Benutzer - information
|
|
|
- Hilke Amsel
- vor 10 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Benutzer - information
2 2
3 Willkommen Wir freuen uns, dass Sie sich für ein BionX Antriebssystem entschieden haben. Unsere Produkte stehen für technische Innovation gepaart mit Design und Qualität, zugeschnitten auf die individuellen Bedürfnisse und Anforderungen des Fahrers von heute. Diese Seiten stellen eine Ergänzung zur Fahrrad-Bedienungsanleitung dar. Bitte lesen Sie diese Benutzerinformation auch wenn Sie ein erfahrener Radfahrer sind. Sollten Sie nach dem Lesen des Handbuchs noch Fragen haben, kontaktieren Sie bitte Ihren Fachhändler. Wir bei BionX vertreten die Ansicht, dass ein Fahrrad ein Fahrrad bleiben sollte. Unsere Liebe zum Fahrrad treibt uns an und die Begeisterung die wir mit unseren Kunden teilen. Wir hoffen, dass Sie an ihrem neuen elektrischen Antriebssystem viel Freude haben werden. Sollten Sie Fragen haben, die sich Ihnen weder aus diesem Handbuch noch durch Ihren Fachhändler erschließen, können Sie gerne in Europa unter in Nordamerika unter und von überall sonst in der Welt unter mit uns in Verbindung treten. 3
4 Sicherheit und Verhalten Wir möchten, dass Sie nicht nur dynamisch sondern auch sicher unterwegs sind. Lesen Sie deshalb die folgenden Hinweise aufmerksam durch und machen Sie sich, selbst wenn Sie ein versierter Fahrradfahrer sind, mit Ihrem neuen BionX Antriebssystem vor der ersten Fahrt vertraut. 1. BionX empfiehlt, dass Sie sich Ihr Antriebssystem von einem authorisierten Fachhändler einbauen lassen. 2. Dieses Manual beschreibt die Funktion des BionX Antriebssystems Ihres Pedelecs. Lesen Sie bitte alle anderen beigefügten Installations- und Betriebsanleitungen des/der Hersteller/s aufmerksam durch und befolgen Sie eventuelle Anweisungen vor der ersten Nutzung. 3. machen Sie sich mit Ihrem Pedelec und den Funktionsweisen des BionX Systems in einem sicheren Umfeld vertraut, bevor Sie das erste Mal am Straßenverkehr teilnehmen. 4. tragen Sie bitte zu Ihrer eigenen Sicherheit einen Fahrradhelm beim Fahren eines Pedelecs. 5. Überprüfen Sie vor jeder Fahrt den korrekten Luftdruck der Reifen. 6. Überprüfen Sie vor jeder Fahrt die korrekte Funktion der Bremsen. 7. Verzichten Sie auf die Nutzung eines Mobiltelefons oder eines anderen elektronischen Gerätes solange Sie mit Ihrem Pedelec fahren, um aufmerksam am Straßenverkehr teilnehmen zu können. 8. fahren Sie möglichst auf Fahrradwegen und stets in der richtigen Verkehrsrichtung. 9. Halten Sie sich an die gültigen Regeln der StVO. 10. Bedenken Sie, dass andere Verkehrsteilnehmer die Geschwindigkeit eines Pedelecs unterschätzen könnten. 11. Halten Sie den Lenker mit beiden Händen fest, solange Sie mit Ihrem Pedelec unterwegs sind. 12. fahren Sie so vorausschauend wie möglich. Wir danken Ihnen für die Aufmerksamkeit und wünschen Ihnen jetzt viel Vergnügen mit Ihrem neuen Pedelec powered by BionX. Ihr BionX Team 4
5 Inhalt Sicherheit und Verhalten 4 Beschreibung des BionX SL Antriebssystems 6 Beschreibung des BionX PL Antriebssystems 8 Einsetzen und Abnehmen der Bedienkonsole 10 Einsetzen und Abnehmen des Akkus 11 Handhabung und Ladung des Akkus 12 Netzteil 14 Ladegeräte 15 Antriebs- und Rekuperationsmodus / Mountain-Mode 16 Bedienung des BionX Antriebssystems 17 Bedienung der Remote Throttle 19 Programmierung der Grundeinstellungen 20 Ausbau und Einbau des Hinterrades 21 Wartung und Pflege 22 Optimierung der Reichweite des Akkus 23 Reinigung 24 Transport des Pedelecs 24 Austausch- und Ersatzteile 24 Fehlersuche und Fehlerbehebung 25 Information zu Gewährleistung und Garantie 26 5
6 Beschreibung des BionX SL Antriebssystems a 2b G2 Bedienkonsole Abnehmbar Beleuchtete LCD-Anzeige mit Batterielade standsanzeige 4 Unterstützungsstufen 4 Rekuperationsstufen Display-Hintergrundbeleuchtung und Fahrradbeleuchtung an/aus (falls montiert und angeschlossen) Dient auch als Fahrrad-Computer (Geschwindigkeit, Fahrstrecke, Uhrzeit, Durchschnittsgeschwindigkeit, Gesamtstrecke) Remote Throttle (optional) Unterstützung/Rekuperations-Wählschalter Geschwindigkeitsregler 2a 48V Unterrohr-Akku Lithium Ionen (Li-Ion) Absperrbar & abnehmbar TOUCH PORT Ladestandsanzeige DT-XL - 48V / 8,8Ah / 423Wh DT-L - 48V / 6,6Ah / 317Wh DC Output: Standardmäßig 6V (einstellbar von 6V bis 12V, wo verfügbar) Maximale Stromstärke 2A. Anschluss: Hohlstecker 2.1mm innen, 5.5mm außen 6 2b 48V Gepäckträger-Akku Lithium Ionen (Li-Ion) Absperrbar & abnehmbar TOUCH PORT Ladestandsanzeige RR-XL - 48V / 8,8Ah / 423Wh RR-L - 48V / 6,6Ah / 317Wh DC Output: Standardmäßig 6V (einstellbar von 6V bis 12V, wo verfügbar) Maximale Stromstärke 2A. Anschluss: Hohlstecker 2.1mm innen, 5.5mm außen
7 3 SL Motor Gleichstrom-Hinterrad-Nabenmotor Leistung: nom. 250W Drehmoment nom/max: 9Nm/40Nm Gewicht: 3,5 kg Bürstenlos, getriebelos, wartungsfrei Generator-Modus zur Rekuperation (Energierückgewinnung) Integrierte Drehmoment-Sensorik 4 Bremskontaktschalter Ein außen montierter Reed-Kontakt, der in die Kommunikationsleitung des BionX Systems integriert ist Bei Betätigung Abschalten des Antriebs ( Killschalter ) und Beginn der Rekuperation Netzteil Netzteil zur Ladung des Li-Ion-Akkus Eingangsspannung: V Ausgangsspannung: 26V Max. Ladestrom: 3,45A Ausgangsleistung: 90W 7
8 Beschreibung des BionX PL Antriebssystems a 2b G2 Bedienkonsole (bei Antriebssystemen ab 2011) Abnehmbar Beleuchtete LCD-Anzeige mit Batterielade standsanzeige 4 Unterstützungsstufen 4 Rekuperationsstufen Display-Hintergrundbeleuchtung und Fahrradbeleuchtung an/aus (falls montiert und angeschlossen) Dient auch als Fahrrad-Computer (Geschwindigkeit, Fahrstrecke, Uhrzeit, Durchschnittsgeschwindigkeit, Gesamtstrecke) Remote Throttle (optional) Unterstützung/Rekuperations-Wählschalter Geschwindigkeitsregler ODO 1 G1 Bedienkonsole (Antriebssysteme bis 2010) G1 Bedienkonsole (optional mit integriertem Gasgriff) Beleuchtete LCD-Anzeige mit Batterieladestandsanzeige 4 Unterstützungsstufen 4 Rekuperationsstufen Display-Hintergrundbeleuchtung und Fahrradbeleuchtung an/aus (falls montiert und angeschlossen) Dient auch als Fahrrad-Computer (Geschwindigkeit, Fahrstrecke, Uhrzeit, Durchschnittsgeschwindigkeit, Gesamtstrecke) Fixe Throttle (optional) 8 2a 22, 26 oder 37V Unterrohr-Akku Lithium Ionen (Li-Ion) Absperrbar & abnehmbar S - 22V / 6.4Ah / 141Wh M - 26V / 9.6Ah / 250Wh L - 37V / 9.6Ah / 355Wh DC Output: Standardmäßig 6V (einstellbar von 6V bis 12V, wo verfügbar) Maximale Stromstärke 2A. Anschluss: Hohlstecker 2.1mm innen, 5.5mm außen
9 2b 37V Gepäckträger-Akku Lithium Ionen (Li-Ion) Absperrbar & abnehmbar RR L - 37V / 9.6Ah / 355Wh RR M - 37V / 6.4Ah / 237Wh DC Output: Standardmäßig 6V (einstellbar von 6V bis 12V, wo verfügbar) Maximale Stromstärke 2A. Anschluss: Hohlstecker 2.1mm innen, 5.5mm außen 3 250, 250HT oder 500HS* Motor Gleichstrom-Hinterrad-Nabenmotor Leistung (nom) - Drehmoment (nom/max): 250: 250W - 7 / 25Nm 250HT: 250W - 9 / 40 Nm 500*: 500W - 9 / 25 Nm Gewicht: 4.7kg Bürstenlos, getriebelos, wartungsfrei Generator-Modus zur Rekuperation (Energierückgewinnung) Integrierte Drehmoment-Sensorik 4 Bremskontaktschalter Ein außen montierter Reed-Kontakt, der in die Kommunikationsleitung des BionX Systems integriert ist Bei Betätigung Abschalten des Antriebs ( Killschalter ) und Beginn der Rekuperation 37V Ladegerät (eine LED) (PL Systeme ab 2011) Zum Laden der 37V Li-Ion Akkus Eingangsspannung: V Ausgangsspannung: 37V Max. Ladestrom: 2A 22V, 26V oder 37V Ladegeräte (zwei LEDs) (PL Systeme vor 2011) Zum Laden der 22V, 26V oder 37V Li-Ion Akkus Eingangsspannung: V Ausgangsspannung: 22V, 26V oder 37V (modellabhängig) Max. Ladestrom: 2A *Hinweis: 500W Systeme sind lediglich in der Schweiz erhältlich. In der EU dürfen diese aus gesetzlichen Gründen nicht eingesetzt werden. 9
10 Einsetzen und Abnehmen der Bedienkonsole click Einsetzen der Bedienkonsole Schieben Sie die Bedienkonsole in den Bedienkonsolenclip am Lenker ein Achten Sie darauf, dass die Bedienkonsole sauber im Bedienkonsolenclip am Lenker einrastet Abnehmen der Bedienkonsole entriegeln Sie die Bedienkonsole durch Drücken des Einrastknopfes am Bedienkonsolenclip Schieben Sie die Bedienkonsole aus dem Bedienkonsolenclip 10
