MSA AUER SSR 30/100 MSA AUER SSR 30/100 B
|
|
- Martin Albert Kerner
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Gebrauchsanleitung MSA AUER SSR 30/100 MSA AUER SSR 30/100 B EN K/20/S Bestell-Nr /00
2 MSA AUER GmbH Thiemannstraße 1 D Berlin Deutschland MSA AUER GmbH. Alle Rechte vorbehalten
3 MSA Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheitsvorschriften Bestimmungsgemäße Verwendung Haftung Sicherheits- und Vorsichtsmaßnahmen Beschreibung Übersicht Funktion Kennzeichnung Demonstrations- und Trainingsgerät Gebrauch Wichtige Fluchtregeln Tragen des Gerätes Anlegen des Gerätes Wartung und Reinigung Hinweise zur Wartung Rückgabe verwendeter Geräte Dichtheitsprüfung Wartungsfristen Dokumentation Transportvorschriften Entsorgung Technische Daten Bestellangaben DE SSR 30/100 - SSR 30/100 B 3
4 Sicherheitsvorschriften MSA 1 Sicherheitsvorschriften 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Selbstrettungsgeräte SSR 30/100 und SSR 30/100 B sind von der Umgebungsatmosphäre unabhängig wirkende Atemschutzgeräte [Chemikalsauerstoffgeräte]. Sie schützen den Geräteträger während der Flucht aus einer gefährlichen Umgebungsatmosphäre oder beim Warten auf Rettung vor giftigen Gasen, schädlichen Partikeln und Sauerstoffmangel. Sie sind ausschließlich für die Selbstrettung im Gefahrenfall bestimmt und nicht für Langzeiteinsätze geeignet. Die in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Geräte entsprechen der Richtlinie 89/686/EWG [PSA-Richtlinie] und sind von der DEKRA EXAM GmbH geprüft und zertifiziert [Kennnummer 0158]. Das Gerät wurde für einen Einsatz entwickelt. Benutzte Geräte müssen immer ausgetauscht werden. Eine erneute Verwendung ist nicht zulässig. Warnung! Das Gerät darf nur einmal eingesetzt und keinesfalls wieder verwendet werden. Gebrauchte oder geöffnete Geräte müssen durch neue Geräte ersetzt werden. Diese Gebrauchsanleitung muss vor Benutzung des Produkts gelesen und immer beachtet werden. Insbesondere die darin enthaltenen Sicherheitshinweise sowie die Angaben zu Einsatz und Bedienung des Produkts müssen aufmerksam gelesen und beachtet werden. Zusätzlich sind die im Verwenderland geltenden nationalen Vorschriften zum sicheren Betrieb der Geräte zu berücksichtigen. Gefahr! Dieses Produkt ist eine lebensrettende bzw. gesundheitserhaltende Schutzvorrichtung. Eine unsachgemäße Verwendung, Wartung oder Instandhaltung des Gerätes kann die Funktion des Gerätes beeinträchtigen und dadurch Menschenleben ernsthaft gefährden. Vor dem Einsatz ist die Funktionsfähigkeit des Produktes zu überprüfen. Das Produkt darf nicht eingesetzt werden, wenn der Funktionstest nicht erfolgreich war, Beschädigungen bestehen, eine fachkundige Wartung/Instandhaltung fehlt oder wenn keine Original-Ersatzteile verwendet wurden. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. Dies gilt insbesondere auch für eigenmächtige Veränderungen am Produkt und für Instandsetzungsarbeiten, die nicht von MSA AUER bzw. autorisiertem Personal durchgeführt wurden. 4 SSR 30/100 - SSR 30/100 B DE
5 MSA Sicherheitsvorschriften 1.2 Haftung In Fällen einer nicht bestimmungsgemäßen bzw. unsachgemäßen Verwendung des Produktes übernimmt MSA AUER hierfür keine Haftung. Die Auswahl und Nutzung des Produktes liegen in der ausschließlichen Verantwortung der handelnden Personen. Produkthaftungsansprüche und Gewährleistungsansprüche sowie Ansprüche aus etwaigen von MSA AUER für dieses Produkt übernommenen Garantien verfallen, wenn es nicht entsprechend der Gebrauchsanleitung eingesetzt, gewartet oder instand gehalten wird. 1.3 Sicherheits- und Vorsichtsmaßnahmen Achtung! Im Bergbau eingesetzte Chemikalsauerstoff-Fluchtgeräte können besonderen Bergbaubestimmungen unterliegen, die zu beachten sind. Es besteht die Gefahr der Entzündung, wenn das Gerät zerstört wird und die Chemikalie, die den Sauerstoff erzeugt, mit brennbaren Substanzen wie z. B. Kohle in Kontakt kommt. Beachten Sie auch die im Verwenderland geltenden offiziellen Vorschriften. Achtung! Fehlerhafte Geräte dürfen nicht verwendet werden! Nehmen Sie fehlerhafte Geräte außer Betrieb und senden Sie sie zur Überprüfung an MSA. DE SSR 30/100 - SSR 30/100 B 5
6 Beschreibung MSA 2 Beschreibung 2.1 Übersicht B A Bild 1 Aufbau des Gerätes A Einatmung 4 Überdruckventil B Ausatmung 5 Hüftgurt 1 Atemschlauch mit Mundstück 6 KO 2 -Kanister 2 Wärmeaustauscher 7 Nackenband 3 Atembeutel 8 Nasenklemme Das Gerät befindet sich in einem geschlossenen und verplombten stabilen Edelstahlbehälter. Das Gerät enthält einen Chemikalkanister mit Kaliumhyperoxid [KO 2 ], das zur Regeneration der Ausatemluft benötigt wird. 6 SSR 30/100 - SSR 30/100 B DE
