Klemmsystem, Modul 600/625mm Clip-in system, module 600/625mm Système à clipser, module 600/625mm

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "Klemmsystem, Modul 600/625mm Clip-in system, module 600/625mm Système à clipser, module 600/625mm"

Transkript

1 S S Klemmsystem, Modul 600/625mm Clip-in system, module 600/625mm Système à clipser, module 600/625mm

2 SYSTEMÜBERSICHT: KLEMMSYSTEM, MODUL 600/625MM SYSTEM DETAILS: CLIP-IN SYSTEM, MODULE 600/625MM VUE GENERALE DU SYSTÈME: SYSTÈME À CLIPSER, MODULE 600/625MM U 300 U 372 U Lage und Abstand der Hänger nach DIN 868 Position and distance between the hangers acc. to DIN 868 Position et entraxe des suspensions selon normes en vigueur 2 U 000 H U 002 U 00 H U 000 H 3 4 U 035 U 00 U 05 U 000 H U 000 H 444 Technische Änderungen vorbehalten. Stand 2003 Subject to technical modifications issue Sous réserve de modifications techniques.version 2003

3 SYSTEMÜBERSICHT: KLEMMSYSTEM, MODUL 600/625MM SYSTEM DETAILS: CLIP-IN SYSTEM, MODULE 600/625MM VUE GENERALE DU SYSTÈME: SYSTÈME À CLIPSER, MODULE 600/625MM METALLKASSETTEN S UND S ABKLAPPBAR SQUARE METAL TILES S AND S HINGEABLE BACS CARRÉS S ET S BASCULABLES Material: Verzinktes Stahlblech, Aluminium, Edelstahl. Oberfläche: Pulverbeschichtet D weiß matt, ähnlich, Edelstahl gebürstet. Weitere Informationen siehe Seiten 3-5. Ausführung: Standard mit Fase. Modul 600 auch scharfkantig (SK) Technische Normen: Die Teile entsprechen den gültigen DIN- Normen, insbesondere der DIN 868. Die Produktion erfolgt gemäß Festlegungen der TAIM (Technischer Arbeitskreis Industrieller Metalldeckenhersteller) sowie den durlum-werksnormen. Die Produktion ist nach DIN-ISO 900 güteüberwacht und durch den TÜV zertifiziert. Zu beachten: Nur zugelassene Dübel verwenden. Montage gemäß DIN 868 ausführen. Bautoleranzen prüfen. Örtliche Bauauflagen und Vorschriften der Bauaufsicht beachten. Wandanschlüsse auf sichere Befestigung, insbesondere auf Wandbewegungen prüfen. Material: Galvanized steel, aluminium, stainless steel. Finish: Powdercoated D matt white, sim. to, stainless steel brushed. Further information see pages 3-5. Execution: Standard=bevelled edges for Module 600, sharp edges (SK) as option Technical standards: Panels fulfill the requests of DIN-standards; especially DIN 868. The manufacturing is according to TAIM (Technical Association of Industrial manufactoring of metal ceilings), and durlum standards. The manufacturing is quality controlled according to DIN-ISO 900 and approved by TÜV. Notes: Use only approved dowels. Installation to be carried out according to DIN 868 or equivalent national standards. Tolerances to be checked on site. Be aware of the local site conditions and the rules of the supervision authorities. Check wall brackets for safe fixing, especially in case of wall movements. Matériaux: Acier galvanisé, aluminium, acier inox. Finition: Poudre époxy, couleur D , blanc mat, coloris sim. -, acier inox brossé. Informations supplémentaires voir pages 3-5. Formes: Bords chamfrés=standards. Pour Module 600, bords vifs (SK) en option Normes de fabrication: Tous les éléments sont conformes aux normes DIN en cours, en particulier la DIN 868. La production suit les règles TAIM (association technique des fabricants industriels de faux plafonds métalliques) et les normes durlum internes. Nos usines sont certifiées ISO 900. Important: l utilisation des chevilles préconisées est recommandé. l installation selon les normes en cours est indispensable. Les tolérances sont à vérifier. Les réglementations locales et les règles des autorités de surveillance sont à respecter. La fixation des suspensions murales est à vérifier particulièrement si les murs ne sont pas stables. Technische Änderungen vorbehalten. Stand 2003 Subject to technical modifications issue Sous réserve de modifications techniques.version

4 AUSSCHREIBUNGSTEXT PRODUCT DATA SHEET FICHE TECHNIQUE S KLEMMSYSTEM, MODUL 600/625MM Pos......m 2 Liefern und montieren von durlum Kassetten im System S. Die Kassetten werden über eine spezielle Unterkonstruktion (separate Position) über Klemmnocken kraftschlüssig eingerastet. Mit einem Demontagewerkzeug können die Kassetten aus der Klemmkonstruktion gezogen, abgeklappt und zu einem Paket zusammengeschoben werden. Durch leichtes Verdrehen sind die Kassetten werkzeuglos auch abnehmbar. Ein freier Zugang zum Deckenhohlraum ist gewährleistet. Toleranzen und Qualitätsanforderung nach TAIM und durlum Standard. Material: wahlweise verz. Stahlblech/ Aluminium oder Edelstahl Dicke: nach statischen Erfordernissen Oberfläche: weiß pulverbeschichtet D ähnlich, wahlweise nach RAL... Farbton Schichtdicke: ca. 70µm Perforation: durlum Typ L5 Rg 2,5/ 5,5, 6% freier Querschnitt Schallabsorption: über ein spezielles durlum Akustikvlies α s =ca. 0,73, wahlweise in schwarz oder weiß Abmessung: 600x600mm wahlweise 625x625mm /m 2 Pos......m 2 Liefern und montieren einer Unterkonstruktion durlum System S, bestehend aus sendzimir verzinkten Klemmprofilen U 000 H, die als Rostkonstruktion über Trageschienen und Kreuzverbinder U 00 H abgehängt werden. Der Abstand der Rostklemmprofile ist nach DIN 868 ca.200mm und anhand der erforderlichen Statik des Systems auszulegen und ist vom Auftragnehmer nachzuprüfen. Die Profile werden wahlweise über Schnellspannabhänger/ Noniusabhänger/ Abhänger für Trageschienen U 000 H oder einstellbaren Abhängewinkel abgehängt. Auf eine waag-und fluchtgerechte Montage ist zu achten. Es dürfen nur amtlich zugelassene Dübel verwendet werden. Die Wandanbindung der Klemmprofile erfolgt mit dem Wandanschlussteil U 00. Der Abstand der Hauptklemmprofile ist exakt auf das Maß 600 bzw. 625 abzustimmen. Es dürfen nur Konstruktionen verwendet werden, welche vom Hersteller der Kassetten freigegeben sind. /m 2 Pos......lfm Liefern und montieren von durlum Wandanschlussprofilen aus Aluminium. Materialdicke:,5mm Oberfläche: weiß pulverbeschichtet D ähnlich, wahlweise nach RAL... Farbton Profilform: nach durlum F 025 Randwinkel ohne Schattenfuge 25/ 25mm, wahlweise nach durlum F 2025 mit Stufenrandwinkel 25/ 20/ 20/ 25mm oder nach durlum U 058 U-Wandanschlussprofil mit Klemmfeder U 065 /lfm 446 Technische Änderungen vorbehalten. Stand 2003 Subject to technical modifications issue Sous réserve de modifications techniques.version 2003

5 AUSSCHREIBUNGSTEXT PRODUCT DATA SHEET FICHE TECHNIQUE S CLIP-IN SYSTEM, MODULE 600/625MM Description Technical data A clip-in system of square metal tiles supported by special concealed suspension system with adjustable hangers.the metal tiles are supported by clamping rails connected together and distanced by a primary grid of rails.the system is fully demountable with the use of special tools. Metal tiles material: Galv. steel, aluminium or stainless steel Metal tiles finish: Polyester white powdercoated D , sim. to. Other RAL colours upon request. Coating thickness: Approx. 70 micron Perforation: durlum Standard L5 Rg 2.5/5.5. Other patterns upon request. Sound absorption: α s =0.7 using durlum acoustic fleece Accessories: Perimeter trims in.5mm aluminium, white powdercoated. Either durlum F 025 or F 2025 with shadow gap. S SYSTÈME À CLIPSER, MODULE 600/625MM Descriptif Données techniques Plafond sur ossature invisible avec support adjustable. Les bacs sont clipsés sur des rails porteurs dont l entraxe est déterminé par les porteurs primaires. Les bacs sont entièrement basculables et démontables à l aide d outils speciaux. Matériaux des bacs: acier galv., aluminium ou acier inox Finition: poudre époxy, blanc mat D sim., autres coloris RAL disponibles Epaisseur de la peinture: env. 70 microns Perforation: standard durlum L5=diam 2,5mm rd/ 5,5mm, autres perforations disponibles Absorption acoustique: coefficient d absorption α s =0,7 avec le voile acoustique durlum Accessoires: cornières de rive, alu,5mm, poudré blanc, type F 025 ou type F 2025 Technische Änderungen vorbehalten. Stand 2003 Subject to technical modifications issue Sous réserve de modifications techniques.version