11 Einsetzen und Abnehmen des Akkus Einsetzen des Unterrohr-Akkus 1 Den Akku vorsichtig auf der Schiene der Dockingstation am Unterrohr aufsetzen 2 In Richtung Stecker gleiten lassen 3 Der Verriegelungshebel bewegt sich selbsttätig zurück, während die Akkubox in Richtung Stecker gleitet 4 Sobald sich der Hebel fast vollständig in der Geschlossen -Position befindet, drücken Sie ihn gut an, während Sie gleichzeitig den Schlosszylinder hineindrücken bis dieser mit einem hörbaren >KLICK< einrastet click 4 1 (25.4mm) 1 (25.4mm) 1 (25.4mm) 1 (25.4mm) Abnehmen des Unterrohr-Akkus 1 Schalten Sie das BionX Antriebssystem aus (ohne Abb.) 2 Drehen Sie den Schlüssel im Schloss, während Sie gleichzeitig den Verriegelungshebel des Akkus an drücken. Der Schlosszylinder springt heraus 3 ziehen Sie den Verriegelungshebel nach oben 4 Schieben Sie den Akku ein Stück nach vorne, um ihn aus der Schiene der Dockingstation entnehmen zu können 5 nehmen Sie den Akku von der Schiene der Dockingstation am Unterrohr ab (25.4mm) Warnung Nicht versuchen, die Akkubox mit Hilfe des Verriegelungshebels in den Anschluss zu drücken! 11
12 001 Einsetzen des Gepäckträger-Akkus: 1 Öffnen Sie das Schloss und ziehen Sie den Schlüssel ab 2 Den Akku sanft auf der Akkuhalterungsschiene am Gepäckträger aufsetzen 3 Vorsichtig in Richtung Verbindungsanschluss einschieben bis der Akku im Verbindungsanschluss einrastet 4 Den Schlosszylinder hineindrücken, bis Sie ein >CLICK< hören 1 (25.4mm) CLICK Abnehmen des Gepäckträger-Akkus: 1 Schalten Sie das Antriebssystem aus (ohne Abb.) 2 Drehen Sie den Schlüssel im Schloss bis der Schlosszylinder herausspringt 3 Ziehen Sie den Schüssel aus dem Schloss 4 Ziehen Sie den Akku entlang der Akkuhalterungsschiene nach hinten aus dem Gepäckträger Handhabung und Ladung des Akkus Handhabung des Akkus: Warnung Verwenden Sie für BionX Akkus ausschließlich BionX Netzteile oder BionX Ladegeräte! Schließen Sie den Akku durch Verbinden der Anschlusskontakte niemals kurz. Versuchen Sie niemals, den Akku zu öffnen. Beides könnte zur Beschädigung und ggf. auch zur Überhitzung des Akkus führen. Akkus dürfen vom Benutzer nicht gewartet werden. Beim Öffnen des Akkus erlöschen sämtliche Garantie- und Gewährleistungsansprüche. Verwenden Sie keine Akkus, bei denen das Gehäuse oder der Stecker offensichtlich beschädigt sind. Unbenutzte Akkus lagern Sie am besten an einem kühlen Ort bei Temperaturen zwischen 10 C (50 F) und 25 C (77 F). Lagern Sie den Akku niemals an Orten, an denen die Tempe raturen über 45 C (113 F) bzw. unter -10 C (14 F) liegen können. Der Akku sollte auch niemals extremen Temperatur 12
13 schwankungen ausgesetzt werden und grundsätzlich bei der Lagerung vor Feuchtigkeit geschützt sein, um Korrosion an den Steckkontakten zu vermeiden. Lassen Sie den Akku niemals fallen, und schützen Sie ihn vor mechanischen Beschädigungen. Beschädigungen könnten zu Kurz schlüssen und in Folge auch zu Überhitzung des Akkus führen. Gebrauchte Akkus gehören nicht in den Hausmüll! Es ist unbedingt zu beachten, dass ein gebrauchter Akku fachgerecht entsorgt werden muss! BionX Akkus können bei BionX Fachhändlern kostenfrei zurückgegeben werden. Ladung des Akkus: WARNuNG Verwenden Sie zum Laden Ihres BionX Akkus ausschließlich das dafür vorgesehene, mit dem Antriebssystem gelieferte BionX Netzteil oder Ladegerät. Die Verwendung fremder Netzteile/Ladegeräte kann zur Beschädigung des Akkus führen. Das BionX Netzteil/Ladegerät ist ausschließlich für wiederaufladbare BionX Akkus des angegebenen Typs zu verwenden. Die Verwendung von BionX Netzteilen/Ladegeräten bei anderen Akkus könnte diese evtl. beschädigen und in Folge zur Überhitzung des anderen Akkus führen. Es ist während des Ladens bzw. wenn das Netzteil/Ladegerät mit dem Netz verbunden und/ oder eingeschaltet ist sicherzustellen, dass der Akku bzw. das Netzteil/Ladegerät niemals nass oder feucht wird, um elektrische Schläge und Kurzschlüsse zu vermeiden. Verwenden Sie keine Netzteile/Ladegeräte bei denen das Kabel, das Gehäuse oder die Stecker offensichtlich beschädigt sind. Extreme Temperaturen sind schlecht für den Akku, vor allem beim Laden. Ein Laden des Akkus unter direkter Sonneneinstrahlung, in der Nähe von Heizungen oder bei sehr hohen oder niedrigen Temperaturen ist zu vermeiden! Dadurch kann die Lebensdauer des Akkus deutlich reduziert werden. Wir empfehlen daher, den Akku bei Raumtemperatur (ca. 20 C / 65 F) zu laden. Vor dem Laden sollte dem Akku ausreichend Zeit gegeben werden, um Raumtemperatur zu erreichen. Der Akku kann sowohl im Fahrrad als auch separat geladen werden. Die verwendeten Lithium-Ionen-Zellen besitzen keinen Memory-Effekt. Dies bedeutet, dass die Lebensdauer des Akkus nicht davon abhängt, ob ein Akku erst dann wieder aufgeladen wird, wenn er vollständig leer ist oder schon vorher. Der Akku könnte daher nach jeder Fahrt geladen werden. Wir empfehlen dennoch wenn es von Ihrer Streckenplanung her einhaltbar ist den Akku erst dann zu laden, wenn die Akkuladezustandsanzeige bei ca. 50% Kapazität angelangt ist. Achtung Alle BionX Batterien müssen bei längerem Nichtgebrauch alle 3 Monate geladen werden, zum Beispiel vor einer Winterpause. Wird der Akku über längere Zeit nicht geladen, kann dies zur Tiefentladung und nachfolgend Beschädigung der Zellen führen. Dies stellt einen Pflegemangel seitens des Besitzers dar, der mit Garantieverlust einhergeht. Sollte der Akku einmal so weit entladen sein, dass Gefahr droht, er könnte in absehbarer Zeit in die Tiefentladung fallen, signalisiert der Akku durch einen Piepton, dass ein Laden notwendig ist. 13
14 Netzteil Ladevorgang beim SL System (Netzteil): Schließen Sie das Netzteil mit dem runden Ladestecker an den Akku an das System kann dabei ein- oder ausgeschaltet sein Stecken Sie den Netzstecker des Netzteils in die Steckdose Der LED-Ring am Akku (um die Ladesteckerbuchse) leuchtet entsprechend dem aktuellen Ladezustand auf und wechselt dann auf ORANGE während des Ladevorgangs Nach vollständiger Ladung wechselt die Farbe des LED-Rings auf grün. Der Akku ist dann vollständig geladen und der Ladevorgang abgeschlossen Der Ladestecker sollte jetzt wieder abgezogen werden Wenn Sie während des Ladevorgangs den aktuellen Ladezustand des Akkus überprüfen wollen, können Sie, sofern sich der Akku im Rad befindet, das System anschalten (nur bei 48V empfohlen) und den Ladezustand an der Konsole ablesen. LED-Ring rot = vor dem Laden This has my vote :) LED-Ring orange = Ladevorgang LED-Ring grün = vollständig geladen Ladezustand des Akkus überprüfen Mit dem Finger langsam über die Ladebuchse streichen Farblich reagierende Akkukapazitätsanzeige des LED-Rings wird angesprochen Bitte vor einer weiteren Überprüfung des Akkuladezustands 10 Sekunden abwarten Ladezustand Farbe % grün % orange < 20 % rot Hinweis Das mitgelieferte Netzteil ist für die Spannungsbereiche V bzw V geeignet. Ein Umstellen auf diese Spannungsbereiche ist nicht notwendig, dies wird vom Netzteil selbständig erkannt. Die 48V Akkus werden mit einem 26V BionX Netzteil geladen. Der Akku hat ein integriertes Ladegerät, das die Verwendung von kleinen, portablen Netzteilen ermöglicht. 14
15 Ladegeräte Laden der PL250HT/PL500HS (nicht-eu-)-systeme mit 37V, Modelljahr 2011 bis heute (Ladegerät mit einer LED) Verbinden Sie das Ladegerät mit der Batterie, indem Sie den Ladestecker in die Buchse stecken. Das System sollte hierbei abgeschaltet sein. Verbinden Sie das Ladegerät mit dem Netzkabel. Die LED am Ladegerät leuchtet rot Die LED wechselt auf gelb, der Ladevorgang hat be gonnen. Eine völlig entleerte Batterie wird etwa 4-5 Std. benötigen, um vollständig geladen zu werden. Die LED wechselt auf grün, wenn die Batterie voll geladen und der Ladevorgang beendet ist. Das Ladegerät darf anschliessend nicht mit der Batterie verbunden bleiben. Hinweis Das 37V Ladegerät mit EINER - LED ist geeignet für Spannungen von V bzw. von 220V - 230V. Die Umschaltung erfolgt automatisch. Linke LED = rot, an This notch is very important Rechte LED = gelb, lädt FUSE Rechte LED = grün, aufgeladen FUSE Laden der PL 250 Systeme mit 22V, 26V und 37V, Mo delljahre 2011 und früher (Ladegerät mit 2 LED) Verbinden Sie das Ladegerät mit der Batterie, indem Sie den Ladestecker in die Buchse stecken. Das System sollte hierbei abgeschaltet sein. Verbinden Sie das Ladegerät mit dem Netzkabel. Der 1 / 0 - Schalter muss auf 1 stehen, die rote LED wird aufleuchten Die LED rechts der Roten leuchtet nun gelb, der Ladevorgang hat begonnen. Eine völlig entleerte Batterie wird etwa 4-5 Stunden benötigen, um vollständig geladen zu werden. Die rechte, vorher gelbe LED wechselt auf grün, wenn die Batterie voll geladen und der Ladevorgang beendet ist. Das Ladegerät darf anchliessend nicht mit der Batterie verbunden bleiben. Warnung Prüfen Sie auf Reisen oder bei Verwendung eines 001 Adapters die Eingangsspannung. Eine falsche Einstellung des Spannungsschalters am Ladegerät mit 2 LEDs kann zu einer Beschädigung des Gerätes führen. 115 This notch is very important 15
