Außenliegende Niveauschalter. NS xx/xx-am, HD-NS xx-am. Betriebs- und Installationsanleitung. Originalbetriebsanleitung. Fluidcontrol BD /2018
|
|
- Dirk Armbruster
- vor 5 Jahren
- Abrufe
Transkript
1 Fluidcontrol Außenliegende Niveauschalter Betriebs- und Installationsanleitung Originalbetriebsanleitung BD /2018 Bühler Technologies GmbH, Harkortstr. 29, D Ratingen Tel. +49 (0) / , Fax: +49 (0) / fluidcontrol@buehler-technologies.com Internet:
2 Bühler Technologies GmbH, Harkortstr. 29, D Ratingen Tel. +49 (0) / , Fax: +49 (0) / Internet: fluidcontrol@buehler-technologies.com Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Gerätes gründlich durch. Beachten Sie insbesondere die Warn- und Sicherheitshinweise. Andernfalls könnten Gesundheits- oder Sachschäden auftreten. Bühler Technologies GmbH haftet nicht bei eigenmächtigen Änderungen des Gerätes oder für unsachgemäßen Gebrauch. Alle Rechte vorbehalten. Bühler Technologies GmbH 2018 Dokumentinformationen Dokument-Nr...BD Version... 03/2018
3 Inhaltsverzeichnis 1 Einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Funktionsweise Füllstandsüberwachung Typenschlüssel NS Typenschlüssel NS Typenschlüssel NS Typenschlüssel NS Typenschlüssel NS Typenschlüssel NS Typenschlüssel HD NS Typenschlüssel HD NS Typenschlüssel HD NS Typenschlüssel HD NS Hinweise zur Druckgeräterichtlinie Lieferumfang Sicherheitshinweise Wichtige Hinweise Allgemeine Gefahrenhinweise Transport und Lagerung Aufbauen und Anschließen Montage Elektrische Anschlüsse Hinweise zum korrekten Betrieb von Reedkontakten in Bühler Niveauschaltern Niveauschalter mit Geberrohr (4 20 ma-ausgang) Nachträgliche Montage des Geberrohrs Betrieb und Bedienung Inbetriebnahme Entlüften Wartung und Reinigung Service und Reparatur Entsorgung Anhang Technische Daten NS 3..-AM Technische Daten NS 10..-AM Technische Daten NS 25..-AM Technische Daten NS 40..-AM Technische Daten NS 64..-AM Technische Daten NS AM Technische Daten HD NS AM Technische Daten HD NS AM Technische Daten HD NS AM Technische Daten HD NS AM Kontakte für NS..-AM Beigefügte Dokumente BD /2018 Bühler Technologies GmbH i
4 1 Einleitung 1.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Die Niveauschalter dienen zur Überwachung des Füllstandes in Fluidsystemen. Sie werden außen am Tank montiert und verfügen über eine visuelle Anzeige und eine elektrische Überwachung des Füllstandes. Je nach Typ kann der Betriebsdruck zwischen 3 und 360 bar betragen. Optional können die Niveauschalter mit einem Geberrohr ausgestattet werden, das eine kontinuierliche elektronische Füllstandüberwachung ermöglicht. Unterschiedliche Ausführungen erlauben auch den Einsatz in aggressiven Medien. Beachten Sie die Technischen Daten im Anhang hinsichtlich des spezifischen Verwendungszwecks und vorhandener Werkstoffkombinationen. WARNUNG Alle Gerätetypen sind ausschließlich für industrielle Anwendungen vorgesehen. Es handelt sich nicht um Sicherheitsbauteile. Die Geräte dürfen nicht eingesetzt werden, wenn bei ihrem Ausfall oder bei Fehlfunktion die Sicherheit und Gesundheit von Personen beeinträchtigt wird. Der Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen ist nicht gestattet. Die Niveauschalter sind nicht für Wechselbeanspruchung ausgelegt! Jede Verwendung außerhalb der Grenzen der technischen Daten und außerhalb der in dieser Anleitung angegebenen Einsatzbereiche gilt als nicht bestimmungsgemäß. 1.2 Funktionsweise Füllstandsüberwachung Es ist für eine Reihe von Anwendungen vorteilhaft, die Überwachung des Flüssigkeitstandes optisch und elektrisch zu kombinieren. Dabei ist die Anzeige außerhalb des Behälters oft am besten sichtbar. Für diese Anwendungen kommt der Niveauschalter NS-AM zum Einsatz. 1.3 Typenschlüssel NS 3 Typenbezeichnung Ausführung 20-AM Flansch DN 20 NS 3/-XX-SK661/-XX Länge L1 = mm Schwimmer 1.4 Typenschlüssel NS 10 Typenbezeichnung Ausführung 0-AM 15-AM 25-AM mit Rohrstutzen Flansch DN 15 Flansch DN 25 NS 10/-XX-XX-SK166/-XX Länge L1 Option -K5 -K10 = mm Schwimmer Geberrohr kontinuierliche Auflösung 5 mm kontinuierliche Auflösung 10 mm 2 Bühler Technologies GmbH BD /2018
5 1.5 Typenschlüssel NS 25 Typenbezeichnung Ausführung 15-AM 25-AM Flansch DN 15 Flansch DN 25 NS 25/-XX-XX-XX/-XX Länge L1 = mm Schwimmer Typ -SK661 spez. Gewicht Fluid min. 0,85 kg/dm³ -SK662 spez. Gewicht Fluid min. 0,70 kg/dm³ Option K5 K10 Geberrohr - kontinuierliche Niveaumessung kontinuierliche Auflösung 5 mm kontinuierliche Auflösung 10 mm 1.6 Typenschlüssel NS 40 Typenbezeichnung/Außenmontage Option K5 K10 Geberrohr- kontinuierliche Niveaumessung (K) kontinuierliche Auflösung 5 mm kontinuierliche Auflösung 10 mm NS 40/25AM-XX-SK596/-XX Länge L1 = mm Schwimmer 1.7 Typenschlüssel NS 64 Typenbezeichnung/Außenmontage Option K5 K10 Geberrohr- kontinuierliche Niveaumessung (K) kontinuierliche Auflösung 5 mm kontinuierliche Auflösung 10 mm NS 64/25AM-XX-SK596/-XX Länge L1 = mm Schwimmer 1.8 Typenschlüssel NS 100 Typenbezeichnung/Außenmontage NS100/25AM-XX-SK596/-XX Länge L1 = mm Option K5 K10 Geberrohr - kontinuierliche Niveaumessung (K) kontinuierliche Auflösung 5 mm kontinuierliche Auflösung 10 mm Schwimmer 1.9 Typenschlüssel HD NS 160 Typenbezeichnung, Hochdruck Niveauschalter Außenmontage Anschluss Ventil HD NS160-AM--V-XX-SK597/-XX K5 K10 Länge L1 = mm Schwimmer Option Geberrohr - kontinuierliche Niveaumessung (K) kontinuierliche Auflösung 5 mm kontinuierliche Auflösung 10 mm BD /2018 Bühler Technologies GmbH 3
6 1.10 Typenschlüssel HD NS 250 Typenbezeichnung, Hochdruck Niveauschalter Außenmontage Anschluss Ventil 1.11 Typenschlüssel HD NS 320 Typenbezeichnung, Hochdruck Niveauschalter Außenmontage Anschluss Ventil 1.12 Typenschlüssel HD NS 360 Typenbezeichnung, Hochdruck Niveauschalter Außenmontage Anschluss Ventil 1.13 Hinweise zur Druckgeräterichtlinie HD NS250-AM--V-XX-SK597/-XX HD NS320-AM--V-XX-SK597/-XX HD NS360-AM--V-XX-SK597/-XX Länge L1 = mm Schwimmer Option K5 K10 K5 K10 Geberrohr - kontinuierliche Niveaumessung (K) kontinuierliche Auflösung 5 mm kontinuierliche Auflösung 10 mm Länge L1 = mm Schwimmer Option Geberrohr - kontinuierliche Niveaumessung (K) kontinuierliche Auflösung 5 mm kontinuierliche Auflösung 10 mm Länge L1 = mm Schwimmer Option K5 K10 Geberrohr - kontinuierliche Niveaumessung (K) kontinuierliche Auflösung 5 mm kontinuierliche Auflösung 10 mm Die Niveauschalter (mit Ausnahme des NS 3/...) sind ausgelegt, gebaut und geprüft in Übereinstimmung mit der Druckgeräterichtlinie 2014/68/EU nach dem Regelwerk AD Die tatsächlich erreichte Kategorie des Niveauschalters ist auf dem Typenschild aufgedruckt. Je nach Kategorie erfolgt die umfassende Qualitätssicherung nach Modul H bzw. H1. Niveauschalter der Baureihe HD-NS werden mit einer TÜV-Abnahme ausgeliefert. Geprüft nach Druckgeräterichtlinie 2014/68/ EU (Modul G). Niveauschalter, die unter Artikel 4, Absatz 3 DGRL 2014/68/EU fallen, tragen kein CE-Zeichen. Das Typenschild enthält folgende Informationen: Anschrift des Herstellers Artikelbezeichnung Artikel-Nr. Kategorie nach Druckgeräterichtlinie und weitere Artikel-Informationen Druck- und Temperaturgrenzen Bühler Technologies GmbH Harkortstraße 29, D Ratingen NS 25/25 AM-K - SK L1 = 1500 mm / Category II analogue output 4-20 ma / resolution max 25 bar / 120 C READ MANUAL Year: Herstellungsjahr CE-Zeichen (ab Kat. I) und Nummer der benannten Stelle (ab Kat. II) Die Beständigkeit der Materialien des Niveauschalters gegen das eingesetzte Medium muss in jedem Fall vom Betreiber überprüft werden (Materialien siehe Technische Daten). Die Niveauschalter der Baureihe HD-NS sind, entsprechend der Beständigkeit gegenüber dem eingesetzten Medium, nach der Druckgeräterichtlinie 2014/68/EU nur für die Fluidgruppe 2 freigegeben. Die Niveauschalter sind nicht für Wechselbeanspruchung ausgelegt. 4 Bühler Technologies GmbH BD /2018
7 Bei der Druckprüfung werden die Niveauschalter mit dem folgenden Prüfdruck beaufschlagt: Typ: NS 10 NS 25 NS 40 NS 64 NS 100 NS 160 NS 250 NS 320 NS 360 Prüfdruck: 15 bar 38 bar 60 bar 96 bar 150 bar 240 bar 375 bar 480 bar 540 bar 1.14 Lieferumfang Niveauschalter Produktdokumentation Anschluss- bzw. Anbauzubehör (optional) BD /2018 Bühler Technologies GmbH 5