6 ANSCHLUSSDETAILS: ANSCHLUSS- UND EINBAUVARIANTEN JOINING DETAILS: JOINING AND MOUNTING VARIATIONS DÉTAILS DE JONCTION ET DE MISE EN PLACE VARIANTEN-SCHEMA FÜR AUSSEN-, FLUR- UND FASSADENWÄNDE SOWIE LEUCHTENEINBAU SCHEME OF VARIATIONS FOR OUTER, CORRIDOR AND CURTAIN WALLS, AS WELL AS FOR INSTALLA- TION OF LUMINAIRES SCHEMA DES VARIANTES DE JOINTS AUX MURS EXT., COULOIRS ET CLOI- SONS AINSI QUE L INTE- GRATION DE LUMINAIRES 448 Technische Änderungen vorbehalten. Stand 2003 Subject to technical modifications issue Sous réserve de modifications techniques.version 2003

7 ANSCHLUSSDETAILS: ANSCHLUSS- UND EINBAUVARIANTEN JOINING DETAILS: JOINING AND MOUNTING VARIATIONS DÉTAILS DE JONCTION ET DE MISE EN PLACE DETAILZEICHNUNGEN DETAIL DRAWINGS COUPE DE DÉTAIL Detail - Detail - Détail - Alternativ mit geringer Abhängehöhe Alternative with reduced clearance height Alternative pour une hauteur de plenum rèduite Detail - S-SK Detail - S-SK Détail - S-SK Technische Änderungen vorbehalten. Stand 2003 Subject to technical modifications issue Sous réserve de modifications techniques.version

8 ANSCHLUSSDETAILS: ANSCHLUSS- UND EINBAUVARIANTEN JOINING DETAILS: JOINING AND MOUNTING VARIATIONS DÉTAILS DE JONCTION ET DE MISE EN PLACE DETAILZEICHNUNGEN DETAIL DRAWINGS COUPE DE DÉTAIL Detail 2-2 Detail 2-2 Détail 2-2 Alternativ mit geringer Abhängehöhe Alternative with reduced clearance height Alternative pour une hauteur de plenum rèduite Detail 2-2 S-SK Detail 2-2 S-SK Détail 2-2 S-SK 450 Technische Änderungen vorbehalten. Stand 2003 Subject to technical modifications issue Sous réserve de modifications techniques.version 2003

9 ANSCHLUSSDETAILS: ANSCHLUSS- UND EINBAUVARIANTEN JOINING DETAILS: JOINING AND MOUNTING VARIATIONS DÉTAILS DE JONCTION ET DE MISE EN PLACE DETAILS-WANDANSCHLÜSSE DETAILS-WALL CONNECTIONS DÉTAILS CONNECT. MUR Details 3-3 Details 3-3 Détails 3-3 Randwinkel F 025 für Randplatten, bauseits einschneiden Perimeter trim F 025 for perimeter panels, to be cut on site Cornière périphérique F 025 pour bacs de rive, ajustement sur site Randwinkel F 025 für Randplatten aufgelegt Perimeter trim F 025 for lay-on perimeter panels Cornière périphérique F 025 pour bacs de rive posés Stufenrandwinkel F 2025 für Randplatten, bauseits einschneiden Perimeter trim F 2025 with shadow gap for perimeter panels, to be cut on site Cornière périphérique joint creux fermé F 2025 pour bacs de rive, ajustement sur site Stufenrandwinkel F 2025 für Randplatten aufgelegt Perimeter trim F 2025 with shadow gap for lay-on perimeter panels Cornière périphérique joint creux férmé F 2025 pour bacs de rive posés Bilderleiste 03 für Randplatten, bauseits einschneiden Picture-rail trim 03 for perimeter panels, to be cut on site Cornière périphérique à crochet pour bacs de rive, ajustement sur site Bilderleiste 03 für Randplatten aufgelegt Picture-rail trim 03 for lay-on perimeter panels Cornière périphérique à crochet pour bacs de rive posés Technische Änderungen vorbehalten. Stand 2003 Subject to technical modifications issue Sous réserve de modifications techniques.version

10 ANSCHLUSSDETAILS: ANSCHLUSS- UND EINBAUVARIANTEN JOINING DETAILS: JOINING AND MOUNTING VARIATIONS DÉTAILS DE JONCTION ET DE MISE EN PLACE DETAILS-WANDANSCHLÜSSE DETAILS-WALL CONNECTIONS DÉTAILS CONNECT. MUR Detail 3-3 Alternative: U-Wandanschlussprofil Detail 3-3 Alternative: U-perimeter trim Détail 4-4 Variante: profil de rive en U Anzahl der U-Klemmfedern nach No. of spring clips acc. to request Bedarf Nombre de pièce à ressorts selon besoins DETAILZEICHNUNGEN DETAIL DRAWINGS COUPE DE DÉTAIL Detail 4-4 Detail 4-4 Détail Noniusunterteil U 063 Trageprofil U Bracket U 063 with Nonius lower part Primary carrier U Trageschiene U 000 H 3 Clip-in carrier U 000 H 3 4 Nach Wunsch 4 To be specified 4 5 Randwinkel F Perimeter trim F Fassade 6 Curtain wall 6 Plaque de suspension U 063 avec Nonius inf. Porteur primaire U 060 Porteur à clipser U 000 H À spécifier Cornière F 025 Façade 452 Technische Änderungen vorbehalten. Stand 2003 Subject to technical modifications issue Sous réserve de modifications techniques.version 2003

11 ANSCHLUSSDETAILS: ANSCHLUSS- UND EINBAUVARIANTEN JOINING DETAILS: JOINING AND MOUNTING VARIATIONS DÉTAILS DE JONCTION ET DE MISE EN PLACE DETAILZEICHNUNGEN DETAIL DRAWINGS COUPE DE DÉTAIL Detail 4-4 Alternative Detail 4-4 Alternative Détail 4-4 Variante Ecke mit Lasche verbunden Upstand connector bracket 2 Trageschienen-Kreuzverbinder U 00 H 2 Clip-in carrier cross connector U 00 H 2 3 Trageschiene U 000 H 3 Clip-in carrier U 000 H 3 4 Mind. 25mm 4 Min. 25mm 4 5 Randwinkel F Perimeter trim F Fassade 6 Curtain wall 6 Raccord de connexion Eclisse croisée U 00 H Porteur à clipser U 000 H Min. 25mm Cornière F 025 Façade Detail 5-5 Detail 5-5 Détail 5-5 Leuchtenabhängung zur Rohdecke Suspension of luminaire to structural Alternative: Leuchtenabhängung slab durch Auflegen auf der Decken-UK. Die Alternative: Suspension of luminaire UK muss in diesem Fall zusätzlich zur through primary carrier. In this case the Rohdecke abgehängt werden, die suspension needs increased number zulässigen Gewichte dürfen nicht überschritten of hangers to the structural slab. Check werden, Statik prüfen. Leuchte static strength. muss gegen Anheben gesichert sein. Luminaire suspendu directement à la dalle Variante: Luminaire suspendu sur porteur primaire. Charge admissible à vérifier. Prévoir suspentes supplémentaires. Respectez les charges admissibles, la statique est à verifier. Technische Änderungen vorbehalten. Stand 2003 Subject to technical modifications issue Sous réserve de modifications techniques.version

12 ANSCHLUSSDETAILS: ANSCHLUSS- UND EINBAUVARIANTEN JOINING DETAILS: JOINING AND MOUNTING VARIATIONS DÉTAILS DE JONCTION ET DE MISE EN PLACE DETAILZEICHNUNGEN DETAIL DRAWINGS COUPE DE DÉTAIL Detail 6-6 Detail 6-6 Détail 6-6 Leuchtenabhängung zur Rohdecke Suspension of luminaire to structural Alternative: Leuchtenabhängung slab durch Auflegen auf der Decken-UK. Die Alternative: Suspension of luminaire UK muss in diesem Fall zusätzlich zur through primary carrier. In this case the Rohdecke abgehängt werden, die suspension needs increased number zulässigen Gewichte dürfen nicht überschritten of hangers to the structural slab. Check werden, Statik prüfen. Leuchte static strength. muss gegen Anheben gesichert sein. Luminaire suspendu directement à la dalle Variante: Luminaire suspendu sur porteur primaire. Charge admissible à vérifier. Prévoir suspentes supplémentaires. Respectez les charges admissibles, la statique est à verifier. Detail 7-7 Detail 7-7 Détail Abhängung an Decke Suspension Alternative: Leuchtenabhängung Alternative: Suspension of luminaire durch Auflegen auf der Decken-UK. Die through primary carrier. In this case the UK muss in diesem Fall zusätzlich zur suspension needs increased number Rohdecke abgehängt werden, die of hangers to the structural slab. Check zulässigen Gewichte dürfen nicht überschritten static strength. werden, Statik prüfen. Leuchte muss gegen Anheben gesichert sein. 2 Leuchte 2 Luminaire 2 3 Füllplatte 3 Fill-in panel 3 Suspension du luminaire Variante: Luminaire suspendu sur porteur primaire. Charge admissible à vérifier. Prévoir suspentes supplémentaires. Respectez les charges admissibles, la statique est à verifier. Luminaire Panneau intermédiaire 454 Technische Änderungen vorbehalten. Stand 2003 Subject to technical modifications issue Sous réserve de modifications techniques.version 2003