16 Antriebs- und Rekuperationsmodus / Mountain-Mode Das Antriebssystem arbeitet in vier Unterstützungsstufen und einem zusätzlichen Mountain-Mode im Antriebsmodus und vier Ladestufen im Rekuperations- bzw. Generatormodus. Im Antriebsmodus werden Sie durch einen Elektromotor unterstützt, der das Hinterrad beim Pedalieren antreibt dies geschieht automatisch. Ein Drehmoment-Sensor sitzt dabei in der Achse des Elektromotors und misst die vom Fahrer eingebrachte Kraft. Entsprechend der gemessenen Kraft wird die Leistung des Elektromotors proportional unterstützend dazugeregelt. Die ideale Trittfrequenz liegt bei etwa 80 RPM, dies ermöglicht eine optimale Rückmeldung des Drehmoment-Sensors und eine effiziente Energieausnutzung der Batterie. Im Rekuperations- bzw. Generatormodus arbeitet der Elektromotor als Generator und lädt den Akku wieder auf. Wird der mit dem Bremssensor ausgestattete Bremshebel gezogen, wird bei Ihrem BionX System automatisch die Unterstützung unterbrochen und gleichzeitig in den Rekuperations- bzw. Generatormodus umgeschaltet. Bei Bergabfahrten können Sie die Geschwindigkeit regulieren, indem Sie in eine permanente Rekuperationsstufe (1-4) schalten. Diese Rekuperationsfunktion sorgt zwar für eine bestimmte Bremswirkung, ersetzt aber dabei nicht die gesetzlich vorgeschriebenen Bremsen. Je nach Streckenbeschaffenheit und gezieltem Einsetzen der Rekuperation kann eine Verlängerung der Reichweite von bis zu 15% erreicht werden. Im Mountain-Mode wird in einen Kompromiss aus hoher Unterstützungs- und Dauerleistung geregelt, um die Antriebsleistung des Systems in langen Anstiegen optimiert zu nutzen. Daher sollte der Mountain- Mode bereits am Beginn eines langen Anstiegs gewählt werden. Ohne dem Mountain-Mode könnte der Motor an langen, steilen Anstiegen stark erwärmen, um nachfolgend in einen Überhitzungsschutz zu schalten, was einen signifikanten Leistungsabfall im Anstieg bewirken könnte. Der Mountain-Mode muss (wo verfügbar) über den Fachhandel durch ein Softwareupdate initialisiert werden. 250HT (EU) / 350HT (NA) Motor Performance Unterstützungsstufe (A) Unterstützungsgrad Fahrsituation 1 35% Fahren in der Ebene 2 75% Steigungen, Gegenwind 3 150% Steile Hügel, starker Gegenwind 4 300% Sehr steile Straßen 250/500 Motor Performance Unterstützungsstufe (A) Unterstützungsgrad Fahrsituation 1 25% Fahren in der Ebene 2 50% Steigungen, Gegenwind 3 100% Steile Hügel, starker Gegenwind 4 200% Sehr steile Straßen Mountain-Mode (wo verfügbar) Lange, steile Anstiege Rekuperationsstufe (G) 1 leichtes Gefälle, Rückenwind 2 Gefälle, Rückenwind 3 Abfahrt 4 steile Abfahrt 16 Hinweis Das BionX System sollte während der Fahrt immer eingeschaltet sein. Dadurch stehen Ihnen über die Konsole alle relevanten Fahrinfos zur Verfügung und Sie können bergab die Rekuperationsfunktion nutzen, um Energie rückzugewinnen. BionX empfiehlt Geschwindigkeiten über 60 km/h zu vermeiden.
17 Bedienung des BionX Antriebssystems G2 Konsole Power 2. -Taste 3. -Taste 4. -Taste 5. Ladeanzeige 6. -Modus 7. Geschwindigkeit 8. tageskilometer/gesamtkilometer/fahrzeit/ Durchschnittsgeschwindigkeit/Uhrzeit 9. Antriebsstufe (A) 10. Generator-Stufe (G) 11. Werkzeug-Symbol System einschalten oder kurz drücken. Der Akku piepst 4x und das System führt einen Selbst-Check durch, zu erkennen am Countdown der Geschwindigkeits-Anzeige. Das System befindet sich nach dem Start immer im Unter stützungsmodus 2. Zum Ausschalten erneut kurz drücken, der Akku piepst 5x. Nach 5 Minuten ohne Betätigung schaltet sich das System automatisch ab. Hinweis Das System führt ca. jede Stunde einen Selbsttest durch. Seien Sie nicht besorgt, wenn die Konsole sich selbstständig ein- und ausschaltet oder der LED Touch Port an der Ladebuchse der Batterie kurz aufleuchtet. Antriebs-/Generator-Stufe wählen / -Taste drücken für mehr/weniger Antriebs- Unter stüt zung (Felder 1-4 über Anzeige A ). Vom -Modus aus -Taste drücken für permanente Generator-Funktion. 17
18 4s Display- und Fahrradbeleuchtung einschalten -Taste 4 Sekunden gedrückt halten Displayhintergrund- und Fahrradbeleuchtung (modellabhängig) sind eingeschaltet. Beleuchtung ausschalten Erneut 4 Sekunden die -Taste gedrückt halten. Auswahl der Display-Funktionen -Taste kurz drücken, um zwischen folgenden Funktionen zu wechseln: Tageskilometer Gesamtkilometer Fahrzeit Durchschnittsgeschwindigkeit Uhrzeit DIST ODO CHRONO AVSPD CLOCK Display-Funktionen zurücksetzen Taste länger drücken, um die Werte von Tageskilometern, Fahrzeit und Durchschnittsgeschwindigkeit auf Null zurückzusetzen. Warnung Sollte diese Symbol BionX-Händler auf. in der Konsole erscheinen, nehmen Sie bitte Kontakt zu Ihrem Mountain-Mode (wo verfügbar) Zum Aktivieren aus jeder A- oder G-Stufe heraus die -Taste gedrückt halten. Die vier Unterstützungsstufen blinken und MOUNTAIN wird kurz angezeigt. Zum Verlassen die -Taste drücken. 18
19 G1 Konsole Für die Benutzung der G1-Konsole verwenden Sie bitte für und für. Die Auswahl der Unterstützung erfolgt wie bei der G2-Konsole mit der -Taste. G1 G2 Mode/Power wird Power Crono wird Cycle Bleibt gleich Bleibt gleich Bedienung der Remote Throttle Für weiterführende Informationen zur G1-Konsole nehmen Sie bitte Kontakt zu Ihrem Händler auf. Geschwindigkeitsregler bedienen: Standardeinstellung: min. 3 km/h um die Reglerfunktion auszulösen. Hinweis: Der Geschwindigkeitsregler arbeitet proportional, wird er weiter gedrückt, wird das Rad schneller. Unterstützungsstufen 1-4: Vom Modus aus drücken für mehr und für weniger Unterstützung. Generator-Stufe 1-4: Vom Modus aus drücken für mehr oder für weniger Widerstand. Hinweis Die Remote Throttle ist nur mit der G2 Konsole kompatibel und kann abhängig von länderspezifischer Gesetzeslage nicht erlaubt sein. Bitte kontaktieren Sie ihren ört lichen BionX Händler bzgl. der Rechtsvorschriften und Verfügbarkeit. 19
20 Programmierung der Grundeinstellungen Alle Grundeinstellungen für Ihr BionX System sind optimal gewählt. Sollten Sie jedoch zum Beispiel im Servicefall den Reifen wechseln, können Sie zur Sicherstellung der genauen Funktion Ihres Tachos den Laufradumfang neu eintippen. Weiters können Sie die Einheit für die Geschwindigkeitsanzeige, die Stärke der Rückladung bei Auslösung einer der beiden Bremshebel und die Anordnung der Tasten umstellen. Dies geschieht über die Eingabe von sogenannten Programmiercodes. Programmier-Modus einschalten Gleichzeitig und drücken, bis 0000 angezeigt wird. Die erste Null blinkt. Mit oder die gewünschte Ziffer wählen und mit bestätigen. Die weiteren Ziffern ebenso auswählen, damit das gewünschte Programm erscheint. Hinweis: Für die Eingabe von Codes in der G1-Konsole verwenden Sie und anstatt und. Die Funktionen von und sind dieselben. Code Beschreibung 2001 Auswahl km/h oder mph 2002 Auswahl Rekuperations-Bremsleistung (für Magnetschalter) 0-40 (ideal 30-40) 2004 Einstellung der aktuellen Uhrzeit 2005 Individuelle Eingabe Laufradumfang (Millimeter) 2009 Auswahl Tastenbelegung Display Plus/Minus: 0 = Mode links, 1 = Mode rechts Code 2001 Code 2002 Code 2004 Einheit wählen km/h oder mph. Standardwert: 30, mit kann der Aktuelle Uhrzeit wird angezeigt, Mit oder auswählen und mit Wert reduziert, mit wieder erhöht Stunden blinken. Mit und einstellen, bestätigen. werden. Mit bestätigen. mit auf Minuten wechseln. Mit bestätigen. Code 2005 Code 2009 Radumfang (in mm) einstellen: Ziffern nacheinander mit oder auswählen und mit bestätigen. Aktuelle Einstellung wird angezeigt, Flip = 0: und Funktionalität auf rechter Konsolenseite, Flip = 1: und Funktionalität auf linker Konsolenseite. Mit und Einstellung ändern, mit bestätigen WARNuNG Bitte benutzen Sie keine anderen Programmiercodes als angegeben. Weitere Funktionsänderungen über lassen Sie bitte Ihrem Fachhändler. Mit der -Taste können Sie das Programm verlassen, sofern Sie sich vertippt haben. 20