8 2 Sicherheitshinweise 2.1 Wichtige Hinweise Der Einsatz des Gerätes ist nur zulässig, wenn: das Produkt unter den in der Bedienungs- und Installationsanleitung beschriebenen Bedingungen, dem Einsatz gemäß Typenschild und für Anwendungen, für die es vorgesehen ist, verwendet wird. Bei eigenmächtigen Änderungen des Gerätes ist die Haftung durch die Bühler Technologies GmbH ausgeschlossen, die Angaben und Kennzeichnungen auf den Typenschildern beachtet werden, die im Datenblatt und der Anleitung angegebenen Grenzwerte eingehalten werden, Überwachungsvorrichtungen / Schutzvorrichtung korrekt angeschlossen sind, die Service- und Reparaturarbeiten, die nicht in dieser Anleitung beschrieben sind, von Bühler Technologies GmbH durchgeführt werden, Originalersatzteile verwendet werden. Diese Bedienungsanleitung ist Teil des Betriebsmittels. Der Hersteller behält sich das Recht vor, die Leistungs-, die Spezifikations- oder die Auslegungsdaten ohne Vorankündigung zu ändern. Bewahren Sie die Anleitung für den späteren Gebrauch auf. Signalwörter für Warnhinweise GEFAHR WARNUNG VORSICHT HINWEIS Signalwort zur Kennzeichnung einer Gefährdung mit hohem Risiko, die unmittelbar Tod oder schwere Körperverletzung zur Folge hat, wenn sie nicht vermieden wird. Signalwort zur Kennzeichnung einer Gefährdung mit mittlerem Risiko, die möglicherweise Tod oder schwere Körperverletzungen zur Folge hat, wenn sie nicht vermieden wird. Signalwort zur Kennzeichnung einer Gefährdung mit geringem Risiko, die zu einem Sachschaden oder leichten bis mittelschweren Körperverletzungen führen kann, wenn sie nicht vermieden wird. Signalwort für eine wichtige Information zum Produkt auf die im besonderen Maße aufmerksam gemacht werden soll. Warnzeichen In dieser Anleitung werden folgende Warnzeichen verwendet: Warnung vor einer allgemeinen Gefahr Allgemeiner Hinweis Warnung vor elektrischer Spannung Atemschutz tragen Warnung vor Einatmen giftiger Gase Gesichtsschutz tragen Warnung vor ätzenden Flüssigkeiten Handschuhe tragen Warnung vor hohem Druck 6 Bühler Technologies GmbH BD /2018
9 2.2 Allgemeine Gefahrenhinweise Das Gerät darf nur von Fachpersonal installiert werden, das mit den Sicherheitsanforderungen und den Risiken vertraut ist. Beachten Sie unbedingt die für den Einbauort relevanten Sicherheitsvorschriften und allgemein gültigen Regeln der Technik. Beugen Sie Störungen vor und vermeiden Sie dadurch Personen- und Sachschäden. Der Betreiber der Anlage muss sicherstellen, dass: Sicherheitshinweise und Betriebsanleitungen verfügbar sind und eingehalten werden, die jeweiligen nationalen Unfallverhütungsvorschriften beachtet werden, die zulässigen Daten und Einsatzbedingungen eingehalten werden, Schutzeinrichtungen verwendet werden und vorgeschriebene Wartungsarbeiten durchgeführt werden, bei der Entsorgung die gesetzlichen Regelungen beachtet werden. Wartung, Reparatur Bei Wartungs- und Reparaturarbeiten ist folgendes zu beachten: Reparaturen an den Betriebsmitteln dürfen nur von Bühler autorisiertem Personal ausgeführt werden. Nur Umbau-, Wartungs- oder Montagearbeiten ausführen, die in dieser Bedienungs- und Installationsanleitung beschrieben sind. Nur Original-Ersatzteile verwenden. Bei Durchführung von Wartungsarbeiten jeglicher Art müssen die relevanten Sicherheits- und Betriebsbestimmungen des Anwenderlandes beachtet werden. Die Art der Reinigung der Geräte ist auf die IP-Schutzart der Geräte abzustimmen. Keine Reinigungsmittel verwenden, die die verbauten Materialien angreifen können. GEFAHR Giftige, ätzende Gase oder Flüssigkeiten Gase oder Flüssigkeiten können gesundheitsgefährdend sein. a) Sorgen Sie gegebenenfalls für eine sichere Ableitung der Gase/Flüssigkeiten. b) Unterbrechen Sie bei allen Wartungs- und Reparaturarbeiten die Gaszufuhr. c) Schützen Sie sich bei der Wartung vor giftigen/ätzenden Gasen/Flüssigkeiten. Tragen Sie die entsprechende Schutzausrüstung. BD /2018 Bühler Technologies GmbH 7
10 3 Transport und Lagerung Die Produkte sollten nur in der Originalverpackung oder einem geeigneten Ersatz transportiert werden. Bei Nichtbenutzung sind die Betriebsmittel gegen Feuchtigkeit und Wärme zu schützen. Sie müssen in einem überdachten, trockenen und staubfreien Raum bei Raumtemperatur aufbewahrt werden. 8 Bühler Technologies GmbH BD /2018
11 4 Aufbauen und Anschließen GEFAHR Elektrische Spannung Gefahr eines elektrischen Schlages a) Trennen Sie das Gerät bei allen Arbeiten vom Netz. b) Sichern Sie das Gerät gegen unbeabsichtigtes Wiedereinschalten. c) Das Gerät darf nur von instruiertem, fachkundigem Personal installiert, gewartet und in Betrieb genommen werden. d) Die jeweils geltenden Sicherheitsvorschriften des Einsatzortes sind einzuhalten. WARNUNG Unter hohem Druck austretende umwelt- und/oder gesundheitsgefährdende Flüssigkeiten oder Gase a) Schalten Sie vor Beginn der Installation die Anlage/den Anlagenteil drucklos. b) Entleeren Sie die Anlage/den Anlagenteil unter Beachtung der Umweltschutzvorschriften. Tragen Sie die entsprechende Schutzkleidung. 4.1 Montage Der Schwimmer wird separat mitgeliefert (nicht bei Typ NS 3/...-AM und NS 25/...AM) und muss vor der Montage eingebaut werden. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Hinweis: Nach Montage bzw. einer Demontage des Schwimmers ist darauf zu achten, dass der Magnet im Schwimmer oberhalb des Flüssigkeitsspiegels liegt. Dies kontrolliert man auf einfache Weise mit Hilfe eines Eisenstückes, mit dem man die Lage des Magneten im Schwimmer feststellt. NS 10/... AM NS40/25, NS 64/25 und NS 100/25 AM HD-NS... Schwimmer SK 597 oben Die Sechskant-Kappe am unteren Ende des Standrohres abschrauben und den Schwimmer (SK166) mit der Oberseite voran hinein schieben. Kappe mit eingelegter Dichtung wieder aufschrauben. Schwimmer SK 597 oben Den Blindflansch am unteren Ende des Stahlrohres abschrauben und den Schwimmer (SK596) mit der Oberseite voran hinein schieben. Blindflansch mit Dichtung wieder anschrauben Schwimmer SK 597 oben Den Stopfen am unteren Ende des Standrohres herausschrauben und den Schwimmer mit der Oberseite zuerst einschieben. Nach Kontrolle des O- Rings und Stützrings den Stopfen wieder bis zum Anschlag einschrauben. Der Niveauschalter wird nun mit seinen seitlichen Stutzen an den Stutzen des Behälters befestigt. Alle Dichtungen müssen eine ausreichend große Bohrung besitzen, damit keine Querschnittsverengung im Anschlussstutzen auftritt. Die Montage an den Anschlüssen muss spannungsfrei erfolgen. Ziehen Sie deshalb alle Schrauben mit dem gleichen Drehmoment an. Jeder Schalter ist mit einer Sichtanzeige ausgerüstet. Das Sichtanzeigerohr besteht aus Polycarbonat und ist auf dem Sichtanzeigeblech befestigt (außer NS 3/...). Das Sichtanzeigeblech ist mit einer Skala versehen und besteht wie das Gerät aus Edelstahl. Am Sichtanzeigeblech sind Magnetschalter (Typ MKS) plan befestigt, die stufenlos verstellt werden können. Beim NS 3/... sind die Schalter mit Rohrschellen direkt am Sichtanzeigerohr angebracht. Werden die Magnetschalter auf gegenüberliegenden Seiten angebracht, können auch kleine Füllstandsänderungen überwacht werden. BD /2018 Bühler Technologies GmbH 9
12 4.2 Elektrische Anschlüsse GEFAHR Elektrische Spannung Gefahr eines elektrischen Schlages Beim Anschluss der Geräte sind die maximal zulässigen Spannungen und Ströme (siehe technische Daten) zu beachten und die nötigen Leitungsquerschnitte und Leitungsschutzschalter darauf auszulegen. Bei der Auswahl der Anschlussleitungen sind weiterhin die maximal zulässigen Betriebstemperaturen der Geräte zu beachten. Einbau in besonderen Anwendungsbereichen: Sollte das Gerät im Außenbereich oder im Nassbereich eingebaut werden, sind maximal 16 V AC effektiv oder 35 V DC als Betriebsspannung zulässig. Die Magnetschalter sind als Wechsler, einfacher Öffner/Schließer oder zweifacher Öffner/Schließer erhältlich. Die Klemmenbelegung und die technischen Daten der Kontakte entnehmen Sie bitte dem Anhang. 4.3 Hinweise zum korrekten Betrieb von Reedkontakten in Bühler Niveauschaltern Reedkontakte sind konstruktionsbedingt sehr langlebige und zuverlässige Bauteile. Trotzdem sollte beim Einsatz folgendes beachtet werden: Lebensdauer von Reedschaltern Die Lebensdauer von Reedschaltern kann bis zu 10 9 Schaltspiele betragen. Sie wird vermindert durch hohe Belastung und / oder falsche oder nicht vorhandene Schutzbeschaltung beim Schalten von induktiven, kapazitiven oder Lampenlasten. Deswegen ist sicherzustellen, dass NIEMALS, auch nicht kurzzeitig, einer oder mehrere der maximal zulässigen Grenzwerte überschritten werden und dass bei nicht rein ohmschen Lasten eine Kontaktschutzbeschaltung angebracht wird. Auch die Anwendung von Prüflampen bei der Installation der Geräte ist nicht zulässig, da durch diese kurzfristig ein zu hoher Strom fließen kann, welcher die Reedkontakte beschädigen kann. Hier sollte man auf jeden Fall leistungslose Prüfmittel verwenden. Kontaktschutzbeschaltungen für Reedschalter Bei Gleichspannung ist eine Freilaufdiode nach Bild A parallel zum Kontakt anzuschließen. Bei Wechselspannung ist ein RC Glied nach Bild B und Tabelle 1 parallel zum Kontakt anzuschließen. A Kontakt B Kontakt Last Schutzdiode RC-Glied Last Belastung in VA Spannung am Kontakt V R/Ohm C/µF R/Ohm C/µF R/Ohm C/µF , ,1 1 0, , , , , , , , , ,0047 Bitte beachten Sie die max. zulässigen Spannungen/Belastungen der jeweiligen Niveaukontakte! 10 Bühler Technologies GmbH BD /2018