13 SYSTEM-KOMPONENTEN: UNTERKONSTRUKTION SYSTEM-COMPONENTS: SUSPENSION SYSTEM COMPOSANTS DES SYSTÈME: SUSPENSION+PORTEURS Komponenten Components Composants Artikelnummer (Bezeichnung/Material) Ordering Reference (Specification/material) Références (Designation/matériaux) U 000 H Trageschiene L=4000mm U 000 H Clip-in carrier L=4000mm U 000 H Porteur à clipser L=4000mm U 002 Trageschienen-Längsverbinder U 002 Clip-in carrier connector U 002 Eclisse U 00 H Trageschienen-Kreuzverbinder U 00 H Clip-in carrier cross connector U 00 H Eclisse croisée U 00 Wandanschluss für Trageschiene U 00 Wall bracket for carrier U 00 Fixation murale pour porteur U 05 Schnellspann- Abhänger U 05 Quick fixing (spring type) hanger U 05 Suspension rapide Technische Änderungen vorbehalten. Stand 2003 Subject to technical modifications issue Sous réserve de modifications techniques.version

14 SYSTEM-KOMPONENTEN: UNTERKONSTRUKTION SYSTEM-COMPONENTS: SUSPENSION SYSTEM COMPOSANTS DES SYSTÈME: SUSPENSION+PORTEURS Komponenten Components Composants Artikelnummer (Bezeichnung/Material) Ordering Reference (Specification/material) Références (Designation/matériaux) U 035 Schnellspann-Abhängedraht LMin 25mm U 035 Quick fixing hanger rod LMin 25mm LMax 2000mm U 035 Tige lisse pour suspension rapide LMin 25mm LMax 2000mm LMax 2000mm U 004 Noniusunterteil U 004 Nonius adjustable strap hanger U 004 Suspension Nonius inf. U 300 Noniusoberteil LMind 50mm U 300 Nonius upper part LMin 50mm U 300 Suspension Nonius sup. LMin 50mm LMax 2000mm LMax 2000mm LMax 2000mm U 372 Nonius-Sicherungsstift U 372 Nonius connector pin U 372 Goupille de connexion U 052 Abhänger für Trageschiene U 052 Suspension hanger U 052 Suspension pour porteur 456 Technische Änderungen vorbehalten. Stand 2003 Subject to technical modifications issue Sous réserve de modifications techniques.version 2003

15 SYSTEM-KOMPONENTEN: UNTERKONSTRUKTION SYSTEM-COMPONENTS: SUSPENSION SYSTEM COMPOSANTS DES SYSTÈME: SUSPENSION+PORTEURS Komponenten Components Composants Artikelnummer (Bezeichnung/Material) Ordering Reference (Specification/material) Références (Designation/matériaux) F 025 Randwinkel L=5000mm Alu:,5mm Farbe: weiß matt, D , ähnlich F 025 Perimeter trim (F-type) L=5000mm Alu:.5mm Colour: matt white, D , sim. to F 025 Cornière F L=5000mm Alu:,5mm Coloris: blanc mat, D , sim. F 2025 Stufenrandwinkel L=5000mm Alu:,5mm Farbe: weiß matt, D , ähnlich F 2025 Perimeter trim L=5000mm Alu:.5mm Colour: matt white, D , sim to F 2025 Cornière périphérique joint creux férmé L=5000mm Alu:,5mm Coloris: blanc mat, D , sim. 03 Bilderleiste L=3850mm Alu Farbe: weiß matt, D , ähnlich 03 Perimeter picture rail trim L=3850mm Alu Colour: matt white, D , sim. to 03 Cornière périphérique à crochet L=3850mm Alu Coloris: blanc mat, D , sim. GA 308 Gipsanschlusswinkel Materialdicke: 0,75mm L=2500mm Farbe: weiß matt, D , ähnl. GA 308 Gypsum board joint bracket Mat. thickness: 0.75mm L=2500mm Colour: matt white, D , sim. to GA 308 Raccord de joint pour plaque au plâtre 0,75mm acier galv. L=2500mm Coloris: blanc mat, D , sim. U 053 Einstellbarer Abhängewinkel für Trageschiene U 053 Adjustable angle type hanger bracket U 053 Equerre à suspendre réglable Technische Änderungen vorbehalten. Stand 2003 Subject to technical modifications issue Sous réserve de modifications techniques.version

16 SYSTEM-KOMPONENTEN: UNTERKONSTRUKTION SYSTEM-COMPONENTS: SUSPENSION SYSTEM COMPOSANTS DES SYSTÈME: SUSPENSION+PORTEURS Komponenten Components Composants Artikelnummer (Bezeichnung/Material) Ordering Reference (Specification/material) Références (Designation/matériaux) U 054 Abhänge U-Profil als Wandanschluss für U 000 (Wandverkleidung) U 054 Hanger bracket for U 000 carrier (wall cladding) U 054 Raccord mural pour U 000 (revêtement mural) Säulenring Alu-Profil F25/ 25 Materialdicke:,5mm Farbe: weiß matt, D , ähnlich Durchm. auf Anfrage Column-ring Alu F25/25 Mat. thickness:.5mm Colour: matt white, D , sim. to Various diameters available Cornière cintrée Alu F25/25,5mm Coloris: blanc mat, D , sim. Disponible selon diamêtres choisis Säulenring Alu-Profil F25/ 20/ 20/ 25 Materialdicke:,5mm Farbe: weiß matt, D , ähnlich Durchm. auf Anfrage Column-ring Alu F25/20/20/25 Mat. thickness:.5mm Colour: matt white, D , sim. to Various diameters available Cornière cintrée «Joint creux» Alu F25/20/20/25,5mm Coloris: blanc mat, D , sim. Disponible selon diamêtres choisis U 056-W Windsicherung Für U 000 H U 056-W Storm clip For U 000 H U 056-W Clips de sécurité Pour U 000 H U 058 U-Wandanschlussprofil Stahlblech 0,8mm Farbe: weiß, D , ähnlich Passend zur Klemmfeder U 065 U 058 Perimeter trim 0.8mm Coilcoated Colour: matt white, D , sim. to For U 065 U 058 Profil de rive Acier: 0,8mm Coloris: blanc D , sim. Pour U Technische Änderungen vorbehalten. Stand 2003 Subject to technical modifications issue Sous réserve de modifications techniques.version 2003

17 SYSTEM-KOMPONENTEN: UNTERKONSTRUKTION SYSTEM-COMPONENTS: SUSPENSION SYSTEM COMPOSANTS DES SYSTÈME: SUSPENSION+PORTEURS Komponenten Components Composants Artikelnummer (Bezeichnung/Material) Ordering Reference (Specification/material) Références (Designation/matériaux) U 065 U-Klemmfeder Federstahl Passend zum U- Profil U 058 U 065 Spring clip Steel For U 058 U 065 Pièce à ressort Acier Pour U 058 U 056 Demontagehaken U 055 Demontageblech U 057 Demontagewerkzeug U 056 Detaching hook for hingeable metal tiles U 055 Detaching plate U 057 Detaching tool U 056 Outil «crochet» de démontage pour bacs basculant U 055 Plaque de démontage U 057 Outil de démontage à coulisse 600/ 8 K Klemmkassette M4S Mit Abziehloch Abklappbar nur mit Klemmprofil U 000 H Mat.: Stahl verz., glatt L Farbe: weiß matt, D , ähnlich 600/8 K Clip-in tile M4S With pull-down hole Hingeable only by using carrier type U 000 H Mat.: galv. steel, plain L Colour: matt white, D , sim. to 600/8 K Durbac M4S Avec trou de basculment Basculable uniquement avec porteur U 000 H Mat.: acier galv., lisse L Coloris: D blanc mat, sim. 600/ 8. K Klemmkassette M4S Ohne Abziehloch Abklappbar nur mit Klemmprofil U 000 H Mat.: Stahl verz., glatt L Farbe: weiß matt, D , ähnlich 600/8. K Clip-in tile M4S Without pull-down hole Hingeable only by using carrier type U 000 H Mat.: galv. steel, plain L Colour: matt white, D , sim. to 600/8. K Durbac M4S Sans trou de basculement Basculable uniquement avec porteur U 000 H Mat.: acier galv., lisse L Coloris: D blanc mat, sim. 600/ 8 KP Klemmkassette M4S Mit Abziehloch Abklappbar nur mit Klemmprofil U 000 H Mat.: Stahl verz., perf. L5 Farbe: weiß matt, D , ähnlich Zulage: Vlies schwarz eingeklebt 600/8 KP Clip-in tile M4S With pull-down hole Hingeable only by using carrier type U 000 H Mat.: galv. steel, perf. L5 Colour: matt white, D , sim. to Option: black bonded acoustic fleece 600/8 KP Durbac M4S Avec trou de basculement Basculable uniquement avec porteur U 000 H Mat.: acier galv., perf. L5 Coloris D blanc mat, sim. Technische Änderungen vorbehalten. Stand 2003 Subject to technical modifications issue Sous réserve de modifications techniques.version

