Terrassenmarkisen Tende per terrazzi Sonnen- und Wetterschutzlösungen Protetti da sole e pioggia

Größe: px
Ab Seite anzeigen:

Download "www.stobag.com Terrassenmarkisen Tende per terrazzi Sonnen- und Wetterschutzlösungen Protetti da sole e pioggia"

Transkript

1 Terrassenmarkisen Tende per terrazzi Sonnen- und Wetterschutzlösungen Protetti da sole e pioggia

2 Tutta la molteplicità, l attrattiva e la bellezza della vita sono composte da luce e ombra. Die ganze Mannigfaltigkeit, der ganze Reiz und die ganze Schönheit des Lebens setzen sich aus Licht und Schatten zusammen. Leo Tolstoi STOBAG Premium Swiss Quality Splendidi spazi d ombra. Schatten bedeutet Lebensqualität. Ihr Anspruch an Komfort, Funktion und Design ist unsere Motivation, immer wieder innovative Lösungen zu entwickeln und dies seit Ob Balkon oder Terrasse, ob Wintergarten oder Fassade wir bieten Ihnen als führender Schweizer Hersteller eine breite Palette an individuellen Beschattungssystemen für alle Anforderungen. Durch ausgeklügelte Komfortoptionen lässt sich Ihre Schattenoase bequem erweitern und automatisieren. Tauchen Sie ein in die inspirierende Welt der Farben und Formen. Erleben Sie die fantastische Symbiose aus Qualität, Technik und Design. Ombra vuol dire benessere. La crescente domanda di comfort, funzionalità e design ci spinge a sviluppare soluzioni sempre più innovative, e questo dal Per balconi, terrazze, verande o facciate: quale azienda svizzera leader nella produzione di tende da sole, vi offriamo un ampio assortimento di sistemi di protezione solare personalizzati, per soddisfare ogni esigenza. Grazie agli ingegnosi optional per il comfort, potrete ampliare ed automatizzare con comodità la vostra oasi d ombra. Immergetevi nell accattivante mondo dei colori e delle forme. Vivete la fantastica fusione di qualità, tecnica e design. Planen Sie jetzt Ihre individuelle Schattenoase mit unserem Online-Schattenplaner oder Designer-App: Progettate la vostra individuale oase d ombra con il nostro conficuratore tende o la app Designer su: Android & ios 2

3 Qualität & Sicherheit Wir garantieren Ihnen langlebige Produkte in kompromissloser Qualität. Dies erreichen wir durch den konsequenten Einsatz hochwertiger Materialien, modernen und umweltgerechten Produktionsprozessen sowie stetigen Sicherheitsprüfungen. Funktionalität & Technik Unsere langjährige Erfahrung und die enge Zusammenarbeit mit Architekten und Planern erlauben es uns innovative Produkte zu entwickeln, welche den allerhöchsten Ansprüchen gerecht werden. Gestern, heute und in Zukunft. Ästhetik & Design Emotionen machen unseren Alltag zum Erlebnis. Die Einflüsse von Farben und Formen spielen dabei eine zentrale Rolle. Darum lässt sich jede STOBAG-Markise ganz individuell auf Ihren Geschmack abstimmen. Wählen Sie aus über 350 Tuchdessins und unzähligen Gestellfarben und erreichen Sie dadurch die perfekte Harmonie von Architektur und Umgebung. Qualità e sicurezza Vi garantiamo prodotti duraturi con una qualità senza compromessi. Raggiungiamo tali obiettivi grazie all impiego di materiali di alta qualità e processi di produzione moderni ed ecologici, nonché verifiche costanti sulla sicurezza. Funzionalità e tecnologia La nostra pluriennale esperienza e la stretta collaborazione con i nostri rivenditori specializzati, architetti e progettisti ci consentono di sviluppare prodotti innovativi, capaci di soddisfare le richieste più esigenti. Ieri, oggi e sempre. Estetica e design Le emozioni trasformano la vita quotidiana in eventi e colori e forme rivestono un ruolo fondamentale. Per questo, ogni tenda da sole STOBAG viene progettata in modo personalizzato in base alle vostre preferenze. Scegliete tra più di 350 tessuti ed innumerevoli colori della struttura: otterrete così la perfetta armonia tra architettura ed ambiente circostante. Premium standards Leichte, formsichere und korrosionsbeständige Aluminiumkonstruktion Struttura in alluminio robusta, sicura e resistente alla corrosione Umweltfreundliches Pulverbeschichtungsverfahren Tecnica di polverizzazione ecologica Diverse Standard-Gestellfarben Vari colori standard della struttura Riesige Auswahl an Tuchdessins Enorme assortimento di tessuti Con riserva di apportare modifiche. 3

4 Optimaler Schutz bei Sonne und Regen. Die perfekte Lösung für geschützte Raucherzonen. Ideal für Hotels, Restaurants, Bars und Cafés. Protezione ottimale contro il sole e la pioggia. La soluzione perfetta per zone fumatori coperte. Ideale per hotel, ristoranti, bar e caffè. ALFRESCO Schafft Raum im Freien. Per creare spazi all aperto. Die Terrassenmarkise ALFRESCO P4000 wurde speziell für den anspruchsvollen, gewerblichen Einsatz konzipiert. Egal ob Sonne oder Regen dieses innovative Wetterschutz-System ist die perfekte Lösung, wenn es um die Planung von zusätzlichem «Raum» im Freien geht (z.b. bei gesetzlichem Rauchverbot). Die robuste und korrosionsbeständige Aluminiumkonstruktion der ALFRESCO P4000 lässt sich mittels stufenlos einstellbaren Konsolen einfach an die Wand oder Decke installieren. Es können beliebig viele Anlagen aneinander montiert werden. Der Antrieb erfolgt komfortabel mittels Elektromotor. Das Tuch wird durch das StobLock System optimal gespannt. Die integrierten Wasserkanäle sorgen bei Regen für einen trockenen Unterstand. Als ideale Werbefläche eignet sich das optional erhältliche Bannersystem. Weitere Komfortoptionen wie Halogenbeleuchtung, Heizsysteme oder Funkmotor sind ebenfalls erhältlich. La tenda per terrazze ALFRESCO P4000 è stata ideata per soddisfare le esigenze degli esercizi commerciali. Non importa se con il sole o con la pioggia: questo innovativo sistema di protezione rappresenta la soluzione perfetta quando si ha bisogno di creare un ulteriore spazio all aperto (per esempio, per i fumatori, in applicazione della legge sul divieto di fumo). Grazie all impiego di piastre regolabili, la robusta e resistente struttura in alluminio di ALFRESCO P4000 è facile da montare alla parete o al soffitto. Vi è la possibilità di montare anche più tende adiacenti. L azionamento avviene in modo più confortevole con un motoriduttore elettronico. Il telo viene teso in modo ottimale mediante il sistema StobLock. Le canaline integrate per lo scolo dell acqua garantiscono un ambiente asciutto in caso di pioggia. Come optional è disponibile un sistema di banner da utilizzare a scopo pubblicitario. Altri optional disponibili sono: l illuminazione con lampade alogene, sistemi di riscaldamento o radiocomando. Gut geschützt bei Regen dank seitlich integrierten Wasserkanälen. Grosse Auswahl an wasserfesten und feuerhemmenden Tüchern. StobLock Verriegelungstechnik: Für optimale Tuchspannung. EN Ben protetto in caso di pioggia, grazie a un sistema integrato di canali di scolo dell acqua. Grande assortimento di tessuti impermeabili e ignifughi. Sistema di blocco Stob- Lock : ottimale tensione del telo. 4

5 ALFRESCO P4000 min. 250 cm max. 500 cm min. 100 cm * max. 600 cm * Max. Tuchlänge: 850 cm Lunghezza max. telo: 850 cm Weitere Produktinformationen und Hinweise finden Sie ab Seite 10. Ulteriori informazioni sul prodotto e note sono disponibili a partire dalla pag. 10. Con riserva di apportare modifiche. Premium standards * Comfort options * Weitere Infos auf Seite 10 / ulteriori informazioni a pag. 10 5

6 Geniessen Sie die Zeit im Freien. Das zuverlässige Beschattungssystem PERGOLINO sorgt für angenehme Stunden zu Hause, beim Clubhaus oder auf der Restaurant-Terrasse. Godetevi il tempo libero all aperto. L affidabile sistema ombreggiante PERGOLINO renderà piacevoli le Vostre giornate sia in casa, che nel Vostro club sportivo o in un ristorante all aperto. PERGOLINO Der robuste Sonnen- und Wetterschutz. La resistente protezione contro sole e intemperie. Die PERGOLINO ist der ideale Sonnen- und Wetterschutz für den Privat- und Gastronomiebereich. Ein Stützenprofil unter den Führungsschienen verleiht der Anlage eine hohe Standfestigkeit. Die PERGOLINO hält dadurch auch Belastungen durch Wind und Wetter stand. Die Stützen sind mittels Bodenhülsen oder in einem optional erhältlichen Blumentrog fixiert. Die robuste Anlage lässt sich einfach und schnell montieren. Mit dem integrierten Gasfedermechanismus wird in jeder ausgefahrenen Position eine konstante Tuchspannung erreicht. Kombiniert mit einem optionalen, speziell imprägnierten Tuch aus der umfangreichen STOBAG-Collection, bietet die PERGOLINO, ab einer Neigung von mind. 6, auch bei schlechter Witterung zuverlässigen Schutz. Der starke Elektroantrieb sorgt für mühelose Bedienung, welche optional durch verschiedene Steuerungskomponenten komfortabel automatisiert werden kann. Il PERGOLINO è la protezione ideale contro sole e pioggia, sia in abitazioni private, che nell ambito della ristorazione. L impiego di un profilo di sostegno, posto sotto le guide laterali, conferisce all intera struttura una grande stabilità ed una buona resistenza contro pioggia e vento. I piantoni vengono fissati al terreno tramite tubolari da interrare, oppure inseriti in apposite fioriere acquistabili separatamente. Il montaggio risulta inoltre particolarmente veloce. Con il sistema a molle a gas integrato, si ottiene in qualsiasi posizione di apertura, una costante tensione del tessuto. Combinato con un telo trattato con impregnatura speciale, collezione STOBAG ed un inclinazione di almeno il 6, PERGOLINO garantisce una protezione affidabile anche in caso di maltempo. Potente motoriduttore per un movimento leggero e senza sforzo ed azionamento anche automatizzato con dispositivi di comando. EN Eine hohe Standfestigkeit wird durch Bodenhülsen oder Ottima stabilità con i piantoni da interrare oppure... einen optional erhältlichen Blumentrog gewährleistet....con l impiego di fioriere acquistabili separatamente. Im dicht schliessenden Kasten ist das eingezogene Tuch optimal geschützt. Il tessuto una volta avvolto è perfettamente protetto nel cassonetto. 6

7 PERGOLINO P3000 min. 200 cm * max. 700 cm min. 200 cm max. 400 cm PERGOLINO P3500 min. 200 cm * max. 700 cm min. 200 cm max. 600 cm * > 550 cm mit 3. Führungsschiene > 550 cm con 3 a guida laterale Weitere Produktinformationen und Hinweise finden Sie ab Seite 10. Ulteriori informazioni sul prodotto e note sono disponibili a partire dalla pag. 10. Con riserva di apportare modifiche. Premium standards Comfort options 7