13 Spannungen und Ströme Alle Bühler Niveaukontakte mit Reedschaltern können minimale Schaltspannungen von 10 µv und minimale Schaltströme von 1 µa schalten. Es gelten die bei den jeweiligen Kontakttypen angegebenen Maximalwerte. Darum können Niveaukontakte mit Reedschaltern bedenkenlos sowohl für SPS Anwendungen als auch für hohe Belastungen (im Rahmen der Maximalgrenzwerte) eingesetzt werden. Kontaktmaterial Bei allen Reedschaltern in Bühler Niveaukontakten wird Rhodium als Kontaktmaterial im Bereich der eigentlichen Kontaktflächen verwendet. 4.4 Niveauschalter mit Geberrohr (4 20 ma-ausgang) Wenn der Niveauschalter mit einem Geberrohr zur kontinuierlichen Füllstandsüberwachung ausgestattet ist, können die Magnetschalter nur auf der linken Seite des Sichtanzeigebleches montiert werden. Der Niveaugeber ist bereits ab Werk justiert (4 ma = Tank leer; 20 ma = Tank voll) und darf nicht verändert werden. 4.5 Nachträgliche Montage des Geberrohrs Außer beim NS 3/... kann das Geberrohr nachträglich installiert werden. Die Schaltkontakte müssen dann auf der linken Seite des Sichtanzeigeblechs montiert werden. Das Geberrohr enthält eine Reedkette mit einer Auflösung von 5 oder 10 mm. Es wird an der rechten Seite des Sichtanzeigebleches mit Klemmblechen befestigt. Dabei muss der Anschlussstecker (Typ S3) unten liegen. Das Geberrohr muss auf der gesamten Länge am Niveauschalter anliegen. Den Anschlussplan für den Stecker entnehmen Sie bitte dem Anhang. Geberrohr Stecker S3 BD /2018 Bühler Technologies GmbH 11
14 5 Betrieb und Bedienung HINWEIS Das Gerät darf nicht außerhalb seiner Spezifikation betrieben werden! 5.1 Inbetriebnahme Bei der Inbetriebnahme des Niveauschalters an einem unter Druck stehenden Behälter gehen Sie wie folgt vor: Öffnen Sie IMMER ZUERST LANGSAM das obere Ventil. Warten Sie, bis der Druckausgleich erfolgt ist. Öffnen Sie erst jetzt das untere Ventil. Dadurch wird vermieden, dass der Schwimmer mit großer Geschwindigkeit und unter hohem Druck gegen den oberen Anschlag schießt und so beschädigt wird. 5.2 Entlüften Ist am Niveauschalter ein Entlüftungsventil angebracht, gehen Sie zum Entlüften folgendermaßen vor: Lösen Sie die Entlüftungsschraube um ca. 1 Umdrehung. HINWEIS Drehen Sie die Entlüftungsschraube niemals ganz heraus. Bei gewaltsamem Herausdrehen kann die Entlüftungsschraube beschädigt werden und Teile derselben können den Niveauschalter funktionsunfähig machen. Luft entweichen lassen bis Flüssigkeit austritt. Fangen Sie die austretende Flüssigkeit auf und entsorgen Sie sie nach den örtlichen Vorschriften. Ziehen Sie die Schraube wieder fest an. 12 Bühler Technologies GmbH BD /2018
15 6 Wartung und Reinigung GEFAHR Giftige, ätzende Gase oder Flüssigkeiten Gase oder Flüssigkeiten können gesundheitsgefährdend sein. a) Sorgen Sie gegebenenfalls für eine sichere Ableitung der Gase/Flüssigkeiten. b) Unterbrechen Sie bei allen Wartungs- und Reparaturarbeiten die Gaszufuhr. c) Schützen Sie sich bei der Wartung vor giftigen/ätzenden Gasen/Flüssigkeiten. Tragen Sie die entsprechende Schutzausrüstung. Bei Wartungsarbeiten ist folgendes zu beachten: Das Gerät darf nur von Fachpersonal gewartet werden, das mit den Sicherheitsanforderungen und den Risiken vertraut ist. Führen Sie nur Wartungsarbeiten aus, die in dieser Bedienungs- und Installationsanleitung beschrieben sind. Beachten Sie bei der Durchführung von Wartungsarbeiten jeglicher Art die relevanten Sicherheits- und Betriebsbestimmungen. Die Art der Reinigung der Geräte ist auf die IP-Schutzart der Geräte abzustimmen. Keine Reinigungsmittel verwenden, die die verbauten Materialien angreifen können. Bei unzureichender Filtration kann es zu Schlammablagerungen im System kommen. In diesem Fall muss der Niveauschalter überprüft werden. Gehen Sie wie folgt vor: Setzen Sie die Anlage/den Anlagenteil still und machen Sie ihn drucklos. Lassen Sie die Flüssigkeit unter Beachtung der Umweltschutzvorschriften ab. Bei Niveauschaltern mit Absperrvorrichtung schließen Sie die Absperrvorrichtung. Ein Ablassen der gesamten Flüssigkeit ist dann nicht notwendig. Belüften Sie den Niveauschalter und öffnen Sie den unteren Flansch bzw. die Sechskant-Kappe. Fangen Sie die austretende Flüssigkeit auf (Wanne unterstellen!). Reinigen Sie den Schwimmer und die Schwimmerkammer. Setzen Sie den Schwimmer wieder richtig herum ein (Kontrolle mit Eisenstück: Magnet liegt oberhalb des Flüssigkeitsspiegels) und verschließen Sie den Niveauschalter wieder mit dem Flansch bzw. der Kappen. Öffnen Sie die Absperrhähne wie im Kapitel Inbetriebnahme [> Seite 12] beschrieben und nehmen Sie den Niveauschalter in Betrieb. Entsorgen Sie die ausgetretenen Flüssigkeiten nach den örtlichen Vorschriften. BD /2018 Bühler Technologies GmbH 13
16 7 Service und Reparatur Sollte ein Fehler beim Betrieb auftreten, finden Sie in diesem Kapitel Hinweise zur Fehlersuche und Beseitigung. Reparaturen an den Betriebsmitteln dürfen nur von Bühler autorisiertem Personal ausgeführt werden. Sollten Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte an unseren Service: Tel.: +49-(0) oder Ihre zuständige Vertretung Ist nach Beseitigung eventueller Störungen und nach Einschalten der Netzspannung die korrekte Funktion nicht gegeben, muss das Gerät durch den Hersteller überprüft werden. Bitte senden Sie das Gerät zu diesem Zweck in geeigneter Verpackung an: Bühler Technologies GmbH - Reparatur/Service - Harkortstraße Ratingen Deutschland Bringen Sie zusätzlich die RMA - Dekontaminierungserklärung ausgefüllt und unterschrieben an der Verpackung an. Ansonsten ist eine Bearbeitung Ihres Reparaturauftrages nicht möglich. Das Formular befindet sich im Anhang dieser Anleitung, kann aber auch zusätzlich per angefordert werden: service@buehler-technologies.com. 14 Bühler Technologies GmbH BD /2018
17 8 Entsorgung Entsorgen Sie die Teile so, dass keine Gefährdung für Gesundheit und Umwelt entsteht. Beachten Sie bei der Entsorgung die gesetzlichen Vorschriften im Anwenderland für die Entsorgung von elektronischen Bauteilen und Geräten. BD /2018 Bühler Technologies GmbH 15
18 9 Anhang 9.1 Technische Daten NS 3..-AM Basis Einheit 42 Betriebsdruck max. 3 bar Betriebstemperatur max. 50 C spez. Gewicht Fluid min. Material Schwimmer SK661-K Standrohr Flansch Anschluss 0,80 kg/dm³ PVC/PMMA PVC Flansch DIN EN , PN10 DN 20 Gewicht bei L1=500 mm Gewicht L1+100 mm Andere Ausführungen auf Anfrage Optionen Geberrohr Messwiderstand Auflösung Betriebsspannung (U B ) Ausgang Bürde Ω max. Artikel-Nr.: ca. 4,5 kg ca. 0,4 kg -K kontinuierlich Niveau Reedkette 5 oder 10 mm V DC 4-20 ma (Nennspannung 24 V DC) (U B - 7,5 V) / 0,02 A Beschreibung: O-Ring 27x3 (NBR) Befestigungsschrauben 8 x DIN931-M12x80 Hinweis zur Druckgeräterichtlinie: Die Niveauschalter sind ausgelegt, gebaut und geprüft in Übereinstimmung mit der Druckgeräterichtlinie 2014/68/EU nach dem Regelwerk AD Die tatsächlich erreichte Kategorie des Niveauschalters ist auf dem Typenschild aufgedruckt. Je nach Kategorie erfolgt die umfassende Qualitätssicherung nach Modul H bzw. H1. Ø20 O-Ring 27x3 O-Ring 27x3 Ø20 Ø Ø Ø min. 125 L1=min Bühler Technologies GmbH BD /2018
19 9.2 Technische Daten NS 10..-AM Basis Einheit Ø40 Betriebsdruck max. 10 bar Betriebstemperatur max. 100 C spez. Gewicht Fluid min. Material Schwimmer SK166 0,75 kg/dm³ NBR Standrohr Flansch Sichtanzeigerohr Stahl verzinkt PC Verschlusskappe Ausführung 0-AM 15-AM 25-AM Anschluss Rohr Flansch Flansch Flansch DIN 2656 DN15 DN25 ØD Øk Ød b ØA h Gewicht bei L1=500 mm ca. 7,5 kg ca. 8,0 kg ca. 8,75 kg Gewicht L1+100 mm ca. 0,2 kg ca. 0,2 kg ca. 0,2 kg Andere Ausführungen auf Anfrage Optionen Geberrohr Messwiderstand Auflösung Betriebsspannung (U B ) Ausgang Bürde Ω max. Artikel-Nr.: K kontinuierlich Niveau Reedkette 5 oder 10 mm V DC 4-20 ma (Nennspannung 24 V DC) (U B - 7,5 V) / 0,02 A Beschreibung: Flanschdichtung 45/22x2 mm (DN15) Flanschdichtung 68/27x2 mm (DN25) Befestigungsschrauben 8 x M12x65 Hinweis zur Druckgeräterichtlinie: Die Niveauschalter sind ausgelegt, gebaut und geprüft in Übereinstimmung mit der Druckgeräterichtlinie 2014/68/EU nach dem Regelwerk AD Die tatsächlich erreichte Kategorie des Niveauschalters ist auf dem Typenschild aufgedruckt. Je nach Kategorie erfolgt die umfassende Qualitätssicherung nach Modul H bzw. H Hier keine Kontakte Ød b h ØA ØD Øk ØD optionales Geberrohr mit kontinuierlichem Ausgangssignal L = (L1+258) 65 L1 = max BD /2018 Bühler Technologies GmbH 17