18 SYSTEM-KOMPONENTEN: UNTERKONSTRUKTION SYSTEM-COMPONENTS: SUSPENSION SYSTEM COMPOSANTS DES SYSTÈME: SUSPENSION+PORTEURS Komponenten Components Composants Artikelnummer (Bezeichnung/Material) Ordering Reference (Specification/material) Références (Designation/matériaux) 600/ 8. KP Klemmkassette M4S Ohne Abziehloch Abklappbar nur mit Klemmprofil U 000 H Mat.: Stahl verz., perf. L5 Farbe: weiß matt, D , ähnlich Zulage: Vlies schwarz eingeklebt 600/8. KP Clip-in tile M4S Without pull-down hole Hingeable only by using carrier type U 000 H Mat.: galv. steel, perf. L5 Colour: matt white, D , sim. to Option: black bonded acoustic fleece 600/8. KP Durbac M4S Sans trou de basculment Basculable uniquement avec porteur U 000 H Mat.: acier galv., perf. L5 Coloris: D blanc mat, sim. 600/8 SK Ohne Abziehloch Scharfkantig Abklappbar mit Klemmprofil U 000 H Mat.: Stahl verz., glatt L Farbe: weiß matt, D , ähnlich 600/8 SK Sharp edges, without pull-down hole Hingeable by using carrier type U 000 H Mat.: galv. steel, plain L Colour: matt white, D , sim. to 600/8SK Sans trou de basculement Basculable uniquement avec porteur U 000 H Bords vifs Mat.: acier galv., lisse L Coloris: D blanc mat, sim. 625/ 8 K Klemmkassette M4S Mit Abziehloch Abklappbar nur mit Klemmprofil U 000 H Mat.: Stahl verz., glatt L Farbe: weiß matt, D , ähnlich 625/8 K Clip-in tile M4S With pull-down hole Hingeable only by using carrier type U 000 H Mat.: galv. steel, plain L Colour: matt white, D , sim. to 625/8 K Durbac M4S Avec trou de basculement Basculable uniquement avec porteur U 000 H Mat.: acier galv., lisse L Coloris: D blanc mat, sim. 625/ 8. K Klemmkassette M4S Ohne Abziehloch Abklappbar nur mit Klemmprofil U 000 H Mat.: Stahl verz., glatt L Farbe: weiß matt, D , ähnlich 625/8. K Clip-in tile M4S Without pull-down hole Hingeable only by using carrier type U 000 H Mat.: galv. steel, plain L Colour: matt white, D , sim. to 625/8. K Durbac M4S Sans trou de basculement Basculable uniquement avec porteur U 000 H Mat.: acier galv., lisse L Coloris: D blanc mat, sim. 625/ 8 KP Klemmkassette M4S Mit Abziehloch Abklappbar nur mit Klemmprofil U 000 H Mat.: Stahl verz., perf. L5 Farbe: weiß matt, D , ähnlich Zulage: Vlies schwarz eingeklebt 625/8 KP Clip-in tile M4S With pull-down hole Hingeable only by using carrier type U 000 H Mat.: galv. steel, perf. L5 Colour: matt white,d , sim. to Option: black bonded acoustic fleece 625/8 KP Durbac M4S Avec trou de basculement Basculable uniquement avec porteur U 000 H Mat.: acier galv., perf. L5 Coloris: D blanc mat, sim. 460 Technische Änderungen vorbehalten. Stand 2003 Subject to technical modifications issue Sous réserve de modifications techniques.version 2003

19 SYSTEM-KOMPONENTEN: UNTERKONSTRUKTION SYSTEM-COMPONENTS: SUSPENSION SYSTEM COMPOSANTS DES SYSTÈME: SUSPENSION+PORTEURS Komponenten Components Composants Artikelnummer (Bezeichnung/Material) Ordering Reference (Specification/material) Références (Designation/matériaux) 625/ 8. KP Klemmkassette M4S Ohne Abziehloch Abklappbar nur mit Klemmprofil U 000 H Mat.: Stahl verz., perf. L5 Farbe: weiß matt, D , ähnlich Zulage: Vlies schwarz eingeklebt 625/8. KP Clip-in tile M4S Without pull-down hole Hingeable only by using carrier type U 000 H Mat.: galv. steel, perf. L5 Colour: matt white, D , sim. to Option: black bonded acoustic fleece 625/8. KP Durbac M4S Sans trou de basculement Basculable uniquement avec porteur U 000 H Mat.: acier galv., perf. L5 Coloris: D blanc mat, sim. Technische Änderungen vorbehalten. Stand 2003 Subject to technical modifications issue Sous réserve de modifications techniques.version

Unterkonstruktionen aus Stahl. Steel suspensions. Ossatures en acier

Unterkonstruktionen aus Stahl. Steel suspensions. Ossatures en acier Unterkonstruktionen aus Stahl Steel suspensions Ossatures en acier UNTERKONSTRUKTIONEN AUS STAHL: 131 STEEL SUSPENSIONS: 131 OSSATURES EN ACIER: 131 MONTAGEFLACHWINKEL 131 FLAT MOUNTING BRACKET 131 RACCORD

Mehr

Data sheet Langfeldkassetten Einhängesystem Long span tiles - hang-in system. Datenblatt KLH-H

Data sheet Langfeldkassetten Einhängesystem Long span tiles - hang-in system. Datenblatt KLH-H Standardkonstruktion mit H-Profil - Noniusabhänger Standard design with H-profile - nonius suspension u w y r e t Detail A Detail C q i Detail B Normbedarf: Standard components required: Bedarf / m 2 Quantity

Mehr

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung

92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung 92 Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte, Bonn durlum Foto: GmbH MM Video-Fotowerbung www.durlum.com PERFORATIONEN Streckmetall durlum GmbH www.durlum.com 93 Metallkassettendecken werden

Mehr

S4-RHOMBOS EINHÄNGE-HAKENSYSTEM HOOK-ON SYSTEM SYSTÈME PORTEUR À CROCHET

S4-RHOMBOS EINHÄNGE-HAKENSYSTEM HOOK-ON SYSTEM SYSTÈME PORTEUR À CROCHET EINHÄNGE-HAKENSYSTEM HOOK-ON SYSTEM SYSTÈME PORTEUR À CROCHET 36 St. Pancras International London mit LUMEO, with LUMEO, avec LUMEO 37 SYSTEMÜBERSICHT EINHÄNGE-HAKENSYSTEM SYSTEM OVERVIEW HOOK-ON SYSTEM

Mehr

Data sheet Langfeldkassetten Bandrastersystem Long span tiles - strip grid system. Datenblatt KLB Längs

Data sheet Langfeldkassetten Bandrastersystem Long span tiles - strip grid system. Datenblatt KLB Längs Längsbandraster mit Rostwinkel Longitudinal strip grid with double grid t r e i w u y q Detail A Normbedarf: Standard components required: Benennung Designation q Bandrasterkassette Strip grid tile w C-Bandraster

Mehr

www.okw.com assembly instruction instruction de montage

www.okw.com assembly instruction instruction de montage www.okw.com assembly instruction instruction de montage MONTAGEANLEITUNG datec-control M/L GEHÄUSE / ENCLOSURE / BOÎTIER Seite / page Best.-Nr./Part-No./Réf. M L DATEC-CONTROL M/L 4 A 90 78 107 A 90 79

Mehr

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

2 IP X4 WLS/FL IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 WLS/FL IP Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche Haftung abgelehnt.

Mehr

Geko. WANDLEUCHTEN Éclairage mural

Geko. WANDLEUCHTEN Éclairage mural Geko LED-Wandleuchte für Innen- oder Außenbereiche, ideal zur allgemeinen oder effektvollen Beleuchtung. GEKO wird direkt mit 230 Vac Netzspannung versorgt, ist als Ausführung mit einfacher oder doppelter

Mehr

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0

IP X4 MOA/SL/FL IP44, CH IP24. Montage-Anleitung Instructions de montage Assembling instructions. 225 cm. 60 cm 0 MOA/SL/FL IP44, CH IP4 Arbeiten an den elektrischen Anlagen dürfen nur von autorisierten Fachleuten nach den örtlichen Vorschriften ausgeführt werden. Für nicht fachgerechte Installation wird jegliche

Mehr

MOVE IT 45 square LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA 180 150 120. COLOUR 063-4 chrome 8 black

MOVE IT 45 square LED COLOUR TEMPERATURE CONTROL COLOUR PHOTOMETRIC DATA 180 150 120. COLOUR 063-4 chrome 8 black MOVE IT 45 square 104 D Quadratische Strahler aus Aluminium, Oberfläche in alu oder schwarz matt eloxiert Ausführung mit starrem oder beschnittenem (Wallwasher) Zylinder Durch Patentkugelschnapper werkzeuglos

Mehr

S10. Room system S10. durlum GmbH

S10. Room system S10. durlum GmbH Sau durlum Mau Ping GmbH Shopping www.durlum.com Mall, Hongkong S0 Raumsystem Room system Système pour salles S0 Doppelhakensystem mit an Längsseiten eingehängter Langfeldplatte Double-hook system with

Mehr

Materialart Güte Norm. Stahlblech verzinkt DX51D + Z275 MA-C DIN 10327. VA- Bleche (Oberfläche III C) 1.4301 (V2A) DIN 17440