8 PERGOLINO P3500 Lieferumfang Lieferumfang Tuch: Wasserabweisender Acrylstoff Protect-Plus Tuch: oder Flammhemmender Wasserabweisender Acrylstoff Bogen: Protect-Plus Ein oder Paar Flammhemmender P412 Bogen: Ein Paar P412 Polyesterstoff Protect-Plus aus STOBAG-Collection Terrassenmarkise Polyesterstoff Protect-Plus Umlenkrohre: mit aus STOBAG-Collection Elektroantrieb 2 Stk. P418 Umlenkrohre: 2 Stk. P418 Gestell: Classic Colours gemäss STOBAG Farbkarte, Gestell: Terrassenmarkise siehe Seite 7 Classic Colours gemäss mit Leitrohre: STOBAG Elektroantrieb Farbkarte, siehe 1 Stk. Seite bei AL 7 > 250 cm, 2 Stk. bei AL Leitrohre: > 400 cm 1 Stk. bei AL > 250 cm Antrieb: Motorantrieb MOVENO E ohne Hirschmannstecker Antrieb: Motorantrieb MOVENO E ohne Hirschmannstecker StobLock: Je ein Stück P413/3 un min. 200 cm StobLock: min. 200 cm Je ein Stück P413/3 und P413/4 Konsolen: Zwei Wandhalterungen P304 Konsolen: min. Zwei Wandhalterungen P304 Stützenbefestigung: Fussplatten P414 Produktmerkmale max cm cm min. Technische Stützenbefestigung: max cm cm Informationen Fussplatten P414 Führungsschienen: vier Führungsschienen P410 Führungsschienen: max. 700 cmvier Führungsschienen max. P cm Produktmerkmale Lieferung: Markise für grosse Markise Terrassen Informazioni tecniche Lieferung: Markise soweit als möglich zusammengebaut mit aufgezogenem soweit Tuch, Führungsschienen als möglich zusammengebaut / Stützen separat, mit aufgezogenem ohne Befestigungsmaterial Tuch, Führungsschienen / Stützen separat, ohne Befestigu Markise Hohe für Montageflexibilität 0 35 grosse Terrassen Hohe Technik Mit Montageflexibilität Technik (Masse in mm) wasserresistentem (Masse in mm) Tuch Einsatz bei Mit ALFRESCO Regen wasserresistentem möglich P4000 Tuch Einsatz bei 3, ausführliche 3, ausführliche Informationen Informationen Seite Seite ndmontage Ausladung horizontal; F = Höhe hinten / A = Höhe vorne Regen möglich Verschiedene Bodenbefestigungsvarianten Verschiedene Bodenbefestigungsvarianten Lieferumfang Tuch: Tuch: Standard Standard Acryl-Tuch Acryl-Tuch PG1 PG1 aus STOBAG-Collection, aus Tenarafaden Tenarafaden Stützen: Stützen: P316/1. P316/ cm Gestell: Classic Classic Colours Colours gemäss gemäss STOBAG STOBAG Farbkarte, Farbkarte, siehe siehe Seite 7 Seite 7 Stützenbefestigung: mit Bodenhülse mit Bodo Antrieb: Motorantrieb MOVENO MOVENO E ohne E ohne Hirschmannstecker Ausfallprofilarretierung: Pro Führungssch Pro Konsolen: Zwei Zwei Wandhalterungen P304, P304, TB > TB 550 > drei 550 Stück drei Stück Kastenseitendeckel: Kastenseitendeckel: PS619/1 PS619/ und Führungsschienen: min. 200 zwei zwei cm oder oder drei drei Führungsschienen min. 200 PS609/.. cm PS609/.. oder P339/..gemäss oder P339/..gemäss Preismatrix Preismatrix min. 200 min. 200 cm Leitrohre: Leitrohre: max. max Stk. cm2 cm Stk. bei TB bei > TB 550 > 550 cm max. cm600 max. cm 600 cm Lieferung: Lieferung: Markise Markise soweit soweit als möglich als möglich zusammengebaut zusammengebaut mit aufgezogenem mit aufgezogenem Tuch, Führungsschienen Tuch, Führungsschienen / Stützen / separat, Stützen ohne separa Be Wandmontage Wandmontage Montageplan E = Ausladung horizontal; F = Höhe hinten / A = Höhe vorne E = Ausladung B = Total horizontal; 0 35 F = Höhe hinten / A 6 35 = Höhe vorne 0 35 Breite Montaggio a parete 6 35 E = Sporgenza orizzontale; F = altezza dietro / A = altezza avanti Technik Technik (Masse (Masse in mm) in mm) PERGOLINO P3000 3, ausführliche 3, Informationen Seite Seite Montageplan Deckenmontage Deckenmontage B = Total Breite Squadretta per soffitto Deckenmontage 18/1 ndanschlussprofil Lieferumfang Tuch: Tuch: Standard Standard Acryl-Tuch Acryl-Tuch PG1 aus PG1 STOBAG-Collection, aus STOBAG-Collection, Tenarafaden Tenarafaden Stützen: Stützen: P316/1. P316/ 240 c Gestell: Gestell: Classic Classic Colours Colours gemäss gemäss STOBAG STOBAG Farbkarte, Farbkarte, siehe Seite siehe 7 Seite 7 Stützenbefestigung: Stützenbefestigung: mit Bodenhülse mit Boo Antrieb: Antrieb: Motorantrieb Motorantrieb MOVENO MOVENO E ohne E Hirschmannstecker ohne Hirschmannstecker Ausfallprofilarretierung: Ausfallprofilarretierung: Pro Führungssch Pro Konsolen: Konsolen: Zwei Zwei Wandhalteurngen Wandhalteurngen P304, P304, TB > 550 TB > cm 550 drei cm Stück drei Stück Kastenseitendeckel: Kastenseitendeckel: PS619/1 und PS619 PS Führungsschienen: zwei oder drei Führungsschienen P309/..gemäss Preismatrix Führungsschienen: zwei oder drei Führungsschienen P309/..gemäss Preismatrix Leitrohre: gemäss Preismatrix. Leitrohre: gemäss Preismatrix. Lieferung: Markise soweit als möglich zusammengebaut mit aufgezogenem Tuch, Führungsschienen / Stützen separat, ohne Be Markise soweit als möglich zusammengebaut mit aufgezogenem Tuch, Führungsschienen / Stützen separa P318/1 P304 Lieferung: Wandanschlussprofil Wandhalterung P304P414 Wandhalterung Fussplatte P414 Fussplatte Wandmontage Wandmontage mit Bodenhülse mit Bodenhülse Deckenmontage Deckenmontage mit Blumentrog mit Blumentrog Montageplan Technik (Masse in mm) B = Total Breite Wandmontage Montaggio mit a Bodenhülse parete con tubolare da interrare Deckenmontage Montaggio a soffitto mit con Blumentrog fioriera e tubolar Montageplan Technik (Masse in mm) Verkaufs-Preisliste 2014 Preise in CHF Änderungen vorbehalten Verkaufs-Preisliste 2014 Preise in CHF Änderung B = Total Breite PERGOLINO P Wandmontage mit Bodenhülse Deckenmontage mit Blumentrog Montageplan P304 Wandmontage mit Bodenhülse P333 Deckenmontage mit Blumentrog P313 B = Total Breite Wandhalterung Wandmontage Montaggio mit a Bodenhülse parete con tubolare da interrare Deckenwinkel Fussplatte Deckenmontage Montaggio a soffitto mit con Blumentrog fioriera e tubolar Montageplan P304 P333 B P313 = Total Breite Wandhalterung Deckenwinkel Fussplatte Verkaufs-Preisliste 2014 Preise in CHF Weitere CAD-Ansichten finden Sie unter Ulteriori dati CAD disponibili su Verkaufs-Preisliste 2014 Pr P304 Wandhalterung P333 Deckenwinkel P313 Fussplatte 8 P304 Wandhalterung P333 Deckenwinkel P313 Fussplatte Verkaufs-Preisliste 2014 Preise in CHF

9 Technische Informationen Informazioni tecniche Typ / Tipo ALFRESCO P4000 PERGOLINO P3000 PERGOLINO P3500 Totalbreite min. / larghezza totale min. Totalbreite max. / larghezza totale max cm 500 cm 200 cm cm 200 cm cm Ausladung min. / sporgenza min. Ausladung max. / sporgenza max. Wandmontage / montaggio a parete Neigungswinkel / angolo di inclinazione Deckenmontage / montaggio a soffitto Neigungswinkel / angolo di inclinazione 100 cm cm cm 400 cm cm 600 cm Dachsparrenmontage / montaggio su legno Neigungswinkel / angolo di inclinazione Stützen zurückversetzt Piantoni retratti Umlenkung (horizontal / vertikal) Snodabile (orizzontale / verticale) Variable Führungsposition Posizione variabile della guida Vertikale Beschattung 4 Oscuramento verticale /+ + + Motorantrieb Azionamento motorizzato Wandanschlussprofi l 1 Profi lo di chiusura a parete Entwässerung Scarico dell acqua + Als Regenschutz einsetzbar Impiegabile come protezione contro la pioggia Integrierte Beleuchtung Illuminazione integrata Beleuchtung mittels Lampenschiene Illuminazione con binario luci Steuerung Dispositivo di controllo Standard Standard + Optional Optional Nicht möglich Non disponibile 1 Verhindert Regenwasser zwischen Fassade und Cassette / impedisce infi ltrazioni d acqua tra la parete ed il cassonetto 2 Abhängig von der Ausladung (Zugelement) / in funzione della sporgenza (molle a gas) 3 Max. Ausladung horizontal, max. Tuchlänge: 850 cm (ist abhängig von der max. Ausladung / Stützenhöhe) Sporgenza orizzontale max., lunghezza max. telo: 850 cm (dipende dalla sporgenza max. / altezza piantoni) 4 Frontbeschattung Standard, Seitenbeschattung optional / oscuramento frontale di serie, oscuramento laterale come optional mit Wasseröse, > 17 ohne Wasseröse / 6 17 con occhioli, > 17 senza occhioli 6 Totalbreite > 550 cm mit 3. Führungsschiene / larghezza totale > 550 cm con 3 a guida laterale Con riserva di apportare modifi che. 9