20 9.3 Technische Daten NS 25..-AM Basis Einheit Betriebsdruck max. 25 bar Betriebstemperatur max. 120 C spez. Gewicht Fluid min. Material Schwimmer Standrohr Flansch Sichtanzeigerohr SK661 0,85 kg/dm³ Stahl verzinkt PC SK662 0,70 kg/dm³ Ausführung 15-AM 25-AM Anschluss Flansch Flansch Flansch DIN 2656 DN15 DN25 ØD Øk Ød b ØA h S bei Schwimmer SK S bei Schwimmer SK Gewicht bei L1=500 mm ca. 9,5 kg ca. 10,5 kg Gewicht L1+100 mm ca. 0,4 kg ca. 0,4 kg Andere Ausführungen auf Anfrage Optionen Geberrohr Messwiderstand Auflösung Betriebsspannung (U B ) Ausgang Bürde Ω max. Artikel-Nr.: K kontinuierlich Niveau Reedkette 5 oder 10 mm V DC 4-20 ma (Nennspannung 24 V DC) (U B - 7,5 V) / 0,02 A Beschreibung: Flanschdichtung 45/22x2 mm (DN15) Flanschdichtung 68/27x2 mm (DN25) Befestigungsschrauben 8 x M12x65 Hinweis zur Druckgeräterichtlinie: Die Niveauschalter sind ausgelegt, gebaut und geprüft in Übereinstimmung mit der Druckgeräterichtlinie 2014/68/EU nach dem Regelwerk AD Die tatsächlich erreichte Kategorie des Niveauschalters ist auf dem Typenschild aufgedruckt. Je nach Kategorie erfolgt die umfassende Qualitätssicherung nach Modul H bzw. H1. Ø115 Ød 125 b optionales Geberrohr mit kontinuierlichem Ausgangssignal 68 L1 S h ØA Øk ØD L = L1+S Bühler Technologies GmbH BD /2018
21 9.4 Technische Daten NS 40..-AM Basis Einheit Betriebsdruck max. 40 bar Betriebstemperatur max. 50 C spez. Gewicht Fluid min. Material Schwimmer SK596 0,85 kg/dm³ Kunststoff Standrohr Flansch Sichtanzeigerohr Anschluss Stahl verzinkt PC Flansch DIN 2656 DN 25 ØD 115 Øk 85 Ød 14 b 18 ØA 68 h 14 Gewicht bei L1=500 mm Gewicht L1+100 mm Andere Ausführungen auf Anfrage Optionen Geberrohr Messwiderstand Auflösung Betriebsspannung (U B ) Ausgang Bürde Ω max. Artikel-Nr.: ca. 12,5 kg ca. 0,4 kg -K kontinuierlich Niveau Reedkette 5 oder 10 mm V DC 4-20 ma (Nennspannung 24 V DC) (U B - 7,5 V) / 0,02 A Beschreibung: Flanschdichtung Ø68/Ø34x2 mm (DN25) Befestigungsschrauben 8 x M12x80 Hinweis zur Druckgeräterichtlinie: Die Niveauschalter sind ausgelegt, gebaut und geprüft in Übereinstimmung mit der Druckgeräterichtlinie 2014/68/EU nach dem Regelwerk AD Die tatsächlich erreichte Kategorie des Niveauschalters ist auf dem Typenschild aufgedruckt. Je nach Kategorie erfolgt die umfassende Qualitätssicherung nach Modul H bzw. H1. Ø180 Ød 125 b 75 optionales Geberrohr mit kontinuierlichem Ausgangssignal L1 260 h ØA Øk ØD L = L1+335 BD /2018 Bühler Technologies GmbH 19
22 9.5 Technische Daten NS 64..-AM Basis Einheit Betriebsdruck max. 64 bar Betriebstemperatur max. 50 C spez. Gewicht Fluid min. Material Schwimmer SK596 0,85 kg/dm³ Kunststoff Standrohr Flansch Sichtanzeigerohr Anschluss PC Flansch DIN 2637 DN 25 ØD 140 Øk 100 Ød 18 b 22 ØA 68 h 2 Gewicht bei L1=500 mm Gewicht L1+100 mm Andere Ausführungen auf Anfrage Optionen Geberrohr Messwiderstand Auflösung Betriebsspannung (U B ) Ausgang Bürde Ω max. Artikel-Nr.: ca. 22 kg ca. 0,5 kg -K kontinuierlich Niveau Reedkette 5 oder 10 mm V DC 4-20 ma (Nennspannung 24 V DC) (U B - 7,5 V) / 0,02 A Beschreibung: Flanschdichtung 65/25x2 mm (DN25) Befestigungsschrauben 8 x M16x70 Hinweis zur Druckgeräterichtlinie: Die Niveauschalter sind ausgelegt, gebaut und geprüft in Übereinstimmung mit der Druckgeräterichtlinie 2014/68/EU nach dem Regelwerk AD Die tatsächlich erreichte Kategorie des Niveauschalters ist auf dem Typenschild aufgedruckt. Je nach Kategorie erfolgt die umfassende Qualitätssicherung nach Modul H bzw. H1. Ø Ød b 75 optionales Geberrohr mit kontinuierlichem Ausgangssignal L1 280 h ØA Øk ØD L = L Bühler Technologies GmbH BD /2018
23 9.6 Technische Daten NS AM Basis Einheit Betriebsdruck max. 100 bar Betriebstemperatur max. 50 C spez. Gewicht Fluid min. Material Schwimmer SK596 0,85 kg/dm³ Kunststoff Standrohr Flansch Sichtanzeigerohr Anschluss PC Flansch DIN 2637 DN 25 ØD 140 Øk 100 Ød 18 b 22 ØA 68 h 2 Gewicht bei L1=500 mm Gewicht L1+100 mm Andere Ausführungen auf Anfrage Optionen Geberrohr Messwiderstand Auflösung Betriebsspannung (U B ) Ausgang Bürde Ω max. Artikel-Nr.: ca. 25 kg ca. 0,5 kg -K kontinuierlich Niveau Reedkette 5 oder 10 mm V DC 4-20 ma (Nennspannung 24 V DC) (U B - 7,5 V) / 0,02 A Beschreibung: Flanschdichtung 65/25x2 mm (DN25) Befestigungsschrauben 8 x M16x70 Hinweis zur Druckgeräterichtlinie: Die Niveauschalter sind ausgelegt, gebaut und geprüft in Übereinstimmung mit der Druckgeräterichtlinie 2014/68/EU nach dem Regelwerk AD Die tatsächlich erreichte Kategorie des Niveauschalters ist auf dem Typenschild aufgedruckt. Je nach Kategorie erfolgt die umfassende Qualitätssicherung nach Modul H bzw. H Ød 150 b 105 L1 = (max mm) h ØA Øk ØD optionales Geberrohr mit kontinuierlichem Ausgangssignal 280 L = L1+385 BD /2018 Bühler Technologies GmbH 21
24 9.7 Technische Daten HD NS AM Basis Einheit Betriebsdruck max. 160 bar Betriebstemperatur max. 50 C spez. Gewicht Fluid min. L1 max. Gewicht bei L1=500 mm Gewicht L1+100 mm Größere Längen auf Anfrage Material Schwimmer SK597 0,80 kg/dm³ 5000 mm ca. 13,5 kg ca. 0,5 kg Standrohr Oberes Endstück Unteres Endstück Kunststoff massiv Stahl Stahl Absperrventil Entlüftungsventil Sichtanzeigerohr Anschluss Luftseite Wasserseite Optionen Geberrohr Messwiderstand Auflösung Betriebsspannung (U B ) Ausgang Bürde Ω max. Artikel-Nr.: PC -K kontinuierlich Niveau Reedkette 5 oder 10 mm V DC (Nennspannung 24 V DC) 4-20 ma (U B - 7,5 V) / 0,02 A Beschreibung: Befestigungsschelle schwere Baureihe SPAL 6057 Gestell zur Bodenmontage des Niveauschalters mit Rohrschelle SPAL 6057 Steinschrauben 4x DIN529-M12x300 mit Muttern Hinweis! Die Auslieferung dieser Niveauschalter erfolgt mit einer TÜV-Abnahme. Geprüft nach Druckgeräterichtlinie 2014/68/EU (Modul G). Entlüftungsventil oberes Absperrventil unteres Absperrventil min x Ø16 Anschluss Fluid L1 min x x Anschluss Luftseite 85 L=L Gestell mit Rohrschelle Stopfen zum Ausbau des Schwimmers Ausbautiefe 450 mm Befestigungsschelle 22 Bühler Technologies GmbH BD /2018
25 9.8 Technische Daten HD NS AM Basis Einheit Betriebsdruck max. 250 bar Betriebstemperatur max. 50 C spez. Gewicht Fluid min. L1 max. Gewicht bei L1=500 mm Gewicht L1+100 mm Größere Längen auf Anfrage Material Schwimmer SK597 0,80 kg/dm³ 5000 mm ca. 15 kg ca. 0,65 kg Standrohr Oberes Endstück Unteres Endstück Kunststoff massiv Stahl Stahl Absperrventil Entlüftungsventil Sichtanzeigerohr Anschluss Luftseite Wasserseite Optionen Geberrohr Messwiderstand Auflösung Betriebsspannung (U B ) Ausgang Bürde Ω max. Artikel-Nr.: PC -K kontinuierlich Niveau Reedkette 5 oder 10 mm V DC (Nennspannung 24 V DC) 4-20 ma (U B - 7,5 V) / 0,02 A Beschreibung: Befestigungsschelle schwere Baureihe SPAL 6060 Gestell zur Bodenmontage des Niveauschalters mit Rohrschelle SPAL 6060 Steinschrauben 4x DIN529-M12x300 mit Muttern Hinweis! Die Auslieferung dieser Niveauschalter erfolgt mit einer TÜV-Abnahme. Geprüft nach Druckgeräterichtlinie 2014/68/EU (Modul G). Entlüftungsventil oberes Absperrventil unteres Absperrventil min x Ø16 Anschluss Fluid L1 min x x Anschluss Luftseite 85 L=L Gestell mit Rohrschelle Stopfen zum Ausbau des Schwimmers Ausbautiefe 450 mm Befestigungsschelle BD /2018 Bühler Technologies GmbH 23
26 9.9 Technische Daten HD NS AM Basis Einheit Betriebsdruck max. 320 bar Betriebstemperatur max. 50 C spez. Gewicht Fluid min. L1 max. Gewicht bei L1=500 mm Gewicht L1+100 mm Größere Längen auf Anfrage Material Schwimmer SK597 0,80 kg/dm³ 5000 mm ca. 20 kg ca. 1,0 kg Standrohr Oberes Endstück Unteres Endstück Kunststoff massiv Stahl Stahl Absperrventil Entlüftungsventil Sichtanzeigerohr Anschluss Luftseite Wasserseite Optionen Geberrohr Messwiderstand Auflösung Betriebsspannung (U B ) Ausgang Bürde Ω max. Artikel-Nr.: PC -K kontinuierlich Niveau Reedkette 5 oder 10 mm V DC (Nennspannung 24 V DC) 4-20 ma (U B - 7,5 V) / 0,02 A Beschreibung: Befestigungsschelle schwere Baureihe SPAL 6063,5 Gestell zur Bodenmontage des Niveauschalters mit Rohrschelle SPAL 6063,5 Steinschrauben 4x DIN529-M12x300 mit Muttern Hinweis! Die Auslieferung dieser Niveauschalter erfolgt mit einer TÜV-Abnahme. Geprüft nach Druckgeräterichtlinie 2014/68/EU (Modul G). Entlüftungsventil oberes Absperrventil unteres Absperrventil min x Ø16 Anschluss Fluid L1 min x x Anschluss Luftseite 85 L=L Gestell mit Rohrschelle Stopfen zum Ausbau des Schwimmers Ausbautiefe 450 mm Befestigungsschelle 24 Bühler Technologies GmbH BD /2018