Materialart Güte Norm. Stahlblech verzinkt DX51D + Z275 MA-C DIN 10327. VA- Bleche (Oberfläche III C) 1.4301 (V2A) DIN 17440 ANWENDUNG Die Dachhaube (DH) ist eine einfache Konstruktion eines Dachaufsatzes für die Außenluftansaugung und den Fortluftausblas. Auf Grund ihrer einfachen Ausführung kann die Dachhaube nur für relativ

Mehr

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II :

Legierungsgruppe I / Groupe d'alliages I : Legierungsgruppe II / Groupe d'alliages II : Die verschiedenen Ausführungen von Bleche Les diverses exécutions de tôles NQ Normalqualität (= NQ) ist Material geeignet für normale Ansprüche, die Bleche sind lackierfähig. Eloxieren ist nur mit Einschränkungen

Mehr

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3

11 EN 81-70 Page 1 of 2 Standard: INTERPRETATION RELATED TO. Clause(s): 5.4.2.3 CEN RELATED TO 11 Page 1 of 2 Standard: Edition: 2003 Clause(s): 5.4.2.3 Valid from: 15/09/2010 Date of modification: Key-word(s): Car operating panel, Two entrance lift Replacing interpretation No.: QUESTION

Mehr

Flachdachsystem. Pos. Menge Text EP GP

Flachdachsystem. Pos. Menge Text EP GP 2014-11 isosafe-plan Flachdachsystem MUSTERAUSSCHREIBUNGSTEXTE Vorbemerkungen Die einschlägigen Normen und Fachregeln (IFBS), die Unfallverhütungsvorschriften der jeweils zuständigen Bauberufsgenossenschaften

Mehr

40 durlum GmbH Foto: Rainer Keser

40 durlum GmbH  Foto: Rainer Keser 40 durlum GmbH www.durlum.com Foto: Rainer Keser ticell Einstegraster Single blade Louvre Plafond simple peau durlum GmbH www.durlum.com 41 TICELL CHARAKTERISTIK CHARACTERISTIC CARACTÉRISTIQUE Flughafen

Mehr

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés

Veraflex Das Profil-System. Veraflex Le système de profilés Veraflex Das Profil-System Veraflex Le système de profilés 11 VERAFLEX-Anwendungen Rettungsfahrzeuge Laden- und Inneneinrichtung Möbel Messestände Lagereinrichtungen Applications de VERAFLEX Véhicules

Mehr

durlum GmbH

durlum GmbH 6 LUMEO -R, der elegante Klassiker unter den Lichtflächen, setzt Architektur gekonnt in Szene. In unterschiedlichen Größen verfügbar, ist die als Einbau-, Anbau- oder Pendelvariante verfügbare Leuchte

Mehr

PROTOTYPING 101 CMF // Spec-Sheet Guideline

PROTOTYPING 101 CMF // Spec-Sheet Guideline PROTOTYPING 101 CMF // SpecSheet Guideline = CMF COLOUR MATERIAL FINISH = FARBEN MATERIALIEN OBERFLÄCHEN eine CMFDatei ( CMFSheet, SpecSheet) beschreibt alle für die Erstellung eines Prototypens und die

Mehr

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table

BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm work station systems Programme de piétements BENCH das System für große Tischplatten BENCH the System for large desk tops BENCH - le systeme pour grands plateaux de table Gestellprogramm

Mehr

REHAU AUSSCHREIBUNGSTEXTE RAUWORKS FIXED SCREEN

REHAU AUSSCHREIBUNGSTEXTE RAUWORKS FIXED SCREEN REHAU AUSSCHREIBUNGSTEXTE RAUWORKS FIXED SCREEN Akustiktischtrennwand zur Schallschirmung und -absorption, inklusive Tischanbindung Die Akustiktischtrennwände werden in ein raumakustisches Gesamtkonzept

Mehr

PRÜFBERICHT TEST REPORT

PRÜFBERICHT TEST REPORT IFA Prüf- und Zertifizierungsstelle im DGUVTest Datum/Dafe: 25.11.2011 PRÜFBERICHT TEST REPORT Nr./A/o.: 2011 23610 1 Auftraggeber/ Customer Dipl.-Ing. Alexander Wirthl GmbH Schleifmittelwerk Niederzirking

Mehr

DUS. HUCO AG CH-9542 Münchwilen T +41(0)71 / F +41(0)71 / E I 7.17

DUS. HUCO AG CH-9542 Münchwilen T +41(0)71 / F +41(0)71 / E I  7.17 77 L HUCO AG CH-9542 Münchwilen T +41(0)71 / 969 35 35 F +41(0)71 / 966 30 27 E info@hucoag.ch I www.hucoag.ch 7.17 B H 60 Tragschiene, Stahlblech weiss, mit Durchgangsverdrahtung 5 x 2,5 mm², Kontaktierung

Mehr

DETAIL LEISTEN REIHE SICHT ZUBEHÖR. Seite 2 DECKEN LEISTEN WAND LEISTEN TRENNLEISTEN TRENNPROFILE GAMME TECHNIQUE 66 ZIERPROFILE RAHMENPROFILE

DETAIL LEISTEN REIHE SICHT ZUBEHÖR. Seite 2 DECKEN LEISTEN WAND LEISTEN TRENNLEISTEN TRENNPROFILE GAMME TECHNIQUE 66 ZIERPROFILE RAHMENPROFILE DETAIL LEISTEN REIHE DECKEN LEISTEN WAND LEISTEN TRENNLEISTEN TRENNPROFILE GAMME TECHNIQUE 66 ZIERPROFILE RAHMENPROFILE SICHT 2 7 15 18 22 26 28 Seite 2 Seite 30 ZUBEHÖR Seite 35 UNSICHTBAR DECKENPROFIL

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027

VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 24027 Gruppe 202 Gesuchsteller Aussenwände, nichttragend

Mehr

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19

Zubehör zu Gleitplanen, Aluminium Rolladen und Fenster Accessoires de bâchage Stores et fenètres. Produktegruppe 19 Groupe de produits 19 Spriegel Arceau 2000 mm - 2600 mm Edelstahl Hubbügel Etrier levant en inox Gummidichtlippe Bande de fixation en caoutchouc 650 mm 3000 mm - 13700 mm Arretierung hinten Blocage à arrière Front- und Heckendlaufwagen

Mehr

Zubehör Accessories Accessoires

Zubehör Accessories Accessoires Seite Page Page 14/2 DA 14/4 Allgemeine Merkmale Drehantrieb General parameters Rotary drive unit Caractéristiques générales Servomoteur rotatif + 16 Zubehör Accessories Accessoires 14/0 Drehantrieb Rotary

Mehr

Consoles et equerres Brackets and corners

Consoles et equerres Brackets and corners 5 6Konsolen und Winkel onsoles et equerres rackets and corners 7 6 6 09/2010 Konsolen onsoles Supports VORMNN Stegkonsolen No. 1305 onsoles à entretoise ross supports V 000159 cier galvanisé. Mass mm 250

Mehr

Bilderschienen picture rails. Bilderschienen

Bilderschienen picture rails. Bilderschienen Bilderschienen Bilderschienen möller deco-technik möller deco-technique Bilderschienen Der Einsatz von Bilderschienen, im Wohn- und Objektbereich, findet immer mehr Anklang. Diese Schienen werden mittels

Mehr

Gelenke Joints Articulations

Gelenke Joints Articulations 3 42 29 114 (.04) MGE.1 Bosch Rexroth AG 4 1 Gelenke s s 0011 00116 00130646 00130647 00119 4-3 4-4- 4-4-13 4-14 001190 1 2 3 4 6 7 9 11 13 14 16 1 19 f 4 2 Bosch Rexroth AG MGE.1 3 42 29 114 (.04) Gelenke

Mehr

3.1 EPIC DA-VINCI H-A

3.1 EPIC DA-VINCI H-A .1 EPIC DA-VINCI H-A Qualität und Funktionalität sind maßgebend für die Gehäuseserie H-A. Diese Rechtecksteckverbinder überzeugen durch eine kompakte Gehäuseform und eine innovative Bügelgeneration. Dazu

Mehr

durlum GmbH D Schopfheim T +49 (0) / F +49 (0) / E I COOP Einkaufszentrum Karussell

durlum GmbH D Schopfheim T +49 (0) / F +49 (0) / E I   COOP Einkaufszentrum Karussell ZUBEHÖR ACCESSORIES ACCESSOIRES 78 COOP Einkaufszentrum Karussell Kreuzlingen [CH] Foto: Ralph Welling, Arth 79 ZUBEHÖR ZUBEHÖR TRAGESCHIENE U 94 ACCESSORIES U 94 PANEL CARRIER ACCESSOIRES PORTEUR U 94

Mehr

ALUMINIUM-PANEELDECKEN

ALUMINIUM-PANEELDECKEN ALUMINIUM-PANEELDECKEN Alles aus einem Hause flexibel in der Fertigung schnelles Reagieren auf Anfragen alle Teile kompatibel schnelle Planung und Ausführung kurze Bauzeiten Eigene Mitarbeiter im Außendienst

Mehr

Klemmkonstruktion mit Rostprofil - Noniusabhänger Clamping construction with grid profile nonius suspension element. Standard material requirements

Klemmkonstruktion mit Rostprofil - Noniusabhänger Clamping construction with grid profile nonius suspension element. Standard material requirements Klemmkonstruktion mit Rostprofil - Noniusabhänger Clamping construction with grid profile nonius suspension element Detail C Detail A Detail B Normbedarf: Benennung Standard material requirements Bedarf

Mehr

locks.com IC-MÖBELSCHLÖSSER IC LOCKS FOR RESIDENTIAL FURNITURE

locks.com IC-MÖBELSCHLÖSSER IC LOCKS FOR RESIDENTIAL FURNITURE www.lehmann locks.com IC-MÖBELSCHLÖSSER IC LOCKS FOR RESIDENTIAL FURNITURE Index Info... 2 Case locks and slam lock / Kastenschlösser & Schnäpperschloss... 4-5 Espagnolette locks / Drehstangenschlösser...

Mehr

ARCHITEKTONISCHES LICHT

ARCHITEKTONISCHES LICHT 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 LUMINAIRES ARCHITECTURAUX ARCHITECURAL LIGHTING ARCHITEKTONISCHES LICHT 7 Kora I Kora VIII Lotta P III Kora I Kora VI/1 Lotta IV/3, II I, III DESIGN: Thomanek + Duquesnoy Spannung:

Mehr

Zehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings

Zehnder CLD. Housing for walls, floors and ceilings Benefits Suitable for wall, floor or ceiling installation Air volumes up to a maximum of 30 m 2 /h (ComfoTube 75) and 45 m 2 /h (ComfoTube 90) Can be installed in timber or solid constructions Extract

Mehr

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen

ZERTIFIKAT. Rohrwerk Maxhütte GmbH ISO 9001:2008. Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen ZERTIFIKAT Die Zertifizierungsstelle der TÜV SÜD Management Service GmbH bescheinigt, dass das Unternehmen Franz-Kunze-Straße 1 Deutschland für den Geltungsbereich Produktion von nahtlosen warmgewalzten,

Mehr

VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732

VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Vereinigung Kantonaler Feuerversicherungen Auskunft über die Anwendbarkeit gemäss den erischen Brandschutzvorschriften VKF Brandschutzanwendung Nr. 23732 Gruppe 222 Gesuchsteller Verglasungen vertikal

Mehr

Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale

Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET. Sonderanfertigungen Custom-made nozzles Fabrication spéciale info@flow-tech.ch www.flow-tech.ch Orbitaldüse MONRO-JET Orbital nozzle MONRO-JET Buse orbitale MONRO-JET Sonderanfertigungen ustom-made nozzles Fabrication spéciale Wasserstrahl-Technologie Waterjet technology

Mehr

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut Gutachten mit Fertigungsüberwachung 2 Dieses Blatt gilt nur in Verbindung mit Blatt 1 des Gutachtens mit Fertigungsüberwachung Nr... 1] DuM 1100 2] DuM 1200 3] DuM 1201 4] DuM 1210 5] DuM 1300 6] DuM 1301 7] DuM 1310 8] DuM 1400 9] DuM 1401

Mehr

KRITERIEN CRITERIA CARACTERISTIQUES

KRITERIEN CRITERIA CARACTERISTIQUES GRÖSSEN, MATERIALIEN, OBERFLÄCHEN UND ENT- SCHEIDUNGSKRITERIEN SIZE, MATERIAL, FINISH AND CRITERION OF CHOICE DIMENSIONS, MATÉRIAUX, FINITIONS ET CRITÈRES DE CHOIX System System Système S1.12 S1.12 KS

Mehr

Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM 1400-7.1. Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques

Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM 1400-7.1. Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Mobilkran Mobile Crane Grue automotrice LTM 1400-7.1 Technische Daten Technical Data Caractéristiques techniques Traglasten am Teleskopausleger Lifting capacities on telescopic boom Forces de levage à

Mehr

TACJET NOZZLE WATERJET-TECHNOLOGY

TACJET NOZZLE WATERJET-TECHNOLOGY Cross jet nozzles 1000 bar Kreuzstrahldüsen 1000 bar Buses jets croisés 1000 bar 03.060 Cross jet nozzles 1000 bar The cross jet enz golden jet nozzle (with brake jet) is applied for industrial cleaning

Mehr

Werkzeughalter Porte-outil / Tool holder

Werkzeughalter Porte-outil / Tool holder Werkzeuge für die Rückseitenbearbeitung System HAT Höhenverstellbar Outils pour tronçonnage réglables en hauteur Tools for rear processing System high adjustable tool-holders Im werden Werkzeuge für die

Mehr

Montageplatine Assembly circuit board

Montageplatine Assembly circuit board Zubehör Accessories Vorschaltgerätekasten aus Aluminiumguss Control gear box made from aluminium casting 265 292 472 Maßskizze 1 drawing 1 220 445 ø 9 Gusskasten incl. VG ohne Kompensationskondensator

Mehr

DZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4

DZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4 DZDAFR-20 Accuride Teleskopschiene Hängerahmen, für Größe DIN A4 www.leschhorn.de Filing frame Cadre pour dossiers suspendus Hängerahmen DIN A4 size Optional anti-tilt and lock (right 16mm hand side) Installation

Mehr

CERNIERA 180 - HINGE 180 - SCHARNIER 180 - CHARNIERE 180

CERNIERA 180 - HINGE 180 - SCHARNIER 180 - CHARNIERE 180 CERNIERA 180 - HINGE 180 - SCHARNIER 180 - CHARNIERE 180 ZC Cerniera in lega di zinco, verniciata nera mat. Perno e piastrina in acciaio zincato. Resistente a solventi, oli, grassi ed altri agenti chimici.

Mehr

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau

BT 4. Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau Bügelschellen U-bolt clamps Collier arceau BT 4 BT 4.1. Rundstahlbügelschellen ähnlich DIN 3570 BT 4.1. U-bolt clamps similar to DIN 3570 BT 4.1. Collier arceau semblable à DIN 3570 BT 4.2. Flachstahlbügelschellen

Mehr

Linear. Linear TYP LINEAR DETAILQUERSCHNITTE. Pflaum by Profiltec Linear Typ Linear Detailquerschnitte

Linear. Linear TYP LINEAR DETAILQUERSCHNITTE. Pflaum by Profiltec Linear Typ Linear Detailquerschnitte TYP LINEAR DETAILQUERSCHNITTE Pflaum by Profiltec Typ Detailquerschnitte 1 Typ LINEAR FASSADENSYSTEM LINEAR FACADE SYSTEM Das Fassadensystem mit der durchdringungsfrei befestigten Deckschicht durch flexible

Mehr

ADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE. Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014

ADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE. Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014 ADVERTISING IMAGES ANZEIGENMOTIVE Spring/Summer 2014 Frühjahr/Sommer 2014 Content/Inhalt Collections advertising images Collections Anzeigenmotive 4-7 Sports advertising images Sports Anzeigenmotive 8-9

Mehr

Supports de main courante, de parois et de poteuax Handrail brackets, brackets for partition walls and supports for posts

Supports de main courante, de parois et de poteuax Handrail brackets, brackets for partition walls and supports for posts 6 7Handlauf-, Trennwand- und Pfostenstützen s de main courante, de parois et de poteuax, brackets for partition walls and supports for posts 8 7 7 09/2010 Handlaufstützen s de main courante Stützen mit

Mehr

SOLAMAGIC S1 1400W 2000W

SOLAMAGIC S1 1400W 2000W SOLAMAGIC S1 1400W 2000W SOLAMAGIC S1 1400W CT Ausführung version mit Kippschalter with toggle switch 1x 1400 Watt watts Wand, Decke, Stativ wall, ceiling, tripod 230 V / IP 44 1x SOLAMAGIC S1 mit Bügel

Mehr

VARIOLUX. HUCO AG CH-9542 Münchwilen T +41(0)71 / F +41(0)71 / E I 7.7

VARIOLUX. HUCO AG CH-9542 Münchwilen T +41(0)71 / F +41(0)71 / E I  7.7 VARIOLUX A L HUCO AG CH-9542 Münchwilen T +41(0)71 / 969 35 35 F +41(0)71 / 966 30 27 E info@hucoag.ch I www.hucoag.ch 7.7 VARIOLUX-T16 35 60 35 η = 94 % Balkenleuchte, Gehäuse und Montageblech aus Stahlblech,

Mehr

Zubehör für mehrpolige Steckverbinder

Zubehör für mehrpolige Steckverbinder für mehrpolige Steckverbinder Einfache Codierstifte für Codierungen Codierung mit einfachem Codierstift einfache Codierstifte aus Edelstahl aus Stahl, verzinkt (nicht für MIXO Einsätze) CR 20 CR 20 D einfache

Mehr

Konvertierungstabellen Normen

Konvertierungstabellen Normen Normen DIN EN ISO 1127 DIN 2391 DIN EN 13480-3 DIN 2559 Nichtrostende Stahlrohre Maße, Grenzabmaße und längenbezogene Masse Nahtlose Präzisionsstahlrohre (Diese Norm gilt an sich nur für unlegierte Stähle.