10 9 RAL 1000 Beige verdoso / Groenbeige RAL 1005 Honiggelb / Jaune miel / Giallo miele / Honey yellow / Amarillo miel / Honinggeel RAL 1014 Elfenbein / Ivoire / Avorio / Ivory / Marfi l / Ivoorkleurig RAL 1020 Olivgelb / Jaune olive / Giallo olivastro / Olive yellow / Amarillo oliva / Olijfgeel RAL 1028 Melonengelb / Jaune melon / Giallo melone / Melon yellow / Amarillo melón / Meloengeel RAL 2000 Gelborange / Orangé jaune / Amarillo naranja / Geeloranje RAL 2008 RAL 3000 Feuerrot / Rouge feu / Rosso fuoco / Flame red / Rojo vivo / Vuurrood RAL 1001 Beige / Beige / Beige / Beige / Beige / Beige RAL 1006 Maisgelb / Jaune maïs / Giallo polenta / Maize yellow / Amarillo maiz / Maisgeel RAL 1016 Schwefelgelb / Jaune soufre / Giallo zolfo / Sulfur yellow / Amarillo azufre / Zwavelgeel RAL 1021 Rapsgelb / Jaune colza / Giallo navone / Rape yellow / Amarillo colza / Koolzaadgeel RAL 1032 Ginstergelb / Jaune genêt / Giallo scopa / Broom yellow / Amarillo retama / Bremgeel RAL 2001 Rotorange / Orangé rouge / Rojo anaranjado / Roodoranje RAL 2009 RAL 3001 Signalrot / Rouge de sécurité / Rosso segnale / Signal red / Rojo señales / Signaalrood Typ / Type Anz. Markisengruppen 3 8 Nombre de groupes de stores #9 #9 # #32 Windwächter Anémomètre Sonnenfühler Capteur de lumière Regensensor Capteur de pluie + + Zeitschaltuhr Horloge Temperaturfühler Capteur de température + + Funktechnik Technique à ondes radio BUS-fähig Compatible BUS Solarspeisung Alimentation solaire LC-Display Affi chage à cristaux liquides Steuerung Ventilator Commande ventilateur Steuerung Dachfenster Commande lucarne Lamellen Lamelles Lichtgruppe Groupe d éclairage Lichtgruppen dimmbar Groupe de lumière équipé d un variateur Heizung Chauffage Bedienung per Taster Utilisation avec poussoir Serienmässig + Optional Nicht möglich Möglich # Auf Anfrage En série En option Pas possible Possible Sur demande 11 0 m lighting elements (40W) 3 lighting elements (60W) 4 lighting elements (80W) 0 Integrierte Beleuchtung Eclairage intégré RAL 1002 Sandgelb / Jaune sable / Giallo sabbia / Sand yellow / Amarillo arena / Zandgeel RAL 1007 Amarillo narciso / Narcissengeel RAL 1017 Safrangelb / Jaune safran / Amarillo azafrán / Saffraangeel RAL 1023 Giallo traffi co / Traffi c yellow / Amarillo tráfi co / Verkeersgeel RAL 1033 Dahliengelb / Jaune dahlia / Giallo dalia / Dahlia yellow / Amarillo dalia / Dahliageel RAL 2002 Naranja sanguineo / Vermiljoen RAL 2010 Naranja señales / Signaaloranje RAL 3002 RAL 4007 RAL 4002 Karminrot / Rouge carmin / Rosso carminio / Carmine red / Rojo carmin / Karmijnrood RAL 5001 RAL 3020 RAL 3014 RAL 1003 Signalgelb / Jaune de sécurité / Giallo segnale / Signal yellow / Amarillo señales / Signaalgeel RAL 1011 Braunbeige / Beige brun / Beige marrone / Brown beige / Beige pardo / Bruinbeige RAL 1018 Zinkgelb / Jaune zinc / Giallo zinco / Zinc yellow / Amarillo de zinc / Zinkgeel RAL 1024 Ockergelb / Jaune ocre / Giallo ocra / Ochre yellow / Amarillo ocre / Okergeel RAL 1034 Pastellgelb / Jaune pastel / Giallo pastello / Pastel yellow / Amarillo pastel / Pastelgeel RAL 2003 Pastellorgange / Orangé pastel / Arancio pastello / Pastel orange / Naranja pálido / Pasteloranje RAL 2011 Tieforange / Orangé foncé / Arancio profondo / Deep orange / Naranja intenso / Dieporanje RAL 3003 Rubinrot / Rouge rubis / Rosso rubino / Ruby red / Rojo rubí / Robijnrood Subject to change without prior notifi cation. Reservado el derecho de modifi caciones. Wijzigingen voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. RAL 5007 Je nach Land sind einzelne Produkte nicht lieferbar. Certains produits ne sont pas livrables dans tous les pays. Sous réserve de changements. 150 cm 219 cm 220 cm 319 cm 320 cm 419 cm 420 cm 519 cm 520 cm 619 cm 620 cm 700 cm 0 m 40 x 40 Brillantblau / Bleu brillant / Blu brillante / Brillant blue / Azul brillante / Briljantblauw Ultramarinblau / Bleu outremer / Blu oltremare / Ultramarine blue / Azul ultramar / Ultramarijnblauw RAL 5008 Graublau / Bleu gris / Blu grigiastro / Grey blue / Rojo óxido / Oxyderood RAL 1004 Goldgelb / Jaune or / Giallo oro / Golden yellow / Amarillo oro / Goudgeel RAL 1012 Zitronengelb /Jaune citron / Giallo limone / Lemon yellow / Amarillo limón / Citroengeel RAL 1019 Graubeige / Beige gris / Beige grigiastro / Grey beige / Beige agrisado / Grijsbeige RAL 1027 Currygelb / Jaune curry / Giallo curry / Curry / Amarillo curry / Kerriegeel RAL 1037 Sonnengelb / Jaune soleil / Giallo sole / Sun yellow / Amarillo sol / Zonnegeel RAL 2004 Reinorange / Orangé pur / Arancio puro / Pure orange / Naranja puro / Zuiver oranje RAL 2012 Lachsorange / Orangé saumon / Arancio salmone / Salmon orange / Naranja salmón / Zalmoranje RAL 3005 Weinrot / Rouge vin / Rosso vino / Wine red / Rojo vino / Wijnrood Braunrot / Rouge brun / Rosso marrone / Brown red / Rojo pardo / Bruinrood Korallenrot / Rouge corail / Rosso corallo / Coral red / Rojo coral / Koraalrood Himbeerrot / Rouge framboise / Rosso lampone / Raspberry red / Rojo frambuesa / Framboosrood Bordeauxviolett / Violet bordeaux / Viola bordeaux / Claret violet / Burdeos / Bordeuaxpaars Violeta pastel / Pastelviolet RAL 5003 Saphirblau / Bleu saphir / Blu zaffi ro / Sapphire blue / Azul zafi ro / Saffi erblauw RAL 5009 RAL 3012 Beigerot / Rouge beige / Rosso beige / Beige red / RAL 3017 Rosé / Rosé / Rosato / Rose / RAL 3031 Orientrot / Rouge oriental / Rosso oriente / Orient red / RAL 4005 Blaulila / Lilas bleu / Lilla bluastro / Blue lilac / Telemagenta / Telemagenta / Magenta tele / Telemagenta / RAL 5004 Schwarzblau / Bleu noir / Blu nerastro / Black blue / Azul negruzco / Zwartblauw RAL 5005 RAL 5000 RAL 4006 Signalblau / Bleu de sécurité / Blu segnale / Signal blue / Azul señales / Signaalblauw RAL 4001 RAL 3018 RAL 3013 Markisenzubehör und Optionen Accessori e optional Grünbeige / Beige vert / Beige verdastro / Green beige / Narzissengelb / Jaune narcisse / Giallo narciso / Daffodil yellow / Giallo zafferano / Saffron yellow / Colours RAL 3007 Verkehrsgelb / Jaune signalisation / Schwarzrot / Rouge noir / Rosso nerastro / Black red / Rojo negruzco / Zwartrood RAL 3009 Oxidrot / Rouge oxyde / Rosso ossido / Oxide red / RAL 3011 Altrosa / Vieux rose / Rosa antico / Antique pink / Rojo viejo / Oudroze RAL 3015 Hellrosa / Rose clair / Rosa chiaro / Light pink / Rosa claro / Lichtroze RAL 3016 Rojo beige / Beigerood Tomatenrot / Rouge tomate / Rosso pomodoro / Tomato red / Rojo tomate / Tomaatrood Arancio giallastro / Yellow orange / Arancio rossastro / Red orange / Blutorange / Orangé sang / Arancio sanguigno / Vermilion / Verkehrsrot / Rouge signalisation / Rosso traffi co / Traffi c red / Rojo tráfi co / Verkeersrood RAL 3022 Lachsrot / Rouge saumon / Rosso salmone / Salmon pink / Rojo salmón / Zalmrood RAL 3027 Rosa / Bleekrood Erdbeerrot / Rouge fraise / Rosso fragola / Strawberry red / Rojo fresa / Aardbeirood Hellrotorange / Orangé rouge clair / Rosso arancio chiaro / Bright red orange / Rojo claro anaranjado / Licht roodoranje Verkehrsorange / Orangé signalisation / Arancio traffi co / Traffi c orange / Naranja tráfi co / Verkeersoranje Rotviolett / Violet rouge / Viola rossastro / Red violet / Rojo violeta / Roodpaars Signalorange / Orangé de sécurité / Arancio segnale / Signal orange / RAL 4003 Erikaviolett / Violet bruyère / Viola erica / Heather violet / Violeta érica / Heidepaars RAL 4004 Rojo oriente / Oriëntrood Rotlila / Lilas rouge / Lilla rossastro / Red lilac / Rojo lila / Roodlila Purpurviolett / Violet pourpre / Porpora violetto / Purple violet / Violeta púrpura / Purperviolet RAL 4008 Signalviolett / Violet de sécurité / Viletto segnale / Signal violet / Violeta señales / Signaalviolet RAL 4009 Pastellviolett / Violet pastel / Violetto pastello / Pastel violet / Lila azulado / Blauwlila RAL 4010 Verkehrspurpur / Pourpre signaliation / Porpora traffi co / Traffi c purple / Púrpurá tráfico / Verkeerspurper Rainbow Colours Rainbow Colours Grünblau / Bleu vert / Blu verdastro / Green blue / Azul verdoso / Groenblauw RAL 5002 Sous réserve de changements. Con riserva di apportare modifi che. Magenta tele / Telemagenta Violettblau / Bleu violet / Blu violaceo / Violet blue / Azul violeta / Paarsblauw Farben Colori Stay cool in the shade. RAL 5012 Lichtblau / Bleu clair / Blu luce / Light blue / Azul luminoso / Lichtblauw Azul grisáceo / Grijsblauw RAL 5013 Rainbow Colours Kobaltblau / Bleu cobalt / Blu cobalto / Cobalt blue / Azul cobalto / Kobaltblauw Azurblau / Bleu azur / Blu azzurro / Azure blue / Azul azur / Azuurblauw RAL 5014 Taubenblau / Bleu pigeon / Blu colomba / Pigeon blue / Azul colombino / Duifblauw RAL 5010 Enzianblau / Bleu gentiane / Blu genziana / Gentian blue / Azul genciana / Gentiaanblauw RAL 5015 Himmelblau / Bleu ciel/ Blu cielo / Sky blue / Azul celeste / Hemelsblauw Sous réserve de changements. Con riserva di apportare modifi che. Subject to change without prior notifi cation. Reservado el derecho de modifi caciones. Wijzigingen voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. RAL 5011 Stahlblau / Bleu acier / Blu acciaio / Steel blue / Azul acero / Staalblauw RAL 5017 Verkehrsblau / Bleu signalisation / Blu traffi co / Traffi c blue / Azul tráfi co / Verkeersblauw In der aktuellen Architektur werden bei der Fassadengestaltung immer mehr pulverbeschichtete Elemente eingesetzt. Als führender Markisen-Hersteller verwenden wir seit Jahren ausschliesslich diese umweltfreundliche und qualitativ hochstehende Lackiertechnik, welche einen dauerhaften Schutz gewährleistet. Ob RAL, NCS oder diverse Spezial-Farben aus unserer Trend- Palette, der Farbauswahl sind kaum Grenzen gesetzt. Nell architettura moderna, per la conformazione delle facciate si impiegano sempre più frequentemente elementi con rivestimento polverizzato. Technische Informationen Informations techniques SKIMY SRCH SKIMY SRCW SKIMY SRCU SKIROSOL 600 SKIROSOL 610 SKIROSOL 620 SKIROSOL 630 solino ecoline 101 AP ecoline 200 UP ecoline 401 AP Touchscreen WGST Quale costruttore leader di tende da sole, da anni impieghiamo esclusivamente questa tecnica di verniciatura di elevata qualità ed ecologica, che garantisce una protezione duratura. Che si scelgano colori RAL, NCS o colori speciali del nostro assortimento Trend, la nostra gamma di colori è praticamente illimitata. Automatisierung Wir bieten vom einfachen Windsensor bis hin zur komplexen Klimazentrale genau den Komfort, den Sie sich für Ihre Beschattungsanlage wünschen. Egal ob Sie per Funk eine Markise ausfahren, die stimmungsvolle Beleuchtung einschalten oder aber die Fassadenund Wintergartenbeschattung gruppenweise steuern wollen: Unsere zuverlässigen Automatiksysteme meistern jede Situation. Automatizzazione Offriamo dai più semplici sensori eolici alle più complesse centraline climatiche, per garantirvi il comfort che ricercate per il vostro impianto di protezione solare. Desiderate aprire la vostra tenda da sole con un azionamento radio, accendere un illuminazione suggestiva o volete comandare il sistema di protezione solare per facciata o del giardino in gruppo? I nostri affi dabili sistemi automatici possono far fronte ad ogni vostra esigenza. Automatisierung / Steuersysteme Automatisation / systèmes de commandes Sunis WireFree RTS: Stromunabhängige Solar-Funksteuerung mit Lichtsensor. Sunis WireFree RTS: Sensori radio sole indipendenti dall alimentazione elettrica. Komfortable Steuerung für Ihre Wohlfühloase. Comodi comandi per la vostra oasi di pace. Beleuchtung mittels Lampenschiene Eclairage intégré Eclairage par rampe lumineuse 1 m 2 m 3 m 4 m 5 m 6 m 7 m 1 m 2 m 3 m 4 m 5 m 6 m 7 m Sous réserve de changements. 10