27 9.10 Technische Daten HD NS AM Basis Einheit Betriebsdruck max. 360 bar Betriebstemperatur max. 50 C spez. Gewicht Fluid min. L1 max. Gewicht bei L1=500 mm Gewicht L1+100 mm Größere Längen auf Anfrage Material Schwimmer SK597 0,80 kg/dm³ 5000 mm ca. 20 kg ca. 1,0 kg Standrohr Oberes Endstück Unteres Endstück Kunststoff massiv Stahl Stahl Absperrventil Entlüftungsventil Sichtanzeigerohr Anschluss Luftseite Wasserseite Optionen Geberrohr Messwiderstand Auflösung Betriebsspannung (U B ) Ausgang Bürde Ω max. Artikel-Nr.: PC -K kontinuierlich Niveau Reedkette 5 oder 10 mm V DC (Nennspannung 24 V DC) 4-20 ma (U B - 7,5 V) / 0,02 A Beschreibung: Befestigungsschelle schwere Baureihe SPAL 6063,5 Gestell zur Bodenmontage des Niveauschalters mit Rohrschelle SPAL 6063,5 Steinschrauben 4x DIN529-M12x300 mit Muttern Hinweis! Die Auslieferung dieser Niveauschalter erfolgt mit einer TÜV-Abnahme. Geprüft nach Druckgeräterichtlinie 2014/68/EU (Modul G). Entlüftungsventil oberes Absperrventil unteres Absperrventil min x Ø16 Anschluss Fluid L1 min x x Anschluss Luftseite 85 L=L Gestell mit Rohrschelle Stopfen zum Ausbau des Schwimmers Ausbautiefe 450 mm Befestigungsschelle BD /2018 Bühler Technologies GmbH 25
28 9.11 Kontakte für NS..-AM Anschlussbelegung (Kontaktstellung Behälter leer) Typ Funktion Spannung max. Schaltstrom max. Kontaktbelastung max. Steckverbindung Schutzart Artikel-Nr. MKS-1/K (-60) Öffner/Schließer 230 V AC/DC 1 A 50 VA M3 (DIN EN ) 3 pol. + PE IP Montage links Montage rechts Typ Funktion Spannung max. Schaltstrom max. Kontaktbelastung max. Steckverbindung Schutzart Artikel-Nr. MKS-2/K 2 x Öffner/Schließer 230 V AC/DC 1 A 50 VA S6 (DIN EN ) 6 pol. + PE IP Typ Funktion Spannung max. Schaltstrom max. Kontaktbelastung max. Steckverbindung Schutzart Artikel-Nr. MKS-1/W (-60) Wechsler 230 V AC/DC 1 A 50 VA M3 (DIN EN ) 3 pol. + PE IP Typ Funktion Spannung max. Schaltstrom max. Kontaktbelastung max. Steckverbindung Schutzart Artikel-Nr. MKS-1/W-L 24 V (-60) Wechsler mit LED 24 V DC 1 A 25 VA S6 (DIN EN ) 6 pol. + PE IP LED rot LED rot Andere Kontakte auf Anfrage Für den Einsatz in Umgebung mit starken Erschütterungen und Vibrationen empfehlen wir die Kontakte MKS-1/K und MKS-2K zu verwenden. Ausführungen mit der Endung -60 sind für die Schaltertype NS 3/20 AM und haben eine Rohrschellenbefestigung für die Montage am Niveauschalterohr. Bei Montage eines Geberrohres mit kontinuierlichem Ausgangssignal ist die Montage der Kontakte nur auf der linken Seite möglich. Anschlussbelegung für AM-K mit Steckverbindung S3 Niveau aus MKS 1/K, MKS 1/W MKS 2/K MKS 1/W-L24V Bühler Technologies GmbH BD /2018
29 10 Beigefügte Dokumente Konformitätserklärung: KX RMA - Dekontaminierungserklärung BD /2018 Bühler Technologies GmbH 27
30
31 RMA - Dekontaminierungserklärung RMA - Decontamination Statement DE/EN Gültig ab / valid since: 2014/11/01 Revision / Revision 1 ersetzt Rev. / replaces Rev. 0 Um eine schnelle und reibungslose Bearbeitung Ihres Anliegens zu erreichen, füllen Sie bitte diesen Rücksendeschein aus. Eine genaue Fehlerbeschreibung ist für die Ursachenanalyse nötig und hilft bei der schnellen Bearbeitung des Vorgangs. Die Aussage Defekt hilft bei der Fehlersuche leider nicht. Die RMA-Nummer bekommen Sie von Ihrem Ansprechpartner im Vertrieb oder Service. Zu diesem Rücksendeschein gehört eine Dekontaminierungserklärung. Die gesetzlichen Vorschriften schreiben vor, dass Sie uns diese Dekontaminierungserklärung ausgefüllt und unterschrieben zurücksenden müssen. Bitte füllen Sie auch diese im Sinne der Gesundheit unserer Mitarbeiter vollständig aus. Bringen Sie den Rücksendeschein mit der Dekontaminierungserklärung bitte zusammen mit den Versandpapieren in einer Klarsichthülle außen an der Verpackung an. Ansonsten ist eine Bearbeitung Ihres Reparaturauftrages nicht möglich! Angaben zum Absender: Please complete this return form to ensure your claim is processed quickly and efficiently. An accurate description of the problem is necessary for cause analysis and will help processing the claim quickly. Unfortunately, stating defective will not help us troubleshoot the issue. You may obtain the RMA number from your sales or service representative. This return form includes a decontamination statement. The law requires you to submit this completed and signed decontamination statement to us. Please complete the entire form, also in the interest of our employees health. Attach the return form including decontamination statement along with the shipping documentation to the outside of the package, inside a clear pouch. Otherwise we are unable to process your repair order! Sender information: Firma / Company Ansprechpartner / Contact person Anschrift / Address Abteilung / Department E-Mai / Tel. / Phone Fax / Fax: Artikelnummer / Item number Auftragsnummer / Order number Anzahl / Quantity RMA-Nr. / RMA no. Rücksendegrund / Return reason Reparatur / Repair Vorgangsnummer des Kunden / Customer transaction number:: Garantie / Warranty Zur Prüfung / For inspection Rückgabe / Return Fehlerbeschreibung / Description of the problem: Ort, Datum / Place, Date Unterschrift / Stempel / Signature / Stamp: Seite Page 1 / 2 Bühler Technologies GmbH D Ratingen, Harkortstr. 29 Tel.: + 49 (0) 2102 / Fax: + 49 (0) 2102 / service@buehler-technologies.com Internet:
32 RMA - Dekontaminierungserklärung RMA - Decontamination Statement DE/EN Gültig ab / valid since: 2014/11/01 Revision / Revision 1 ersetzt Rev. / replaces Rev. 0 Bitte füllen Sie diese Dekontaminierungserklärung für jedes einzelne Gerät aus. Please complete this decontamination statement for each individual item Gerät / Device Serien-Nr. / Serial no. RMA-Nr / RMA no: [ ] Ich bestätige hiermit, dass das oben spezifizierte Gerät ordnungsgemäß gereinigt und dekontaminiert wurde und keinerlei Gefahren im Umgang mit dem Produkt bestehen. Ansonsten ist die mögliche Gefährdung genauer zu beschreiben: I herewith declare that the device as specified above has been properly cleaned and decontaminated and that there are no risks present when dealing with the device. In other cases, please describe the hazards in detail: Aggregatzustand (bitte ankreuzen): Aggregate state (please check): Flüssig / Liquid Fest / Solid Pulvrig / Powdery Gasförmig / Gaseous Folgende Warnhinweise sind zu beachten (bitte ankreuzen): Please note the following warnings (please check): Explosiv Explosive Giftig / Tödlich Toxic / lethal Entzündliche Stoffe Flammable substances Brandfördernd Oxidizing Komprimierte Gase Compressed gasses Gesundheitsgefährdend Hazardous to health Gesundheitsschädlich Harmful to health Umweltgefährdend Harmful to the environment Bitte legen Sie ein aktuelles Datenblatt des Gefahrenstoffes bei! Please include an updated data sheet of the hazardous substance! Ort, Datum / Place, Date: Unterschrift / Stempel Signature / Stamp: Seite Page 2 / 2 Bühler Technologies GmbH D Ratingen, Harkortstr. 29 Tel.: + 49 (0) 2102 / Fax: + 49 (0) 2102 / service@buehler-technologies.com Internet:
Niveauschalter Aussenmontage
Niveauschalter Aussenmontage T003-02 2015-10 Ein Produkt von ATP Hydraulik AG Tel ++41 41 799 49 49 Fax ++41 41 799 49 48 info@atphydraulik.ch XXX 00 1 Inhaltsverzeichnis Niveauschalter für Aussenmontage
Niveauschalter. Nivotemp NT-EL. Betriebs- und Installationsanleitung. Originalbetriebsanleitung. FluidControl BD /2017
FluidControl Niveauschalter Nivotemp NT-EL Betriebs- und Installationsanleitung Originalbetriebsanleitung BD100025 08/2017 Bühler Technologies GmbH, Harkortstr. 29, D-40880 Ratingen Tel. +49 (0) 21 02
Niveau- und Temperatursensor. Nivotemp NT M-L. Betriebs- und Installationsanleitung. Originalbetriebsanleitung. Fluidcontrol BD /2019
Fluidcontrol Niveau- und Temperatursensor Betriebs- und Installationsanleitung Originalbetriebsanleitung BD100029 01/2019 Bühler Technologies GmbH, Harkortstr. 29, D-40880 Ratingen Tel. +49 (0) 21 02 /
Peristaltische Pumpen Betriebs und Installationsanleitung
Betriebs und Installationsanleitung Originalbetriebsanleitung BD450006 10/2014 Bühler Technologies GmbH, Harkortstr. 29, D 40880 Ratingen Tel. +49 (0) 21 02 / 49 89 0, Fax: +49 (0) 21 02 / 49 89 20 Internet:
Niveau- und Temperaturschalter. Nivotemp NT-M. Betriebs- und Installationsanleitung. Originalbetriebsanleitung. FluidControl BD /2017
FluidControl Niveau- und Temperaturschalter Nivotemp NT-M Betriebs- und Installationsanleitung Originalbetriebsanleitung BD100021 03/2017 Bühler Technologies GmbH, Harkortstr. 29, D-40880 Ratingen Tel.