Mehr

ETINCELL. durlum GmbH D Schopfheim T +49 (0) / F +49 (0) / E I

ETINCELL. durlum GmbH D Schopfheim T +49 (0) / F +49 (0) / E I ETINCELL 30 durlum GmbH D-79650 Schopfheim T +49 (0) 76 / 39 05-0 F +49 (0) 76 / 39 05-4 E info@durlum.com I www.durlum.com durlum GmbH D-79650 Schopfheim T +49 (0) 76 / 39 05-0 F +49 (0) 76 / 39 05-4

Mehr

System S5.6 FH 3 4 C 2009 [C153] C 2000 [C150] C 2000 [C150] C 2004 [C151] C 2007 [C154] C 2000 [C150] U 1040 U 1041 C 2000 [C150] U 1040

System S5.6 FH 3 4 C 2009 [C153] C 2000 [C150] C 2000 [C150] C 2004 [C151] C 2007 [C154] C 2000 [C150] U 1040 U 1041 C 2000 [C150] U 1040 Systemübersicht system Overview VUE D ENSEMBLE DU SYSTÈME 1 3 4 2 1 2 C 2007 [C154] C 2004 [C151] U 1040 3 4 C 2009 [C153] U 1041 U 1040 146 durlum GmbH www.durlum.com Charakteristik Characteristics Caractéristiques

Mehr

fair, flexibel, funktionell, fachlich kompetent und schnell! Schwenkbrücken schwenkbar seitenverschiebbar mobil

fair, flexibel, funktionell, fachlich kompetent und schnell! Schwenkbrücken schwenkbar seitenverschiebbar mobil fair, flexibel, funktionell, fachlich kompetent und schnell! schwenkbar seitenverschiebbar mobil Federmechanische Schwenkbrücke aus Stahl oder Aluminium, stationär oder seitenverschiebbar Typen FBSS, FBSV,

Mehr

System S C 2002 CK durlum GmbH

System S C 2002 CK durlum GmbH Systemübersicht system Overview VUE D ENSEMBLE DU SYSTÈME 2 1 1 2 C 2002 C 2009 C 2002 CK 2003 134 durlum GmbH www.durlum.com Charakteristik Characteristics Caractéristiques Das Metalldeckensystem S5.2-100

Mehr

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account!

S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! S-Digicash Payez mobile depuis votre compte courant! Mobil bezahlen, direkt von Ihrem Girokonto aus! Pay mobile from your current account! Payez mobile depuis votre compte courant BCEE! Scannez le QR Code

Mehr

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues

Aweso Aperto 264. Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren. Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues GLASBESChläge ferrements pour vitrages Aweso Aperto 264 Beschläge für Schalteranlagen mit Hängeschiebetüren Für 6-mm-Glas, in Stahl Ferrements pour installations de guichets avec portes suspendues Pour

Mehr

D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors

D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors D-Sub Dualport Steckverbinder D-Sub dualport connectors Bestellschlüssel Ordering code ALL DIMENSIONS IN MILLIMETERS - VALUES FOR INCHES IN BRACKETS - TECHNICAL DATA SUBJECT TO CHANGE 73 Technische Daten

Mehr

S10. Room system Système pour salles

S10. Room system Système pour salles S10 Raumsystem Room system Système pour salles S10 S10 H Doppelhakensystem mit an Längsseiten eingehängter Langfeldplatte Double-hook system with panels hooked on the long side Système à crochet double

Mehr

Distanzmontageteilen. Distance rolls

Distanzmontageteilen. Distance rolls Distanzmontageteile Distance rolls Finger - and U-shaped Attachables with solderpins with solderpin standard length h Profiles Retaining Mounting springs accessories accessories Distance spacers Fans Technical

Mehr

ITICITY. Generator für ausgemessene Strecken. start

ITICITY. Generator für ausgemessene Strecken. start ITICITY Generator für ausgemessene Strecken start Planen Entdecken Bewegen Mitteilen Strecken personalisierten mit punktgenauen Interessen Wir sind aktive Marketingmitglieder in unserem Gebiet (Gemeinde)

Mehr

Absturzsicherung AS-D. Der sichere Schutz vor abstürzenden Toren und Verkleidungen.

Absturzsicherung AS-D. Der sichere Schutz vor abstürzenden Toren und Verkleidungen. Absturzsicherung AS-D Der sichere Schutz vor abstürzenden Toren und Verkleidungen. 1 Absturzsicherung AS-D Geprüfte Sicherheit - universell einsetzbar Praxisbewährte Sicherheitstechnik Der Faktor Sicherheit

Mehr

INNOVATION IM DECKBAU INNOVATION IN DECKBUILDING # 4 WOLZYNTEEK DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY

INNOVATION IM DECKBAU INNOVATION IN DECKBUILDING # 4 WOLZYNTEEK DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY INNOVATION IM DECKBAU INNOVATION IN DECKBUILDING # 4 WOLZYNTEEK DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY Innovation im Deckbau #4 DIE KUNSTSTOFFTECHNOLOGIE THE SYNTHETIC TECHNOLOGY WOLZYNTEEK

Mehr

MONTAGE- UND BEDIENANLEITUNG

MONTAGE- UND BEDIENANLEITUNG MONTAGE- UND BEDIENANLEITUNG Indication et manipulation de montage Vertikal-Jalousien stores à bandes verticales STANDARD - Kettenbedienung Store STANDARD- manipulation chaînette CLASSIC - Schnur-/Kettenbedienung

Mehr

System S5-100/ C 2009 [C153] C 2000 [C150] C 2000 [C150] C 2004 [C151] C 2007 [C154] C 2000 [C150] U 1040 U 1041 C 2000 [C150] U 1040

System S5-100/ C 2009 [C153] C 2000 [C150] C 2000 [C150] C 2004 [C151] C 2007 [C154] C 2000 [C150] U 1040 U 1041 C 2000 [C150] U 1040 Systemübersicht system Overview VUE D ENSEMBLE DU SYSTÈME 1 3 4 2 1 2 C 2007 [C154] C 2004 [C151] U 1040 3 4 C 2009 [C153] U 1041 U 1040 122 durlum GmbH www.durlum.com Charakteristik Characteristics Caractéristiques

Mehr

- 48 - Splintbolzen nach DIN EN 22340/ISO 2340. mbo Oßwald GmbH & Co KG Metallbearbeitung Verbindungstechnik 12_01 12/2012

- 48 - Splintbolzen nach DIN EN 22340/ISO 2340. mbo Oßwald GmbH & Co KG Metallbearbeitung Verbindungstechnik 12_01 12/2012 Splintbolzen nach DIN EN 22340/ISO 2340 Form A ohne Splintlöcher Form B mit Splintlöcher Bestellbeispiel: Form A: Bolzen ohne Splintlöcher nach DIN EN 22340/ISO 2340, d=10mm, l=30mm, galv. verzinkt gelb;

Mehr

MULTI-PENDANT. Höhenverstellbare Systempendelleuchten Height-adjustable system pendant luminaires ECOLINO I 74 GATSBY FINE 70 PULL-IT 72 GRACE 70

MULTI-PENDANT. Höhenverstellbare Systempendelleuchten Height-adjustable system pendant luminaires ECOLINO I 74 GATSBY FINE 70 PULL-IT 72 GRACE 70 MULTI-PENDANT sind höhenverstellbare 12V - Pendelleuchten, die mit spezifischen Adaptern in OLIGO Schienen- und Seilsysteme integrierbar sind. Dies ermöglicht bei der Beleuchtungsplanung die Umsetzung

Mehr

PAG en vigueur partie graphique

PAG en vigueur partie graphique WAS IST EIN PAG? PAG en vigueur partie graphique «Le plan d aménagement général est un ensemble de prescriptions graphiques et écrites à caractère réglementaire qui se complètent réciproquement et qui

Mehr

Wiegen / Balance 6.01. Inhaltsübersicht Contents Seite / Page

Wiegen / Balance 6.01. Inhaltsübersicht Contents Seite / Page 6 Wiegen / Balance Inhaltsübersicht Contents Seite / Page l 6.1 Taschenwaage l 6.2 Präzisionswaagen l 6.3 Plattformwaagen l 6.4 Analysewaagen l 6.5 Tischwaagen l 6.6 Bodenwaagen l 6.7 Feuchtebestimmer

Mehr

STK1. Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm

STK1. Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm Stehtische Höhe/Height: 108 cm Maße Tischplatte/Top: 91 / 80 / 70 cm STK1 Ein Stehtisch, der alles mitmacht, sich verkleiden lässt oder mit einer schicken Oberfläche und Designkante glänzt. Extrem robust,

Mehr

I N NOV A T I NG T E CHN ICS

I N NOV A T I NG T E CHN ICS HANDBEDIENDE RAILS SMALSPOOR 4 MM PROFILS À COMMANDE MANUELLE PROFIL ÉTROIT 4 MM SCHLEUDERSCHIENEN SCHMALER LAUF 4 MM HAND OPERATED TRACKS SMALL CHANNEL 4 MM 111397-SCHUTBLADEN-01-H-RAILS.indd 1 18/03/14

Mehr

Modulklemmen. Zertifiziert durch First Solar, Calyxo und Abound Solar

Modulklemmen. Zertifiziert durch First Solar, Calyxo und Abound Solar Modulklemmen Zertifiziert durch First Solar, Calyxo und Abound Solar 1 Willkommen in der Welt der cleveren Lösungen Befestigungen für jedes Modul Wir fertigen für Sie in unseren Produktionsstätten alle

Mehr

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.