11 Lichtdurchlässigkeit. Die spezielle Aluminiumbedampfung sorgt für maximale Refl exion und damit ein angenehmes Raumklima. Das STOBAG-Plus: Mit diesem effektiven Wärmeschutz lässt sich der Energiebedarf eines Gebäudes nachweislich minimieren und die Energiekosten damit spürbar reduzieren. La tête au frais. Les propriétés réfl échissantes de ce ~24 cm ~24 cm hydrofuge. UV 100 UV ~24 cm Markisenzubehör und Optionen Accessori e optional FIRE 86 Schwer entfl ammbar. Gerade in der Gastronomie oder im Objektbau sind oft besondere Eigenschaften zum Schutz vor Feuer und anderem gesetzlich vorgeschrieben. Das STOBAG-Plus: Unser Fire-Spezialgewebe verfügt über eine fl ammhemmende Ausrüstung sowie eine extrem wasserabweisende Beschichtung. Diffi cilement infl ammable. C est justement dans le domaine de la restauration et des constructions de bâtiments publics que des propriétés relatives à la protection anti incendie et autres sont légalement stipulées. STOBAG-Plus: Notre tissu spécial Fire dispose d un apprêt ignifuge et d un revêtement fortement Diffi cilmente infi ammabile. È proprio nel settore gastronomico o architettonico che esistono per legge delle prescrizioni particolari per la protezione antincendio e di altro tipo. STOBAG-Plus: il nostro tessuto speciale Fire è dotato di un trattamento ignifugo e di un rivestimento altamente impermeabile UV UNI BLOCK SPECIAL ENERGY 88 BRILLIANT 22 Kühler Kopf. Mit ihren refl ektierenden Eigenschaften bieten diese Gittergewebe effi zienten Schutz vor Sonneneinstrahlung und Wärme bei gleichzeitiger UV 100 ~24 cm BRILLIANT 22 COLOURS & EMOTIONS Extrem brillant. Die Hightech CBA Lumera-Fasern der Brilliant-Reihe sind noch dichter gewebt und bieten dank glatter Oberfl äche gleich mehrere Vorteile. Gegenüber herkömmlichen Classic Acrylstoffen sind unsere Brilliant-Stoffe nachweislich besonders schmutzabweisend und sehr wasserresistent. Das STOBAG-Plus: Leuchtende und intensive Farben sorgen für einzigartige Brillanz. Une brillance extrême. Les fi bres CBA Lumera haute technologie de la série Brillant sont tissées de manière encore plus compacte et offrent de nombreux avantages grâce à l uniformité de la superfi cie. En comparaison avec les tissus en acryliques traditionnels Classic, nos tissus Brilliant ont démontré qu ils étaient particulièrement anti salissants et hydrofuges. STOBAG-Plus: Des coloris lumineux et intenses qui garantissent une brillance d exception. Estremamente brillante. Le fi bre hightech CBA Lumera della serie Brilliant sono tessute in modo ancora più fi tto ed offrono molti più vantaggi grazie alla superfi cie uniforme. Rispetto ai convenzionali tessuti acrilici Classic, è comprovato che i nostri tessuti Brilliant sono particolarmente resistenti allo sporco e all acqua. STOBAG-Plus: colori vivi e intensi che garantiscono una brillantezza unica. Extrem brillant. Die Hightech CBA Lumera-Fasern der Brilliant-Reihe sind noch dichter gewebt und bieten dank glatter Oberfl äche gleich mehrere Vorteile. Gegenüber herkömmlichen Classic Acrylstoffen sind unsere Brilliant-Stoffe nachweislich besonders schmutzabweisend und sehr wasserresistent. Das STOBAG-Plus: Leuchtende und intensive Farben sorgen für einzigartige Brillanz. Une brillance extrême. Les fi bres CBA Lumera haute technologie de la série Brillant sont tissées de manière encore plus compacte et offrent de nombreux avantages grâce à l uniformité de la superfi cie. En comparaison avec les tissus en acryliques traditionnels Classic, nos tissus Brilliant ont démontré qu ils étaient particulièrement anti salissants et hydrofuges. STOBAG-Plus: Des coloris lumineux et intenses qui garantissent une brillance d exception. Estremamente brillante. Le fi bre hightech CBA Lumera della serie Brilliant sono tessute in modo ancora più uniforme. Rispetto ai convenzionali tessuti acrilici Classic, è comprovato che i nostri tessuti Brilliant sono particolarmente resistenti allo sporco e all acqua. STOBAG-Plus: colori vivi e intensi che garantiscono una brillantezza unica. fi tto ed offrono molti più vantaggi grazie alla superfi cie tissu grille offrent une protection effi cace contre le rayonnement du soleil et la chaleur tout en laissant passer la lumière. Le dépôt d aluminium vaporisé garantit une réfl exion maximum et par conséquent une température ambiante des plus agréables. STOBAG- Plus: Cette protection thermique effi cace permet de diminuer notablement le besoin en énergie d un bâtiment les coûts énergétiques sont par conséquent sensiblement réduits. Al riparo dal sole. Grazie alle loro caratteristiche rifl ettenti, questi tessuti microforati proteggono effi - cacemente dai raggi solari e dal calore, permettendo però alla luce di penetrare. Lo speciale trattamento in alluminio garantisce la massima rifl ettenza, creando un clima davvero gradevole. STOBAG-Plus: grazie a questa effi cace protezione dal calore, si riduce al minimo il fabbisogno energetico dell edifi cio, abbassando così notevolmente i costi di energia elettrica. FANTASY UV COLOURS & EMOTION Beschattung Ombreggiante Durchsicht Trasparente Stoffe Farbenspiel und UV-Schutz Die Farbauswahl eines Markisentuches beeinfl usst das Spiel von Licht und Schatten genauso, wie auch die Wahrnehmung der Umgebung. Die getesteten Stoffe bieten % Schutz vor UV-Strahlung. Mittels raffi nierten Drucktechniken lassen sich grosse Markisenfl ächen zusätzlich als ideale Werbeträger nutzen. Lassen Sie sich von unserer Tuchkollektion inspirieren! Tessuti Gioco di colori e protezione UV La scelta dei colori per il tessuto della tenda da sole infl uisce sul gioco di luce e ombra proprio come la percezione dell ambiente. I tessuti testati offrono dal % di protezione dai raggi UV. Le nostre raffi nate tecniche di stampa permettono di usare grandi superfi ci della tenda anche come mezzo pubblicitario. Lasciatevi sedurre dalla nostra collezione di tessuti! Verdunklung Oscurante Protect-Plus Stoffmuster und Infos zu unserer exklusiven Tuchkollektion fi nden Sie in den STOBAG-Kollektionskoffern. I modelli di tessuti e informazioni sulla nostra esclusiva collezione sono disponibili nel cofanetto della collezione STOBAG. 11

12 STOBAG AG STOBAG International Pilatusring 1 CH-5630 Muri Phone +41 (0) Fax +41 (0) export@stobag.com STOBAG AG STOBAG Schweiz Pilatusring 1 CH-5630 Muri Tel. +41 (0) Fax +41 (0) info@stobag.ch STOBAG SA STOBAG Suisse en Budron H / 18 CH-1052 Le Mont-sur-Lausanne Tél. +41 (0) Fax +41 (0) suisse-romande@stobag.ch Sonnen- und Wetterschutzlösungen Protetti da sole e pioggia Terrassenmarkisen Protections solaires pour terrasses STOBAG Österreich GmbH Radlberger Hauptstrasse 100 A-3105 St. Pölten-Unterradlberg Tel. +43 (0) Fax +43 (0) info@stobag.at Gelenkarm- / Teleskoparmmarkisen Stores à bras articulés et bras télescopiques Cassettenmarkisen Stores à caisson Freistehende Beschattung Stores doubles sur pieds STOBAG Italia S.r.l. Largo Perlar n. 12 I Verona Tel Fax info@stobag.it Seitenbeschattung Ombrage latéral Fallarm- / Ausstellmarkisen Stores à projection Senkrechtbeschattung Stores à descente verticale Wintergartenbeschattung Ombrage pour jardins d hiver STOBAG Iberia S.L. Pol. Ind. de Balsicas C / Laguna de Villasinda nº 21, 23, 25 ES Balsicas - Murcia Tel Fax info@stobag.es STOBAG Benelux B.V. Flevolaan 7, 1382 JX Weesp Postbus 5253, 1380 GG Weesp Nederland Tel. +31 (0) Fax +31 (0) info@stobag.nl Glasdachsysteme Toits en verre Verdunklungssysteme Stores d obscurcissement Sicherheitsfaltladen Volets pliants de sécurité Automatisierung / Steuersysteme Automatisation / systèmes de commandes STOBAG do Brasil Ltda. Rua Rafael Puchetti, BR São José dos Pinhais - PR Tel Fax stobag@stobag.com.br.br Verlangen Sie unsere weiteren Prospekte! Richiedeteci altre brochure! SECURE sicher zu. SECURE en toute sécurité. * STOBAG North America Corp Pacifi c Circle Mississauga, Ontario L5T 2A4, Canada Phone Fax northamerica@stobag.com Your local STOBAG Business Partner: * Garantie-Registrierung erforderlich / Necessaria la registrazione per la garanzia Hinweis: Je nach Land oder Region können technische Daten, Lieferumfang, Garantiebedingungen, Design und Verfügbarkeit von den Angaben in diesem Dokument abweichen. Art.# STOBAG Con riserva di apportare modifi che. Verkauf und Montage ausschliesslich über den Fachhandel. Vendita e montaggio esclusivamente presso i rivenditori autorizzati. Avvertenza: In funzione del paese o della regione, i dati tecnici, le forniture, condizioni di garanzia, il design e la disponibilità possono subire variazioni rispetto alle informazioni contenute nel presente documento.