Tragbare Gasentnahmesonde. Baseline. Betriebs- und Installationsanleitung. Originalbetriebsanleitung. Analysentechnik BD /2016
Analysentechnik Tragbare Gasentnahmesonde Betriebs- und Installationsanleitung Originalbetriebsanleitung BD464001 09/2016 Bühler Technologies GmbH, Harkortstr. 29, D-40880 Ratingen Tel. +49 (0) 21 02 /
Vorkühler TS 10. Betriebs- und Installationsanleitung. Originalbetriebsanleitung. Analysentechnik BD /2018
Analysentechnik Vorkühler Betriebs- und Installationsanleitung Originalbetriebsanleitung BD450009 10/2018 Bühler Technologies GmbH, Harkortstr. 29, D-40880 Ratingen Tel. +49 (0) 21 02 / 49 89-0, Fax: +49
! ACHTUNG! Schäden an der Maschine möglich
1 von 6 Die dienen zur Überwachung des Niveaus als auch zur Überwachung von Niveau- und Temperatur in einfachen Hydraulik- oder Schmieraggregaten. Allgemeine Hinweise Lesen Sie diese sorgfältig durch,
Niveau- und Temperatursensor Nivovent NV 73
Niveau- und Temperatursensor Nivovent NV 73 Fluidcontrol In Hydraulik- und der Schmieranlagen bildet der Ölbehälter das Kernstück des Systems. Aus dem Behälter wird das arbeitende Öl entnommen und wieder
Niveau- und Temperaturschalter Nivotemp NT-M, NT-MD
Niveau- und Temperaturschalter Nivotemp NT-M, NT-MD Fluidcontrol Der Füllstand in Ölbehältern für die Hydraulik und in der Schmiertechnik muss überwacht werden. Dabei verlangt die zeitgemäße Fabrikautomatisierung
Niveau- und Temperaturschalter Nivotemp NT-M, NT-MD
Niveau- und Temperaturschalter Nivotemp NT-M, NT-MD Fluidcontrol Der Füllstand in Ölbehältern für die Hydraulik und in der Schmiertechnik muss überwacht werden. Dabei verlangt die zeitgemäße Fabrikautomatisierung
Niveauschalter für Tankeinbau. NT 61-Z0-Atex. Betriebs- und Installationsanleitung. Originalbetriebsanleitung. Fluidcontrol BD /2017
Fluidcontrol Niveauschalter für Tankeinbau NT 61-Z0-Atex Betriebs- und Installationsanleitung Originalbetriebsanleitung BD100028 10/2017 Bühler Technologies GmbH, Harkortstr. 29, D-40880 Ratingen Tel.
Niveauschalter Nivotemp NT-EL, NT-ELD
Niveauschalter Nivotemp, D Fluidcontrol Der Füllstand in Ölbehältern für die ydraulik und in der Schmiertechnik muss kontinuierlich überwacht werden. Dabei verlangt die zeitgemäße Fabrikautomatisierung
Niveauschalter für Tankeinbau. NT M...-Atex. Betriebs- und Installationsanleitung. Originalbetriebsanleitung. Fluidcontrol BD /2018
Fluidcontrol Niveauschalter für Tankeinbau NT M...-Atex Betriebs- und Installationsanleitung Originalbetriebsanleitung BD100011 09/2018 Bühler Technologies GmbH, Harkortstr. 29, D-40880 Ratingen Tel. +49
Niveau- und Temperatursensor Nivotemp NT 67-XP
Niveau- und Temperatursensor Nivotemp NT 67-XP FluidControl Der Füllstand in Ölbehältern für die Hydraulik und in der Schmiertechnik muss kontinuierlich überwacht werden. Dabei verlangt die zeitgemäße
Fischdurchleuchtungsgerät. Artikel Nr.: 36FDG
Betriebsanleitung Fischdurchleuchtungsgerät Artikel Nr.: 36FDG Alle Rechte vorbehalten, insbesondere das Recht der Vervielfältigung und Verbreitung sowie der Übersetzung. Kein Teil dieser Anleitung darf
INS-F1. Digitales Voltmeter. Bedienungsanleitung
INS-F1 Digitales Voltmeter Bedienungsanleitung INS-F1_2016.05_0112_DE Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit... 2 1.1 Abgestufte Sicherheitshinweise... 2 1.2 Gefahren... 2 2 Bestimmungsgemäße Verwendung... 3
Sicherheit GEFAHR. Inhaltsverzeichnis WARNUNG VORSICHT. Änderungen zur Edition Elster GmbH Edition Lesen und aufbewahren
0 Elster GmbH Edition 0. Originalbetriebsanleitung 0 D GB F NL I E DK S N P GR TR CZ PL RUS H www.docuthek.com Betriebsanleitung Magnetventil ohne Dämpfung umrüsten in Magnetventil mit Dämpfung oder Dämpfung
Color Wheel with Motor for T-36
BEDIENUNGSANLEITUNG Color Wheel with Motor for T-36 Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep this manual for future needs! Copyright Nachdruck verboten! Reproduction prohibited! Inhaltsverzeichnis EINFÜHRUNG...3
Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung THE 16-4 (A) Schalttermostat
1. Transport, Lagerung...2 2. Bestimmungsgemäße Verwendung...2 3. Arbeitssicherheit...2 4. Platzierung und Wartung...3 5. Montage und Elektrischer Anschluss...3 6. Technische Daten...4 7. Abmessungen THE
E1 U
470 221 E1 U D GB F I Original-Betriebsanleitung Auswerteeinheit Translation of the original Operating instructions Control unit Traduction de la notice d'utilisation d'origine Unité de contrôle Traduzione
Feuchtefühler-Beschaltungsgeräte. Typ FF- Betriebs- und Installationsanleitung. Originalbetriebsanleitung. Analysentechnik BD /2017
Analysentechnik Feuchtefühler-Beschaltungsgeräte Typ FF- Betriebs- und Installationsanleitung Originalbetriebsanleitung BD410002 09/2017 Bühler Technologies GmbH, Harkortstr. 29, D-40880 Ratingen Tel.
Montageanleitung Kleinspannungsstecker und -kupplungen
DE Montageanleitung Kleinspannungsstecker und 60003220 Ausgabe 04.2016 2016-04-01 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter
Niveau- und Temperaturschalter Nivotemp NT 61, NT 61D, NT 61-HT
Niveau und Temperaturschalter Nivotemp NT 6, NT 6D, NT 6HT Der Füllstand in Ölbehältern für die Hydraulik und in der Schmiertechnik muss kontinuierlich überwacht werden. Dabei verlangt die zeitgemäße Fabrikautomatisierung
Original-Betriebsanleitung BM1000. Bus-Modul. Katalognummer: , , , Ab Software-Version: - - jiqb10de1-05-(1602)
Original-Betriebsanleitung BM1000 Bus-Modul Katalognummer: 560-315, 560-316, 560-317, 560-318 Ab Software-Version: - - jiqb10de1-05-(1602) INFICON GmbH Bonner Strasse 498 50968 Köln, Deutschland INFICON
Inhaltsverzeichnis KH W 24V. Betriebsanleitung... Rechtliche Bestimmungen... Sicherheitshinweise... Technische Daten... Ausschnittsmasse...
Inhaltsverzeichnis KH 801 125W 24V 1. 2. 3. 4. 6. Betriebsanleitung... Rechtliche Bestimmungen... Sicherheitshinweise... Technische Daten... Ausschnittsmasse... 1/6 2 2 3 4 5 1. Betriebsanleitung Die vorliegende
BETRIEBSANLEITUNG. EX Kamera. CH EX 260-(##)-#-##-M##-#-##m
BETRIEBSANLEITUNG EX Kamera CH EX 260-(##)-#-##-M##-#-##m Inhalt 1. ZU DIESER ANLEITUNG 3 1.1 Symbole und Leitzeichen in dieser Anleitung 3 1.2 An wen wendet sich diese Anleitung? 3 2. SICHERHEIT 3 2.1
Anzeige- und Steuereinheit Thermotronik TT-77
FluidControl Anzeige- und Steuereinheit Thermotronik TT-77 Die temperaturabhängige Veränderung der Viskosität erfordert bei Hydraulik- und Schmierölen die genaue Überwachung und Stabilisierung der Betriebstemperatur.
Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweise... 2 Aufbau... 3 Anwendungsbeispiele... 3 Aufstellung und Montage... 4 Betriebsanleitung... 4 Typenschlüs
A4136a97 Seite 1 von 07 Inhaltsverzeichnis Seite Sicherheitshinweise... 2 Aufbau... 3 Anwendungsbeispiele... 3 Aufstellung und Montage... 4 Betriebsanleitung... 4 Typenschlüssel... 5 Störungen und ihre
Bedienungsanleitung FS00 Schwimmerschalter
Bedienungsanleitung FS00 Borsigstraße 24 D-65205 Wiesbaden-Nordenstadt Tel.: ++49-(0)6122-7055-0 Fax: ++49-(0)6122-7055-50 Email: info@pkp.de Sicherheitshinweise Allgemeine Hinweise Die der Serie FS00
Niveau- und Temperaturschalter. Betriebs- und Installationsanleitung. Nivotemp NT 61, NT 61-HT, NT 63 / Nivovent NV 71, NV 73
FluidControl Niveau- und Temperaturschalter Nivotemp NT 61, NT 61-HT, NT 63 / Nivovent Betriebs- und Installationsanleitung Originalbetriebsanleitung BD100019 08/2017 Bühler Technologies GmbH, Harkortstr.
Mechanischer Durchfluss-Schalter für zwei-punkt-regelung
Mechanischer Durchfluss-Schalter für zwei-punkt-regelung Kostengünstige Integration in Rohrsysteme ohne zusätzliche Verrohrung Magnetische Messprinzip Einfache Einstellung der Schaltpunkte durch Stellschraube
MANOB , MANOB
Sinorix MANOB480-180, MANOB480-270 IG-01, IG-55, IG-100, IG-541 Elektrisches Kontaktmanometer für Behälterventile B0480 Visuelle Überwachung des Behälterdrucks Elektrische Schwundmeldung an die Löschsteuereinheit
Montageanleitung NB MA_DE_NB10 Rev. ST4-A 05/18. Drucktransmitter für Füllstand Analoge Pegelsonde * *
Montageanleitung NB10 09015069 MA_DE_NB10 Rev. ST4-A 05/18 *09015069* Drucktransmitter für Füllstand Analoge Pegelsonde 1 Sicherheitshinweise FISCHER Mess- und Regeltechnik GmbH 1 Sicherheitshinweise 1.1
Ex n / Ex t Magnetspule Typ 0558
nass magnet GmbH Eckenerstraße 4-6 D-30179 Hannover Dok. Nr. 108-720-0010 Revision 5 09.01.2013 Ex n / Ex t Magnetspule Typ 0558 Betriebsanleitung Sehr geehrter Kunde! Zur Sicherstellung der Funktion und
Für den Fachhandwerker. Bedienungsanleitung. Kesselreinigungsset für icovit DE, AT, CHDE
Für den Fachhandwerker Bedienungsanleitung Kesselreinigungsset für icovit DE, AT, CHDE Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Hinweise zur Dokumentation.... Verwendete Symbole.... Gültigkeit der Anleitung...
Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44
Betriebsanleitung Power Distribution Suitcase Botex PDS 16/s IP 44 Version: Draft () - de Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1, 96138 Burgebrach, Germany www.thomann.de Inhalt Inhalt 1 Sicherheit...4 1.1
Montageanleitung Elektronischer Drucksensor für den industriellen Bereich. PT54xx/PU54xx / / 2015
Montageanleitung Elektronischer Drucksensor für den industriellen Bereich PT54xx/PU54xx 8030556 / 00 06 / 05 Inhalt Vorbemerkung... Sicherheitshinweise... 3 Bestimmungsgemäße Verwendung...3 3. Einsatzbereich...3
Bedienungsanleitung Adapter-Stecker
DE Bedienungsanleitung Adapter-Stecker 60003248 Ausgabe 08.2016 2016-08-24 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole 4 1.3 Verwendete Signalwörter
Bedienungsanleitung. Schwimmerschaltung
Bedienungsanleitung Schwimmerschaltung Allgemeine Angaben Die Schwimmer-Magnetschalter Typ 2-PPSS und Typ 2-EVSS... dienen zur Steuerung der Pumpen beim automatischen Einsatz. Zum Schutz vor Überlastung
Schalldämpfer. für SCREWLINE SP 250 und 630, DRYVAC DV 450, DV 650 und DV Kurzanleitung _001_C0
Schalldämpfer für SCREWLINE SP 250 und 630, DRYVAC DV 450, DV 650 und DV 1200 Kurzanleitung 300336293_001_C0 Kat.-Nummern 119 001 119 002 119003V 119004V Beschreibung Lieferumfang Beschreibung Die Auslass-Schalldämpfer
Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-55
Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-55 Bei halbautomatischen oder automatischen Schweißanlagen erfolgt die Bedienung und Steuerung des Schweißkopfes meist von einem Leitstand aus.
Produktbeschreibung. Bus-Modul ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG PROFIBUS, PROFINET, DEVICENET, ETHERNET/IP. Katalog-Nr , ,
ORIGINAL-BETRIEBSANLEITUNG Typenbez. BM1000 Produktbeschreibung Bus-Modul PROFIBUS, PROFINET, DEVICENET, ETHERNET/IP Katalog-Nr. Dokumenten-Nr. 560-315, 560-316 560-317, 560-318 jiqb10de1-05 (1512) 2 Nachdruck,
Bedienungs- und Installationsanleitung Installation- and Operation Instruction Außenliegende Niveauschalter / external Level Switches
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Gerätes gründlich durch. Beachten Sie insbesondere die Hinweise unter Gliederungspunkt 2. Andernfalls könnten Gesundheits- oder Sachschäden auftreten.
DEUTSCH. Wartungsanleitung
DEUTSCH Wartungsanleitung SICHERHEIT UND KORREKTER GEBRAUCH Um einer sichere und dauerhaft korrekte Funktion des Produktes zu gewährleisten, sind die beigefügten Hinweise streng einzuhalten. Die Nichteinhaltung
Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-50
Installations- und Bedienungshandbuch für Schweißkamera WVS-50 Bei halbautomatischen oder automatischen Schweißanlagen erfolgt die Bedienung und Steuerung des Schweißkopfes meist von einem Leitstand aus.
GSM-Antenne. Bedienungsanleitung de/de
GSM-Antenne Bedienungsanleitung 20.12.2012 de/de Olympia Business Systems Vertriebs GmbH Zum Kraftwerk 1 45527 Hattingen Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Einleitung... 4 Garantie... 4 Benutzerinformationen...
Niveau- und Temperaturschalter Nivotemp NT 64, NT 64D
Niveau- und Temperaturschalter Nivotemp NT 6, NT 6D Fluidcontrol Der Füllstand in Ölbehältern für die Hydraulik und in der Schmiertechnik muss kontinuierlich überwacht werden. Dabei verlangt die zeitgemäße
Betriebsanleitung. Steuergerät > 8510/1
Betriebsanleitung Steuergerät > Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis...2 2 Allgemeine Angaben...2 3 Sicherheitshinweise...3 4 Normenkonformität...3 5 Funktion...3 6 Technische Daten...4
Grundfix-Rückstauverschluss Typ 1. Gebrauchsanleitung. für fäkalienfreie abwasserführende Leitung ab 01/1996. de_de
Grundfix-Rückstauverschluss Typ 1 Gebrauchsanleitung für fäkalienfreie abwasserführende Leitung Modell Baujahr: 4987.2 ab 01/1996 de_de Grundfix-Rückstauverschluss Typ 1 2 von 14 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis
Betriebsanleitung ATEX T-Verteiler V4A E7354A
Betriebsanleitung ATEX T-Verteiler V4A E7354A DE 80008908/00 08/2014 Hinweise für den sicheren Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen Bestimmungsgemäße Verwendung Einsatz in explosionsgefährdeten Bereichen
Einfacher Schwimmerschalter
Einfacher Schwimmerschalter Schalter für neutrale aggressive Flüssigkeiten Schließer/Öffner, Wechsler ReedKontakt Vertikaler oder Horizontaler Einbau Eingepresste Litzen (Typ 8181) oder Kabel (Typ TCL001)
Kondensatableiter BK 36A-5. Original-Betriebsanleitung Deutsch
Kondensatableiter BK 36A-5 DE Deutsch Original-Betriebsanleitung 808845-00 1 Inhalt Seite Wichtige Hinweise Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 3 Sicherheitshinweis... 3 Gefahr... 3 Achtung... 3 DGRL (Druckgeräte
Einbau Power Reduction Card- Optionskarte in SOLPLUS Wechselrichter
Solutronic Energy GmbH Küferstrasse 18 D-73257 Köngen Fon +49 (0) 70 24-9 61 28-0 Fax +49 (0) 24-9 61 28-50 www.solutronic.de Einbau Power Reduction Card- Optionskarte in SOLPLUS 25-55 Wechselrichter Abb.:
Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung OZEO FLAT H ECOWATT D/F
1.Allgemeine Sicherheitshinweise...2 2.Bestimmungsgemäße Verwendung...2 3.Gewährleistung...2 4.Lieferumfang...3 5.Technische Daten/Abmessungen/Montage...3-7 7.Produktdatenblatt... 8-9 8.Installationsvarianten...
Gebrauchsanweisung XKM RS232. de-de. M.-Nr
Gebrauchsanweisung XKM RS232 Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanweisung vor Aufstellung Installation Inbetriebnahme. Dadurch schützen Sie sich und vermeiden Schäden an Ihrem Gerät. de-de M.-Nr. 07531000
Betriebsanleitung Vemag Magnetfilter 125/4 MF-M. Diese Anleitung ist vor Inbetriebnahme des Filters unbedingt sorgfältig lesen!
Betriebsanleitung Vemag Magnetfilter 125/4 MF-M Diese Anleitung ist vor Inbetriebnahme des Filters unbedingt sorgfältig lesen! Inhaltsverzeichnis: 1 Einleitung:... 3 2 Beschreibung:... 4 3 Anwendungsbereich...
Bedienunganleitung Elektronischer Drucksensor. PA35xx / / 2014
Bedienunganleitung Elektronischer Drucksensor PA35xx 80190 / 00 08 / 014 Inhalt 1 Sicherheitshinweise... Bestimmungsgemäße Verwendung...3.1 Einsatzbereich...3 3 Montage...4 4 Elektrischer Anschluss...4
Deckenleuchte. Montageanleitung 93594HB1XVIII
Deckenleuchte de Montageanleitung 93594HB1XVIII 2017-10 Zu dieser Anleitung Der Artikel ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Lesen Sie trotz - dem aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen
REMKO KF. Kabel-Fernbedienung für KWL 130 bis 780. Bedienung Technik. Ausgabe D-U04
REMKO KF Kabel-Fernbedienung für KWL 130 bis 780 Bedienung Technik Ausgabe D-U04 Inhalt Sicherheitshinweise 4 Umweltschutz und Recycling 5 Gewährleistung 5 Beschreibung 5 Bedienung 5 Montageanweisung
Pendelleuchte. Montageanleitung 91060AB4X4VII
Pendelleuchte de Montageanleitung 91060AB4X4VII 2017-04 Zu dieser Anleitung Der Artikel ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Lesen Sie trotz - dem aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen
Bedienungsanleitung. Messersterilisationsbecken. Beilbecken
Bedienungsanleitung Messersterilisationsbecken Beilbecken 1 Inhaltsverzeichnis 1 Inhaltsverzeichnis... 2 2 Darstellung Sterilisationsbecken... 3 3 Gerätebeschreibung und bestimmungsgemäße Verwendung...