7 MSA Beschreibung Nach dem Befüllen des Atembeutels mit der Ausatemluft ist das Gerät sofort einsatzbereit. Das Gerät versorgt den Träger bei seiner Flucht mit Atemluft, die im KO 2 -Kanister aufbereitet wird. SSR 30/100 Das Gerät wird stets am Gurt getragen. SSR 30/100 B Das Gerät wird mit einem speziellen Brusttrageband vor der Brust getragen. 2.2 Funktion Das Gerät versorgt den Träger mit Sauerstoff, der aus der Chemikalie Kaliumhyperoxid [KO 2 ] erzeugt wird. Im Notfall wird der Behälter geöffnet und das Atemschutzgerät entnommen. Das Gerät hat einen geschlossenen Atemkreislauf. Bei Betrieb wird die Ausatemluft in den Chemikalkanister mit dem Kaliumhyperoxid geleitet. Das Kaliumhyperoxid reagiert mit der Feuchte und dem Kohlendioxid der Ausatemluft und erzeugt dabei Sauerstoff und Wärme. Die so aufbereitete Einatemluft wird in den Atembeutel geleitet, von dort über den Atemschlauch wieder eingeatmet. Die Menge des entstehenden Sauerstoffs ist dabei abhängig von der Intensität der Atmung. Eine verstärkte Atmung [mehr Kohlendioxid, mehr Feuchte] steigert die Bildung von Sauerstoff und umgekehrt. Beim Beatmen des Gerätes erwärmen sich der KO 2 -Kanister und allmählich auch die Einatemluft. Das ist normal und zeigt die einwandfreie Funktion des Gerätes an. Das Ende der Sauerstoffzufuhr wird durch einen erhöhten Einatemwiderstand angezeigt. Warnung! Das Gerät darf nur für den Einsatz geöffnet werden! Feuchtigkeit aus der Umgebungsluft kann sonst in das offene Gerät eindringen und dessen Funktion beeinträchtigen. Gebrauchte oder geöffnete Geräte müssen durch neue Geräte ersetzt werden. DE SSR 30/100 - SSR 30/100 B 7
8 Beschreibung MSA 2.3 Kennzeichnung Die Geräte sind gemäß EN eingeteilt und mit Typ [Kennbuchstabe] und Nenndauer [Minuten] gekennzeichnet. Typ, Nenndauer und Normenbezug sind auf dem Gerät angegeben. Das Gerät ist wie folgt gekennzeichnet: Kennzeichnung Gerät Oberseite Unterseite MSA AUER SSR 30/100 MSA AUER SSR 30/100 B MSA AUER MSA AUER SSR 30/100 EN K/20/S Serien-Nr. Herstellerdatum SSR 30/100 B EN K/20/S Serien-Nr. Herstellerdatum 2.4 Demonstrations- und Trainingsgerät Das Demonstrations- und Trainingsgerät kann ohne einen Chemikalkanister eingesetzt werden, um das Tragen und Atmen zu demonstrieren und zu üben. Dabei wird die Einatemluft aus der Umgebungsluft entnommen, die Ausatemluft wird nach außen abgeführt. Das Demonstrations- und Trainingsgerät ist in Größe, Gewicht, äußerem Aufbau, Handhabung und Atemwiderstand vergleichbar mit dem Ernstfallgerät. Um es vom Ernstfallgerät zu unterscheiden, besitzt das Demonstrations- und Trainingsgerät eine blaue Kennzeichnung. Für das Demonstrations- und Trainingsgerät wird die Atemluft aus der Umgebungsatmosphäre zugeführt, d. h., das Training muss in nicht kontaminierten Umgebungen stattfinden. 8 SSR 30/100 - SSR 30/100 B DE
9 MSA Gebrauch 3 Gebrauch 3.1 Wichtige Fluchtregeln Das Gerät schützt den Träger während der Flucht aus einer gefährlichen Umgebungsatmosphäre. Während der Flucht sind folgende Regeln immer einzuhalten: 1. Ruhe bewahren! 2. Kürzesten Weg in eine sichere Umgebungsluft wählen! 3. Ruhig atmen! Bei hastiger, schneller Atmung wird mehr Atemluft verbraucht. 4. Den Atembeutel nicht beschädigen oder zusammendrücken, da sonst der lebensnotwendige Sauerstoff verloren gehen kann! 5. Das Mundstück muss fest zwischen Zähnen und Lippen sitzen und eng von den Lippen umschlossen sein. Das Gerät muss für den Ernstfall stets griffbereit sein. Es kann mit ein paar einfachen Handgriffen in ca. 20 Sekunden in Betrieb genommen werden. DE SSR 30/100 - SSR 30/100 B 9
10 Gebrauch MSA 3.2 Tragen des Gerätes Tragen des SSR 30/100 (1) Hüftgurt durch die Gurtschlaufen ziehen. (2) Gurt schließen. Tragen des SSR 30/100 B Tragegurt anlegen (1) Hüftgurt [vorne] und Hosenträger [hinten] auf volle Länge einstellen. (2) Tragegurt über den Kopf streifen. Anlegen des Gerätes (3) Gerät an Schnapphaken des Tragegurtes befestigen. (4) Ordnungsgemäße Position des Gerätes beachten. Behälterkennzeichnung 'oben' muss sichtbar sein. Verschluss zeigt nach rechts. Tragegurt einstellen (5) Hosenträger hinten an Hüftgurt befestigen. (6) Hosenträger festziehen. (7) Hüftgurt festziehen. 10 SSR 30/100 - SSR 30/100 B DE
11 MSA Gebrauch 3.3 Anlegen des Gerätes Anlegen des SSR 30/100 Behälter öffnen (1) Verschlusshebel in Pfeilrichtung ziehen, bis die Plombe aufbricht und die Verschlussvorrichtung abfällt. Herausziehen (2) Behälterabdeckung mit einer Hand festhalten. (3) Mit der anderen Hand Rettungsgerät am Nackenband herausziehen. Wenn die Abdeckung zusammen mit der Verschlussvorrichtung abfällt, entfaltet sich das Rettungsgerät automatisch und hängt am Mundstückstutzen. (4) Gerät vom Mundstückstutzen entfernen. Nackenband umhängen (5) Den Schutzhelm absetzen [sofern getragen]. (6) Nackenband um den Hals hängen. DE SSR 30/100 - SSR 30/100 B 11
12 Gebrauch MSA Mundstück in den Mund nehmen (7) Mundstück mit dem Flansch zwischen Zähne und Lippen in den Mund nehmen. (8) Auf die beiden Zapfen beißen. (9) Durch die Nase einatmen. (10) In das Gerät ausatmen. So wird der Atembeutel befüllt. Nasenklemme aufsetzen (11) Nasenklemme an den Gumminippeln halten, Nasenpolster auseinanderziehen und auf die Nase setzen. Nackenband einstellen und Hüftgurt anlegen (12) Nackenband einstellen. Darauf achten, dass der Kopf frei bewegt werden kann. (13) Hüftgurt anlegen und mit Knoten festziehen. (14) Schutzhelm aufsetzen [sofern er getragen wird]. 12 SSR 30/100 - SSR 30/100 B DE
13 MSA Gebrauch Anlegen des SSR 30/100 B Behälter öffnen (1) Verschlusshebel in Pfeilrichtung ziehen, bis die Plombe aufbricht und die Verschlussvorrichtung abfällt. Mundstück in den Mund nehmen (2) Mundstück mit dem Flansch zwischen Zähne und Lippen in den Mund nehmen. (3) Auf die beiden Zapfen beißen. (4) Durch die Nase einatmen. (5) Atembeutel mit Ausatemluft befüllen. Nasenklemme aufsetzen (6) Nasenklemme an den Gumminippeln halten, Nasenpolster auseinanderziehen und auf die Nase setzen. DE SSR 30/100 - SSR 30/100 B 13