STOBAG Premium Swiss Quality

STOBAG Premium Swiss Quality TOITS EN VERRE Toute la variété, tout le charme et toute la beauté de la vie se composent de lumière et d ombres. Die ganze Mannigfaltigkeit, der ganze Reiz und die ganze Schönheit des Lebens setzen sich

Mehr

www.stobag.com Glasdachsysteme Pergolato con copertura in vetro Schöne Schattenseiten. Splendidi spazi d ombra.

www.stobag.com Glasdachsysteme Pergolato con copertura in vetro Schöne Schattenseiten. Splendidi spazi d ombra. Glasdachsysteme Pergolato con copertura in vetro Splendidi spazi d ombra. Tutta la molteplicità, l attrattiva e la bellezza della vita sono composte da luce e ombra. Die ganze Mannigfaltigkeit, der ganze

Mehr

PROTECTION SOLAIRE POUR TERRASSES

PROTECTION SOLAIRE POUR TERRASSES PROTECTION SOLAIRE POUR TERRASSES Toute la variété, tout le charme et toute la beauté de la vie se composent de lumière et d ombres. Die ganze Mannigfaltigkeit, der ganze Reiz und die ganze Schönheit des

Mehr

Terrassenmarkisen Tende per terrazzi Sonnen- und Wetterschutzlösungen Protetti da sole e pioggia

Terrassenmarkisen Tende per terrazzi Sonnen- und Wetterschutzlösungen Protetti da sole e pioggia Terrassenmarkisen Tende per terrazzi Sonnen- und Wetterschutzlösungen Protetti da sole e pioggia Tutta la molteplicità, l attrattiva e la bellezza della vita sono composte da luce e ombra. Die ganze Mannigfaltigkeit,

Mehr

Preisliste Universal Fassadenmarkisen in diversen Varianten. Das Fachgeschäft in Ihrer Region

Preisliste Universal Fassadenmarkisen in diversen Varianten. Das Fachgeschäft in Ihrer Region Preisliste Universal Fassadenmarkisen in diversen Varianten Hauptsitz Seiler Storen AG Käppeliacher 1 6287 Aesch LU Tel. 041 925 26 86 Fax 041 925 26 87 info@seilerstoren.ch www.seilerstoren.ch Das Fachgeschäft

Mehr

Terrassenmarkisen Tende per terrazzi Schöne Schattenseiten. Splendidi spazi d ombra.

Terrassenmarkisen Tende per terrazzi Schöne Schattenseiten. Splendidi spazi d ombra. Terrassenmarkisen Tende per terrazzi Splendidi spazi d ombra. Tutta la molteplicità, l attrattiva e la bellezza della vita sono composte da luce e ombra. Die ganze Mannigfaltigkeit, der ganze Reiz und

Mehr

www.stobag.com Cassettenmarkisen Tende cassonate Schöne Schattenseiten. Splendidi spazi d ombra.

www.stobag.com Cassettenmarkisen Tende cassonate Schöne Schattenseiten. Splendidi spazi d ombra. Cassettenmarkisen Tende cassonate Splendidi spazi d ombra. Tutta la molteplicità, l attrattiva e la bellezza della vita sono composte da luce e ombra. Die ganze Mannigfaltigkeit, der ganze Reiz und die

Mehr

Freistehende Beschattung Tende autoportanti Schöne Schattenseiten. Splendidi spazi d ombra.

Freistehende Beschattung Tende autoportanti Schöne Schattenseiten. Splendidi spazi d ombra. Freistehende Beschattung Tende autoportanti Splendidi spazi d ombra. Tutta la molteplicità, l attrattiva e la bellezza della vita sono composte da luce e ombra. Die ganze Mannigfaltigkeit, der ganze Reiz

Mehr

Terrassenmarkisen Tende per terrazzi Schöne Schattenseiten. Splendidi spazi d ombra.

Terrassenmarkisen Tende per terrazzi Schöne Schattenseiten. Splendidi spazi d ombra. Terrassenmarkisen Tende per terrazzi Splendidi spazi d ombra. Tutta la molteplicità, l attrattiva e la bellezza della vita sono composte da luce e ombra. Die ganze Mannigfaltigkeit, der ganze Reiz und

Mehr

Produktübersicht Programma completo

Produktübersicht Programma completo Produktübersicht Programma completo Splendidi spazi d ombra. Tutta la molteplicità, l attrattiva e la bellezza della vita sono composte da luce e ombra. Die ganze Mannigfaltigkeit, der ganze Reiz und die

Mehr

Tutta la molteplicità, l attrattiva e la bellezza della vita sono composte da luce e ombra. Die ganze Mannigfaltigkeit, der ganze Reiz und die ganze S

Tutta la molteplicità, l attrattiva e la bellezza della vita sono composte da luce e ombra. Die ganze Mannigfaltigkeit, der ganze Reiz und die ganze S Produktübersicht Programma completo Splendidi spazi d ombra. Tutta la molteplicità, l attrattiva e la bellezza della vita sono composte da luce e ombra. Die ganze Mannigfaltigkeit, der ganze Reiz und die

Mehr

Terrassenmarkisen Schöne Schattenseiten.

Terrassenmarkisen Schöne Schattenseiten. Terrassenmarkisen Die ganze Mannigfaltigkeit, der ganze Reiz und die ganze Schönheit des Lebens setzen sich aus Licht und Schatten zusammen. Leo Tolstoi Schatten bedeutet Lebensqualität. Ihr Anspruch an

Mehr

Wintergartenbeschattung Tende per giardini d inverno Schöne Schattenseiten. Splendidi spazi d ombra.

Wintergartenbeschattung Tende per giardini d inverno Schöne Schattenseiten. Splendidi spazi d ombra. Wintergartenbeschattung Tende per giardini d inverno Splendidi spazi d ombra. Tutta la molteplicità, l attrattiva e la bellezza della vita sono composte da luce e ombra. Die ganze Mannigfaltigkeit, der

Mehr

Wintergartenbeschattung Tende per giardini d inverno Sonnen- und Wetterschutzlösungen Protetti da sole e pioggia

Wintergartenbeschattung Tende per giardini d inverno Sonnen- und Wetterschutzlösungen Protetti da sole e pioggia Wintergartenbeschattung Tende per giardini d inverno Sonnen- und Wetterschutzlösungen Protetti da sole e pioggia Tutta la molteplicità, l attrattiva e la bellezza della vita sono composte da luce e ombra.

Mehr

Terrassenmarkisen Schöne Schattenseiten.

Terrassenmarkisen Schöne Schattenseiten. Terrassenmarkisen Die ganze Mannigfaltigkeit, der ganze Reiz und die ganze Schönheit des Lebens setzen sich aus Licht und Schatten zusammen. Leo Tolstoi Schatten bedeutet Lebensqualität. Ihr Anspruch an

Mehr

www.stobag.com Senkrechtbeschattung Stores à descente verticale Sonnen- und Wetterschutzlösungen Protections solaires et contre les intempéries

www.stobag.com Senkrechtbeschattung Stores à descente verticale Sonnen- und Wetterschutzlösungen Protections solaires et contre les intempéries Senkrechtbeschattung Stores à descente verticale Sonnen- und Wetterschutzlösungen Protections solaires et contre les intempéries Toute la variété, tout le charme et toute la beauté de la vie se composent

Mehr

Tutta la molteplicità, l attrattiva e la bellezza della vita sono composte da luce e ombra. Die ganze Mannigfaltigkeit, der ganze Reiz und die ganze S

Tutta la molteplicità, l attrattiva e la bellezza della vita sono composte da luce e ombra. Die ganze Mannigfaltigkeit, der ganze Reiz und die ganze S Glasdachsysteme Pergolato con copertura in vetro Splendidi spazi d ombra. Tutta la molteplicità, l attrattiva e la bellezza della vita sono composte da luce e ombra. Die ganze Mannigfaltigkeit, der ganze

Mehr

Fallarm- / Ausstellmarkisen Tende con bracci laterali Schöne Schattenseiten. Splendidi spazi d ombra.

Fallarm- / Ausstellmarkisen Tende con bracci laterali Schöne Schattenseiten. Splendidi spazi d ombra. Fallarm- / Ausstellmarkisen Tende con bracci laterali Splendidi spazi d ombra. Tutta la molteplicità, l attrattiva e la bellezza della vita sono composte da luce e ombra. Die ganze Mannigfaltigkeit, der

Mehr

www.stobag.com Freistehende Beschattung Stores doubles sur pieds Sonnen- und Wetterschutzlösungen Protections solaires et contre les intempéries

www.stobag.com Freistehende Beschattung Stores doubles sur pieds Sonnen- und Wetterschutzlösungen Protections solaires et contre les intempéries Freistehende Beschattung Stores doubles sur pieds Sonnen- und Wetterschutzlösungen Protections solaires et contre les intempéries Toute la variété, tout le charme et toute la beauté de la vie se composent

Mehr

Kassettenmarkisen Tende cassonate Sonnen- und Wetterschutzlösungen Protetti da sole e pioggia

Kassettenmarkisen Tende cassonate Sonnen- und Wetterschutzlösungen Protetti da sole e pioggia Kassettenmarkisen Tende cassonate Sonnen- und Wetterschutzlösungen Protetti da sole e pioggia Tutta la molteplicità, l attrattiva e la bellezza della vita sono composte da luce e ombra. Die ganze Mannigfaltigkeit,

Mehr

UNIVERSAL. Die vielfältige Sonnen- und Sichtschutzlösung sorgt für ein angenehmes Raumklima und bewahrt Ihre Privatsphäre.

UNIVERSAL. Die vielfältige Sonnen- und Sichtschutzlösung sorgt für ein angenehmes Raumklima und bewahrt Ihre Privatsphäre. Die vielfältige Sonnen- und Sichtschutzlösung sorgt für ein angenehmes Raumklima und bewahrt Ihre Privatsphäre. La soluzione versatile per proteggersi dal sole e da sguardi indiscreti: garantisce una gradevole

Mehr

Freistehende Beschattung Tende autoportanti Sonnen- und Wetterschutzlösungen Protetti da sole e pioggia

Freistehende Beschattung Tende autoportanti Sonnen- und Wetterschutzlösungen Protetti da sole e pioggia Freistehende Beschattung Tende autoportanti Sonnen- und Wetterschutzlösungen Protetti da sole e pioggia Tutta la molteplicità, l attrattiva e la bellezza della vita sono composte da luce e ombra. Die ganze

Mehr

Terrassenmarkisen Protections solaires pour terrasses Sonnen- und Wetterschutzlösungen Protections solaires et contre les intempéries

Terrassenmarkisen Protections solaires pour terrasses Sonnen- und Wetterschutzlösungen Protections solaires et contre les intempéries Terrassenmarkisen Protections solaires pour terrasses Sonnen- und Wetterschutzlösungen Protections solaires et contre les intempéries Toute la variété, tout le charme et toute la beauté de la vie se composent

Mehr

Zugestellt durch Österreichische Post GENIESSEN SIE IHR ZUHAUSE WIE IHREN URLAUB.

