise auf der letzten Seite beachten! Please
Mehr