CarMedia. Bedienungsanleitung Instruction manual. AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services. CarMedia Bedienungsanleitung Instruction manual AC-Services Albert-Schweitzer-Str.4 68766 Hockenheim www.ac-services.eu info@ac-services.eu DE Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeine Hinweise... 3 2. CarMedia...

Mehr

Die Metall-Standardkassetten (Quadratkassetten)

Die Metall-Standardkassetten (Quadratkassetten) Quadrat-Standardkassetten aus Metall Seite: 01-01 Die Metall-Standardkassetten (Quadratkassetten) MELEI-QK180 Klemmkassetten mit Fase im Modul 625x625 und 600x600 Seite: 01-10 bis Seite: 01-17 MELEI-QE100

Mehr

Ganzglasgeländer-Systeme, Bodenprofile CROSINOX. Systèmes pour balustrades tout verre et profilés CROSINOX

Ganzglasgeländer-Systeme, Bodenprofile CROSINOX. Systèmes pour balustrades tout verre et profilés CROSINOX Ganzglasgeländer-Systeme, Bodenprofile Systèmes pour balustrades tout verre et profilés 11 HANS KOHLER AG, Claridenstr. 20, Postf., CH-8022 Zürich, Direktwahl: Tel. 044 207 11 66, Fax 044 207 11 60, www.kohler.ch

Mehr

04 Designpartner Busalt Design

04 Designpartner Busalt Design Insert 02 03 Compact, functional and attractive too: so many good features are rarely combined in such a small space. With Insert, the smallest bathrooms gain more than just a place to wash your hands.

Mehr

OMEGA durlum GmbH D Schopfheim T +49 (0) / F +49 (0) / E I

OMEGA durlum GmbH D Schopfheim T +49 (0) / F +49 (0) / E I OMEGA Photography by Hisao Suzuki Aluminium-Lichtkanalsystem, eloxiert, basierend auf einem stabilen Grundprofil. In Längen von bis zu 6 m lieferbar. Das Profil kann werkseitig mit Gehrungsoder Eckschnitten

Mehr

Unterkonstruktionen für Aluminium-Profiltafeln und ebene Fassadenplatten. holding tracks for profiled aluminium sheets and flat wall panels

Unterkonstruktionen für Aluminium-Profiltafeln und ebene Fassadenplatten. holding tracks for profiled aluminium sheets and flat wall panels 01 ALWI: Unterkonstruktionen für Aluminium-Profiltafeln und ebene Fassadenplatten ALWI: holding tracks for profiled aluminium sheets and flat wall panels ALWI: ossature pour des plaques en alu et composants

Mehr

19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack

19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack 19 Network Cabinet Modular, Unequipped Frame for modular upgrading or use as open rack page 1 of 6 Art.-No. 692515U.. 692447U unequipped basic frame for modular upgrading depth-adjustable 19 profiles with

Mehr

Geplante Anlagenleistung 600 KWp

Geplante Anlagenleistung 600 KWp Projektübersicht Photovoltaikanlage Eschede Geplante Anlagenleistung 600 KWp Standort: Landkreis Celle Gemeinde Eschede Industriebrache/ Celler Str. 52 Flächennutzung: Montageart: Zur Montage des Photovoltaik-

Mehr

Installation guide for Cloud and Square

Installation guide for Cloud and Square Installation guide for Cloud and Square 1. Scope of delivery 1.1 Baffle tile package and ceiling construction - 13 pcs. of baffles - Sub construction - 4 pcs. of distance tubes white (for direct mounting)

Mehr

Mounting systems for solar technology

Mounting systems for solar technology Mounting systems for solar technology Empfehlung D-Dome System Blitzschutz D EMPFEHLUNGSSCHREIBEN BLITZSCHUTZVERBINDUNGSELEMENTE FÜR DAS D-DOME SYSTEM Die Blitzstromtragfähigkeit des D-Dome Systems wurde

Mehr

FAQ 04/2015. Auswirkung der ISO 14119 auf 3SE53/3SF13 Positionsschalter. https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/109475921

FAQ 04/2015. Auswirkung der ISO 14119 auf 3SE53/3SF13 Positionsschalter. https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/109475921 FAQ 04/2015 Auswirkung der ISO 14119 auf 3SE53/3SF13 Positionsschalter mit https://support.industry.siemens.com/cs/ww/de/view/109475921 Dieser Beitrag stammt aus dem Siemens Industry Online Support. Es

Mehr

UC4 Rapid Automation HP Service Manager Agent Versionshinweise

UC4 Rapid Automation HP Service Manager Agent Versionshinweise UC4 Rapid Automation HP Service Manager Agent Versionshinweise UC4 Software, Inc. Copyright UC4 and the UC4 logo are trademarks owned by UC4 Software GmbH (UC4). All such trademarks can be used by permission

Mehr

ANGOLARE. LED / T5 Aussen- und Innenleuchten LED / T5 outdoor- and indoor lighting 2013 / 2014 EDELSTAHL DESIGN PRODUKTION VERTRIEB

ANGOLARE. LED / T5 Aussen- und Innenleuchten LED / T5 outdoor- and indoor lighting 2013 / 2014 EDELSTAHL DESIGN PRODUKTION VERTRIEB 2013 / 2014 EDELSTAHL DESIGN PRODUKTION VERTRIEB LED / T5 Aussen- und Innenleuchten LED / T5 outdoor- and indoor lighting ANGOLARE Daimlerstrasse 73 DE-74545 Michelfeld Tel. (0049)-(0)-791-47077 Fax (0049)-(0)-791-47555

Mehr

KerAion QUADRO NICHT SICHTBARE BEFESTIGUNG MIT AGRAFFEN INVISIBLE FASTENING WITH CLASPS FIXATION NON APPARENTE AVEC AGRAFES

KerAion QUADRO NICHT SICHTBARE BEFESTIGUNG MIT AGRAFFEN INVISIBLE FASTENING WITH CLASPS FIXATION NON APPARENTE AVEC AGRAFES NICHT SICHTBARE BEFESTIGUNG MIT AGRAFFEN INVISIBLE FASTENING WITH CLASPS FIXATION NON APPARENTE AVEC AGRAFES SYSTEMÜBERSICHT SYSTEM SCHEME SYSTEME - VUE D' ENSEMBLE 5 4 2 3 1 1 - KERAION - FASSADENPLATTE

Mehr

Unterkonstruktionen für Aluminium-Profiltafeln und ebene Fassadenplatten (geschosshoch spannbar)

Unterkonstruktionen für Aluminium-Profiltafeln und ebene Fassadenplatten (geschosshoch spannbar) ALKAPO: Unterkonstruktionen für Aluminium-Profiltafeln und ebene Fassadenplatten (geschosshoch spannbar) 04 ALKAPO: holding tracks for profiled aluminium sheets and flat wall panels (up to floor height)

Mehr

Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. fest mont. Zylinder cylinder fixed cylindre fixée

Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. fest mont. Zylinder cylinder fixed cylindre fixée Knopfzylinder 6005 für Glas-Schiebetüren,Vitrinen etc., Zamak, matt vernickelt. Cylinder knob 6005 for glass sliding doors, die-cast, dull nickel-plated. Serrure de vitrine 6005 pour portes coulissantes

Mehr

CRL Glasvordachsysteme

CRL Glasvordachsysteme Ref: GA14DEUK CRL Glasvordachsysteme CRL Awning Systems Exzellente Ganzglasoptik, brilliantes Design Give any entrance an uncomplicated, graceful look, enhancing the design of any building. CRL Glasvordachsysteme

Mehr

DEFLEX FUGENSYSTEME. floor profiles - field limitation joints BODENPROFILE - FELDBEGRENZUNGSFUGEN 4.3 DEFLEX

DEFLEX FUGENSYSTEME. floor profiles - field limitation joints BODENPROFILE - FELDBEGRENZUNGSFUGEN 4.3 DEFLEX FUGENSYSTEME 4.3 BODENPROFILE - FELDBEGRENZUNGSFUGEN floor profiles - field limitation joints 490/AL Betonwerkstein etc.). Vollmetallkonstruktion, hoher Kantenschutz, gute Verbindung zum Mörtelbett durch

Mehr

Road Safety 2014. How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus?

Road Safety 2014. How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus? Road Safety 2014 How is your country doing? STRASSENVERKEHRSSICHERHEIT: Wie sieht es in Ihrem Land aus? SÉCURITÉ ROUTIÈRE: Quelle est la situation dans votre pays? Transport Die EU hat das Ziel, die Anzahl

Mehr

Wall Connecting. Profiles - WCP

Wall Connecting. Profiles - WCP Wall Connecting Profiles - WCP Planung und Ausführung von Aussteifungen Usage and assembly of fins Aussteifungsbeschläge siehe Seiten 12-17 und 21. Weitere Ausführungen auf Anfrage. Aussteifungs- und Winkelverbindungsbeschläge

Mehr

Begehbare Container - Robuste und flexible Außenlagerung

Begehbare Container - Robuste und flexible Außenlagerung Begehbare Container - Robuste und flexible Außenlagerung Modellübersicht - WHG als Lager für wassergefährdende Flüssigkeiten - VBF als selbstbelüftete Version zur passiven Lagerung entzündbarer Flüssigkeiten

Mehr