Zugestellt durch Österreichische Post GENIESSEN SIE IHR ZUHAUSE WIE IHREN URLAUB. Zugestellt durch Österreichische Post GENIESSEN SIE IHR ZUHAUSE WIE IHREN URLAUB. Praun & Partner bündelt Know-how, Erfahrung und Kompetenz rund um das Thema Sonnenschutz. Wir kennen die neuesten Entwicklungen

Mehr

Sonnen- und Wetterschutzlösungen Protetti da sole e pioggia

Sonnen- und Wetterschutzlösungen Protetti da sole e pioggia Gelenkarm- / Teleskoparmmarkisen Tende da sole con bracci a snodo / bracci telescopici Sonnen- und Wetterschutzlösungen Protetti da sole e pioggia Tutta la molteplicità, l attrattiva e la bellezza della

Mehr

NEW MURALTO DS6200 SDF SDF. Sonnen- und Wetterschutzlösungen Protetti da sole e pioggia MURALTO

NEW MURALTO DS6200 SDF SDF. Sonnen- und Wetterschutzlösungen Protetti da sole e pioggia MURALTO NEW Sonnen- und Wetterschutzlösungen Protetti da sole e pioggia SDF SDF DUAL FUNCTION MURALTO Die revolutionäre Fassadenmarkise mit Doppelnutzen La rivoluzionaria tenda per facciate con doppio vantaggio

Mehr

Sonnen- und Wetterschutzlösungen Protetti da sole e pioggia

Sonnen- und Wetterschutzlösungen Protetti da sole e pioggia Automatisierung / Steuersysteme SOMFY Automatismi / sistemi di controllo SOMFY Sonnen- und Wetterschutzlösungen Protetti da sole e pioggia Tutta la molteplicità, l attrattiva e la bellezza della vita sono

Mehr

Protections solaires pour terrasses Terrassenmarkisen

Protections solaires pour terrasses Terrassenmarkisen Protections solaires pour terrasses Terrassenmarkisen PROTECTIONS SOLAIRES POUR TERRASSES I TERRASSENMARKISEN WWW.LAMELCOLOR.CH Toute la variété, tout le charme et toute la beauté de la vie se composent

Mehr

Sonnen- und Wetterschutzlösungen Protections solaires et contre les intempéries

Sonnen- und Wetterschutzlösungen Protections solaires et contre les intempéries Gelenkarm- / Teleskoparmmarkisen Stores à bras articulés et bras télescopiques Sonnen- und Wetterschutzlösungen Protections solaires et contre les intempéries Toute la variété, tout le charme et toute

Mehr

HOTEL RESTAURANT CAFE. www.stobag.com. Sonnen- und Wetterschutzlösungen Protetti da sole e pioggia HORECA

HOTEL RESTAURANT CAFE. www.stobag.com. Sonnen- und Wetterschutzlösungen Protetti da sole e pioggia HORECA HOTEL RESTAURANT CAFE www.stobag.com Sonnen- und Wetterschutzlösungen Protetti da sole e pioggia HORECA Piazza Bra, Verona (IT) Grossflächige Sonnen- und Wetterschutzlösungen harmonisch abgestimmt auf

Mehr

93 (Parrot SX018) farngrün fern green vert fougère. 93 (Sage SX019) grünbeige green beige beige vert. 93 (Polar SX003) cremeweiß cream blanc crème

93 (Parrot SX018) farngrün fern green vert fougère. 93 (Sage SX019) grünbeige green beige beige vert. 93 (Polar SX003) cremeweiß cream blanc crème Lehmann Caledonian Echtleder (Preisgruppe 25) für ophelis docks Real leather (price group 25) for ophelis docks Cuir véritable (prix groupe 25) pour ophelis docks 93 (Leaf SX017) tannengrün fir green vert

Mehr

Freistehende Beschattung Stores doubles sur pieds Schöne Schattenseiten. Sans l ombre d un doute.

Freistehende Beschattung Stores doubles sur pieds Schöne Schattenseiten. Sans l ombre d un doute. Freistehende Beschattung Stores doubles sur pieds Toute la variété, tout le charme et toute la beauté de la vie se composent de lumière et d ombres. Die ganze Mannigfaltigkeit, der ganze Reiz und die ganze

Mehr

Farben für Lackierungen Colours for powder coated finishes Couleurs pour la couche de laque Colores para barnizados Colori per verniciature 2018

Farben für Lackierungen Colours for powder coated finishes Couleurs pour la couche de laque Colores para barnizados Colori per verniciature 2018 Farben für Lackierungen Colours for powder coated finishes Couleurs pour la couche de laque Colores para barnizados Colori per verniciature 2018 grauweiß grey white blanc gris blanco grisáceo bianco grigiastro

Mehr

Star 1003 Signal Yellow. Star 1013 Oyster White. Star 1020 Olive Yellow. Star 1032 Broom Yellow. Star 2001 Red Orange. Star 2009 Traffic Orange

Star 1003 Signal Yellow. Star 1013 Oyster White. Star 1020 Olive Yellow. Star 1032 Broom Yellow. Star 2001 Red Orange. Star 2009 Traffic Orange Star 1000 Star 1001 Star 1002 Sand Star 1003 Star 1004 Golden Star 1005 Honey Star 1006 Maize Star 1007 Daffodil Star 1011 Star 1012 Lemon Star 1013 Oyster Star 1014 Ivory Star 1015 Light ivory Star 1016

Mehr

TENDE A CADUTA A SCORRIMENTO VERTICALE

TENDE A CADUTA A SCORRIMENTO VERTICALE TENDE A CADUTA A SCORRIMENTO VERTICALE Senkrechtbeschattung Tende a scorrimento verticale Sonnen- und Wetterschutzlösungen Protetti da sole e pioggia Tutta la molteplicità, l attrattiva e la bellezza della

Mehr

Ein Zimmer in der Natur. Wintergärten Terrassenüberdachungen

Ein Zimmer in der Natur. Wintergärten Terrassenüberdachungen Ein Zimmer in der Natur Wintergärten Terrassenüberdachungen Ihr neuer Lieblingsplatz HASKAMP Das ganze Jahr ein Zimmer im Grünen Außenvergnügen von Januar bis Dezember Viele Menschen wünschen sich, den

Mehr

DIRECTFLUSH. La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand.

DIRECTFLUSH. La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand. DIRECTFLUSH La nuova generazione di Wc a brida aperta. Die neue WC-Generation mit offenem Spülrand. Il WC a brida aperta Das Spuelrandlos-WC DirectFlush Pulizia facile e veloce grazie alla brida aperta

Mehr

weinor Funksteuerungen Bedienkomfort Funksteuerungen für weinor Produkte www.weinor.de

weinor Funksteuerungen Bedienkomfort Funksteuerungen für weinor Produkte www.weinor.de weinor Funksteuerungen Bedienkomfort Funksteuerungen für weinor Produkte www.weinor.de Funksteuerungen für weinor Produkte Abschalten und in Ruhe anschalten Einfach abschalten und entspannen mit einer

Mehr

Aus zwei mach eins Due tende in una

Aus zwei mach eins Due tende in una Mit ihrem formschönen Design lässt sich die MURALTO DS600 elegant in die Architektur integrieren und sorgt für eine optimale Lichtregu Le sue linee armoniose consentono di integrare con eleganza la MURALTO

Mehr

VORBAUELEMENTE. SICHERHEIT MIT SYSTEM Rollläden und Raffstores für Neubau und Sanierung. Rollläden und Insektenschutz

VORBAUELEMENTE. SICHERHEIT MIT SYSTEM Rollläden und Raffstores für Neubau und Sanierung. Rollläden und Insektenschutz VORBAUELEMENTE SICHERHEIT MIT SYSTEM Rollläden und Raffstores für Neubau und Sanierung Rollläden und Insektenschutz GROWE/ROLTEX VORBAUELEMENTE GRÜNDE, 5die Sie überzeugen werden Erst der richtige Rollladenkasten

Mehr

Wintergarten Beschattungen.

Wintergarten Beschattungen. Wintergarten Beschattungen www.klaiber.de 1977 GRÜNDUNG Was mit viel Mut vor 40 Jahren begann, ist heute zu einem der führenden Hersteller von Sonnen- und Wetterschutzlösungen mit Produktionsstandort in

Mehr

DESIGNED TO RELAX ESSGRUPPEN

DESIGNED TO RELAX ESSGRUPPEN DESIGNED TO RELAX E ESSGRUPPEN ESSELLA ESSGRUPPE `DUBAI 5 PERS. - Rundgeflecht, Natur - 1499 ESSELLA ESSGRUPPE `VIENNA 8 PERS. - Flachgeflecht, Bicolor-Braun - 1499 ESSELLA BAR-SET `BARI 6 PERS. - Flachgeflecht,

Mehr

Cassettenmarkisen Schöne Schattenseiten.

Cassettenmarkisen Schöne Schattenseiten. www.klaiber.de Cassettenmarkisen Die ganze Mannigfaltigkeit, der ganze Reiz und die ganze Schönheit des Lebens setzen sich aus Licht und Schatten zusammen. Leo Tolstoi KLAIBER-Premium Qualität Schatten

Mehr

Sonnen- und Wetterschutzlösungen Protetti da sole e pioggia

Sonnen- und Wetterschutzlösungen Protetti da sole e pioggia Gelenkarm- / Teleskoparmmarkisen Tende da sole con bracci a snodo / bracci telescopici Sonnen- und Wetterschutzlösungen Protetti da sole e pioggia Tutta la molteplicità, l attrattiva e la bellezza della

Mehr

UHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE

UHREN MONTRES OROLOGI SWISS MADE UHREN MONTRES OROLOGI ALFA ROMEO COLLECTION DELUXE CHRONOGRAPH Edelstahlgehäuse bicolor, wasserdicht bis 100 m, Quarzwerk, Datum, Kautschukband Boîtier acier bicolor, étanche jusqu à 100 m, mouvement quartz,

Mehr

Indice Presentazione QFORT Uno dei principali produttori in Europa di finestre in PVC Partners Finestre Prodotti QFORT+ QFORT START Colori Porte QFORT in PVC Tipologie speciali Ferramenta Maniglie Falsa

Mehr

Cassettenmarkisen Schöne Schattenseiten.

Cassettenmarkisen Schöne Schattenseiten. www.klaiber.de Cassettenmarkisen Die ganze Mannigfaltigkeit, der ganze Reiz und die ganze Schönheit des Lebens setzen sich aus Licht und Schatten zusammen. Leo Tolstoi KLAIBER-Premium Qualität Schatten

Mehr

RAL-Farben für Badmöbel und Waschtische

RAL-Farben für Badmöbel und Waschtische RAL-Farben für Badmöbel und Waschtische RAL 1000 grünbeige RAL 1001 beige RAL 1002 sandgelb RAL 1003 signalgelb RAL 1004 goldgelb RAL 1005 honiggelb RAL 1006 maisgelb RAL 1007 narzissengelb RAL 1011 braunbeige

Mehr

Gelenkarm- / Teleskoparmmarkisen Tende da sole con bracci a snodo / bracci telescopici Schöne Schattenseiten. Splendidi spazi d ombra.

Gelenkarm- / Teleskoparmmarkisen Tende da sole con bracci a snodo / bracci telescopici Schöne Schattenseiten. Splendidi spazi d ombra. Gelenkarm- / Teleskoparmmarkisen Tende da sole con bracci a snodo / bracci telescopici Splendidi spazi d ombra. Tutta la molteplicità, l attrattiva e la bellezza della vita sono composte da luce e ombra.

Mehr

RAL 1000 Grünbeige. RAL 1011 Braunbeige. RAL 1001 Beige. RAL 1012 Zitronengelb. RAL 1013 Perlweiß. RAL 1002 Sandgelb. RAL 1003 Signalgelb

RAL 1000 Grünbeige. RAL 1011 Braunbeige. RAL 1001 Beige. RAL 1012 Zitronengelb. RAL 1013 Perlweiß. RAL 1002 Sandgelb. RAL 1003 Signalgelb Wichtiger Hinweis: Verbindlichkeiten hinsichtlich Farbton können aus dieser Farbtabelle nicht abgeleitet werden. Farbunterschiede entstehen bereits dadurch, dass jeder Monitor hinsichtlich Helligkeit und

Mehr

DIE SICHERE ENTSCHEIDUNG!