BETRIEBSANLEITUNG. EX Dome Kamera. D20 EX/XX/XXX/XXm
BETRIEBSANLEITUNG EX Dome Kamera D20 EX/XX/XXX/XXm Inhalt 1. ZU DIESER ANLEITUNG 3 1.1 Symbole und Leitzeichen in dieser Anleitung 3 1.2 An wen wendet sich diese Anleitung? 3 2. SICHERHEIT 3 2.1 Bedingungen
IMB Bypass Niveaustandanzeiger aus Edelstahl mit Magnetrollenanzeige
IMB Bypass Niveaustandanzeiger aus Edelstahl mit Magnetrollenanzeige Bypass Niveaustandanzeiger aus Edelstahl 1.4571 zum Erfassen und Anzeigen von Füllstandshöhen flüssiger Medien BFA Merkmale Aus Edelstahl
Montage- und Bedienungsanleitung. tubra -Eckrückschlagventil DN 25 DN 50. Eckrückschlagventil zur Hebersicherung und Druckentlastung
Montage- und Bedienungsanleitung tubra -Eckrückschlagventil DN 25 DN 50 Eckrückschlagventil zur Hebersicherung und Druckentlastung D Einführung Diese Anleitung beschreibt die Montage des Heberschutzventils
Temperatur-Regler NIVOTHERM 2000
Temperatur-Regler NIVOTHERM 2000 Eigensicherer Messkreis II (1)G [EEx ia] IIC TÜV 03 ATEX 2242 Sicherheitshinweise Montage, Inbetriebnahme und Wartung darf nur durch Fachpersonal ausgeführt werden! Die
Beschreibung. Füllstandssonde (elektrisch) (FSS) WWXX-EX (ATEX)
Rev. 1.2 Füllstandssonde 970810WWXX page 1 of 5 Beschreibung Füllstandssonde (elektrisch) (FSS) Artikelnummer: 970810WWXX 970810WWXX-EX (ATEX) HINWEIS Diese Beschreibung vor der Inbetriebnahme lesen und
Bedienungsanleitung Mechatronischer Strömungssensor. SBU3xx SB / / 2014
Bedienungsanleitung Mechatronischer Strömungssensor SBU3xx SB0500 800088 / 00 08 / 04 Inhalt Vorbemerkung... Sicherheitshinweise... 3 Bestimmungsgemäße Verwendung...3 4 Montage...4 4. Verschlussstopfen...4
SL 2640 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter
SL 2640 S 6-fach Alu-Steckdosenleiste mit Überspannungsschutz und externem Fußschalter Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 6 Geräte mit einer Anschlussleistung von
Montageanleitung Pegelsonde. PS3xxx PS3xxA PS4xxx /2015
Montageanleitung Pegelsonde PS3xxx PS3xxA PS4xxx 14014571.04 01/2015 Inhalt 1 Vorbemerkung...2 1.1 Verwendete Symbole...2 2 Sicherheitshinweise...3 3 Lieferumfang...3 4 Bestimmungsgemäße Verwendung...4
KTR Spannmutter Betriebs-/Montageanleitung. KTR Spannmutter
1 von 7 Die erzeugt eine große Schraubenvorspannkraft durch Anziehen der Druckschrauben mit verhältnismäßig kleinem Anziehdrehmoment. Inhaltsverzeichnis 1 Technische Daten 2 2 Hinweise 2 2.1 Allgemeine
Betriebsanleitung EURO-Entstein und Waschmaschine TWM 2000 D-DR
Betriebsanleitung EURO-Entstein und Waschmaschine TWM 2000 D-DR Wilsumer Str. 29 49847 Itterbeck Tel. 0049(0)5948-9339-0 Fax 0049(0)5948-9339-25 Ersatzteile: Tel. 0049(0)5948-9339-26 Fax 0049(0)5948-9339-27
Bedienungsanleitung. Stromversorgung. PWBlogg
Bedienungsanleitung Stromversorgung PWBlogg Typ: SV12VEx2 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Netzgerät PWBlogg-SV12VEx2 ist ausschließlich für die Netzspannungsversorgung der Datenloggerbaureihe PWBlogg
Plattenwärmetauscher BWT. Betriebs- und Installationsanleitung. Originalbetriebsanleitung. Fluidcontrol BD /2017
Fluidcontrol Plattenwärmetauscher BWT Betriebs- und Installationsanleitung Originalbetriebsanleitung BD341 12/217 Bühler Technologies GmbH, Harkortstr. 29, D-488 Ratingen Tel. 49 () 21 2 / 49 89-, Fax:
Zubehör Beleuchtung für Bildverarbeitung
1 Abmessungen 520 x 178 x 20mm LED-Beleuchtung Weißlicht Hochleistungs-LED Geeignet für Auflichtbeleuchtung Gleichmäßige Lichtverteilung Schutzart IP51 M8-Steckanschluss 4polig Aluminiumgehäuse Acryl-Frontscheibe
Ingenieurbüro für Echtzeitprogrammierung. Relais-Koppel-Modul
Ingenieurbüro für Echtzeitprogrammierung Relais-Koppel-Modul Dok-Rev. 1.0 vom 22.12.2010 Hardware-Rev. 1.0 vom 23.06.2009 Inhaltsverzeichnis 1 Sicherheit... 3 2 Allgemeine Hinweise... 4 2.1 Handhabung
Rev Betriebsanleitung Drehzahlsteller. Drehzahlsteller 2297 / 2299 UP 2297 / 2299 AP 2299
1373-1-8151 Rev. 01 17.12.2012 Betriebsanleitung 2297 / 2299 UP 2297 / 2299 AP 2299 1 Sicherheit... 3 2 Bestimmungsgemäßer Gebrauch... 3 3 Umwelt... 3 4 Technische Daten... 4 5 Aufbau und Funktion... 4
Betriebsanleitung DLS/Drei-Phasen Überwachung. Operating instructions DLS/3 Phase Monitor external Target group: Skilled electricians LON RS 485
Betriebsanleitung DLS/Drei-Phasen Überwachung extern Zielgruppe: Elektrofachkräfte Operating instructions DLS/3 Phase Monitor external Target group: Skilled electricians LON RS 485 300 800 01 637 (A) Inhaltsverzeichnis
Bedienungsanleitung Kapazitiver Sensor KIA (M30) / / 2010
Bedienungsanleitung Kapazitiver Sensor DE KIA (M30) 704182 / 03 07 / 2010 Inhalt 1 Vorbemerkung... 3 2 Sicherheitshinweise... 3 3 Bestimmungsgemäße Verwendung... 3 3.1 Anwendungsbeispiele... 4 4 Montage...
Niveauschalter NIS. Einbaulage vertikal
Niveauschalter NIS Vorteil 1 bis 4 Schaltpunkte Membrandruckschalter ohne Mediumkontakt Druckübertragung durch Luft geringer Schaltdruck korrosionsbeständige Werkstoffe Prozessautomatisierung, z. B. als
Bedienungssanleitung. Bohrvorrichtung. Zur nachträglichen Herstellung einer Messstelle V2_01_2009
D Bedienungssanleitung Bohrvorrichtung Zur nachträglichen Herstellung einer Messstelle V2_01_2009 Kontakt Sehr geehrter Kunde, vielen Dank, dass Sie sich für die Bohrvorrichtung zum Einrichten einer Messstelle
BEDIENUNGSANLEITUNG TAUCHARMATUR PH/REDOX (EINFACH) 9336
Sicherheitshinweise: Montage, Inbetriebnahme und Wartung dürfen nur durch Fachpersonal ausgeführt werden! Gerät nur an die in den technischen Daten bzw. auf dem Typschild angegebene Spannung anschließen!
Visual Level Indicators (VLI) Economy Line 6
Visual Level Indicators (VLI) -1- Serie Typ Material Rohr Viskosität Betriebs- Betriebs- Seite A.D. x s (mm) druck temperatur 34000E-A 316/316L 33.7*2.0 < 150 cst max. 6bar @ 20 C -40 100 C 2 34000E-K
Deckenleuchte. Montageanleitung 91712HB54XVII
Deckenleuchte de Montageanleitung 91712HB54XVII 2017-06 Zu dieser Anleitung Der Artikel ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Lesen Sie trotz - dem aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen
SL 2625 S. 6-fach Alu-Steckdosenleiste. mit Überlastschutz und 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch
SL 2625 S 6-fach Alu-Steckdosenleiste mit Überlastschutz und 45 -Neigung zur Befestigung auf dem Schreibtisch Bestimmungsgemäß verwenden Die Steckdosenleiste ist dafür geeignet, bis zu 6 Geräte mit einer
SEKTIONALGARAGENTOR 60520/60521/60522/60523
SEKTIONALGARAGENTOR DE 60520/60521/60522/60523 DE Inhaltsverzeichnis DE Sicherheit und Hinweise... Garantiebedingungen... Technische Daten... Optionales Zubehör... Benötigte Werkzeuge... Lieferumfang...
NASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913
NASS & TROCKEN AKKU-HANDSTAUBSAUGER MM 5913 Netzadapter.. TUV PRODUCT SERVICE BEDIENUNGSANLEITUNG Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme und Gebrauch diese Anweisung aufmerksam durch. geprüfte Sicherheit LIEBE
LED-Pendelleuchte. Montageanleitung 88346HB54XVII
LED-Pendelleuchte de Montageanleitung 88346HB54XVII 2017-07 Zu dieser Anleitung Der Artikel ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Lesen Sie trotz - dem aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen
Deckenleuchte. Montageanleitung 96228HB43XVIII
Deckenleuchte de Montageanleitung 96228HB43XVIII 2018-01 Zu dieser Anleitung Der Artikel ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Lesen Sie trotz - dem aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen
Montage-, Bedienungs- und Wartungsanleitung REV S / RDV S 5-Stufen-Transformator, Schaltschrank
1. Transport, Lagerung... 2 2. Beschreibung... 2 2.1 Zubehör (optional)... 3 3. Arbeitssicherheit... 3 4. Montage und Inbetriebnahme... 4 4.1 Anschlussschaltbilder... 4 6. Entsorgung... 6 7. Service...
Bedienungsanleitung Instrumententafel IT 300 Solar Art.-Nr Seite 1 / 3
Inhalt 1. Beschreibung 2. Sicherheitshinweise 3. Bedienung und Anzeige 4. Transport, Lagerung, Montage 5. Elektrischer Anschluss 6. Inbetriebnahme, Wartung 7. Gerätefehlfunktion 8. Anhang Bedienungsanleitung
MINIATUR-MAGNETVENTIL Aufflanschbild nach ISO (CNOMO, Größe 15) direkt betätigt, Aufflanschausführung Leitungsdose Größe 15
MINIATUR-MAGNETVENTIL Aufflanschbild nach ISO 58 (CNOMO, Größe 5) direkt betätigt, Aufflanschausführung Leitungsdose Größe 5 NC NO U / Baureihe 0 MERKMALE Kompaktes Pilotmagnetventil mit Leitungsdose nach
tranchierstation D GB
GeBrauchsanweisunG instructions for use tranchierstation D GB aufbau der tranchierstation Steinplatte Heizlampenhalterung M5 Schraube M5 Mutter Kabelabdeckung 2 inhalt Seite 1 Vor dem ersten Gebrauch 4
Montageanleitung Stecker und Kupplungen Schraubanschluss (16/32 A)
DE Montageanleitung Stecker und Kupplungen Schraubanschluss (16/32 A) 60003213 Ausgabe 04.2016 2016-04-01 Inhaltsverzeichnis 1 Zu dieser Anleitung 3 1.1 Struktur der Warnhinweise 3 1.2 Verwendete Symbole
LED-Pendelleuchte. Montageanleitung 91709HB54XVII
LED-Pendelleuchte de Montageanleitung 91709HB54XVII 2017-06 Zu dieser Anleitung Der Artikel ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Lesen Sie trotz - dem aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen
Deckenleuchte. Montageanleitung 91585AB4X5VII
Deckenleuchte de Montageanleitung 91585AB4X5VII 2017-06 Zu dieser Anleitung Der Artikel ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Lesen Sie trotz - dem aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen
1 Allgemeine Angaben Allgemeine Sicherheitshinweise Bestimmungsgemäße Verwendung Konformität mit EU-Richtlinien...
Druckmessumformer Pressurix C Betriebsanleitung 1 Allgemeine Angaben...2 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise...2 1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung...2 1.3 Konformität mit EU-Richtlinien...2 2 Transport und
Montage- und Betriebsanleitung
Montage- und Betriebsanleitung Handschranken Inhalt Seite 1. Technische Daten 2 2. Montagemaße 3 3. Montage 4 3.1. Montage der Handschranke 4 3.2. Montage der Baumabspannung 5 3.3. Montage der Baumabspannung
4-KANAL DIMMERPACK BEDIENUNGSANLEITUNG
P-404D 4-KANAL DIMMERPACK BEDIENUNGSANLEITUNG BEDIENUNGSANLEITUNG P-404D 4-Kanal Dimmerpack Lesen Sie vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicherheit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle