Reisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt
|
|
- Maike Neumann
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 - Notfall Jeg er nødt til at skal på sygehuset. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Jeg føler mig dårlig. Jeg er nødt til at se en læge med det samme! Um unverzügliche medizinische Hilfe bitten Hjælp! Nach sofortiger medizinischer Hilfe schreien Ring efter en ambulance! Einen Krankenwagen verlangen - Beim Arzt Det gør ondt her. Zeigen, wo es schmerzt Jeg har et udslæt her. Zeigen, wo man einen Ausschlag hat Jeg har feber. Mitteilen, dass man Fieber hat Jeg er forkølet. Mitteilen, dass man eine Erkältung hat Jeg har en hoste. Mitteilen, dass man Husten hat Jeg er træt hele tiden. Mitteilen, dass man in letzter Zeit immer müde war Seite
2 Jeg er svimmel. Mitteilen, dass einem schwindelig ist Jeg har ikke nogen appetit. Mitteilen, dass man sich nicht nach Essen fühlt Jeg kan ikke sove om natten. Mitteilen, dass man nachts nicht schlafen kann Et insekt bed mig. Vermuten, dass ein Insektenstich am Unwohlsein Schuld sein könnte Jeg tror det er varmen. Vermuten, dass die Hitze am Unwohlsein Schuld sein könnte Jeg tror jeg har spist noget dårligt. Vermuten, dass falsches Essen an deine Erkrankung Schuld ist Min _[kropsdel]_ gør ondt. Zeigen, wo es am Körper schmerzt Jeg kan ikke bevæge min _[kropsdel]_. Zeigen, welches man nicht bewegen kann... hoved mave arm ben bryst... Seite
3 ... hjerte hals øje ryg fod hånd øre indvolde tand... Jeg har diabetes. Mitteilen, dass man Diabetes hat Jeg har astma. Mitteilen, dass du Asthma hast Jeg har dårligt hjerte. Mitteilen, dass man eine Erkrankung am Herz hat Jeg er gravid. Mitteilen, dass man schwanger ist Seite
4 Hvor mange gange om dagen skal jeg tage det her? Nach der Dosierung der e fragen Er det smitsom? Fragen, ob die Krankheit auf andere Menschen übertragen werden kann Kan jeg blive i solen/svømme/dyrke motion/drikke alkohol? Fragen, ob du bestimmte Aktivitäten weiter ausführen kannst, obwohl du krank bist Her er mine forsikringsdokumenter. Deine Versicherungspapiere zeigen Jeg har ikke sygesikring. Erklären, dass du nicht versichert bist Jeg har brug for en sygemelding. Den Arzt nach einem Nachweis fragen, dass du krank bist Jeg har det lidt bedre. Sagen, dass sich deine Zustand leicht verbessert hat Det er blevet værre. Sagen, dass sich dein Zusatnd verschlechtert hat Det er det samme som før. Sagen, dass sich dein Zustand nicht geändert hat - Apotheke Jeg vil gerne købe noget. Ein bestimmtes Produkt kaufen wollen Smertestillende Penicillin Seite
5 Aspirin Insulin Salve Sovepiller Hygiejnebind Desinfektionsmiddel Plastre Forbindinger P-piller Kondomer Weiteres Produkt Solbeskyttelse Weiteres Produkt - n Jeg er allergisk overfor. Über deine n informieren Seite
6 Pollen Dyrehår Tierallergie Bistik/hvepsestik Insektenallergie Støvmider Skimmelsvamp Latex Penicillin enallergie Nødder/peanuts Sesamfrø/solsikkefrø Æg Skaldyr/fisk/rejer Mel/hvede Mælk/laktose/mælkeprodukter Seite
7 Powered by TCPDF ( Gluten Soja Leguminous planter/bønner/ærter/majs Champignoner Frugt/kiwi/kokos Ingefær/kanel/koriander Purløg/løg/hvidløg Alkohol Seite
Wie man eine glückliche Person ist
- Notfall Ik moet naar het ziekenhuis Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Ik voel me niet lekker. Ik moet onmiddelijk naar de dokter! Um unverzügliche medizinische Hilfe bitten Help!
MehrReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall Ich muss in ein Krankhaus. Ik moet naar het ziekenhuis Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Mir ist übel. Ik voel me niet lekker. Ich muss sofort zu einem Arzt. Um unverzügliche
MehrReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall Ik moet naar het ziekenhuis Ich muss in ein Krankhaus. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Ik voel me niet lekker. Mir ist übel. Ik moet onmiddelijk naar de dokter! Um unverzügliche
MehrReisen Gesundheit Gesundheit - Notfall Französisch Hindi Gesundheit - Beim Arzt Französisch Hindi
- Notfall Je dois me rendre à l'hôpital. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Je me sens malade. Je dois voir un médecin immédiatement! Um unverzügliche medizinische Hilfe bitten Au
MehrReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Necesito ir al hospital. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall Necesito ir al hospital. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Me siento mal. Necesito ver a un doctor inmediatamente! Um unverzügliche medizinische Hilfe bitten Ayuda! Nach
MehrReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Hastaneye gitmem lazım. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall Hastaneye gitmem lazım. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Hastayım. Derhal doktoru görmem gerekiyor! Um unverzügliche medizinische Hilfe bitten Yardım! Nach sofortiger medizinischer
MehrReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall I need to go to the hospital. Ich muss in ein Krankhaus. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss I feel sick. Mir ist übel. I need to see a doctor immediately! Um unverzügliche
MehrReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall Ich muss in ein Krankhaus. I need to go to the hospital. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Mir ist übel. I feel sick. Ich muss sofort zu einem Arzt. Um unverzügliche medizinische
MehrReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall Ich muss in ein Krankhaus. I need to go to the hospital. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Mir ist übel. I feel sick. Ich muss sofort zu einem Arzt. Um unverzügliche medizinische
MehrReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Devo andare in ospedale. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall Devo andare in ospedale. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Non mi sento bene. Ho bisogno di un dottore subito! Um unverzügliche medizinische Hilfe bitten Aiuto! Nach sofortiger
MehrReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall Ich muss in ein Krankhaus. Minun tarvitsee päästä sairaalaan Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Mir ist übel. Voin pahoin. Ich muss sofort zu einem Arzt. Um unverzügliche
MehrReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall Minun tarvitsee päästä sairaalaan Ich muss in ein Krankhaus. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Voin pahoin. Mir ist übel. Tarvitsen lääkäriä välittömästi! Um unverzügliche
MehrReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall Ik moet naar het ziekenhuis Jag måste fara till sjukhuset. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Ik voel me niet lekker. Jag mår illa. Ik moet onmiddelijk naar de dokter! Um
MehrReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall Jag måste fara till sjukhuset. Ik moet naar het ziekenhuis Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Jag mår illa. Ik voel me niet lekker. Jag måste till en doktor med en gång!
MehrReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall Jag måste fara till sjukhuset. I need to go to the hospital. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Jag mår illa. I feel sick. Jag måste till en doktor med en gång! Um unverzügliche
MehrReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall I need to go to the hospital. Jag måste fara till sjukhuset. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss I feel sick. Jag mår illa. I need to see a doctor immediately! Um unverzügliche
MehrReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall Mi bezonas iri al la hospitalo. Ich muss in ein Krankhaus. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Mi sentas min malsana. Mir ist übel. Mi bezonas vidi kuraciston tuj! Um unverzügliche
MehrReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall Ich muss in ein Krankhaus. Mi bezonas iri al la hospitalo. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Mir ist übel. Mi sentas min malsana. Ich muss sofort zu einem Arzt. Um unverzügliche
MehrReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall Ich muss in ein Krankhaus. Trebuie să merg la spital. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Mir ist übel. Mă simt rău. Ich muss sofort zu einem Arzt. Um unverzügliche medizinische
MehrReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall Trebuie să merg la spital. Ich muss in ein Krankhaus. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Mă simt rău. Mir ist übel. Trebuie să merg la un doctor urgent! Um unverzügliche
MehrReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall Ich muss in ein Krankhaus. Je dois me rendre à l'hôpital. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Mir ist übel. Je me sens malade. Ich muss sofort zu einem Arzt. Je dois voir
MehrReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall Ich muss in ein Krankhaus. Necesito ir al hospital. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Mir ist übel. Me siento mal. Ich muss sofort zu einem Arzt. Um unverzügliche medizinische
MehrReisen Außer Haus essen
- Am Eingang Jeg vil gerne bestille et bord til _[antal af mennesker]_ til _[tidspunkt]_. Eine Reservierung machen Et bord til _[antal af mennesker]_, tak. Nach einem Tisch fragen Tager I imod kreditkort?
MehrReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall Hastaneye gitmem lazım. Ich muss in ein Krankhaus. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Hastayım. Mir ist übel. Derhal doktoru görmem gerekiyor! Um unverzügliche medizinische
MehrReisen Außer Haus essen
- Am Eingang Jeg vil gerne bestille et bord til _[antal af mennesker]_ til _[tidspunkt]_. Eine Reservierung machen Et bord til _[antal af mennesker]_, tak. Nach einem Tisch fragen Tager I imod kreditkort?
MehrReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall Ich muss in ein Krankhaus. Devo andare in ospedale. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Mir ist übel. Non mi sento bene. Ich muss sofort zu einem Arzt. Um unverzügliche medizinische
MehrReisen Allgemein. Allgemein - Unverzichtbar. Allgemein - Konversation. Um Hilfe bitten. Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht
- Unverzichtbar Können Sie mir bitte helfen? Um Hilfe bitten Sprechen Sie Englisch? Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht Kan du hjælpe mig, tak? Snakker du engelsk? Sprechen Sie _[Sprache]_? Eine
MehrReisen Allgemein. Allgemein - Unverzichtbar. Allgemein - Konversation. Um Hilfe bitten. Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht
- Unverzichtbar Kan du hjælpe mig, tak? Um Hilfe bitten Snakker du engelsk? Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht Können Sie mir bitte helfen? Sprechen Sie Englisch? snakker du _[language]_? Eine
MehrReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall Jag måste fara till sjukhuset. Necesito ir al hospital. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Jag mår illa. Me siento mal. Jag måste till en doktor med en gång! Um unverzügliche
MehrReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall Je dois me rendre à l'hôpital. Ik moet naar het ziekenhuis Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Je me sens malade. Ik voel me niet lekker. Je dois voir un médecin immédiatement!
MehrReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall Eu preciso ir ao hospital. I need to go to the hospital. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Me sinto doente. I feel sick. Eu preciso ir ao médico imediatamente! Um unverzügliche
MehrReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall Devo andare in ospedale. Jag måste fara till sjukhuset. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Non mi sento bene. Jag mår illa. Ho bisogno di un dottore subito! Um unverzügliche
MehrReisen Außer Haus essen
- Am Eingang Jeg vil gerne bestille et bord til _[antal af mennesker]_ til _[tidspunkt]_. Eine Reservierung machen Et bord til _[antal af mennesker]_, tak. Nach einem Tisch fragen Tager I imod kreditkort?
MehrReisen Außer Haus essen
- Am Eingang Ich würde gern einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen um _[Uhrzeit]_ reservieren. Eine Reservierung machen Einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen, bitte. Nach einem Tisch fragen
MehrTravel Health. Health - Emergency. Health - At the Doctor's. Asking to be brought to the hospital. Asking for immediate medical care
- Emergency I need to go to the hospital. Asking to be brought to the hospital I feel sick. Ich muss in ein Krankhaus. Mir ist übel. I need to see a doctor immediately! Asking for immediate medical care
Mehras überlegst du dir?:
D u stehst auf einem Bahnhof, und du wartest auf deinen Vater, der in ein paar Minuten mit dem Zug ankommt. Du hast deinen Vater jahrelang nicht gesehen, und jetzt bist du dir nicht sicher, wie es ablaufen
MehrFreiberger Familienkatalog Freiberger Familienbündnis www.freiberger-familienbuendnis.de
Seite 1 / 22 Seite 2 / 22 Seite 3 / 22 Seite 4 / 22 Seite 5 / 22 Seite 6 / 22 Seite 7 / 22 Seite 8 / 22 Seite 9 / 22 Seite 10 / 22 Seite 11 / 22 Seite 12 / 22 Seite 13 / 22 Seite 14 / 22 Seite 15 / 22
MehrBewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt
- Einleitung Kære Hr., Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Kære Fru., Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau, Kære Hr./Fru., Sehr geehrte Damen und
MehrBewerbung Zeugnis. Zeugnis - Einleitung. Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt. Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt
- Einleitung Sehr geehrter Herr, Formell, männlicher Empfänger, Name unbekannt Sehr geehrte Frau, Formell, weibliche Empfängerin, Name unbekannt Kære Hr., Kære Fru., Sehr geehrte Damen und Herren, Kære
MehrGeschäftskorrespondenz Brief
- Adresse Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Amerikanisches Adressenformat: Name der Stadt + Abkürzung des Staates + Postleitzahl Mr. J. Rhodes Rhodes
MehrReisen Außer Haus essen
- Am Eingang Jag skulle vilja reservera ett bord för _[antal personer]_ till _[tid]_. Eine Reservierung machen Ett bord för _[antal personer]_, tack. Nach einem Tisch fragen Accepterar ni kreditkort? Fragen,
MehrTNS Gallup - Public Tema: Folkeskolen september Public xxxxx
TNS Gallup - Public Tema: Folkeskolen 22-24. september 2010 Public xxxxx Metode Feltperiode: 22.-24. september 2010 Målgruppe: forældre med børn i alderen 0-15 år Metode: GallupForum (webinterviews) Stikprøvestørrelse:
Mehr1. SEIN i nutid (præsens)
1. SEIN i nutid (præsens) 1. Er ist in der Stadt. 2. Wir oft in Österreich. 3. du morgen zu Hause? 4. Jan und Lara im Wald. 5. Das Wetter meistens schön in Italien. 6. Die Familie dieses Jahr in England.
MehrBewertung der Lernumgebung am Deutschen Gymnasium für Nordschleswig (undervisningsmiljøvurdering)
Bewertung der Lernumgebung am Deutschen Gymnasium für Nordschleswig (undervisningsmiljøvurdering) Beschreibung der Räumlichkeiten und technischen Einrichtung: Alle Räume sind in einem guten Zustand, so
MehrPersönliche Korrespondenz Brief
- Adresse Herrn Peter Müller Falkenstraße 28 20140 Hamburg land Standard-Adressenformat in land: Straße + Hausnummer, Postleitzahl + Stadt, Land Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926 Jeremy
MehrReisen Allgemein. Allgemein - Unverzichtbar. Allgemein - Konversation. Um Hilfe bitten. Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht
- Unverzichtbar Můžete mi pomoci, prosím? Um Hilfe bitten Mluvíte anglicky? Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht Kan du hjælpe mig, tak? Snakker du engelsk? Mluvíte _[language]_? Eine Person fragen,
MehrReisen Allgemein. Allgemein - Unverzichtbar. Allgemein - Konversation. Um Hilfe bitten. Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht
- Unverzichtbar Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Um Hilfe bitten Parlez-vous anglais? Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht Kan du hjælpe mig, tak? Snakker du engelsk? Parlez-vous _[langue]_?
MehrReisen Allgemein. Allgemein - Unverzichtbar. Allgemein - Konversation. Um Hilfe bitten. Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht
- Unverzichtbar Kan du hjælpe mig, tak? Um Hilfe bitten Snakker du engelsk? Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht Podría ayudarme? Habla inglés? snakker du _[language]_? Eine Person fragen, ob sie
MehrMr. Adam Smith Smith Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Address Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 American address format: Street number + street name Name of town + state abbreviation + zip code Mr. Adam
MehrMr. Adam Smith Smith's Plastics 8 Crossfield Road Selly Oak Birmingham West Midlands B29 1WQ
- Address Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 American address format: Street number + street name Name of town + state abbreviation + zip code Mr. Adam
MehrReisen Außer Haus essen
- Am Eingang Jeg vil gerne bestille et bord til _[antal af mennesker]_ til _[tidspunkt]_. Eine Reservierung machen Et bord til _[antal af mennesker]_, tak. Nach einem Tisch fragen Tager I imod kreditkort?
MehrReisen Außer Haus essen
- Am Eingang I would like to book a table for _[number of people]_ at _[time]_. Eine Reservierung machen A table for _[number of people]_, please. Nach einem Tisch fragen Do you accept credit cards? Fragen,
MehrReisen Allgemein. Allgemein - Unverzichtbar. Allgemein - Konversation. Um Hilfe bitten. Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht
- Unverzichtbar Können Sie mir bitte helfen? Um Hilfe bitten Sprechen Sie Englisch? Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht Kan du vara snäll och hjälpa mig? Talar du engelska? Sprechen Sie _[Sprache]_?
MehrReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall Minun tarvitsee päästä sairaalaan Je dois me rendre à l'hôpital. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Voin pahoin. Je me sens malade. Tarvitsen lääkäriä välittömästi! Je dois
MehrVor dem Lesen: Findet jemanden, der...
9 Vor dem Lesen: Findet jemanden, der... Hast du einen Spiegel im Badezimmer Hast du einen Bruder Hast du eine Schwester Gehst du jeden Morgen duschen Betrachtest du dich am Morgen im Spiegel Wiegst (vejer)
MehrReisen Allgemein. Allgemein - Unverzichtbar. Allgemein - Konversation. Um Hilfe bitten. Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht
- Unverzichtbar Bonvolu helpi min. Um Hilfe bitten Ĉu vi parolas la anglan? Eine Person fragen, ob sie Englisch spricht Kan du hjælpe mig, tak? Snakker du engelsk? Ĉu vi parolas la _[lingvo]_an? Eine Person
MehrCan I withdraw money in [country] without paying fees? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt
- Allgemeines Can I withdraw money in [country] without paying fees? Fragen, ob Gebühren anfallen, wenn man in einem bestimmten Land Geld abhebt What are the fees if I use external ATMs? Kan jeg hæve penge
MehrReisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen. Art der Unterkunft
- Finden Nereden bulabilirim? Nach dem Weg zur fragen kiralamak için... oda? Art der Hvor kan jeg finde?... et værelse som man kan leje?... bir hostel?... et vandrehjem? Art der... bir otel?... et hotel?
Mehrbab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz Grußtexte Dänisch-Deutsch
Grußtexte : Hochzeit Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Tillyke
MehrReisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Du weißt nicht, wo Du bist. Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen. Nach einem bestimmten Ort fragen
- I am lost. Du weißt nicht, wo Du bist Can you show me where it is on the map? Nach einem bestimmten auf der Karte fragen Where can I find? Nach einem bestimmten fragen Jeg er faret vild. Kan du vise
MehrReisen Unterwegs. Unterwegs - Ort. Du weißt nicht, wo Du bist. Nach einem bestimmten Ort auf der Karte fragen. Nach einem bestimmten Ort fragen
- Jeg er faret vild. Du weißt nicht, wo Du bist Kan du vise mig hvor det er på kortet? Nach einem bestimmten auf der Karte fragen Hvor kan jeg finde? Nach einem bestimmten fragen I am lost. Can you show
MehrMycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet
- Öppning Danska Tyska Kære Hr. Direktør, Sehr geehrter Herr Präsident, Mycket formellt, mottagaren har en speciell titel som ska användas i stället för namnet Kære Hr., Formellt, manlig mottagare, namnet
MehrSocial Digital Signage - FAQ
Social Digital Signage - FAQ Inhaltsverzeichnis main... 2 Was ist das, FAQ?... 3 Was ist das, FAQ?... 4 Seite 1 / 4 Seite 2 / 4 Was ist das, FAQ? ganz einfach: fragen und antworten Letzte Änderung: 2016-07-03
MehrARTURA - Låge. ARTURA - Tor Ved montage af lågen sammen med hegn, skal lågen monteres først.
ARTURA - Låge Ved montage af lågen sammen med hegn, skal lågen monteres først. ARTURA - Tor Bei Montage vom Tor zusammen mit Zäunen, muss das Tor zuerst montiert werden. 7574-7575- ARTURA - Låge 7574-7575-
MehrSusan Forward Vergiftete Kindheit Pdf Download ->>> DOWNLOAD
Susan Forward Vergiftete Kindheit Pdf Download ->>> DOWNLOAD 1 / 5 2 / 5 Download..mystic..city..de..epub..PDF/ePub..eBooks..with..no..limit..and..without..survey...Susan.. Forward..language..:..de...Frauen..befreien..sich..von..den..Fesseln..der..Kindheit.Im...Erwachsenena
MehrMolto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome
- Intestazione Danese Tedesco Kære Hr. Direktør, Sehr geehrter Herr Präsident, Molto formale, il destinatario è in possesso di un titolo che va menzionato di fronte al nome Kære Hr., Sehr geehrter Herr,
MehrReisen Außer Haus essen
- Am Eingang Ich würde gern einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen um _[Uhrzeit]_ reservieren. Eine Reservierung machen Einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen, bitte. Nach einem Tisch fragen
MehrWahl zu Platz 1 der SSW-Landesliste zur Landtagswahl 2017
SSW Landesparteitag 2016 Lars Harms, Dankesrede zu TOP 5 Wahl zu Platz 1 der SSW-Landesliste zur Landtagswahl 2017 Schiffbrücke 42 24939 Flensburg Tel. (0461) 144 08 310 Fax (0461) 144 08 313 Mail: info@ssw.de
MehrReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall Necesito ir al hospital. Eu preciso ir ao hospital. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Me siento mal. Me sinto doente. Necesito ver a un doctor inmediatamente! Um unverzügliche
MehrReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall Je dois me rendre à l'hôpital. Necesito ir al hospital. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Je me sens malade. Me siento mal. Je dois voir un médecin immédiatement! Um unverzügliche
MehrOnline-Projekte für das Lehrwerk OptimalA1 - Kapitel 10
Online-Projekte für das Lehrwerk OptimalA1 - Kapitel 10 Zusatzmaterial zum Ausdrucken Laufdiktat: Dazu eignen sich die Texte aus dem Lehrbuch Optimal A1, auf Seite79. Anschließend machen die Lerner A5
MehrD A L I F A Z O N L C R T A B L E S T A N D M A N U A L
NN FAZON PIANO ELEGANCE ENGLISH - DEUTSCH - DANSK Item No. 951031-3-0 A D A L I F A Z O N L C R T A B L E S T A N D M A N U A L DALI UK +44 (0)845 644 3537 DALI USA +1 303 464 7000 DALI Denmark +45 9672
MehrReisen Außer Haus essen
- Am Eingang Ich würde gern einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen um _[Uhrzeit]_ reservieren. Eine Reservierung machen Einen Tisch für _[Personenanzahl]_ Personen, bitte. Nach einem Tisch fragen
MehrAuswandern Wohnen. Wohnen - Mieten. Äußern dass man etwas mieten möchte. Art der Unterbringung. Art der Unterbringung. Art der Unterbringung
- Mieten Englisch I am looking for a to rent. Äußern dass man etwas mieten möchte room flat / apartment studio flat / studio apartment detached house semi-detached house terraced house How much is the
MehrReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall Trebuie să merg la spital. Eu preciso ir ao hospital. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Mă simt rău. Me sinto doente. Trebuie să merg la un doctor urgent! Um unverzügliche
Mehrbab.la Phrasen: Persönliche Korrespondenz Grußtexte Deutsch-Dänisch
Grußtexte : Hochzeit Herzlichen Glückwunsch! Für Euren gemeinsamen Lebensweg wünschen wir Euch alle Liebe und alles Glück dieser Welt. Tillykke. Vi ønsker jer begge to alt mulig glæde i verdenen. Die allerbesten
Mehr13. Genstandsled (objekt) i akkusativ
13. Genstandsled (objekt) i akkusativ Når et navneord i hankøn er genstandsled, skal dets kendeord stå i akkusativ (einen/den) (Når et substantiv i maskulinum står som objekt, skal artiklen stå i akkusativ)
MehrOpgaveark til aktivitet nr. 17 Gæt et substantiv i»ord man kan bruge«, Tyskforlaget Gæt et substantiv
Gæt et substantiv 4 x 36 substantiver fra 2000ordslisten til print og udklip På side 5-8 fin du de samme substantiver, men med køn (M,F, N). Nogle gange giver det mest mening at fokusere på ordtræning
MehrImmer alles im Blick. Ihr Asthmapass.
Immer alles im Blick Ihr Asthmapass. Lieber Versicherter, Ihr Asthmapass hilft Ihnen, den Überblick über Ihr Asthma zu behalten. Bitte tragen Sie ihn stets bei sich. Notieren Sie in Ihrem Asthmapass neben
MehrReisen Gesundheit. Gesundheit - Notfall. Gesundheit - Beim Arzt. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss
- Notfall Minun tarvitsee päästä sairaalaan Necesito ir al hospital. Sagen, dass man in ein Krankenhaus gebracht werden muss Voin pahoin. Me siento mal. Tarvitsen lääkäriä välittömästi! Um unverzügliche
MehrSika-Horsnaes Sika-Horsnaes Sika-Horsnaes
Sika-Horsnaes er en velfunderet dansk virksomhed med mere end 60 års erfaring inden for produktion af rattan- og fletmøbler. Vi har gennem tiden fokuseret på at fremstille og udvikle produkter af høj kvalitet,
Mehr25. Personlige stedord (pronominer)
25. Personlige stedord (pronominer) Personlige stedord (pronominer) er ord, som står i stedet for et navneord (substantiv) eller et egennavn (proprium) I stedet for min far kan man sige han Marie hun bilen
MehrIch schütze meine Nächsten vor der Grippe
Ich schütze meine Nächsten vor der Grippe Von meiner Impfung profitieren auch Angehörige und enge Kontaktpersonen mit erhöhtem Komplikationsrisiko. Ihre Impfung schützt auch Ihre Nächsten Wenn die Grippeimpfung
MehrDänisch in Südschleswig
Liebe Dänischsprecher, Dänisch in Südschleswig Eine Erhebung zum Dänischen in Schleswig-Holstein dies ist der erste von insgesamt zwei Fragebögen zum Dänischen in Schleswig-Holstein. Mit meinem Forschungsprojekt
MehrAntrag auf kultkit-fördermittel für Ansøgning om kultkit-støttemidler til. die Durchführung eines deutsch-dänischen Projekts (alle Punkte außer
Antrag auf kultkit-fördermittel für Ansøgning om kultkit-støttemidler til eine deutsch-dänische Begegnung zur Vorbereitung von Kooperationen (nur Punkte 1, 2, 3 und 4 ausfüllen) et dansk-tysk møde til
MehrNotfall. Feuerlöscher Notausgang giftig/gift
Notfall Polizei: 110 Feuerwehr: 112 Notrufnummer Notfall/Arzt: 112 Polizeiauto Polizist Feuerwehrauto Feuerwehrmann Bei Feuer - Haus verlassen! Feuerlöscher Notausgang giftig/gift Piktos: ARASAAC (http://www.catedu.es/arasaac/)
Mehrbehördlich genehmigtes Schulungsmaterial (Adalimumab) Patientenpass für Erwachsene
behördlich genehmigtes Schulungsmaterial HUMIRA (Adalimumab) Patientenpass für Erwachsene Juli 2017 Liebe Patienten, lieber Patient, Ihr behandelnder Arzt hat Ihnen HUMIRA verordnet. Dieser Patientenpass
MehrPRAKTISCHES LEHRBUCH DÄNISCH
2008 AGI-Information Management Consultants May be used for personal purporses only or by libraries associated to dandelon.com network. LANGENSCHEIDTS PRAKTISCHES LEHRBUCH DÄNISCH von ELIN FREDSTED LANGENSCHEIDT
MehrAMGEVITA (Adalimumab)
AMGEVITA (Adalimumab) Patientenpass für Ihr Kind behördlich genehmigtes Schulungsmaterial Dieser Pass enthält wichtige Sicherheitsinformationen über AMGEVITA. Alle, die an der medizinischen Versorgung
MehrAMGEVITA (Adalimumab)
AMGEVITA (Adalimumab) Patientenpass behördlich genehmigtes Schulungsmaterial Dieser Pass enthält wichtige Sicherheitsinformationen über AMGEVITA. Alle, die an Ihrer medizinischen Versorgung beteiligt sind,
Mehrhat auf der Plattform Health-CME an folgender Online-Fortbildung teilgenommen: Kindesmisshandlungen erkennen Datum: Referent: Medizinischer Leiter:
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org) Herr Claus Jeske Eichendorffstraße 19 50126 Bergheim Uelzen, 23. September 2016 Claus Jeske hat auf der Plattform Health-CME an folgender Online-Fortbildung teilgenommen:
MehrSolliciteren Referentie
- Aanhef Kære Hr., Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend Kære Fru., Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend Sehr geehrter Herr, Sehr geehrte Frau, Kære Hr./Fru., Sehr geehrte Damen
MehrGerinnungsstörung / Blutungen
Personalien: Name:... Vorname:... PLZ/Wohnort:... Straße:... Geburtsdatum:... Telefonnummer:... Staatsangehörigkeit:... Hausarzt:... Beruf (am längsten ausgeübt):... Ich bin bei der Krankenversicherung:...
Mehr