14 Wartung und Reinigung MSA 4 Wartung und Reinigung 4.1 Hinweise zur Wartung Um die Einsatzbereitschaft zu erhalten, muss das Gerät regelmäßig geprüft, auf Vollständigkeit und Dichtheit überprüft und, sofern erforderlich, gereinigt werden [keine Metallbürsten verwenden!]. Weitere Wartungsmaßnahmen sind nicht erforderlich. Da das Gerät eine feuchtigkeitsempfindliche Chemikalie enthält, wird es im Werk in einen luftdichten Behälter verpackt und verplombt. Die Häufigkeit der Prüfung hängt von der Gerätebelastung ab [ Kapitel 4.4]. Der Chemikalkanister von verwendeten und/oder geöffneten Geräten muss immer ausgetauscht werden. Eine erneute Verwendung ist nicht zulässig. Interne Prüfungen und Reparaturen am Gerät sind vom MSA Kundendienst oder von autorisierten Werkstätten auszuführen. 4.2 Rückgabe verwendeter Geräte Beachten Sie für die Rückgabe von verwendeten oder geöffneten Geräten Folgendes: - Das Gerät und Komponenten erst in den Gerätebehältern verpacken, wenn sie abgekühlt und trocken sind. - In die Chemikalkanister dürfen keine organischen Substanzen gelangen [z. B. Lösungsmittel, Öle usw.]. - Transportvorschriften beachten [ Kapitel 5]. Wenn nicht das gesamte Gerät im Behälter verpackt werden kann, ist das folgende Verfahren erforderlich: - Den Chemikalkanister vom Gerät entfernen: (1) Dazu die Schelle lösen und den Atembeutel und den Atemschlauch entfernen. (2) Den Chemikalkanister in den Behälter packen und mit dem ursprünglichen Spannverschluss des Behälters verschließen. Kein fein geschnittenes Füllmaterial verwenden. - Die anderen Komponenten des Gerätes mit dem verschlossenen Behälter sorgfältig in ein Paket verpacken. - Die Komponenten müssen vollständig und unbeschädigt sein. 14 SSR 30/100 - SSR 30/100 B DE
15 MSA Wartung und Reinigung 4.3 Dichtheitsprüfung Die Dichtheitsprüfung des Gerätes erfolgt mit dem MSA Dichtheitsprüfer für Chemikalsauerstoff-Atemschutzgeräte. Ausführliche Beschreibungen zu Aufbau, Funktion, Gebrauch und Instandhaltung des Dichtheitsprüfers sind der zugehörigen Betriebsanleitung zu entnehmen [ Kapitel 8]. Die Dichtheitsprüfung des Gerätes ist wie folgt durchzuführen: (1) Das Gerät ohne Bänder so in den Dichtheitsprüfer einschieben, dass die Abdeckung zur Tür zeigt. (2) Die Tür schließen und verriegeln. (3) Timer auf 90 s einstellen. (4) Mit dem Hebelarm Überdruck erzeugen, d. h. den Hebelarm bis zum Einrasten nach unten drücken und gleichzeitig den Timer starten. (5) Nach 30 s mit dem roten Stellzeiger den schwarzen Zeiger überdecken. (6) Nach weiteren 60 s signalisiert der Timer das Ende der Prüfzeit. Dann Druckdifferenz zwischen rotem und schwarzem Zeiger ablesen. Das Gerät ist dicht, wenn der schwarze Zeiger im vorgegebenen Druckbereich verblieben ist und die Druckdifferenz nicht mehr als 5 mbar beträgt. Beträgt der Druckabfall mehr als 5 mbar, ist das Gerät auszutauschen. DE SSR 30/100 - SSR 30/100 B 15
16 Wartung und Reinigung MSA 4.4 Wartungsfristen Es sind die nationalen Vorschriften zu beachten, z. B. die Prüffrist gemäß den deutschen Bergbauvorschriften. Unter benutzerspezifischen Bedingungen können kürzere Intervalle erforderlich sein. Die Lebensdauer hängt vom Typ und davon ab, wie das Gerät behandelt wurde. Fristen 1 Vor und nach dem Tragen 1. Die Fristen basieren auf dem Herstellerdatum [Monat/Jahr] am Behälter. Im selben Jahr hergestellte Geräte gelten als "Bestand" und sollten gemeinsam geprüft werden. 2. Dichtheitsprüfung mit Dichtheitsprüfer D oder durch MSA Kundendienst. 3. Der Abschluss eines Servicevertrages mit dem MSA Kundendienst wird empfohlen. 4. Vollständige Überprüfung = interne Inspektion und Überprüfung. Das Ergebnis entscheidet, ob das Gerät weiterhin benutzt werden kann. 4.5 Dokumentation Inspektion Äußere Sichtprüfung: Prüfen, ob die Plombe einwandfrei ist und das Gerät keine äußeren Beschädigungen aufweist. Jährlich Dichtheitsprüfung 2 Nach 3 Jahren 3 Dichtheitsprüfung 2 und vollständige Überprüfung 4 von 3 % des repräsentativen Bestands an Geräten, die mitgeführt oder in Fahrzeugen aufbewahrt werden. Nach 5 Jahren 3 Dichtheitsprüfung und vollständige Überprüfung 4 von 3 % des Bestands. Nach 7 Jahren 3 Dichtheitsprüfung 2 und vollständige Überprüfung 4 von 3 % des Bestands. Nach 9 Jahren Dichtheitsprüfung 2 und vollständige Überprüfung 4 von 3 % des Bestands. Nach 10 Jahren Gerät ersetzen, Verwendung nicht mehr zugelassen. MSA empfiehlt, für jedes Gerät eine Datei zu führen, in der die Seriennummern, das Herstellerdatum sowie Datum und Ergebnisse der Inspektionen eingetragen werden. 16 SSR 30/100 - SSR 30/100 B DE
17 MSA Transportvorschriften 5 Transportvorschriften Bei Chemikalsauerstoffgeräten handelt es sich um Gefahrgut der Klasse 5.1, mit der Bezeichnung und dem Gefahrenaufkleber "5.1, 3356, Sauerstoffgenerator, chemisch". Beachten Sie Verpackungsgruppe II. Unbeschädigte und ungeöffnete Geräte können in der Anlieferungskartonage oder in einer anderen zugelassenen Verpackung verschickt werden. Beschädigte und/oder geöffnete Geräte in einen Kunststoffbeutel einschweißen und wie in Kapitel 4.1 beschrieben verpacken. Hinweise zu den verschiedenen Verkehrsträgern sind dem EU-Sicherheitsdatenblatt zu entnehmen. 6 Entsorgung Der Chemikalkanister enthält stark alkalische und oxidierende Substanzen [Kaliumhydroxid, Kaliumkarbonat und Kaliumhyperoxid]. Zur Entsorgung müssen die örtlichen Vorschriften beachtet werden. 7 Technische Daten SSR 30/100 SSR 30/100 B Gewicht [gesamt] ca. 2,0 kg ca. 2,4 kg Gewicht [einsatzbereit] ca. 1,3 kg ca. 2,2 kg Abmessungen Höhe: ca. 180 mm Breite: ca. 180 mm Tiefe: ca. 100 mm Trageweise am Gurt vor der Brust Trageweise [beim Einsatz] vor der Brust vor der Brust Lagerbedingungen Normalklima, Temperatur: 0 C bis 50 C Temperatur bei Start 0 C bis 50 C Umgebungstemperatur im Einsatz -20 C bis 50 C Temperaturklasse T1 bis T3 Lebensdauer max. 10 Jahre [ohne Einsatz] Atemwiderstand Einatmung: 3 mbar Ausatmung: 7 mbar Sauerstoffgehalt größer 21 Vol.-% Kohlendioxidgehalt kleiner 1 Vol.-% DE SSR 30/100 - SSR 30/100 B 17
18 Bestellangaben MSA Temperatur der Einatemluft Gebrauchsdauer unter Fluchtbedingungen beim Warten auf Rettung 1 8 Bestellangaben SSR 30/ C bis +50 C SSR 30/100 B 20 min [Atemluftumsatz 35 l/min] bis zu 100 min [Atemluftumsatz 10 l/min] 1. Die tatsächliche Dauer kann abhängig vom Atemluftumsatz abweichen. So kann sie sich bei einem Atemluftumsatz von nur 10 l/min [z. B. beim Sitzen und Warten auf Rettung, während über das Gerät geatmet wird] auf bis zu 100 Minuten verlängern. Beschreibung Artikel-Nr. SSR 30/100 D SSR 30/100 B D Demonstrations- und Trainingsgerät SSR 30/100 TR D Demonstrations- und Trainingsgerät SSR 30/100 B TR D Hüftgurt - SSR 30/100 D Schultergurt SSR 30/ Tragegurt - SSR 30/100 B D Austausch-Selbstrettungsgerät SSR 30/100 D Dichtheitsprüfer für Gerät im Behälter D Einschubteil für Dichtheitsprüfer D Ersatzpiktogramm SSR 30/100 - SSR 30/100 B DE
19 MSA Bestellangaben DE SSR 30/100 - SSR 30/100 B 19
20 MSA in Europe [ & ] Northern Europe Southern Europe Eastern Europe Central Europe Netherlands MSA Nederland Kernweg LH Hoorn Phone +31 [229] Fax +31 [229] info@msaned.nl France MSA GALLET Zone Industrielle Sud Châtillon sur Chalaronne Phone +33 [474] Fax +33 [474] message@msa-gallet.fr Poland MSA Safety Poland ul. Wschodnia 5A Raszyn k/warszawy Phone +48 [22] Fax +48 [22] eer@msa-europe.com Germany MSA AUER Thiemannstrasse Berlin Phone +49 [30] Fax +49 [30] info@auer.de Belgium MSA Belgium Duwijckstraat Lier Phone +32 [3] Fax +32 [3] msabelgium@msa.be Italy MSA Italiana Via Po 13/ Rozzano [MI] Phone +39 [02] Fax +39 [02] info-italy@ msa-europe.com Czech Republic MSA Safety Czech Pikartská 1337/ Ostrava-Radvanice Phone +420 [59] Fax +420 [59] info@msa-auer.cz Austria MSA AUER Austria Kaplanstrasse Tulln Phone +43 [22 72] Fax +43 [22 72] info@msa-auer.at Great Britain MSA Britain Lochard House Linnet Way Strathclyde Business Park BELLSHILL ML4 3RA Scotland Phone +44 [16 98] Fax +44 [16 98] info@msabritain.co.uk Sweden MSA NORDIC Kopparbergsgatan Malmö Phone +46 [40] Fax +46 [40] info@msanordic.se MSA SORDIN Rörläggarvägen Värnamo Phone +46 [370] Fax +46 [370] info@sordin.se Spain MSA Española Narcís Monturiol, 7 Pol. Ind. del Sudoeste Sant-Just Desvern [Barcelona] Phone +34 [93] Fax +34 [93] info@msa.es Hungary MSA Safety Hungaria Francia út Budapest Phone +36 [1] Fax +36 [1] info@msa.hu Romania MSA Safety Romania Str. Virgil Madgearu, Nr. 5 Ap. 2, Sector Bucuresti Phone +40 [21] Fax +40 [21] office@msanet.ro Russia MSA Safety Russia Pokhodny Proezd, Moscow Phone +7 [495] /74 Fax +7 [495] msa-moscow@ msa-europe.com Switzerland MSA Schweiz Eichweg Oberglatt Phone +41 [43] Fax +41 [43] info@msa.ch European International Sales [Africa, Asia, Australia, Latin America, Middle East] MSA EUROPE Thiemannstrasse Berlin Phone +49 [30] Fax +49 [30] contact@msa-europe.com
MSA AUER SSR 90 [K60]
Gebrauchsanleitung MSA AUER SSR 90 [K60] EN 13794 K/60/S Bestell-Nr. 10112006/00 MSA AUER GmbH Thiemannstraße 1 D-12059 Berlin Deutschland MSA AUER GmbH. Alle Rechte vorbehalten MSA Inhaltsverzeichnis
Zertifiziert. Alles inklusive! ULTIMA XL/XT Gasdetektor-Serie. [ Ultimative Eigenschaften Außergewöhnliches Design ]
Zertifiziert ULTIMA XL/XT Gasdetektor-Serie Alles inklusive! [ Ultimative Eigenschaften Außergewöhnliches Design ] Wirtschaftliche fest installierte Gasdetektoren mit HART [Highway Addressable Remote Transducer]
Gebrauchsanleitung Vollmaske Ultra Elite Normaldruck
Gebrauchsanleitung Vollmaske Ultra Elite Normaldruck Bestell-Nr. 10110549/00 MSA AUER GmbH Thiemannstraße 1 D-12059 Berlin Deutschland MSA AUER GmbH. Alle Rechte vorbehalten MSA Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitung Advantage 400
Gebrauchsanleitung Advantage 400 Bestell-Nr. 10097899/00 MSA AUER GmbH D-12059 Berlin Thiemannstrasse 1 Germany MSA AUER GmbH. Alle Rechte vorbehalten. MSA AUER Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 1
Normal- und Überdruck-Lungenautomat
Gebrauchsanleitung Normal- und Überdruck-Lungenautomat AutoMaXX - Serie Bestell-Nr: 10083261/01 MSA AUER GmbH D-12059 Berlin Thiemannstrasse 1 Germany MSA AUER GmbH. Alle Rechte vorbehalten MSA INHALTSVERZEICHNIS
Gebrauchsanleitung Einkomponenten Gasdetektor ALTAIR
Gebrauchsanleitung Einkomponenten Gasdetektor ALTAIR Bestell-Nr: 10074380/01 MSA AUER GmbH D-12059 Berlin Thiemannstraße 1 Germany MSA AUER GmbH. Alle Rechte vorbehalten MSA KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Konformitätserklärung
Einatmen, ausatmen, aufatmen
Einatmen, ausatmen, aufatmen Dreimal Sicherheit mit der Advantage Produktlinie MSA AUER Advantage 3000 Sicherheit nach Maß Mit der Markteinführung von drei Atemschutz - ausrüstungen der Masken Advantage
Dräger Oxy K 30 S/HW/HS Sauerstoffselbstretter
Dräger Oxy K 30 S/HW/HS Sauerstoffselbstretter Dräger Oxy K 30 Fluchtgeräte sollten an keiner Stelle fehlen, an der mit plötzlich auftretenden, toxischen Gasen und / oder Sauerstoffmangel zu rechnen ist.
Gebrauchsanleitung Vollmaske Ultra Elite Normaldruck
Gebrauchsanleitung Vollmaske Ultra Elite Normaldruck Bestell-Nr. 10110549/01 MSA AUER GmbH Thiemannstraße 1 D-12059 Berlin Deutschland MSA AUER GmbH. Alle Rechte vorbehalten MSA Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis
Ultra Elite PF-ES A Ultra Elite PF-ES A-small Ultra Elite PF-ES A-Silikon
Ultra Elite PF-ES A Ultra Elite PF-ES A-small Ultra Elite PF-ES A-Silikon ACHTUNG! Diese Gebrauchsanleitung weist gem. 3 des Gesetzes über technische Arbeitsmittel auf die bestimmungsgemäße Verwendung
Dräger Oxyboks K 25 Sauerstoffselbstretter
Dräger Oxyboks K 25 Sauerstoffselbstretter Das Oxyboks K 25 ist speziell für Einsatzgebiete mit schwierigen Arbeitsbedingungen (wie z.b. Bergbau) entwickelt und schützt vor plötzlich auftretenden, toxischen
Gebrauchsanleitung Vollmaske 3S Normaldruck
Gebrauchsanleitung Vollmaske 3S Normaldruck Bestell-Nr. 10089056/01 MSA AUER GmbH Thiemannstraße 1 D-12059 Berlin Deutschland MSA AUER GmbH. Alle Rechte vorbehalten MSA Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis
Fluchtgeräte Programm
Fluchtgeräte Programm Für eine sichere Flucht Sie haben die Wahl... Flucht aus schadstoffhaltigen Bereichen und engen Räumen: die Berücksichtigung von Flucht möglichkeiten durch Selbst ret tung ist ein
Gebrauchsanleitung Vollmaske Ultra Elite Überdruck
Gebrauchsanleitung Vollmaske Ultra Elite Überdruck Bestell-Nr. 10110550/01 MSA AUER GmbH Thiemannstraße 1 D-12059 Berlin Deutschland MSA AUER GmbH. Alle Rechte vorbehalten MSA Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis
Dräger Oxy 3000/6000 MK II Sauerstoffselbstretter
Dräger Oxy 3000/6000 MK II Sauerstoffselbstretter Robust und immer unter Kontrolle: Die Sauerstoffselbstretter Dräger Oxy 3000 und 6000 MK II halten auch härtesten Bedingungen stand. Zusätzliche Sicherheit
Gebrauchsanleitung Vollmaske 3S Überdruck
Gebrauchsanleitung Vollmaske 3S Überdruck Bestell-Nr. 10090494/01 MSA AUER GmbH Thiemannstraße 1 D-12059 Berlin Deutschland MSA AUER GmbH. Alle Rechte vorbehalten MSA Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis
Einatmen, ausatmen, aufatmen
Einatmen, ausatmen, aufatmen [ Dreimal Sicherheit mit der Advantage Produktlinie] MSA AUER Advantage 3000 [ Sicherheit nach Maß] Mit der Markteinführung von drei Atemschutzausrüstungen der Masken Advantage
MSA AUER EN 401 / 30 S. Sauerstoffselbstretter Oxygen Self-Rescuer / 01
MSA AUER SAVOX EN 401 / 30 S Sauerstoffselbstretter Oxygen Self-Rescuer 10023047 / 01 Inhalt 1 Sicherheitshinweis...3 2 Dokumentation...3 3 Bezeichnung und Kennzeichnung...4 4 Verwendung...4 5 Funktion...5
Dämpfungsringe DT und DTV
1 von 5 Der Dämpfungsring DT dient zur Körperschalltrennung zwischen den Antriebsaggregaten (Motor-Pumpenträger-Pumpe) und Behälterdeckel bzw. Grundplatte. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten 2 2 Hinweise
Bedienungsanleitung. Steh- und Transferhilfe "K-Mover" Art.: TRH-KOV
Bedienungsanleitung Steh- und Transferhilfe "K-Mover" Art.: TRH-KOV-11992121 Vor dem ersten Gebrauch des Gerätes, muss diese Anleitung gelesen und nachvollzogen werden. Das Gerät darf ausschliesslich nur
SingStar -Mikrofon-Set Bedienungsanleitung. SCEH Sony Computer Entertainment Europe
SingStar -Mikrofon-Set Bedienungsanleitung SCEH-0001 7010521 2010 Sony Computer Entertainment Europe Vielen Dank, dass Sie das SingStar -Mikrofon-Set erworben haben. Bevor Sie dieses Produkt verwenden,
Nokia Lautsprecher-Station MD-3
Nokia Lautsprecher-Station MD-3 9253870/2 DEUTSCH Die Lautsprecher-Station MD-3 bieten eine qualitativ hochwertige Audiowiedergabe, wenn Sie mit einem kompatiblen Nokia Telefon oder Audiogerät Musik oder
Dämpfungsring Betriebs-/Montageanleitung (Ausführung D, verriegelt)
1 von 6 Der dient zur Körperschalltrennung zwischen Pumpenträger und Pumpe. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten Hinweise 3.1 Allgemeine Hinweise 3. Sicherheits- und Hinweiszeichen 3.3 Allgemeiner Gefahrenhinweis
Technische Dokumentation SMPS
Technische Dokumentation SMPS Typ SMPS 29V/2A Rev.0 Irrtümer und technische Änderungen sind vorbehalten. Modico-systems übernimmt keinerlei Haftung bei Fehlbedienung oder nicht bestimmungsgemäßem Gebrauch
Montage- und Wartungsanleitung gemäß Verordnung DIN 82079
Montage- und Wartungsanleitung gemäß Verordnung DIN 82079 ESORB Version 4.16 Teil 1 Angaben zum Hersteller Giebel FilTec GmbH Carl-Zeiss-Str. 5 DE-74626 Bretzfeld-Schwabbach Tel. +49 (0) 7946 944401-0
Bedienungsanleitung. Verlängerung für Kanister und IBC-Container. Best.-Nr.: KVA60 -V Babenhausen Schöneggweg 22
87727 Babenhausen Schöneggweg 22 Tel: 08333-9262987 Fax: 08333-9268810 Bedienungsanleitung www.gelosysteme.de info@gelosysteme.de Best.-Nr.: KVA60 -V Verlängerung für Kanister und IBC-Container Sicherheitshinweise
Montage- und Wartungsanleitung gemäß Verordnung DIN 82079
Montage- und Wartungsanleitung gemäß Verordnung DIN 82079 ESORB Version 4.16 Teil 1 Angaben zum Händler Dry & Safe GmbH Bahnhofstrasse 16 CH-4702 Oensingen Tel : +41 (0)62 396 48 35 Fax: +41 (0)62 396
Diese und weitere PDF Dateien finden Sie im Internet unter und
THIECOM Informiert Diese und weitere PDF Dateien finden Sie im Internet unter http://www.thiecom.de/ftp und http://www.thiecom.com/ftp Sie finden bei uns im Shop unter http://www.thiecom.de ebenfalls weitere
Maske Ultra Elite-H Überdruck
Gebrauchsanleitung Maske Ultra Elite-H Überdruck Masken-Helm-Kombination Ultra Elite-H/F1 Bestell-Nr. 10110562/01 MSA AUER GmbH Thiemannstraße 1 D-12059 Berlin Deutschland MSA AUER GmbH. Alle Rechte vorbehalten
KTR Spannmutter Betriebs-/Montageanleitung. KTR Spannmutter
1 von 7 Die erzeugt eine große Schraubenvorspannkraft durch Anziehen der Druckschrauben mit verhältnismäßig kleinem Anziehdrehmoment. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten 2 2 Hinweise 2 2.1 Allgemeine
Betriebsanleitung. Steuergerät > 8510/1
Betriebsanleitung Steuergerät > Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis...2 2 Allgemeine Angaben...2 3 Sicherheitshinweise...3 4 Normenkonformität...3 5 Funktion...3 6 Technische Daten...4
1 EINSATZ ARBEITSWEISE VORBEREITUNG DER PRÜFUNG...3
Dichtheitsprüfgerät INHALT Seite 1 EINSATZ...3 2 ARBEITSWEISE...3 3 VORBEREITUNG DER PRÜFUNG...3 4 DURCHFÜHRUNG DER PRÜFUNG...4 4.1 Prüfung der Dichtheit des kompletten Atemanschlusses einschließlich Ausatemventil...4
Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44
Betriebsanleitung Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44 Version: Draft () - de Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1, 96138 Burgebrach, Germany www.thomann.de Inhalt Inhalt 1 Sicherheit...4 1.1
Für den Fachhandwerker. Bedienungsanleitung. Kesselreinigungsset für icovit DE, AT, CHDE
Für den Fachhandwerker Bedienungsanleitung Kesselreinigungsset für icovit DE, AT, CHDE Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Dokumentation.... Verwendete Symbole.... Gültigkeit der Anleitung...
AirElite 4h Das KO₂-Kreislaufatemschutzgerät für Langzeiteinsätze
AirElite 4h Das KO₂-Kreislaufatemschutzgerät für Langzeiteinsätze Denn jedes Leben zählt AirElite 4h KO₂-Kreislaufatemschutzgerät Gestützt auf über 100 Jahre Know-how und Erfahrung auf dem Gebiet von Atemschutzgeräten
Gebrauchsanleitung BD 96. Pressluftatmer Grundgerät. Bestell-Nr: D /10
Gebrauchsanleitung BD 96 Pressluftatmer Grundgerät Bestell-Nr: D4075167/10 MSA AUER GmbH D-12059 Berlin Thiemannstraße 1 Germany MSA AUER GmbH. Alle Rechte vorbehalten MSA INHALTSVERZEICHNISAUER Inhaltsverzeichnis
tranchierstation D GB
GeBrauchsanweisunG instructions for use tranchierstation D GB aufbau der tranchierstation Steinplatte Heizlampenhalterung M5 Schraube M5 Mutter Kabelabdeckung 2 inhalt Seite 1 Vor dem ersten Gebrauch 4
MSA AUER Lungenautomat LA -ESA LA 88-ESA
MSA AUER Lungenautomat LA -ESA LA 88-ESA Inhaltsverzeichnis 1 Gerätebeschreibung 3 2 Schaltstellungen des Lungenautomaten 3 2.1 Bereitschaftsstellung 3 2.2 Überdruckstellung 3 2:3 Spülfunktion 3 2.4 Spül-/
BETRIEBSANLEITUNG. EX Kamera. CH EX 260-(##)-#-##-M##-#-##m
BETRIEBSANLEITUNG EX Kamera CH EX 260-(##)-#-##-M##-#-##m Inhalt 1. ZU DIESER ANLEITUNG 3 1.1 Symbole und Leitzeichen in dieser Anleitung 3 1.2 An wen wendet sich diese Anleitung? 3 2. SICHERHEIT 3 2.1
Latupo GmbH, Waterloohain 5a, Hamburg, Germany
Bedienungsanleitung Campingtisch Projekt Nr.: GA20150910-12 Artikel Nr.: VG-8958 / VG-8729 Farbe: schwarz / silber geprüfte Sicherheit Latupo GmbH, Waterloohain 5a, 22769 Hamburg, Germany Inhaltsverzeichnis
Bedienungsanleitung. Mikrofon SM-99
Bedienungsanleitung Mikrofon SM-99 Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Bestimmungsgemäße Verwendung des Geräts... 4 3. Einleitung...
Li-Ion. Robert Bosch GmbH Power Tools Division Leinfelden-Echterdingen Germany X22 (2011.
Li-Ion Robert Bosch GmbH Power Tools Division 70745 Leinfelden-Echterdingen Germany www.bosch-pt.com 1 609 929 X22 (2011.04) O / 165 UNI 4 Deutsch Deutsch Sicherheitshinweise für Li-Ionen Akkus Lesen Sie
BackTone-Haltungstrainer
950-544 BackTone-Haltungstrainer Artikel-Nummer: 209787, 209786, 209785 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden! Sicherheitshinweise Lesen Sie die in
Bedienungsanleitung Adapter-Stecker
DE Bedienungsanleitung Adapter-Stecker 60003248 Ausgabe 08.2016 2016-08-24 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter
Type S C 320 C Reinigungsgranulat für Kunststoffverarbeitungsmaschinen
2015-V1 GmbH Z-Clean TM Type S 60 180 C 320 C Reinigungsgranulat für Kunststoffverarbeitungsmaschinen Gebrauchsanweisung und Sicherheitsdatenblatt gemäß 1907/2006/EG Artikel 31 April 15 BVS Ladwig GmbH
Fischdurchleuchtungsgerät. Artikel Nr.: 36FDG
Betriebsanleitung Fischdurchleuchtungsgerät Artikel Nr.: 36FDG Alle Rechte vorbehalten, insbesondere das Recht der Vervielfältigung und Verbreitung sowie der Übersetzung. Kein Teil dieser Anleitung darf
M25 megaphon. bedienungsanleitung
M25 megaphon bedienungsanleitung Musikhaus Thomann e.k. Treppendorf 30 96138 Burgebrach Deutschland Telefon: +49 (0) 9546 9223-0 E-Mail: info@thomann.de Internet: www.thomann.de 25.10.2012 Inhaltsverzeichnis
S-Haken TWN Betriebsanleitung. Güteklasse 8. THIELE GmbH & Co. KG Werkstraße 3 Tel: +49 (0)2371 / Iserlohn
Betriebsanleitung S-Haken TWN 0860 Güteklasse 8 THIELE GmbH & Co. KG Werkstraße 3 Tel: +49 (0)2371 / 947-0 58640 Iserlohn www.thiele.de B08407-A - 1 - DE-210111 Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung... 3 2 Bestimmungsgemäße
Bedienungsanleitung PAN VOLTFINDER
Bedienungsanleitung PAN VOLTFINDER Kontaktloser Spannungsprüfer Inhalt 1. Einleitung... 2 2. Lieferumfang... 3 3. Allgemeine Sicherheitshinweise... 3 4. Erläuterungen der Symbole am Gerät... 4 5. Bedienelemente...
Color Wheel with Motor for T-36
BEDIENUNGSANLEITUNG Color Wheel with Motor for T-36 Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep this manual for future needs! Copyright Nachdruck verboten! Reproduction prohibited! Inhaltsverzeichnis EINFÜHRUNG...3
Gemüse- und Zwiebelschneider. Gebrauchsanleitung Z 02237_DE_V3
DE Gemüse- und Zwiebelschneider Gebrauchsanleitung Z 02237_DE_V3 Inhalt Bedeutung der Symbole in dieser Anleitung 2 Sicherheitshinweise 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 3 Verletzungsgefahren 3 Für Ihre Gesundheit
Bedienungsanleitung LED-Arbeitslicht mit Bogenhaken Art.-Nr.:
Diedrich Filmer GmbH Jeringhaver Gast 5 D - 26316 Varel Tel.: +49 (0) 4451 1209-0 www.filmer.de Bedienungsanleitung LED-Arbeitslicht mit Bogenhaken Art.-Nr.: 56.112 Inhaltsverzeichnis Seite Inhalt 2 Lieferumfang
Betriebsanleitung Rettungsgeräte Zubehör. Schutzdeckenset. ID-Nr
Betriebsanleitung Rettungsgeräte Zubehör Schutzdeckenset ID-Nr. 106.566.7 www.weber-rescue.com 2 Allgemeines 1 Allgemeines 1.1 Garantiebestimmungen Die Garantiebestimmungen befinden sich als separates
AirMaXX & AutoMaXX. [ Pressluftatmer-Gerätesystem]
AirMaXX & AutoMaXX [ Pressluftatmer-Gerätesystem] Einer für Alle [ Flexibles Pressluftatmer-Gerätesystem] Das Premium-Pressluftatmersystem von MSA AUER stellt die Weichen zur optimalen Ergonomie. Entwickelt
INSTALLATIONSANLEITUNG
8-2016 INSTALLATIONSANLEITUNG 2 DEUTSCH ENGLISH SICHERHEIT UND KORREKTER GEBRAUCH Um eine sichere und dauerhaft korrekte Funktion des Produktes gewährleisten zu können, sind die beigefügten Hinweise strikt
Gebrauchsanleitung. Vollmaske 3S-R AirElite Vollmaske Advantage AirElite Vollmaske Advantage 4000 AirElite. Bestell-Nr.
Gebrauchsanleitung Vollmaske 3S-R AirElite Vollmaske Advantage AirElite Vollmaske Advantage 4000 AirElite Bestell-Nr.: 10065505/05 AUER GmbH D-12059 Berlin Thiemannstraße 1 Deutschland AUER GmbH. Alle
Prüfbuch ATD. Bitte einmal jährlich prüfen
Prüfbuch ATD Bitte einmal jährlich prüfen ATD Doppelstocksystem Ladegut-Sicherung Made in Germany 2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 3 1. Vorwort 4 2. Technische Daten 4 3. Sicherheitsinformationen
Version 2.0 vom GR 3000 Grindometer
Version 2.0 vom 05.01.2015 GR 3000 Grindometer 1 Inhaltsverzeichnis Haftungsausschluss... 2 1. Sicherheits- und Arbeitshinweise.. 3 1.1 Gefahren... 3 1.2 Arbeitshinweise... 3 2. Gerätelieferung... 4 2.1
Aufbau montieren SIMATIC. Aufbau montieren. Übersicht 1. Aufbau montieren. Getting Started A5E
Übersicht 1 2 SIMATIC Getting Started 03/2013 A5E03973658-01 Rechtliche Hinweise Warnhinweiskonzept Dieses Handbuch enthält Hinweise, die Sie zu Ihrer persönlichen Sicherheit sowie zur Vermeidung von Sachschäden
Bedienungsanleitung. Mini-Luftbefeuchter Steamy. Artikelnummer T90211
Bedienungsanleitung Mini-Luftbefeuchter Steamy Artikelnummer T90211 Inhaltsverzeichnis Einleitung... 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 2 Sicherheitshinweise... 2 Teilebeschreibung... 3 Lieferumfang... 4
COMPO Rasen-Aktiv-Kalk
1. BEZEICHNUNG DES STOFFES BZW. DES GEMISCHES UND DES UNTERNEHMENS Produktinformation Handelsname : Artikelnummern: 13760 Verwendung des Stoffs/des Gemisches : Düngemittel Firma : COMPO GmbH & Co. KG Gildenstraße
Klarfit Klimmzugstange
Klarfit Klimmzugstange 10004638 Sehr geehrter Kunde, zunächst möchten wir Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes gratulieren. Bitte lesen Sie die folgenden Anschluss- und Anwendungshinweise sorgfältig durch und
Deko-Tischkamin. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt
951-670 Deko-Tischkamin Artikel-Nummer: 221-324 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Produkt verwenden! Sicherheitshinweise Lesen Sie die in der vorliegenden Gebrauchsanweisung
Tischleuchte Art.-Nr. 2011/03/02 T V~, 50 Hz / 1 x max. 11 W, E14 inkl. LED-Leuchtmittel Gebrauchsanleitung
2011/03/2 221215 5/6 03/21/2016 11 MeLiTec GmbH Leuchtenservice Oesterweg 20 D-59469 Ense Tel.: 0 29 38 97 25 25 Mo.- Fr. 8:00 bis 18:00 Uhr Fax: 0 29 38 97 25 29 E-Mail: leuchtenservice@melitec.de www.melitec.de
Gebrauchsanleitung CHEMPION ELITE S. Chemikalienschutzanzug Typ 1a EN 943-2:2002. Eingeschränkter Gebrauch D /05
Gebrauchsanleitung CHEMPION ELITE S Chemikalienschutzanzug Typ 1a EN 943-2:2002 Eingeschränkter Gebrauch D3020049/05 MSA AUER GmbH 12059 Berlin Thiemannstraße 1 Deutschland MSA AUER GmbH. Alle Rechte vorbehalten
Überprüfung Atemschutzgeräte und Atemschutzmaske
Überprüfung Atemschutzgeräte und Atemschutzmaske Nach dem Einsatz und nach einer Übung Flaschendruckkontrolle Hochdruckdichtprüfung Warnsignal Kontrolle Lungenautomat bei 200 bar Geräte mindestens 180
Filterfluchtgeräte. Griige Haltezone raue Oberläche für sichere Handhabung auch mit Arbeitshandschuhen
Filterfluchtgeräte Die ist eine Halbmaske mit einem Multigas AEK-Filter. Zugelassen nach dem einzigen anerkannten Standard für filtrierende Industriefluchtgeräte (DIN 58647-7), schützt die Dräger PARAT 3100
Hochstuhl UNO 2-in-1
Hochstuhl UNO 2-in-1 WICHTIG Anleitung bitte aufbewahren! Sicherheitshinweise_ Lesen Sie die Anleitung bevor Sie mit der Montage des Hochstuhls beginnen. Bewahren Sie die Anleitung für den späteren Gebrauch
EDELSTAHL-AUSSENLEUCHTE. Gebrauchsanleitung
EDELSTAHL-AUSSENLEUCHTE IV/26/2007 Edelstahl-Außenleuchte Art. Nr. 8302.07.2 (100) Wandausführung stehend 230V~, 50Hz Netzanschluss G9 max. 40W Gebrauchsanleitung Leuchtenservice Oesterweg 22 D-59469 Ense-Höingen
Betriebsanleitung. Phonomat SK 50a
Phonomat SK 50a Inhaltsverzeichnis Allgemeine Sicherheitshinweise...3 Verwendungszweck/Funktion...4 Technische Daten...4 Montage/Anschluß...5 Instandsetzung...7 Garantie...7 Rücksendeschein...8 Stand 25.10.2002
REMKO KF. Kabel-Fernbedienung für KWL 130 bis 780. Bedienung Technik. Ausgabe D-U04
REMKO KF Kabel-Fernbedienung für KWL 130 bis 780 Bedienung Technik Ausgabe D-U04 Inhalt Sicherheitshinweise 4 Umweltschutz und Recycling 5 Gewährleistung 5 Beschreibung 5 Bedienung 5 Montageanweisung
MSA AUER SSR!"#!! B TR!"#$#$%&%'!()!!"!"# $%#&#%"
MSA AUER SSR B TR INHALT Seite 1 Verwendung 3 2 Aufbau und Funktion 3 3 Unterscheidungsmerkmale zum Ernstfallgerät 3 4 Gebrauch 5 4.1 Anlegen des MSA AUER SSR 30/100 B TR 5 4.2 Inbetriebnahme 6 4.3 Mehrfachverwendung
Bedienungsanleitung. K8126 Bauchmaschine stehend BEDIENUNGSANLEITUNG K8126 KÜBLER SPORT GMBH SERVICE
Bedienungsanleitung K8126 Bauchmaschine stehend Seite 1 von 5 Sie haben ein Trainingsgerät erworben, dass nach den neuesten sportmedizinischen und wissenschaftlichen Erfahrungen entwickelt und gebaut wurde.
Filterfluchtgeräte. Griige Haltezone Raue Oberläche für sichere Handhabung auch mit Arbeitshandschuhen
Filterfluchtgeräte Die ist ein Mundstück mit Nasenklammer und einem AEK-Filter. Zugelassen nach dem einzigen anerkannten Standard für filtrierende Industriefluchtgeräte (DIN 58647-7), schützt die Dräger PARAT
Bedienungsanleitung CONTROL - STAR CS 100 / 230 VAC
CONTROL - STAR CS 00 / 30 VAC Abb.: 94 87 9 0,5 6 0 57 5,5 54,6 7,9 7,9 43, Inhaltsverzeichnis: 40,5 8 8,05 8, Seite: 87 Sicherheitsvorschriften 3 Verwendung, Allgemein, Funktion 07 4 Frontansicht 5 Elektr.
Bedienungsanleitung. Tauchpumpe Speedpump FLAT TPX 3200
Bedienungsanleitung Tauchpumpe Speedpump FLAT TPX 3200 Art. Nr. 00-41050 2012_V3 Seite 1 von 6 Grundsätzliche Sicherheitsvorkehrungen sind stets einzuhalten. Fehler durch Nichtbeachtung der folgenden Anweisungen
Schwerkrafttrainer. Artikel-Nummer: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät verwenden!
662-668 Schwerkrafttrainer Artikel-Nummer: 500-090 Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät verwenden! Sicherheitshinweise Lesen Sie die in der vorliegenden Gebrauchsanweisung
QMIX V Handbuch Hardware Ventilmodul
QMIX V Handbuch Hardware Ventilmodul ORIGINAL BETRIEBSANLEITUNG 2.02 MÄRZ 2016 CETONI GmbH Wiesenring 6 07554 Korbussen Germany T +49 (0) 36602 338-0 F +49 (0) 36602 338-11 E info@cetoni.de www.cetoni.de
TM Lifestyle. 1L Cooler. Bedienungsanleitung
TM Lifestyle 1L Cooler Bedienungsanleitung 1 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie die Anleitung an einen Nachbesitzer des Geräts weiter.
Markisenmotor Standard 40
Markisenmotor Standard 40 20273 Inhaltsverzeichnis Sicherheit und Hinweise...3 Montage...8 Hinweise zur Endpunkteinstellung...17 Endpunkteinstellung...20 Anschlusspläne...29 Manuelle Korrektur des Endpunktes
Stufe 1 - Gewöhnungsübungen unter Atemschutz 1. THEMA: STUFE 1 GEWÖHNUNGSÜBUNGEN UNTER ATEMSCHUTZ. Unterlagen: evtl. Bedienungsanleitungen.
1. THEMA: STUFE 1 GEWÖHNUNGSÜBUNGEN UNTER 2. AUSBILDUNGSZIEL: Der Teilnehmer soll das Anlegen von Atemschutzgeräten samt Vollmaske und Lungenautomat durchführen und einen Gewöhnungsmarsch absolvieren können
Prüfbuch. Bitte einmal jährlich prüfen
Prüfbuch TransSAFE Rack Bitte einmal jährlich prüfen TransSAFE Rack Ladegut-Sicherung Made in Germany Sicherheit Made in Germany 2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 3 1. Vorwort 4 2. Technische Daten
Z5371 T Schwenkbügel Montageanleitung (1.2 DE)
Z5371 T Schwenkbügel Montageanleitung (1.2 DE) Inhalt 1. Produktbeschreibung...3 Lieferumfang...3 Technische Daten...3 2. Bestimmungsgemäßer Einsatz...4 3. Sicherheit...4 Allgemeine Sicherheit...4 Belastbarkeit...4
Bedienungsanleitung A - Heizungssteuerung 230 V
Dosier- und Mischtechnik Bedienungsanleitung 990235A - Heizungssteuerung 230 V Made in Germany 1 Version 2017/08-01 GmbH Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Vielen Dank für Ihren Einkauf dieser Heizungssteuerung.
Leaf 1 Air Leaf 1 Tree
Artikel-Nr: 70000 70008 Ventilation Leaf Air Leaf Tree www.leaf-ventilation.de Leaf Air/Tree Inhalt. Allgemeines zur. Werkzeuge zur Wartung. Wartung des Leaf 4. Innenblende 4. G-Filter 4. Lüftereinheit
Gebrauchsanleitung GA Vollisolierter Drehmomentschlüssel (20 Nm)
Gebrauchsanleitung GA101-08.08 Vollisolierter Drehmomentschlüssel (20 Nm) GA101-08.08 Alle Rechte an der Gebrauchsanleitung sind vorbehalten, auch die der Reproduktion in irgendeiner Form, sei es fotomechanisch,
Auswahl und sicherer Einsatz von Atemschutzgeräten Infoblatt 6: Einsatzgrenzen bei thermischer Belastung
Auswahl und sicherer Einsatz von Atemschutzgeräten Infoblatt 6: Atemschutzgeräte sind für Umgebungstemperaturen von - 30 C bis + 60 C geprüft und zugelassen. Atemschutzgeräte, die speziell für Temperaturen
Z5352 E12 Schwenkbügel Montageanleitung (1.0 DE)
Z5352 E12 Schwenkbügel Montageanleitung (1.0 DE) Inhalt 1. Produktbeschreibung und Lieferumfang...3 2. Bestimmungsgemäßer Einsatz...3 3. Sicherheit...4 4. Montage...4 5. Bedienung...4 6. Pflege und Wartung...5
BEDIENUNGSANLEITUNG. Einleitung Warnungshinweise Sicherheitshinweise Fahrtechnik Wartung und Instandhaltung Kundendienst LONGBOARD SP-SB-101
SP-SB-101 SP-SB-102 SP-SB-111 BEDIENUNGSANLEITUNG Einleitung Warnungshinweise Sicherheitshinweise Fahrtechnik Wartung und Instandhaltung Kundendienst SP-SB-103 SP-SB-104 v BEDIENUNGSANLEITUNG SP-SB-113
EINBAUSATZ BELEUCHTUNG LEXAN-PANEL CRISTALLO EVO INSTALLATION UND BETRIEB
EINBAUSATZ BELEUCHTUNG LEXAN-PANEL CRISTALLO EVO INSTALLATION UND BETRIEB ACHTUNG: Die Anleitungen in diesem Handbuch sind ausschließlich für Personal mit entsprechender Fachausbildung bestimmt. DE TEILE
Handhabung der Atemschutzgeräte und der persönlichen Schutzausrüstung Teilhnehmerunterlagen AT 4 SEITE 1. Feuerwehrhelm.
AT 4 SEITE 1 Feuerwehrhelm Anpassen der Bänderung und des Kopfrings je nach Helmtyp für das Tragen der Atemschutzmaske Helmvisier oder Schutzbrille abnehmen bzw. fest eingebautes Visier nach oben schieben
Prüfbuch AJS. Bitte einmal jährlich prüfen
Prüfbuch AJS Bitte einmal jährlich prüfen AJS Zurrlatten-System Ladegut-Sicherung Made in Germany 2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis 3 1. Vorwort 4 2. Technische Daten 4 3. Sicherheitsinformationen
GSM-Antenne. Bedienungsanleitung de/de
GSM-Antenne Bedienungsanleitung 20.12.2012 de/de Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Einleitung... 4 Garantie... 4 Benutzerinformationen...
Original Gebrauchsanleitung
Original Gebrauchsanleitung Makro Ringblitz Gewerbering 26 86666 Burgheim Tel. +49 (0) 84 32 / 9489-0 Fax. +49 (0) 84 32 / 9489-8333 E-Mail: info@foto-walser.de www.foto-walser.de Seite 1 von 5 Vielen
Anleitung KONDENSAT TEST KIT 10/13. In der Druckluftindustrie werden verschiedene Kompressor öle, so wie Synthetik- und Mineralöle, verwendet.
Anleitung KONDENSAT TEST KIT ALLGEMEINE INFORMATIONEN 10/13 In der Druckluftindustrie werden verschiedene Kompressor öle, so wie Synthetik- und Mineralöle, verwendet. Es gibt verschiedene Kompressor Schmierstoffen