21 Ausbau und Einbau des Hinterrades Den Aus- bzw. Einbau des Hinterrades überlassen Sie am besten dem Fachhändler. Müssen Sie dies dennoch selbst durchführen, befolgen Sie bitte folgende Anweisungen: WARNUNG Schalten Sie immer das Antriebssystem aus, bevor die Kabelverbindung zum Motor ein- bzw. ausgesteckt wird. Achtung Beachten Sie unbedingt, dass für eine korrekte Funktion des Antriebssystems die Haltemuttern mit einem Anzugsdrehmoment von 40Nm (Drehmomentschlüssel!) angezogen werden müssen. Scheibenbremse: Betätigen Sie nicht den rechten Bremshebel, solange das Hinterrad ausgebaut ist und die Bremsscheibe sich nicht zwischen den Bremsbelägen befindet. Andernfalls wird der Radeinbau erschwert oder gar unmöglich, weil die Bremsbeläge zu eng stehen. Ausbau des Hinterrades 1 Stellen Sie sicher, dass das System ausgeschaltet ist (ohne Abb.) 2 Nehmen Sie den Neoprenschutz ab (falls vorhanden) 3 Lösen Sie die beiden Kabelverbindungen, die zum Motor führen Zuerst COMMUNICATION A, nachfolgend POWER B 4 Hängen Sie den Seilzug 40Nm der Hinterradbremse aus (nur bei V-Brake, ohne Abb.) 5 Lösen Sie die Haltemuttern (30lb-ft) 40Nm der Hinterradachse mit einem 15mm-Ringschlüssel 6 Nun können Sie das Hinterrad ausbauen 15mm 15mm 15mm mm 15mm 15mm 5 B A 6 21
22 15mm 15mm 15mm Einbau des Hinterrades 1 führen Sie die Hinterradachse in die beiden Ausfallenden ein und beachten Sie, dass die Bremsscheibe zwischen den Bremsbelägen eingefädelt werden muss. Stellen Sie dabei auch sicher, dass die Abflachung links an der Hinterachse so ausgerichtet ist, dass sie ins linke Ausfallende passt. Bauen Sie das Hinterrad so ein, dass die Achse auf beiden Seiten bis zum Anschlag in den Ausfallenden sitzt 2 ziehen Sie die Haltemuttern der Hinterradachse mit 40Nm (Drehmomentschlüssel!) an. Das Einhalten dieses Anzugs-Drehmomentes ist für die korrekte Funktion des Antriebs unbedingt erforderlich. Falls Sie keinen Drehmomentschlüssel besitzen, können Sie einen 15mm-Ringschlüssel verwenden. Lassen Sie aber Ihren Fachhändler schnellstmöglich das Drehmoment der Haltemuttern überprüfen. Es dürfen nur die Original BionX Haltemuttern verwendet werden, da sonst die Gefahr besteht, das Achsgewinde zu beschädigen 3 Stecken Sie die Kabelverbindungen am Motor ein (POWER A vor COMMUNICATION B ) 4 motorkabel so verlegen, dass genügend Abstand zur Bremsscheibe (bei Rädern mit Scheibenbremse) und Motorgehäuse sichergestellt ist 5 Hängen Sie den Seilzug der Hinterradbremse (nur bei Rädern mit V-Bremse) wieder ein und überprüfen Sie die Einstellung der Bremse 6 Bringen Sie den größeren Neoprenschutz wieder über den Steckverbindungen an, den kleineren Neoprenschutz näher an der Bremsscheibe/Motor, um Kontakt zwischen Kabeln und beweglichen Teilen zu vermeiden 3 A B mm 15mm 15mm 40Nm (30lb-ft) Wartung und Pflege Wir empfehlen eine Kontrolle der Speichenspannung des Hinterrades und sämtlicher Schraubverbindungen nach den ersten gefahrenen 200km durch Ihren Fachhändler. Um die dauerhafte und einwandfreie Funktionalität des BionX Antriebssystems aufrecht zu erhalten, sollten sämtliche Steckkontakte des Antriebssystems alle zwei bis drei Monate überprüft und gegebenenfalls mit einer weichen, trockenen Bürste gereinigt werden. Es muss sichergestellt sein, dass kein Schmutz oder Feuchtigkeit in den Stecker der Dockingstation gelangt, wenn der Akku ausgebaut ist. Beim Elektromotor handelt es sich um einen bürstenlosen Gleichstrommotor, der nicht gewartet werden muss. 22
23 Optimierung der Reichweite des Akkus Faktoren, die die Reichweite Ihres Akkus beeinflussen: 1. Topographie der Fahrstrecke Bei Fahrten in hügeligem Gelände steigt der benötigte Energieaufwand ungleich stärker an als bei Fahrten auf ebenen Wegen. 2. Gewählte Unterstützungsstufe Wählen Sie die Unterstützungsstufe immer den Anforderungen gerecht und mit Bedacht aus. Zum Beispiel steigt der Energieaufwand zwischen der mittleren und der maximalen Stufe um ein Vielfaches an. 3. Akkuladezustand Nur ein voll aufgeladener Akku kann die größtmögliche Reichweite erzielen. Stellen Sie dazu sicher, dass der Akku vor jeder Benutzung frisch aufgeladen wurde! 4. Gewicht und Zuladung Mit je mehr Gewicht das Fahrrad belastet wird (gilt für Fahrer und Gepäck), desto geringer wird die Reichweite ausfallen. 5. Luftdruck in den Reifen Ein zu geringer Druck sorgt für einen höheren Widerstand und somit für einen höheren Energieaufwand. Kontrollieren Sie also regelmäßig den Druck der Reifen der maximal zulässige Luftdruck ist direkt auf deren Seitenwänden aufgedruckt. Ebenso benötigen grobstollige Reifen sehr viel Energie. 6. Anfahren/Beschleunigen aus dem Stand Antriebssysteme benötigen beim Anfahren aus dem Stand erheblich mehr Energie als bei konstanter Fahrt. Die Reichweite kann verbessert werden, wenn die Geschwindigkeit während einer Tour konstant gehalten wird bzw. nur vorsichtig verändert wird. Vermeiden Sie wenn möglich ruckartige Belastungen der Pedale. 7. Äußere Einflüsse/Witterung Gegenwind erfordert einen erhöhten Energieaufwand. Auch Kälte oder Wärme führen zu einem schnellen Abbau der Batterieleistung. Dies bedeutet, dass Sie an einem sehr kalten Tag nicht dieselbe Reichweite erreichen können wie an einem klimatisch moderaten Tag. 8. Eingebrachte Kraft Konstantes Treten in Kombination mit der geringst eingestellten Unterstützung wird Ihnen die größtmögliche Reichweite ermöglichen. Versuchen Sie das System bestmöglich zu unterstützen. Die Reichweite wird geringer ausfallen, wenn Sie sich ausschließlich auf die Kraft des Antriebssystems verlassen. 9. Schalten Verwenden Sie die Gangschaltung aktiv wie an einem normalen Fahrrad und unterstützen Sie dadurch das Antriebssystem. Schalten Sie zum Beispiel bei Bergfahrten früh genug in einen leichteren Gang. Nur bei einer optimalen Trittfrequenz von etwa 80 Umdrehungen in der Minute kann der Motor effektiv und effizient arbeiten. Langsames treten führt zu einer Überhitzung des Motors und einem höheren Energieverbrauch. 23
24 Reinigung Achtung Verwenden Sie zur Reinigung des Antriebssystems niemals einen Hochdruckreiniger. Der starke Wasserstrahl könnte die elektrischen Komponenten des Antriebssystems beschädigen. Wir empfehlen zur Reinigung des Fahrrades einen weichen Schwamm oder eine weiche Bürste. Um die Dockingstation zu reinigen, verwenden Sie ein feuchtes Tuch. Arbeiten Sie grundsätzlich mit wenig Wasser und halten Sie Wasser von den elektrischen Kontakten fern. Kontrollieren Sie nach der Reinigung die Steckverbindungen auf Feuchtigkeit und lassen Sie diese gegebenenfalls vor der Wiederinbetriebnahme des Fahrrades trocknen. Transport des Pedelecs WARNuNG Achten Sie unbedingt darauf, dass der verwendete Auto-Heck- oder Dachträger auch für das erhöhte Gewicht und die teilweise spezielle Rahmenform des Pedelecs geeignet ist. Ein nicht geeigneter Träger kann beim Transport des Pedelecs beschädigt werden bzw. brechen und stellt somit eine große Gefahr dar! Zudem kann das Pedelec durch einen nicht geeigneten Auto-Heck- oder Dachträger selbst beschädigt werden. Beachten Sie auch die maximale Zuladung Ihres PKW s hinsichtlich Dach- oder Stützlast (Heckträger). Wir empfehlen beim Transport des Pedelecs auf einem Auto-Heck- oder Dachträger grundsätzlich den Akku und die Bedienkonsole abzunehmen, und die Steckkontakte vor Verschmutzung zu sichern. Lithiumbatterien sind Gefahrgut und unterliegen bei Batteriekapazitäten ab 100 Wh (darunter fallen nahezu alle Pedelec Lithiumbatterien) beim Lufttransport Auflagen, die einer Mitnahme als Reisegepäck in Passagierflugzeugen entgegen stehen. Entsprechend können Lithiumbatterien nur von geschulten Fachkräften als Luftfracht versandt werden. Austausch- und Ersatzteile WARNuNG Wir weisen darauf hin, dass aus Produktsicherheits- und Gewährleistungsgründen ausschließlich Original BionX Komponenten in Einsatz gebracht werden dürfen. Die Verwendung von Ersatzteilen aus unklarer Quelle speziell z.b. Austauschakkus von Dritt anbietern ist in jedem Fall zu vermeiden. Auch das Öffnen von Akkus und der Austausch von Zellpacks ist aus Sicherheitsgründen verboten! 24