DIE SICHERE ENTSCHEIDUNG! DIE SICHERE ENTSCHEIDUNG! ZEILFELDER BÜRO MIT SYSTEM Viele Büroeinrichter bieten dem interessierten Einkäufer eine große Auswahl an grundverschiedenen Einrichtungslinien und -systemen. Man hat die Qual

Mehr

Leben nahe der Natur mit einem Aluminium-Wintergarten von OEWI

Leben nahe der Natur mit einem Aluminium-Wintergarten von OEWI Leben nahe der Natur mit einem Aluminium-Wintergarten von OEWI Licht, Luft und ein Leben im Grünen. Wir lassen Wohnträume Wirklichkeit werden. Mit einem Wintergarten oder einer Überdachung von OEWI bekommen

Mehr

Terrassenmarkisen Protections solaires pour terrasses Sonnen- und Wetterschutzlösungen Protections solaires et contre les intempéries

Terrassenmarkisen Protections solaires pour terrasses Sonnen- und Wetterschutzlösungen Protections solaires et contre les intempéries Terrassenmarkisen Protections solaires pour terrasses Sonnen- und Wetterschutzlösungen Protections solaires et contre les intempéries Toute la variété, tout le charme et toute la beauté de la vie se composent

Mehr

Gesunde Lichtverhältnisse mit automatischen Markisensystemen. Sonnenschein nach Maß.

Gesunde Lichtverhältnisse mit automatischen Markisensystemen. Sonnenschein nach Maß. Gesunde Lichtverhältnisse mit automatischen Markisensystemen. Sonnenschein nach Maß. Automatisch gesteuerte Markisen schützen vor zu viel UV-Strahlung auf der Terrasse und lassen sich problemlos in die

Mehr

STORES À DESCENTE VERTICALE

STORES À DESCENTE VERTICALE STORES À DESCENTE VERTICALE Toute la variété, tout le charme et toute la beauté de la vie se composent de lumière et d ombres. Die ganze Mannigfaltigkeit, der ganze Reiz und die ganze Schönheit des Lebens

Mehr

Mein Tor. Mein Style.

Mein Tor. Mein Style. Mein Tor. Mein Style. GARAGENTORE & MEHR 02 Design-Handsender Design-Handsender 03 Echte Schmuckstücke. Die neuen Design-Handsender. Qualität geht an die Haut. Das beweisen unsere neuen Design-Handsender.

Mehr

Senkrechtbeschattung Tende a scorrimento verticale Schöne Schattenseiten. Splendidi spazi d ombra.

Senkrechtbeschattung Tende a scorrimento verticale Schöne Schattenseiten. Splendidi spazi d ombra. Senkrechtbeschattung Tende a scorrimento verticale Splendidi spazi d ombra. Tutta la molteplicità, l attrattiva e la bellezza della vita sono composte da luce e ombra. Die ganze Mannigfaltigkeit, der ganze

Mehr

Kreative Ideen für Wand und Decke

Kreative Ideen für Wand und Decke DESIGN PANEELE Alrox Design-Paneele sind durch die Entwicklung von Oberflächenbearbeitungsmaschinen entstanden. Dank der qualitativ hochentwickelten Bearbeitungszentren ist es möglich, auf Wunsch nahezu

Mehr

RAL 1002 sandgelb. RAL 1007 narzissengelb RAL 1011 braunbeige. RAL 1015 hellelfenbein. RAL 1020 olivgelb. RAL 1027 currygelb. RAL 1037 sonnengelb

RAL 1002 sandgelb. RAL 1007 narzissengelb RAL 1011 braunbeige. RAL 1015 hellelfenbein. RAL 1020 olivgelb. RAL 1027 currygelb. RAL 1037 sonnengelb RAL-Vzorník barev od www.barvy-na-drevo.cz RAL 11 beige RAL 1 grünbeige 1 1 1 1 3 1 2 1 8 3 4 7 3 9 1 RAL 22 blutorange 9 1 RAL 28 hellrotorange 6 1 RAL 133 dahliengelb RAL 124 ockergelb RAL 12 sandgelb

Mehr

RAL-Farbkarte mit Eingabewerten für annähernde Bildschirm-Farben, mit den offiziellen, deutschen Bezeichnungen.

RAL-Farbkarte mit Eingabewerten für annähernde Bildschirm-Farben, mit den offiziellen, deutschen Bezeichnungen. RAL-Farbkarte mit Eingabewerten für annähernde Bildschirm-Farben, mit den offiziellen, deutschen Bezeichnungen. RAL 1000 grünbeige CMYK 10 10 50 10 RAL 1001 beige CMYK 0 20 50 20 RAL 1002 sandgelb CMYK

Mehr

RAL1012 (Zitronengelb) RAL1013 (Perlweiß) RAL1014 (Elfenbein) RAL1015 (Hellelfenbein) RAL1016 (Schwefelgelb) RAL1017 (Safrangelb) RAL1018 (Zinkgelb)

RAL1012 (Zitronengelb) RAL1013 (Perlweiß) RAL1014 (Elfenbein) RAL1015 (Hellelfenbein) RAL1016 (Schwefelgelb) RAL1017 (Safrangelb) RAL1018 (Zinkgelb) RAL1000 (Grünbeige) RAL1012 (Zitronengelb) RAL1021 (Rapsgelb) RAL1001 (Beige) RAL1013 (Perlweiß) RAL1023 (Verkehrsgelb) RAL1002 (Sandgelb) RAL1014 (Elfenbein) RAL1024 (Ockergelb) RAL1003 (Signalgelb) RAL1015

Mehr

75x50cm = 382CHF - 89x64cm. 424CHF - 93x68cm. 90x60cm = 468CHF - 104x74cm. 493CHF - 104x78cm. 605CHF - 128x88cm. 110x70cm = 583CHF - 124x84cm

75x50cm = 382CHF - 89x64cm. 424CHF - 93x68cm. 90x60cm = 468CHF - 104x74cm. 493CHF - 104x78cm. 605CHF - 128x88cm. 110x70cm = 583CHF - 124x84cm Gerahmter Hochglanz Foto Druck - Diese Bilder werden auf qualitativ hochwertiges Metallic Paper gedruckt und strahlen hinter einer glänzenden Glasscheibe ganz besonders von Ihren Wänden. Durch den weissen

Mehr

TEKNOS EXPRESS Stand:

TEKNOS EXPRESS Stand: QZ94560K20 INFRALIT PE 8350-15 RAL 1000 Grünbeige 40 QZ14850K20 INFRALIT PE 8350-15 RAL 1002 Sandgelb 20 QZ10770K20 INFRALIT PE 8350-15 RAL 1003 Signalgelb 40 QZ14050K20 INFRALIT PE 8350-15 RAL 1004 Goldgelb

Mehr

RAL 1002 Sandgelb CMYK RAL 1007 Narzissengelb. RAL 1015 Hellelfenbein CMYK RAL 1020 Olivgelb CMYK

RAL 1002 Sandgelb CMYK RAL 1007 Narzissengelb. RAL 1015 Hellelfenbein CMYK RAL 1020 Olivgelb CMYK RAL 1000 Grünbeige CMYK 10 10 50 10 RAL 1001 Beige CMYK 0 20 50 20 RAL 1002 Sandgelb CMYK 0 20 60 10 RAL 1003 Signalgelb CMYK 5 20 90 0 RAL 1004 Goldgelb CMYK 5 30 100 0 RAL 1005 Honiggelb CMYK 10 30 100

Mehr

RAL 1027 Currygelb RAL 1028 Melonengelb RAL 1032 Ginstergelb CMYK CMYK CMYK CMYK CMYK

RAL 1027 Currygelb RAL 1028 Melonengelb RAL 1032 Ginstergelb CMYK CMYK CMYK CMYK CMYK RAL 1000 Grünbeige RAL 1001 Beige RAL 1002 Sandgelb RAL 1003 Signalgelb RAL 1004 Goldgelb CMYK 10 10 50 10 CMYK 0 20 50 20 CMYK 0 20 60 10 CMYK 5 20 90 0 CMYK 5 30 100 0 RAL 1005 Honiggelb RAL 1006 Maisgelb

Mehr

TORSYSTEME. 1:0 HEIMSPIEL Tore aus Aluminium. Rollläden und Insektenschutz

TORSYSTEME. 1:0 HEIMSPIEL Tore aus Aluminium. Rollläden und Insektenschutz TORSYSTEME 1:0 HEIMSPIEL Tore aus Aluminium Rollläden und Insektenschutz GROWE/ROLTEX TORSYSTEME 5 die GRÜNDE, Sie überzeugen werden Praktisch, zuverlässig, sicher: Mit unseren Roll- und Deckenlauftoren

Mehr

AlwAys in the right light.

AlwAys in the right light. AlwAys in the right light. 1 OTIMALE LICHTVERHÄLTNISSE SCHAFFEN Visor Queen lissees bieten optimalen sicht- und sonnenschutz für ihren Balkon. Mit wenigen handgriffen haben sie die Möglichkeit verschiedene

Mehr

Austria WPWOODEN - PARTS - AUSTRIA.at

Austria WPWOODEN - PARTS - AUSTRIA.at Farbtabelle der lackierten Oberflächen Teil 1 von 10 Grünbeige RAL 1000 Beige RAL 1001 Sandgelb RAL 1002 Signalgelb RAL 1003 Goldgelb RAL 1004 Honiggelb RAL 1005 Maisgelb RAL 1006 Narzissengelb RAL 1007

Mehr

ral i o70 o12 o23 Rasti-RAL farbtabellen RAL 1023 RAL 5002 RAL 7001 DB701 Hellgrau-eisenglimmer Verkehrsgelb Ultramarinblau Silbergrau RAL 2004

ral i o70 o12 o23 Rasti-RAL farbtabellen RAL 1023 RAL 5002 RAL 7001 DB701 Hellgrau-eisenglimmer Verkehrsgelb Ultramarinblau Silbergrau RAL 2004 ral i RAL 7001 Silbergrau RAL 2004 Reinorange RAL 5017 Verkehrsblau RAL 3000 Feuerrot RAL 6000 Patinagrün RAL 3020 Verkehrsrot RAL 4006 Verkehrspurpur RAL 6024 Verkehrsgrün ral ii / ral v RAL 1000 Grünbeige

Mehr

NEW ARDON GP2600. Sonnen- und Wetterschutzlösungen Protetti da sole e pioggia ARDON

NEW ARDON GP2600. Sonnen- und Wetterschutzlösungen Protetti da sole e pioggia ARDON NEW Sonnen- und Wetterschutzlösungen Protetti da sole e pioggia ARDON Revolutionäres Glasvordach mit überragender Beschattung! Rivoluzionario tetto esterno vetrato con eccezionale capacità di ombreggiamento!

Mehr

RAL 1002 Sandgelb CMYK RAL 1007 Narzissengelb CMYK RAL 1015 Hellelfenbein CMYK RAL 1020 Olivgelb CMYK

RAL 1002 Sandgelb CMYK RAL 1007 Narzissengelb CMYK RAL 1015 Hellelfenbein CMYK RAL 1020 Olivgelb CMYK 1 / 6 RAL 1000 Grünbeige CMYK 10 10 50 10 RAL 1001 Beige CMYK 0 20 50 20 RAL 1002 Sandgelb CMYK 0 20 60 10 RAL 1003 Signalgelb CMYK 5 20 90 0 RAL 1004 Goldgelb CMYK 5 30 100 0 RAL 1005 Honiggelb CMYK 10

Mehr

Kassettenmarkisen Stores à caisson Sonnen- und Wetterschutzlösungen Protections solaires et contre les intempéries

Kassettenmarkisen Stores à caisson Sonnen- und Wetterschutzlösungen Protections solaires et contre les intempéries Kassettenmarkisen Stores à caisson Sonnen- und Wetterschutzlösungen Protections solaires et contre les intempéries Toute la variété, tout le charme et toute la beauté de la vie se composent de lumière

Mehr

STOBAG Premium Swiss Quality

STOBAG Premium Swiss Quality www.stobag.ch Automatisierung / Steuersysteme Automatisation / systèmes de commandes Sonnen- und Wetterschutzlösungen Protections solaires et contre les intempéries Toute la variété, tout le charme et

Mehr

PergolaMarkisen GenieSSen Sie Ihren Lieblingsplatz im Freien Durchdacht bis ins Detail

PergolaMarkisen GenieSSen Sie Ihren Lieblingsplatz im Freien Durchdacht bis ins Detail www.klaiber.de PergolaMarkisen GenieSSen Sie Ihren Lieblingsplatz im Freien Durchdacht bis ins Detail www.klaiber.de Zubehoer & Optionen Stoffe Farben Automatisierung Stoffe Die Farbauswahl eines Markisentuches

Mehr

Offen für Neues. Glas im Innenbereich.

Offen für Neues. Glas im Innenbereich. Offen für Neues. Glas im Innenbereich. Leichtigkeit durch Transparenz. Innovative Glasanwendungen im Innenbereich Glas ist einzigartig. Denn kein anderes Material ist in der Lage, Räume mit Licht zu gestalten

Mehr

Objektlackierungen. RAL Farbpalette

Objektlackierungen. RAL Farbpalette Objektlackierungen RAL Farbpalette Die hier im RGB Farbraum dargestellten Farben dienen nur zur Orientierung. Verbindliche RAL-Farbwerte können nicht elektronisch dargestellt werden. Verschiedene Monitore

Mehr

Bieten Sie Ihren Kunden was Besseres.

Bieten Sie Ihren Kunden was Besseres. Bieten Sie Ihren Kunden was Besseres. Jetzt Service-Qualität erhöhen Alle Spiele der Bundeslig und 2. Bundeslig Steigern Sie die Zufriedenheit Ihrer Kunden mit Sky. Sky ist der neue Standard in der Welt

Mehr

RAL 1002 Sandgelb CMYK RAL 1007 Narzissengelb. RAL 1015 Hellelfenbein CMYK RAL 1020 Olivgelb CMYK

RAL 1002 Sandgelb CMYK RAL 1007 Narzissengelb. RAL 1015 Hellelfenbein CMYK RAL 1020 Olivgelb CMYK In dieser Tabelle läßt sich die bestmögliche Umsetzung der RAL-Farbwerte in CMYK-Werte ablesen. (Farbabweichungen möglich) digitaldruck RAL 1000 Grünbeige CMYK 10 10 50 10 RAL 1001 Beige CMYK 0 20 50 20

Mehr

SYSTEMBODEN PAVIMENTO MODULARE SB4700

SYSTEMBODEN PAVIMENTO MODULARE SB4700 NEW Sonnen- und Wetterschutzlösungen Protetti da sole e pioggia SB4700 Modular erweiterbarer Aluminium-Systemboden Pavimento autoportante modulare in alluminio, ampliabile Der selbsttragende Systemboden

Mehr

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione

Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Kurzanleitung Ersatzgerät Guide succinct de l appareil de remplacement Breve guida all dispositivo di sostituzione Das Ersatzgerät kann als zweites Gerät für die Nutzung des E-Bankings eingesetzt werden

Mehr

BÜROEINRICHTUNG. meine möbelmanufaktur. Möbel nach Maß von. Schränke Regale Rollcontainer Tische

BÜROEINRICHTUNG. meine möbelmanufaktur. Möbel nach Maß von. Schränke Regale Rollcontainer Tische BÜROEINRICHTUNG Möbel nach Maß von meine möbelmanufaktur Schränke Regale Rollcontainer Tische HÖHENVERSTELLBARE SCHREIBTISCHE Praktisch in jedem Büro! Die Bedürfnisse eines jeden einzelnen Mitarbeiters

Mehr

Natürlich geschützt! Naturalmente protetto!

Natürlich geschützt! Naturalmente protetto! Natürlich geschützt! Naturalmente protetto! HOLZVERSIEGELUNGEN FiniturE per Legno PICHLERTOP Farblose einkomponentige Holzversiegelung auf fluorierter Harzbasis für vertikale Holzoberflächen. Finitura

Mehr

Maß-, Montage- und Pflegeanleitung für Insektenschutzgewebe Spannrahmen SP 1/3 (für Kunststofffenster mit starrer Winkellaschenmontage)

Maß-, Montage- und Pflegeanleitung für Insektenschutzgewebe Spannrahmen SP 1/3 (für Kunststofffenster mit starrer Winkellaschenmontage) Maß-, Montage- und Pflegeanleitung für Insektenschutzgewebe Spannrahmen SP 1/3 (für Kunststofffenster mit starrer Winkellaschenmontage) Inhalt 1. Vorbemerkung 2 2. Maßanleitung 4 3. Montageanleitung 5

Mehr

Gelenkarm- / Teleskoparmmarkisen

Gelenkarm- / Teleskoparmmarkisen Gelenkarm- / Teleskoparmmarkisen Die ganze Mannigfaltigkeit, der ganze Reiz und die ganze Schönheit des Lebens setzen sich aus Licht und Schatten zusammen. Leo Tolstoi KLAIBER-Premium Qualität Schatten

Mehr

Automatisierung / Steuersysteme Automatismi / sistemi di controllo Schöne Schattenseiten. Splendidi spazi d ombra.

Automatisierung / Steuersysteme Automatismi / sistemi di controllo Schöne Schattenseiten. Splendidi spazi d ombra. Automatisierung / Steuersysteme Automatismi / sistemi di controllo Splendidi spazi d ombra. Tutta la molteplicità, l attrattiva e la bellezza della vita sono composte da luce e ombra. Die ganze Mannigfaltigkeit,

Mehr

Zonessa Infrarot Strahler

Zonessa Infrarot Strahler Zonessa Infrarot Strahler Inhalt Zonessa Infrarot Strahler... 1 Zonessa Heizstrahler LL-F20 Einzel-Element... 2 Zonessa Heizstrahler LL-F25 Einzel-Element... 3 Zonessa Heizstrahler LL-F30 Einzel-Element...

Mehr

Vertical Green - Grüne Wände

Vertical Green - Grüne Wände Vertical Green - Grüne Wände Das grüne Highlight für die Räumlichkeiten Ihrer Kunden. Dieser optische Blickfang steht in verschiedenen Ausführungen und Größen für den Innen- und Außenbereich zur Verfügung.

Mehr

evohome Bedienungsanleitung

evohome Bedienungsanleitung evohome Bedienungsanleitung Wie Sie am meisten von evohome proitieren evohome-bedienungsanleitung 1 Leben mit evohome evohome ist einfach zu bedienen. Es ist ganz einfach, dauerhafte oder vorübergehende

Mehr

Glasdachsysteme Toits en verre Schöne Schattenseiten. Sans l ombre d un doute.

Glasdachsysteme Toits en verre Schöne Schattenseiten. Sans l ombre d un doute. Glasdachsysteme Toits en verre Toute la variété, tout le charme et toute la beauté de la vie se composent de lumière et d ombres. Die ganze Mannigfaltigkeit, der ganze Reiz und die ganze Schönheit des

Mehr

Egal, ob Sie neu bauen oder renovieren mit DATALIGHT bekommen Sie ein zukunftssicheres Strom- und Datennetz in einem. Und das bedeutet grenzenlose

Egal, ob Sie neu bauen oder renovieren mit DATALIGHT bekommen Sie ein zukunftssicheres Strom- und Datennetz in einem. Und das bedeutet grenzenlose FREIHEIT ERLEBEN EINFACH LEBEN Grenzenlos, frei und unabhängig: Leben Sie das Leben, wie Sie es wollen. Warum sollten Sie sich Gedanken darüber machen, ob Ihr Datennetzwerk für die neuesten Technologien

Mehr

Dry Bed. www.petzeba.ch

Dry Bed. www.petzeba.ch ü mit Antirutsch Gummierung. avec antiglisse. ü Antiparasitär / Antiparasitaire. ü Waschbar bei 30-50 Grad Lavable en machine à 30-50 degrés. ü Ab 100 lfm eigenes Design (z.b für Vereine, Clubs, Events).

Mehr

RAL Farbtöne sortiert nach RAL Nummer

RAL Farbtöne sortiert nach RAL Nummer Seite 1 / 6 Gelb- und Beige-Töne RAL 1000 Grünbeige Green beige Beige vert RAL 1001 Beige Beige Beige RAL 1002 Sandgeld Sand yellow Jaune sable RAL 1003 Signalgelb Signal yellow Jaune de sécurité RAL 1004

Mehr

Stores à caisson Kassettenmarkisen

Stores à caisson Kassettenmarkisen Stores à caisson Kassettenmarkisen STORES À CAISSON I CASSETTENMARKISEN WWW.LAMELCOLOR.CH Toute la variété, tout le charme et toute la beauté de la vie se composent de lumière et d ombres. Die ganze Mannigfaltigkeit,

Mehr

Elztrip EZ 200 Wärmestrahler mit zwei Heizpaneelen für Kaufhäuser und Industriegebäude.

Elztrip EZ 200 Wärmestrahler mit zwei Heizpaneelen für Kaufhäuser und Industriegebäude. 800 2200 W Elektroheizung 8 Ausführungen Elztrip EZ 200 Wärmestrahler mit zwei Heizpaneelen für Kaufhäuser und Industriegebäude. Einsatzbereich EZ200 wurde für vollständiges und zusätzliches Heizen sowie

Mehr

NORDLI. Schlafzimmerserie

NORDLI. Schlafzimmerserie NORDLI Schlafzimmerserie DESIGN Ola Wihlborg PFLEGE UND REINIGUNG Mit mildem Reinigungsmittel und feuchtem Tuch reinigen. Danach mit einem sauberen Tuch trocken reiben. SICHERHEIT Einige dieser Möbelstücke

Mehr

PergolaMarkisen GenieSSen Sie Ihren Lieblingsplatz im Freien Durchdacht bis ins Detail

PergolaMarkisen GenieSSen Sie Ihren Lieblingsplatz im Freien Durchdacht bis ins Detail www.klaiber.de PergolaMarkisen GenieSSen Sie Ihren Lieblingsplatz im Freien Durchdacht bis ins Detail www.klaiber.de Zubehoer & Optionen Stoffe Farben Automatisierung Stoffe Die Farbauswahl eines Markisentuches

Mehr

Farben für Lackierungen Colours for powder coated finishes Couleurs pour la couche de laque Colores para barnizados Colori per verniciature 2009/2010

Farben für Lackierungen Colours for powder coated finishes Couleurs pour la couche de laque Colores para barnizados Colori per verniciature 2009/2010 Farben für Lackierungen Colours for powder coated finishes Couleurs pour la couche de laque Colores para barnizados Colori per verniciature 2009/2010 grauweiß grey white blanc gris blanco grisáceo bianco

Mehr

RAL Farbtöne sortiert nach RAL Nummer

RAL Farbtöne sortiert nach RAL Nummer Seite 1 / 6 Gelb- und Beige-Töne RAL 1000 Grünbeige Green beige Beige vert RAL 1001 Beige Beige Beige RAL 1002 Sandgeld Sand yellow Jaune sable RAL 1003 Signalgelb Signal yellow Jaune de sécurité RAL 1004

Mehr