25 Überlassen Sie alle Reparaturen am Antriebssystem Ihrem dafür ausgebildeten Fachhändler. Sämtliche Original Ersatzteile für Ihr Pedelec können über Ihren Fachhändler bei BionX bezogen werden. Sollten Sie Ersatzschlüssel für das Akkuschloss benötigen, wenden Sie sich bitte ebenfalls an Ihren Fachhändler notieren Sie sich deshalb für diesen Fall die Schlüsselnummer. BionX Schlüsselnummer Hinweis Bei Reparaturen Ihres Fahrrades bitte immer den Akkuschlüssel zu Ihrem Händler mitbringen. Fehlersuche und Fehlerbehebung Das Antriebssystem lässt sich nicht einschalten, die LCD-Anzeige bleibt dunkel Überprüfen Sie den Akku. Der Akku muss korrekt in der Dockingstation sitzen und das Schloss muss vollständig geschlossen sein. Kontrollieren Sie auch die Steckverbindungen am Lenker oder in Motornähe auf gute Verbindung der Stecker. Wenn sich das Problem nicht durch diese Maßnahmen beheben lässt, suchen Sie bitte Ihren Fachhändler auf. Das Antriebssystem lässt sich zwar einschalten, bietet aber keine Unterstützung Kontrollieren Sie die Steckverbindungen am Lenker oder in Motornähe auf gute Verbindung der Stecker. Wenn sich das Problem nicht durch diese Maßnahmen beheben lässt, suchen Sie bitte Ihren Fachhändler auf. Das Antriebssystem befindet sich dauerhaft im Rücklade- bzw. Generatormodus Wenn sich das Antriebssystem ständig im Rücklade- bzw. Generatormodus befindet und sich auch durch Drücken der -Taste nicht in den Antriebsmodus umschalten lässt, liegt dies höchstwahrscheinlich an den Bremsschaltern, die in den Bremshebeln sitzen. Versuchen Sie in diesem Fall, das System durch Aus- und wieder Einschalten zurückzusetzen. Kann damit das Problem nicht behoben werden, können Sie sich kurzfristig abhelfen, indem Sie die Steckverbindung von der Bedienkonsole zu den Bremsschaltern lösen. WARNUNG Es ist zu beachten, dass dann kein Rücklade- bzw. Generatorbetrieb bei Betätigung der Brems hebel ausgelöst wird und somit auch keine Bremsunterstützung mehr seitens des Elektromotors erfolgt. Suchen Sie im Zweifelsfall so schnell wie möglich Ihren Fachhändler auf! Nach einer Reparatur oder einem Service ist der Motor nicht mehr so kräftig wie zuvor Überprüfen Sie den korrekten Sitz der Hinterradachse (siehe Hinterrad aus-/einbauen ). Befestigen Sie die Muttern der Hinterradachse mit dem vorgeschriebenen Anzugs-Drehmoment (40Nm). Die LCD-Anzeige der Bedienkonsole zeigt nach einem vollständigen Ladevorgang nicht voll an Stellen Sie sicher, dass Sie sämtliche Anweisungen zum Ladevorgang befolgt haben. Lassen Sie den Akku ein paar Stunden abkühlen und laden Sie ihn anschließend nochmals (diesen Vorgang eventuell wiederholen!). Sollte dieses Problem bestehen bleiben, suchen Sie bitte Ihren Fachhändler auf. 25
26 Der Gashebel funktioniert nicht Prüfen Sie alle Steckverbindungen. Dann kalibrieren Sie den Gashebel, indem Sie die und -Taste drücken, bis im oberen Teil der Konsole der Countdown beginnt. Drücken Sie während des Countdowns den Gashebel mehrmals vollständig durch und lassen ihn wieder los. Information zu Gewährleistung und Garantie BionX leistet für den Erstbesitzer zwei Jahre Garantie für das/die von ihr gelieferte(n) BionX Antriebssystem(e) im Rahmen der nachstehenden Bedingungen. 1. Die Garantie bezieht sich ausschließlich auf das von BionX gelieferte Antriebssystem, nicht aber auf die restlichen Fahrradkomponenten des jeweiligen Fahrradherstellers. 2. Die Garantie umfasst die Reparatur oder den Ersatz des BionX Antriebssystems, soweit dieses innerhalb der vereinbarten Garantiedauer seine Funktionsfähigkeit verliert oder diese eingeschränkt wird und es sich dabei nicht um einen der nachstehenden Fälle handelt, hinsichtlich derer die Garantie ausdrücklich ausgeschlossen ist. 3. Durch diese Garantie werden allfällige sonstige gesetzliche Bestimmungen, wie insbesondere Gewährleistungsvorschriften, nicht eingeschränkt. 4. Die Garantie gilt ausschließlich für Material- oder Verarbeitungsfehler und nur bei Vorlage des Kaufnachweises, bestehend aus einer Original Kaufquittung oder einem Kassenbeleg mit Angabe des Kaufdatums, des Händlernamens sowie der Modellbezeichnung des Fahrrades. BionX behält sich das Recht vor, den Garantiefall zu verweigern, wenn die Unterlagen bei eingesandten BionX Komponenten nicht vollständig sind. 5. Im Garantiefall verpflichtet sich BionX, die beanstandeten Systemkomponenten nach Ermessen zu reparieren oder von BionX auszutauschen (Service-Austausch-Einheit) 6. Garantiereparaturen werden ausschließlich von BionX durchgeführt, wobei eine im Rahmen der Garantie zu reparierende Komponente auf eigene Kosten und Gefahr an BionX zu übermitteln bzw. nach erfolgter Reparatur dort abzuholen oder eine Versendung auf eigene Kosten und Gefahr zu eigenen Händen zu initiieren ist. BionX behält es sich vor, bei berechtigter Inanspruchnahme der Garantie die anfallenden Transportkosten zu ersetzen bzw. zu übernehmen. Zur Vorabfeststellung ob es sich um einen Garantiefall handelt, hat ein Endverbraucher seine Garantieansprüche beim Händler geltend zu machen, bei welchem er das Produkt gekauft hat; die Übermittlung an BionX übernimmt hier der Händler. 7. Kosten für Reparaturen, die im Vorfeld durch eine nicht von BionX autorisierte Stelle durchgeführt wurden, werden nicht erstattet. In diesem Fall erlischt zudem jeglicher Garantieanspruch. 8. Reparaturleistungen oder ein Austausch während der Garantielaufzeit berechtigt nicht zu einer Verlängerung oder zum Neubeginn des Garantiezeitraumes. Reparaturen und ein direkter Austausch während der Garantielaufzeit können durch funktionell gleichwertige Service-Austausch-Einheiten erfolgen. 26
27 9. Die zweijährige Garantielaufzeit beginnt mit dem Zeitpunkt des Kaufs. Ein Garantiefall ist unverzüglich zu melden. 10. Wenn Akku/Zellpack auf Grund von normalem Gebrauch nicht mehr die volle Kapazität erreicht. Jeder Akku unterliegt einem natürlichen Alterungsprozess bzw. Leistungsverlust. Hier garantiert BionX hinsichtlich des Akkus lediglich, dass dieser innerhalb der Garantiefrist von zwei Jahren oder alternativ nach 600 Ladezyklen (je nachdem welches dieser beiden Ereignisse zuerst eintritt) noch mindestens über 70% der Ausgangskapazität verfügt. 11. Kein Garantiefall besteht ohne Berücksichtigung weiterer Gründe für Schäden bei: a) Äußeren Einwirkungen, wie insbesondere Steinschlag, Kollision, Unfälle oder sonstige unmittelbar von außen, mittels mechanischer Gewalt, einwirkende Ereignisse. b) Mut- oder böswillige Handlungen, wie insbesondere Diebstahl und Raub oder Elementarereignisse bzw. Kriegshandlungen. c) Unsachgemäße Benutzung, wenn das Produkt z.b. Flüssigkeiten/Chemikalien jeglicher Art und/ oder extremen Temperaturen, Nässe oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde bzw. Beschädigungen des Akkus durch Nichteinhaltung der speziellen Anweisungen im Kapitel: Handhabung und Lagerung des Akkus. d) Beschädigungen des Akkus durch Überladen oder Nichteinhaltung der Anweisungen für den Umgang mit Akkus (siehe Benutzerinformation). 12. Kein Garantiefall besteht ohne Berücksichtigung weiterer Gründe: a) Bei Prüfungs-, Wartungs-, Reparatur- und Austauscharbeiten aufgrund von normalem Gebrauch. b) Wenn die Modell-, Serien- oder Produktnummer auf den BionX Produkten geändert, gelöscht, unerkenntlich gemacht oder entfernt wurde. Gleiches gilt wenn das Siegel (Seriennummern- Aufkleber) am Akkugehäuse aufgebrochen oder offensichtlich manipuliert wurde. c) Bei Benutzung des Akkus in Systemen, die nicht für die Verwendung mit diesem Produkt zugelassen sind. d) Bei Betrieb des BionX Antriebssystems mit einem anderen als dem zum System gehörigen BionX Akku. e) Falls ein oder mehrere BionX Komponenten geöffnet, verändert oder lackiert wurden. 13. Die Garantie umfasst lediglich die angeführte Reparatur oder den Ersatz der fehlerhaften oder beeinträchtigten Komponente, nicht aber den Anspruch auf Ersatz von Vermögensschäden, Ausfallszeiten, Kosten für Leih- oder Mietgeräte, Fahrtkosten, entgangenen Gewinn oder sonstige darüber hinausgehende Ansprüche. Die Haftung von BionX aus der Garantieleistung ist auf den Anschaffungswert des Produktes beschränkt. 14. Die Garantie bezieht sich nur auf Original BionX Komponenten. Die Verwendung von Ersatzteilen unbekannter Herkunft, zum Beispiel von Ersatzbatterien von Drittanbietern, ist strengstens verboten und führt zum Erlöschen der Garantie aller anderen im System beinhalteten Komponenten. 15. Im Falle von Modifikationen oder Manipulationen an der Software erlischt die Garantie auf das komplette System. BionX, das BionX Markenzeichen und powered by BionX sind eingetragene Markenzeichen der BionX International Corporation BionX International Corporation. Alle Rechte vorbehalten DE Revision B 27
28 bionxinternational.com Ihr Händler
Bedienungsanleitung Lithium Akku mit Fernbedienung
Bedienungsanleitung Lithium Akku mit Fernbedienung 22/12 /2014 (01) Übersicht 1. Technische Daten 2. Laden des AMG-Akku 3. Funktionen der Fernbedienung 4. Anschluss der DC-Steckverbindung 5. Einstellen
Bedienungsanleitung 1
Bedienungsanleitung 1 Deutsch 1. Sicherheitshinweise 2. Installation 3. Fehlersuche 8 9 9-10 2 Bedienungsanleitung 1. Sicherheitshinweise Bitte lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig bevor Sie das Netzteil
Bedienungsanleitung Antriebssystem BionX / Seite 1
Bedienungsanleitung Antriebssystem BionX / Seite 1 Herzlichen Glückwunsch Wir gratulieren Ihnen zu Ihrer Entscheidung zum Kauf eines Produktes aus dem Hause KTM. Wir sind sicher dass Ihr neues Pedelec
Die Leuchtdiode Power / DSL beginnt nach einigen Sekunden zu blinken und signalisiert damit die Betriebsbereitschaft der FRITZ!Box.
1. An die Stromversorgung anschließen 1. Nehmen Sie das Netzteil aus dem Lieferumfang der FRITZ!Box zur Hand. 2. Verwenden Sie für den Anschluss an die Stromversorgung nur dieses Netzteil. 3. Schließen
Nokia Lade- und Datenkabel CA-126
Nokia Lade- und Datenkabel CA-126 DEUTSCH Mit diesem Kabel können Sie Daten zwischen Ihrem kompatiblen PC und dem Nokia Gerät übertragen und synchronisieren. Dabei können Sie außerdem gleichzeitig den
Batterie richtig prüfen und laden
Batterie richtig prüfen und laden Vor allem kleine Mopeds, Motorräder und Roller, also 50er und 125er, kämpfen häufig mit Elektrikproblemen. Hauptursache ist meist eine schwache Batterie. Die Licht- und
Kurzanleitung: Drehknopf Austausch Camper-Unit VW T5
Kurzanleitung: Drehknopf Austausch Camper-Unit VW T5 Die folgende Kurzanleitung soll helfen den Drehknopf zur Bedienung der Camper Unit des VW T5 California auszutauschen. Wenn du folgenden Schritten folgst
Bluetooth Headset Modell Nr. BT-ET007 (Version V2.0+EDR) ANLEITUNG Modell Nr. BT-ET007 1. Einführung Das Bluetooth Headset BT-ET007 kann mit jedem Handy verwendet werden, das über eine Bluetooth-Funktion
TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz (991 00 12-01) Travel Power 7.0 + 5.0
Einbau und Bedienungsanleitung TRAVEL POWER 230 V AC, 32 A, 50 Hz (991 00 12-01) Travel Power 7.0 + 5.0 1 Allgemeine Informationen 1.1 SICHERHEITSHINWEISE Travel Power darf nicht für den Betrieb von lebenserhaltenen
Installationsanleitung. Hardlock Internal PCI Hardlock Server Internal PCI
Installationsanleitung Hardlock Internal PCI Hardlock Server Internal PCI Aladdin Knowledge Systems 2001 Aladdin Document : Hardlock Internal PCI Guide D Hl-mn (10/2001) 1.1-00851 Revision: 1.1 Stand:
Installationsanleitung Forest shuttle. Home Automation by
Installationsanleitung Forest shuttle Installationsanleitung Forest Shuttle 1 Bauen Sie das motorisierte Vorhangsystem zusammen. 2 Bringen Sie die Wandträger an der Wand oder unter der Decke an und befestigen
Bedienungsanleitung R/C Rayline R868 2.4 GHz 4-Kanal Single Blade Helikopter
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie diese sorgfältig auf um in Zukunft nachschlagen zu können. Die Bilder in dieser Bedienungsanleitung
INTERNETZUGANG WLAN-ROUTER ANLEITUNG FIRMWARE-UPDATE SIEMENS
Wichtige Hinweise: Das Firmware-Update geschieht auf eigene Gefahr! NetCologne übernimmt keine Verantwortung für mögliche Schäden an Ihrem WLAN-Router, die in Zusammenhang mit dem Firmware-Update oder
Bedienungsanleitung. LED Tristar
Bedienungsanleitung LED Tristar Inhaltsverzeichnis 1. Sicherheitshinweise... 3 1.1. Hinweise für den sicheren und einwandfreien Gebrauch... 3 2. Einführung... 4 2.1. Features... 4 3. Dipswitch Einstellungen
Bedienungsanleitung Elektrische Komponenten
Bedienungsanleitung Elektrische Komponenten Die Produkte sind CE-gekennzeichnet und entsprechen der EMV-Norm EN 60601-1-2. Technische Merkmale - elektrische Aktuatoren für Netti Rollstühle Leistung: 220V
Bevor Sie starten: Checkliste für die tägliche/wöchentliche Prüfung von Gabelstaplern und für die korrekte Handhabung von Antriebsbatterien.
Bevor Sie starten: Checkliste für die tägliche/wöchentliche Prüfung von Gabelstaplern und für die korrekte Handhabung von Antriebsbatterien. Für ausführliche Informationen lesen Sie bitte die Betriebsanleitung!
Bedienungsanleitung Free-elec plus
Bedienungsanleitung Free-elec plus 1. Systemkomponenten 2. Inbetriebnahme a. Funkbetrieb b. Kabelbetrieb 3. Bedienung 4. Fehlerbehebung Vorbemerkung: Bei unsachgemäßem Gebrauch übernehmen wir keine Verantwortung
FLASH USB 2. 0. Einführung DEUTSCH
DEUTSCH FLASH ROTE LED (GESPERRT) GRÜNE LED (ENTSPERRT) SCHLÜSSEL-TASTE PIN-TASTEN BLAUE LED (AKTIVITÄT) Einführung Herzlichen Dank für Ihren Kauf des Corsair Flash Padlock 2. Ihr neues Flash Padlock 2
iloq Privus Bedienungsanleitung Schließanlagen Programmierung Version 1 - Copyright 2013
iloq Privus Schließanlagen Programmierung Version 1 - Copyright 2013 Kurth Electronic GmbH Kommunikations- & Sicherheitssysteme / Im Scherbental 5 / 72800 Eningen u. A. Tel: +49-7121-9755-0 / Fax: +49-7121-9755-56
Lizenzen auschecken. Was ist zu tun?
Use case Lizenzen auschecken Ihr Unternehmen hat eine Netzwerk-Commuterlizenz mit beispielsweise 4 Lizenzen. Am Freitag wollen Sie Ihren Laptop mit nach Hause nehmen, um dort am Wochenende weiter zu arbeiten.
Reinigung... 2. Normale Reingung der CheckStab Leitfähigkeitselektrode... 2. Gründliche Reinigung der Leitfähigkeitselektrode... 2
Diese Anleitung fasst einige Punkte zusammen, die für eine gute Funktion der CheckStab Geräte wichtig sind. Sie ist nicht als Ersatz für das Handbuch, sondern als Ergänzung zum Handbuch gedacht. Bitte
Betriebsanleitung. Mikroprozessorgesteuerter Batterie-Kapazitätstester CAPTEST 1225 und 2425 Für 12V (0,3 A 25 A) oder 24V (0,3 A 25 A)
Betriebsanleitung Mikroprozessorgesteuerter Batterie-Kapazitätstester CAPTEST 1225 und 2425 Für 12V (0,3 A 25 A) oder 24V (0,3 A 25 A) Betriebsanleitung Batterie-Tester - 2 Einsatzgebiet: Dieser mikroprozessorgesteuerte
Windkraft-Ersatzlastregler bzw. Heizungsversion
Windkraft-Ersatzlastregler bzw. Heizungsversion Abbildung kann vom gelieferten Gerät abweichen zur Verhinderung von Überspannung und zum Schutz der Batterie Technische Daten: Stromaufnahme: Spannung: Ersatzlast:
TELIS FINANZ Login App
Installation & Bedienung der TELIS FINANZ Login App 1. Voraussetzungen - Android Version 4.0 oder höher - Uhrzeit automatisch gestellt - Für die Einrichtung wird einmalig eine Internetverbindung benötigt
EASY GUIDE. LUSTER SERIES EXTERNAL BATTERY PACK 3200mAh. Model: RP-PB33
EASY GUIDE LUSTER SERIES EXTERNAL BATTERY PACK 3200mAh Model: RP-PB33 DE Vielen Dank, dass Sie die RAVPower Luster 3.200 mah Powerbank gekauft haben. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch und
Einrichten eines Postfachs mit Outlook Express / Outlook bis Version 2000
Folgende Anleitung beschreibt, wie Sie ein bestehendes Postfach in Outlook Express, bzw. Microsoft Outlook bis Version 2000 einrichten können. 1. Öffnen Sie im Menü die Punkte Extras und anschließend Konten
easyident Türöffner easyident Türöffner Art. Nr. FS-0007 FS Fertigungsservice
easyident Türöffner Art. Nr. FS-0007 Wir freuen uns, das sie sich für unser Produkt easyident Türöffner, mit Transponder Technologie entschieden haben. Easyident Türöffner ist für Unterputzmontage in 55mm
Profilwechsel Sicherheitsdatei (alt) nach Sicherheitsdatei (neu)
ACHTUNG: Sollte die Umstellung entsprechend dieser Anleitung nicht erfolgreich sein und/oder treten während oder nach der Umstellung Probleme auf, setzen Sie sich bitte mit dem Hersteller des Programms
W i c h t i g!!! Nehmen Sie sich hierfür mind. 30min Zeit Wir empfehlen für die Einrichtung ein USB Maus zu verwenden
W i c h t i g!!! Nehmen Sie sich hierfür mind. 30min Zeit Wir empfehlen für die Einrichtung ein USB Maus zu verwenden Anleitung Inbetriebnahme Chromebook Kontrollieren Sie vorerst bi die Vollständigkeit
EAXUS ANDROID CONTROLLER
1. Produktübersicht 1 x Android Controller 1 x Gebrauchsanweisung 1 x Garantiekarte 1 x Mini USB-Kabel 1 2. Produktdetails - Dauerhafte Unterstützung für mehrere Geräte wie Smartphone, Tablet, TV-Box und
Einrichten einer Festplatte mit FDISK unter Windows 95/98/98SE/Me
Einrichten einer Festplatte mit FDISK unter Windows 95/98/98SE/Me Bevor Sie die Platte zum ersten Mal benutzen können, muss sie noch partitioniert und formatiert werden! Vorher zeigt sich die Festplatte
B e d i e n u n g s a n l e i t u n g N O R T E S K O N A X - 4
B e d i e n u n g s a n l e i t u n g N O R T E S K O N A X - 4 I I 1 Grundeinstellungen im Steuerungskasten Im Steuerungskasten des Whirlpools befindet sich dieser Schalter: Bevor sie Änderungen am Steuerungskasten
VOLLE LADUNG VORAUS. LADEANLEITUNG. smatrics.com
LADEANLEITUNG VOLLE LADUNG VORAUS. SMATRICS ist der erste Anbieter von Ladestationen in ganz Österreich. Aufgrund unterschiedlicher Fahrzeuge, Stecker und Ladestationen können die einzelnen Schritte des
Bedienungsanleitung Version 1.0
Botex DMX Operator (DC-1216) Bedienungsanleitung Version 1.0 - Inhalt - 1 KENNZEICHEN UND MERKMALE...4 2 TECHNISCHE ANGABEN...4 3 BEDIENUNG...4 3.1 ALLGEMEINES:...4 3.2 BEDIENUNG UND FUNKTIONEN...5 4 SZENEN
Bedienungsanleitung für den Zeitmesser Fieseler F4
Bedienungsanleitung für den Zeitmesser Fieseler F4 Wir danken für Ihre Entscheidung und gratulieren Ihnen zum Kauf dieses fieseler Zeitmessers, der deutsche Flugzeughistorie mit anspruchsvoller Technik
Programmierung Weichenmodul S/D Tafel 1
Programmierung Weichenmodul S/D Tafel 1 Voraussetzungen: Fahrspannung ist abgeschalten (rote Taste an MC 2004 oder Einfrieren im Traincontroller) Programmiertaste am Modul ist gedrückt (rote LED leuchtet),
Anleitung zum Computercheck Windows Firewall aktivieren oder eine kostenlose Firewall installieren
Anleitung zum Computercheck Windows Firewall aktivieren oder eine kostenlose Firewall installieren Ziel der Anleitung Sie möchten ein modernes Firewallprogramm für Ihren Computer installieren, um gegen
Dieser Ablauf soll eine Hilfe für die tägliche Arbeit mit der SMS Bestätigung im Millennium darstellen.
Millennium SMS Service Schnellübersicht Seite 1 von 6 1. Tägliche Arbeiten mit der SMS Bestätigung Dieser Ablauf soll eine Hilfe für die tägliche Arbeit mit der SMS Bestätigung im Millennium darstellen.
Bedienungsanleitung HiTRAX GO Stoppuhr
R GO Kat.-Nr. 38.2016 Bedienungsanleitung HiTRAX GO Stoppuhr Gratuliere! Sie haben jetzt eine HiTrax Stoppuhr von TFA. Sie haben eine Uhr, einen Wecker, eine Stoppuhr und einen Timer in einem Gerät. Sie
Bedienungsanleitung WK 2401
Bedienungsanleitung WK 2401 Betriebsanleitung WK-2401 0 IMC Trading GmbH Version 08.2008 INHALT 1. Vorwort 2 2. Bedienungsanleitung 3 3. Bedienungselemente und ihre Position.... 4 4. Umstellen von Modus
Datensicherung. Beschreibung der Datensicherung
Datensicherung Mit dem Datensicherungsprogramm können Sie Ihre persönlichen Daten problemlos Sichern. Es ist möglich eine komplette Datensicherung durchzuführen, aber auch nur die neuen und geänderten
Platinen mit dem HP CLJ 1600 direkt bedrucken ohne Tonertransferverfahren
Platinen mit dem HP CLJ 1600 direkt bedrucken ohne Tonertransferverfahren Um die Platinen zu bedrucken, muß der Drucker als allererstes ein wenig zerlegt werden. Obere und seitliche Abdeckungen entfernen:
GeoPilot (Android) die App
GeoPilot (Android) die App Mit der neuen Rademacher GeoPilot App machen Sie Ihr Android Smartphone zum Sensor und steuern beliebige Szenen über den HomePilot. Die App beinhaltet zwei Funktionen, zum einen
Mediumwechsel - VR-NetWorld Software
Mediumwechsel - VR-NetWorld Software Die personalisierte VR-BankCard mit HBCI wird mit einem festen Laufzeitende ausgeliefert. Am Ende der Laufzeit müssen Sie die bestehende VR-BankCard gegen eine neue
Lieber SPAMRobin -Kunde!
Lieber SPAMRobin -Kunde! Wir freuen uns, dass Sie sich für SPAMRobin entschieden haben. Mit diesem Leitfaden möchten wir Ihnen die Kontoeinrichtung erleichtern und die Funktionen näher bringen. Bitte führen
Quick-Start Anleitung
Quick-Start Anleitung Willkommen beim Vitalmonitor! Schön, dass du dich dazu entschieden hast dein Leben in die Hand zu nehmen. Du willst ein besseres Leben führen, der Vitalmonitor hilft dir dabei! Wie
Sollten während der Benutzung Probleme auftreten, können Sie die folgende Liste zur Problembehebung benutzen, um eine Lösung zu finden.
12. Problembehebung Sollten während der Benutzung Probleme auftreten, können Sie die folgende Liste zur Problembehebung benutzen, um eine Lösung zu finden. Sollte Ihr Problem nicht mit Hilfe dieser Liste
Bedienungsanleitung Unsere Geräte erfüllen die CE - Richtlinien Auf Anfrage erhalten Sie von uns die Konformitätserklärung
Bedienungsanleitung Unsere Geräte erfüllen die CE - Richtlinien Auf Anfrage erhalten Sie von uns die Konformitätserklärung Kühlschrank weiß/weiß Artikel 123143 / 123142 / 123163 Allgemeines die Übersetzung
1 P-002-034-B-I-885-DEU-V1.0. 5.2 Drucker-Farbband wechseln. H Bedienung. 5.2.1 Übersicht
H Bedienung 5.2 Drucker-Farbband wechseln 5.2.1 Übersicht Sie können jederzeit Informationen zum Drucker-Farbband in der Benutzeroberfläche einsehen. Im Menü Dashboard im Bereich Verpackungseinheit wird
BLUETOOTH FREISPRECHANLAGE S-31. Bedienungsanleitung
BLUETOOTH FREISPRECHANLAGE S-31 Bedienungsanleitung 1 INHALTSVERZEICHNIS WILLKOMMEN... 3 PRÄSENTATION DEr VEOPULSE S-31... 4 AUFBAU IHRER ANLAGE... 5 AUFLADEN DER S-31... 6 ERSTER GEBRAUCH... 7 ANWENDUNG
EINBAUANLEITUNG FESTPLATTEN-ERWEITERUNG
EINBAUANLEITUNG FESTPLATTEN-ERWEITERUNG und is35 Inhalt: 1. Allgemeines 2. Sicherung der Daten 3. Update des Betriebsystems 4. Öffnen des is35/is40/is50 Keyboards 5. Einbau der is35/is40/is50 Festplatten
lññáåé=iáåé===pìééçêíáåñçêã~íáçå=
lññáåé=iáåé===pìééçêíáåñçêã~íáçå= Wie kann das LiveUpdate durchgeführt werden? Um das LiveUpdate durchzuführen, müssen alle Anwender die Office Line verlassen. Nur so ist gewährleistet, dass die Office
Pflege und Wartung von Elektroden
Pflege und Wartung von Elektroden Dipl.-Ing. (FH) Lars Sebralla Ein Meßwert der mit einer Elektrode ermittelt wird ist nur so genau wie die Elektrode selber. Grundlegende Details sollten dabei beachtet
INHALTSVERZEICHNIS Inhaltsverzeichnis.................................... 1 Inbetriebnahme...................................... 4
INHALTSVERZEICHNIS Inhaltsverzeichnis.................................... 1 Inbetriebnahme...................................... 4 Saugschlauch anschliessen............................... 4 Teleskop Saugrohr
1. Einführung. 2. Archivierung alter Datensätze
1. Einführung Mit wachsender Datenmenge und je nach Konfiguration, kann orgamax mit der Zeit langsamer werden. Es gibt aber diverse Möglichkeiten, die Software wieder so zu beschleunigen, als würden Sie
NEU 2013: Intuvia Bediencomputer mit Bedieneinheit
NEU 2013: Intuvia Bediencomputer mit Bedieneinheit NEUES Bedienkonzept Ł Fahrfunktionen an der Bedieneinheit Ł Anzeigen und erweiterte Funktionen am Bediencomputer 1 Bediencomputer mit Pufferakku Kann
Inhalt. 1. Einleitung Seite 3. 2. Schritt für Schritt Seite 4. 3. Tipps und Tricks Seite 6
Gebrauchsanleitung Inhalt 1. Einleitung Seite 3 2. Schritt für Schritt Seite 4 3. Tipps und Tricks Seite 6 2 Einleitung Vielen Dank, dass Sie einer GrooVi-Maschine den Vorzug gegeben haben! Diese Gebrauchsanleitung
DE/AT Bedienungsanleitung. devireg 550
DE/AT Bedienungsanleitung devireg 550 1 2 Ausgezeichnet mit dem Interaction Design Award Inhalt Einführung... Seite 3 Vorstellung des devireg 550... Seite 4 Der Gebrauch eines devireg 550... Seite 7 Einstellung
Die folgende Anleitung führt Sie Schritt für Schritt durch die notwendigen Prüfungen und Eingaben.
ACHTUNG: Diese Anleitung gilt ausschließlich für Versionen ab 4.00!! Die folgende Anleitung führt Sie Schritt für Schritt durch die notwendigen Prüfungen und Eingaben. 1 Vorbereitungen Bevor Sie mit dem
CLIQ Solo. Einfache und flexible Sicherheit - die Sie selbst aktualisieren können
Schlüssel selbst hinzufügen oder entfernen Keine Verkabelung Einfache Montage CLIQ Solo Einfache und flexible Sicherheit - die Sie selbst aktualisieren können ASSA ABLOY, the global leader in door opening
Allgemeine USB Kabel Installation und Troubleshooting
Allgemeine USB Kabel Installation und Troubleshooting Inhalt Installation der Treiber... 2 BrotherLink... 4 SilverLink... 5 Bei Problemen... 6 So rufen Sie den Geräte-Manager in den verschiedenen Betriebssystemen
Anleitung zur Installation und Nutzung des Sony PRS-T1 ebook Readers
Anleitung zur Installation und Nutzung des Sony PRS-T1 ebook Readers Der neue Sony PRS-T1 ebook-reader ist nicht mehr mit dem Programm Adobe Digital Editions zu bedienen. Es sind daher einige Schritte
Anleitung zur Installation und Nutzung des Sony PRS-T1 ebook Readers
Anleitung zur Installation und Nutzung des Sony PRS-T1 ebook Readers Der neue Sony PRS-T1 ebook-reader ist nicht mehr mit dem Programm Adobe Digital Editions zu bedienen. Es sind daher einige Schritte
Folgeanleitung für Fachlehrer
1. Das richtige Halbjahr einstellen Folgeanleitung für Fachlehrer Stellen sie bitte zunächst das richtige Schul- und Halbjahr ein. Ist das korrekte Schul- und Halbjahr eingestellt, leuchtet die Fläche
Pflege und Nutzung von Pedelec-Akkus. ADFC-Tipps zur optimalen Akku-Nutzung. Allgemeiner Deutscher Fahrrad-Club
+ Pflege und Nutzung von Pedelec-Akkus ADFC-Tipps zur optimalen Akku-Nutzung Allgemeiner Deutscher Fahrrad-Club Der Pedelec-Akku versorgt den Motor mit elektrischer Energie. Hält er länger durch, verlängert
Mediumwechsel - VR-NetWorld Software
Mediumwechsel - VR-NetWorld Software Die personalisierte VR-NetWorld-Card wird mit einem festen Laufzeitende ausgeliefert. Am Ende der Laufzeit müssen Sie die bestehende VR-NetWorld-Card gegen eine neue
MMOne.tv Installationsanleitung der Set-Top Box 05/2008 Version 1.1. Seite 1 von 10
MMOne.tv Installationsanleitung der Set-Top Box 05/2008 Version 1.1 Seite 1 von 10 Inhalt Inhalt des MMOne.tv Pakets Seite 3 Zusatzinformationen Seite 3 Installation Ihrer Set-Top Box Seite 3 Der richtige
ANT+ remote. Bedienungsanleitung
ANT+ remote Bedienungsanleitung Bestandteile der ANT+remote Die ANT+remote besitzt drei Knöpfe, welche mit dem Symbolen (, & ) markiert sind. Zusätzlich befindet sich mittig eine rot-/ grüne Status-LED.
Anleitung zum erfassen von Last Minute Angeboten und Stellenangebote
Anleitung zum erfassen von Last Minute Angeboten und Stellenangebote Zweck dieser Anleitung ist es einen kleinen Überblick über die Funktion Last Minute auf Swisshotelportal zu erhalten. Für das erstellen
Anleitung ftp-zugang Horn Druck & Verlag GmbH 76646 Bruchsal
Anleitung ftp-zugang Horn Druck & Verlag GmbH 76646 Bruchsal Copyright 2009 by Kirschenmann Datentechnik Alle Rechte vorbehalten Inhaltsverzeichnis 1. Inhaltsverzeichnis 1. Inhaltsverzeichnis...2 2. Systemvoraussetzungen...3
E-Bikes HYBRID / PEDELEC
E-Bikes HYBRID / PEDELEC GIANT Modelle Twist Comfort CS Twist Comfort CS Lite GIANT Modelle Twist Sport CS lite GTS Twist Sport CS Lite LDS GIANT Modelle Twist Sport CS GTS Twist Sport CS LDS GIANT Modelle
Lernwerkstatt 9 privat- Freischaltung
Was tun, wenn mein Rechner immer wieder die Freischaltung der Lernwerkstatt 9 privat verliert und ich die Ursache dafür nicht finden kann? Normalerweise genügt es, genau eine einzige online-freischaltung
das ABS kontrolliert ob Fehler da sind (sieht man an den ABS Warnlampen)
ABS-Diagnose Anleitung für ABS2- Diagnose Achtung Wenn man am ABS System arbeitet, muss man genau die Anweisungen in dieser Anleitungen befolgen. Da es sich hier um eine Bremsanlage handelt sollten nur
Firmware-Installationsanleitung für AVIC-F60DAB, AVIC-F960BT, AVIC-F960DAB und AVIC-F860BT
Firmware-Installationsanleitung für AVIC-F60DAB, AVIC-F960BT, AVIC-F960DAB und AVIC-F860BT Firmware-Version 1.04 HINWEISE: ü Firmware-Updates werden nur vom USB-Anschluss 1 unterstützt. Sie können aber
Anleitung zum Einsetzen der Micro SIM Karte in das ipad
Anleitung zum Einsetzen der Micro SIM Karte in das ipad Sie erhalten heute die neue SIM Karte für Ihr ipad. Nach dem Einsetzen der Karte in Ihr ipad, sind Sie in der Lage mit dem ipad mobil eine Verbindung
Bevor Sie mit dem Wechsel Ihres Sicherheitsmediums beginnen können, sollten Sie die folgenden Punkte beachten oder überprüfen
ACHTUNG: Diese Anleitung gilt ausschließlich für Versionen ab 4.00!! Der Empfehlung der Bundesnetzagentur und des Bundesamtes für Sicherheit in der Informationstechnik (BSI) folgend, schalten die Volksbanken
Installation. Powerline 500 Modell: XAVB5221
Installation Powerline 500 Modell: XAVB5221 Lieferumfang In einigen Regionen ist eine Ressourcen-CD im Lieferumfang des Produkts enthalten. 2 Erste Schritte Powerline-Netzwerklösungen bieten Ihnen eine
Wo Ist Mein Kind App
Wo Ist Mein Kind App W I M K A (Modus KIND ) Diese App wurde speziell für Eltern entwickelt, die -aus Sicherheitsgründen- wissen möchten, wo sich Ihr Kind momentan befindet. Dabei wurde großer Wert auf
Betriebsanleitung mechanische Kuckucksuhren
Betriebsanleitung mechanische Kuckucksuhren Auspacken der Kuckucksuhr Überprüfen Sie, ob alle Teile vorhanden sind: 1. Kuckucksuhr, 2a. Aufsatz mit Vogel oder 2b. Aufsatz mit Hirschkopf und 2 Geweihen,
HARD DISK CASING 2.5 STORAGE IDE/PATA TO USB 2.0
STORAGE SUPPORT HARD DISK CASING 2.5 STORAGE IDE/PATA TO USB 2.0 Handbuch SI-707143 STORAGE SUPPORT HARD DISK CASING 2.5 STORAGE IDE/PATA TO USB 2.0 Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses ICIDU
HANDBUCH PHOENIX II - DOKUMENTENVERWALTUNG
it4sport GmbH HANDBUCH PHOENIX II - DOKUMENTENVERWALTUNG Stand 10.07.2014 Version 2.0 1. INHALTSVERZEICHNIS 2. Abbildungsverzeichnis... 3 3. Dokumentenumfang... 4 4. Dokumente anzeigen... 5 4.1 Dokumente
Festplattenwechsel und Arbeitsspeichererweiterung bei einem 4move!- Laptop von Atelco
Festplattenwechsel und Arbeitsspeichererweiterung bei einem 4move!- Laptop von Atelco Bernd Weber 16.12.06 1 Vorrede Wenn nach zwei Jahren Hartz IV technische Geräte den Geist aufgeben, wird mit der kargen
USB Signalverstärker XL
USB Signalverstärker XL Bedienungsanleitung Identifizierung Hersteller:... TLS Communication GmbH Marie-Curie-Straße 20 D-40721 Hilden Tel: +49 (0) 2103 5006-0 Fax: +49 (0) 02103 5006-90 Produkt:... USB
SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide
SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide 05-2014 / v1.0 1 I. Produktinformationen I-1. Verpackungsinhalt I-2. Smart Plug-Schalter Schnellinstallationsanleitung CD mit Schnellinstallationsan leitung Vorderseite
Transportieren und Verpacken des Druckers
Transportieren und Verpacken des Druckers Dieses Thema hat folgenden Inhalt: smaßnahmen beim Transportieren des Druckers auf Seite 4-37 Transportieren des Druckers innerhalb des Büros auf Seite 4-38 Vorbereiten
STARSTICK 2 DVB-T Receiver als USB Stick
STARSTICK 2 DVB-T Receiver als USB Stick Bedienungsanleitung Sehr geehrter Kunde, Vielen Dank, das Sie Sich für dieses hochwertige Produkt entschieden haben. Sollte ihr USB-Stick nicht richtig funktionieren,
Folgeanleitung für Klassenlehrer
Folgeanleitung für Klassenlehrer 1. Das richtige Halbjahr einstellen Stellen sie bitte zunächst das richtige Schul- und Halbjahr ein. Ist das korrekte Schul- und Halbjahr eingestellt, leuchtet die Fläche
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote
Vehicle Security System VSS3 - Alarm system remote Fernbedienung für Alarmsystem Einstellanleitung - German Sehr geehrter Kunde, In dieser Anleitung finden sie die Informationen und Tätigkeiten, die erforderlich
2-Draht Netzwerkübertrager-Set mit POE
2-Draht Netzwerkübertrager-Set mit POE Art.Nr.: 18220 Mit dem VC-2-Draht-Netzwerksender (Art. 18220-S) und dem VC-2-Draht- Netzwerkempfänger (Art. 18220-E) können Sie über eine vorhandene, freie 2-Draht-Leitung
PalmCD2 Programmiergerät
Stand: Februar 2004 Inhaltsverzeichnis 1.0 Einführung 3 2.0 Inbetriebnahme 3 3.0 Programmieren mit PC oder Laptop 4 4.0 Programmieren mit dem Palm Organizer 4 5.0 PalmCD2 mit Transponder-Funktion einrichten
COM-1 Anleitung zur Installation und Inbetriebnahme
COM-1 Anleitung zur Installation und Inbetriebnahme 06.07.10 COM-1-Bedienungsanleitung - V 1.4 Seite 1 von 10 Wichtige Informationen Das COM 1 wurde mit großer Sorgfalt entworfen und hergestellt und sollte
Anleitung: Orderman SOL / SOL+
ALLGEMEINES: Einschaltknopf Anzeige Statusblock TiPOS Version und die Systemnummer des Gerätes Eingabefeld für die Personalnummer und mit START bestätigen Akku Aufladen des SOL/SOL+ Akku an der Unterseite
Steganos Secure E-Mail Schritt für Schritt-Anleitung für den Gastzugang SCHRITT 1: AKTIVIERUNG IHRES GASTZUGANGS
Steganos Secure E-Mail Schritt für Schritt-Anleitung für den Gastzugang EINLEITUNG Obwohl inzwischen immer mehr PC-Nutzer wissen, dass eine E-Mail so leicht mitzulesen ist wie eine Postkarte, wird die
1 von 1 21.03.13 10:28
Was ist der EasySupport Geräte-Manager? 1 von 1 21.03.13 10:28 EasySupport Geräte-Manager Was ist der EasySupport Geräte-Manager? Der EasySupport Geräte-Manager ist ein Bereich im Telekom Kundencenter,
Heizkörper einbauen in 10 Schritten Schritt-für-Schritt-Anleitung
Schritt-für-Schritt- 1 Einleitung Wie Sie in 10 einfachen Schritten einen neuen Heizkörper einbauen, richtig anschließen und abdichten, erfahren Sie in dieser. Lesen Sie, wie Sie schrittweise vorgehen
Elektroniktresor Serie Tiger. Bedienungsanleitung für Elektronikschloss WDS. Inhalt
Bedienungsanleitung für Elektronikschloss WDS Inhalt 1. Funktionsübersicht 2. Wichtige Hinweise zur Bedienung / Haftungsausschluss 3. Inbetriebnahme 4. Umstellen der Öffnungscodes 5. Öffnen und Schließen
Der elektronische Stromzähler EDL 21. Bedienungsanleitung. Service
Der elektronische Stromzähler EDL 21 Bedienungsanleitung Service Mit dem elektronischen Stromzähler EDL 21* verfügen Sie über einen Zähler der neuen Generation. In dieser Broschüre erklären wir Ihnen,
Packard Bell Easy Repair
Packard Bell Easy Repair EasyNote Serie MX Anleitung zur Reparatur des Speichers 7420210003 7420210003 Dokument Version: 1.0 - November 2007 www.packardbell.com Wichtige Sicherheitshinweise Bitte lesen
